Caffe Silenzio CS5000 - Machine à café AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Caffe Silenzio CS5000 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Système de chauffe | Thermoblock |
| Fonctionnalités | Préparation de café, mousseur à lait intégré |
| Dimensions (L x P x H) | 24 x 34 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Consommation électrique | 1450 W |
| Entretien | Nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Caffe Silenzio CS5000 AEG-ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Caffe Silenzio CS5000 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Caffe Silenzio CS5000 de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI Caffe Silenzio CS5000 AEG-ELECTROLUX
Trés chére cliente, très cher client.
veuilles lire attentivement le present mode d'emploi. Respectez avant tout les consignes de sécurité. Conserve ces informations aux utilisateurs pour un usage ultérieur et transmettez-les à un éventuel possesseur ultérieur de la machine.
Table des matieres
1 Légende des illustrations 46
1.1 Vuede face (figure 1) 46
1.2Vue de face avec panneau de service ouvert (figure 2)46
1.3 Commandes (figure 3) 46
2 Consignes de sécurité 47
3 Première mise en service 48
3.1 Mettre l'appareil en place et le raccorder au secteur 48
3.2 Remplir d'eau 49
3.3 Remplir le conteneur de grains de café 49
3.4 Première mise en service 49
4 Préparer le café avec des grains 50
5 Reglage du moulin a café 52
6 Préparer le café avec du café moulu 52
7 Préparation d'eau chaude 53
8 Faire mousse le lait 53
8.1 Nettoyer la buse a cappuccino 54
9 Nettoyage et entretien 54
9.1 Nettoyage de la machine 54
9.2 Vider le tiroir a marc 55
9.3 Nettoyage de I'infuseur 55
9.4 Detartrage 56
9.5 Regler la durete de I'eau 57
10 Explication des voyants de fonctionnement normal 58
11 Explication des voyants d'alarme et que faire quand ils sont allumés? 58
12 Problèmes solubles avant d'appeler l'assistance technique 59
13 Caracteristiques techniques 61
14 Misc au rebut 62
15 S'il vous faut faire appel au Service Apre's-Vente 62


1 Légendedesillustrations
1 Le present mode d'emploi est valide pour le mode de la machine à café CS 5000 et le modele CS 5200. La manipulation est identique pour les deux apparèils.
La figure 1 et la figure 2 représenté les deux modèles. Toutes les autres illustrations représenté le modele CS 5200.
1.1 Vuede face (figure 1)
A Appui chauffe-tasses
B Manette vapeur
C Tube vapeur
D Buse à cappuccino
E Buse à cappuccino (amovable)
F Gicleur buse (amovable)
G Bouton d'ouverture pour volet de service
H Reservoir d'eau (amovible)
J Egoutoir (amovable)
K Plateau appui tasses
L Sortie café (reglable en hauteur)
M Commandes (cf. fig.3)
N Couvere du réservoir de grains
O Couvercle central du café moulu
1.2 Vue de face avec panneau de service ouvert (figure 2)
P Doseur pour café premoulu
Q Range-doseur
R Entonnoir pour verser le café premoulu
S Volet de service
T Tiroir à marc (amovable)
U Tiroir mobile
V Infuseur
W Bouton de réglage du degré demouture
X Reservoir de grains de café
Y Panneau signaléique (dessous de l'appareil)
Z Detartrant liquide et Batonnet de test
a Bouton selecteur quantite cafe (serre, normal ou allonge)
b Bouton selecteur quantite mouture (pour un cafe léger, normal ou fort)
c Touche une tasse
dVoyant deux tasses
e Touche marche/ arrêt
f Voyant selection fonction vapeur
g Touche selection café premoulo (moulin a café coupé)
h Touche rincege et detartrage
j Voyant 1 tasse et OK temperature cafe
k Voyant 2 tasses et OK température café
I Voyant vapeur et OK température vapeur
m Voyant café premoulu (moulin a caffe coupe)
n Voyant alarme calcaire
o Voyant manque d'eau ou réservoir d'eau manquant
p Voyant tiroir a marc plein ou tiroir a marc manquant
qVoyantalarmegenerique
2 Consignes de sécurité

La sécurité de cet appeareil est conforme aux regles reconnues de la technique et a la législation en vigueur en matière de sécurité des appeareils. Néanmoins en qualité de fabricant, nous tenons à attirer notre attention sur les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité générale
L'appareil ne doit être raccordé qu'à un réseau électrique dont la tension, le type de courant et la fréquence correspondant aux indications de la plaque signalétique figurant sous l'appareil!
- Toujours veiller à ce que le cable d'alimentation n'entre pas en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
- Ne jamais-retirer la fiche de la prise de courant en tirant sur le cordon d'alimentation!
- Ne pasmettre l'appareil en service si: le cordon d'alimentation est endommagé ou le boitier presente des dégats visibles.
- Cet apparéil n'est pas concu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorières ou mentalles réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, a moins qu'elles n'aient été initées à son'utilisation de la part d'une personne responsable de leur sécurité qui s'est assurée qu'elles en maïtriscent le maniement.
Sécurité des enfants
- Ne laissez pas fonctionner l'appareil sans surveillance et soyez particulierement vigilants avec les enfants!
Le matériel d'emballage tels les sachets en plastique sont a tener hors de portee des enfants.
Sécurité pendant le fonctionnement
- Attention! La sortie café, la buse à cappuccino et l'appui chauffe-tasses deviennent évidemment brûlants
pendant le fonctionnement. Tenir les enfants à distance!
- Attention! Risque de brûlures lors que la buse à cappuccino est en marché! Les éclaboussures d'eau chaude ou la vapeur d'eau chaude peuvent provoquer des brûlures. N'active la buse à cappuccino que lorsqu'un recipient se trouve sous la buse à cappuccino.
- Ne rechauffez pas de liquides inflam-mables avec de la vapeur!
L'apparil ne doit fonctionner que lorsqu'il y a de l'eau dans le système! Ne replir le réserve d'eau qu'avc de I'eau froide, pas avec de I'eau chaude, du lait ou d'autres liquides. Respecter la quantite maxi de replissage de 1,8 litre. - Ne pasmettre de grains de cafe congelés oucaramélises dans le réservoir de grains, mais uniquement des grains de café torrefiés!Retirez les corps étrangers, comme par exemple des cailloux, des grains de café. Les blocages ou dégats dus à des corps étrangers dans le moulin a café peuvent être exclus de la garantie.
- Mettre uniquement du café moulu dans l'entonnoir pour verser le café premoulu.
- Ne pas laisser l'appareil allumé inutillement.
- N'exposez pas l'appareil aux intempéries.
- En cas d'utilisation d'une rallonge, utilisez uniquement un cordon d'usage courant ayant une section de conduc-. teur d'au moins 1,5mm^2
- Les personnes atteintes de troubles moteurs ne doivent jamaismettre l'appareil en marche sans laide d'un accompagnateur pour éviter tout danger.
L'appareil ne doit fonctionner que lorsque I'egouttoir, te tiroir a marc et le plateau appuie-tasses sont en place!


Securité lors du nettoyage et de l'entretien
- Respecter les consignes de nettoyage et de détartrage.
- Avant l'entretien ou le nettoyage, éteindre l'appareil et-retirer la fiche de la prise de courant!
- Ne plongez pas l'appareil dans I'eau.
- Nettoyez la buse à cappuccino que lorsque l'appareil débranché, froid et sans pression!
- Ne nettoyez pas les pieces de l'appareil dans le lave-vaisse.
- Ne jamais verser d'eau dans le broyeur, car vous risquez de l'endomager.
N'ouvre pas et ne tentez pas de réparer l'appareil. Des réparations non appropriées peuvent faire courir de graves dangere à l'utilisateur.
Les réparations sur les appareils électriques doivent être confiées exclusivement à un personnel qualifié.
Si une réparation s'avéré nécessaire, ou s'il faut remplaner un cordon de rac-cordement, veuillez vous adresser
au magasin dans lequel vous avez achete I'appareil, ou
- appelez la Serviceline d'AEG/Electrolux.
Si l'appareil est employé pour des usages autres que son usage normal ou utilisé incorrectement, nous declinons toute responsabilité en cas de dégats et ne pouvons vous faire bénéficier de la garantie; il en va de même si le programme de détartrage n'a pas eté activé comme indiqué dans le present mode d'emploi aussi tout après que le voyant alarme clignote. Les blocages ou dégats dus à des corps étrangers dans le moulin à café peuvent être exclus de la garantie.
3 Première mise en service
3.1 Mettre l'appareil en place et le raccarder au secteur
Apre'se avoir deballe I'appareil, assurez-vous qu'il est intact. Si vous avez des doutes, ne I'utilise pas et adressez-vous a un spécialiste.
Placez l'appareil sur un plan de travail éloigné des robinets d'eau et des éviers et loin des sources de chaleur.
Après avoir positionné l'appareil sur le plan de travail, laissez un espace d'environ 5 cm de chaque côte et derrière et au moins 20 cm au-dessus de la machine.
N'installez jamais la machine dans une piece ou la températe peut être égale ou inférieure à 0^ (si l'eau gèle, l'appareil peut se déterminer).
Vérifiez si la tension du secteur correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Branchez l'appareil exclusivement sur une prise de courant représentant une intensité minimale de 10 A et munie d'une terre efficace. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable d'eventuels accidents provoqués par le manque de mise à la terre.
S'il y a incompatible entre la prise de courant et la fiche de l'appareil, appelez un electricien pour qu'il remplace la prise.
Branchez l'appareil sur une prise de courant.
Lorsque la machine a café est raccordée au réseau pour la toute première fois, tous les voyageurs d'alarme s'allumont pendant quelques secondes à des fins de test, puis tous les voyageurs d'alarme s'éteignent.
Nous conseillons de mesurer au plus vite la durée de I'eau, en suivant la procedure illustree au chapitre 9.5 Regler la durée de I'eau",page 57.
Pour apprendre à utiliser correctement la machine, il est nécessaire, la pre

mière fois, de suivre pas à pas les instructions fournies aux paragraphs suivants.
3.2 Remplir d'eau
Avant chaque mise en marche, vérifie la présence d'eau dans le réservoir d'eau; au besoin, faites l'appoint d'eau. Avant chaque mise en marche et chaque arrêt, l'appareil a besoin d'eau pour les processus de rinceage automatique.
Sortez le réservoir d'eau (fig. 4), once le et replisseez-le d'eau fraiche sans depasser la ligne MAX. Quand vous sortez le réservoir, la buse a cappuccino doit toujoursetrepositionnee vers le centre de la machine, autrement elle empêcherait l'extraction.
i Remplir le reservoir d'eau uniquement avec de I'eau froide. Ne jamais y verser d'autres liquides tels que de I'eau minerale ou du lait.
Remettez le réserve à sa place en le poussant jusqu'au bout.
Pour toujours obtenir un café aromatique, vous devriez:
- changer tous les jours l'eau du réseau voir d'eau,
- nettoyer le réservoir d'eau au moins une fois par semaine dans de l'eau de ringage normale (pas dans le lave-vais-selle). Rincer ensuite à l'eau claire.
3.3 Remplir le conteneur de grains de café
Ouvrez le couvercle du réservoir de café en grains (fig. 5)
Remplissez-le de grains de café.
Refermez le couvercle
Attention! Veillez a utiliser exclusivement des grains purs sans ajout de composants caramélisés ou aromatisés, et uniquement des grains non congeles. Verifiez qu'aucun corps étranger, comme par exemple des cailloux, n'a été introduit dans le réserveir de grains. Les blocages ou dégats dus à des corps étrangers dans le moulin à café peuvent être exclus de la garantie.
i La machine a cafe a ete testee en usine. Pour ce faire, on a utilise du cafe. Il est donc parfaitement normal que yous trouviez du cafe dans le broyeur. De toutes facons, cette machine a cafe est garantic livre a l'etat neuf.
3.4 Première mise en service
Lors de la première mise en service de l'appareil, la machine a café doit etre ventilée.
Verifiez si le réserve d'eau est rempli et si la fiche du cordon est branchée sur la prise de courant.
Tournez la buse a cappuccino vers l'extérieur, posez une tasse dessous (fig. 6) et mettez la machine en marche en appuyant sur la touche (fig. 7).
Tout de suite après, dans les 30
seconds, tournez complètement la
manette vapeur en sens inverse des
aiguilles d'une montre (fig.8) (il est
normal que la machine fasse du bruit).
Au bout de quelques secondes, de I'eau
sortira de la buse à cappuccino.
Des que la tasse contient environ 30 ml, tournez la commande vapeur d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 8) pour arreter la sortie d'eau.
Attendez que les voyageants cesser de clignoter et restent allumés fixes (quand les voyageants verts cligno-tent,ils indiquent que la machine est en prechauffage; quand ils sont allumés fixes,ils indiquent que la machine a atteint la temperture ideale pour faire le cafe). Quelques instants avant que les voyageants cesser de clignoter,la machine exécute automatiquement un rincage:un peu d'eau chaude sortira des buses de sortie et coulera dans l'égoutoir.
i Conseil si vous demandez un café serre (moins de 60 ml): pour qu'il soit plus chaud, versez d'abord l'eau chaude de rincege, laissez-la quelques secondes dans la tasse afin de préchauffer celleci, et videz-la. La machine est prete.

4 Préparer le café avec des grains
Avant de faire couler le café, contrôle
toujours si les voyants vert s
dont allumés fixes et si le réservoir de
grains de café est plein.
Réglez le bouton Quantité mouture (fig. 9) pour programme le goût désire du café.
Plus vous tournez dans le sens des aiguilles d'une montre et plus la quantite de grains a moudre augmentera et donnera un cafe plus fort. Lors de la première utilisation, il faut procesder par tentatives et faire plusieurs cafés pour trouver la bonne position du bouton. Attention à ne pas trop tournier dans le sens des aiguilles d'une montre, le cafe risquerait de couler trop lente-ment (goutte a goutte)urtout si vous nevez faire deux tasses de cafe.
Reglez le bouton Quantite cafe (fig. 10) pour programmer la quantite de cafe deseirée.
Plus vous tournez dans le sens des aiguilles d'une montre et plus le café obtenu sera allongé. Lors de la première utilisation, il faut proceder partentatives et faire plusieurs cafés pour couver la bonne position du bouton.
Mettez sous les buses de sortie une tasse si vous désirez 1 café ou 2 tasses pour 2 cafés (fig. 11). Pour obtenir une meilleure crème, approchez la buse sortie café le plus possible des tasses en la baissant (fig. 12).
Appuyez sur la touche (fig. 13) si
vous désirez faire un café ou sur la
touche (fig. 14) si vous désirez
faire 2 cafés. La machine va mainte
nant moudre les grains et executer une
brève pré-infusion avant de compléter
la sortie de café dans la tasse.
Dé que la quantité de café program-
mée est obtenue, la machine arrête
automatiquement la sortie de café et
éjecte le marc usé dans le tiroir à marc.
Au bout de quelques secondes, des que les deux voyageants sardonneveau allumés fixes, vous pouvez faire un autre cafe.
Pour arreter la machine, appuyez sur la touche Avant de s'arreter, la machine execute automatiquement un rinceage: un peu d'eau chaude sortira des buses et coulera dans I'egouttoir. Attention a ne pas vous bruler! Si vous n'arrête pas la machine avec la touche ①, elle s'eteindra toute seule 3 heures après le dernier usage et après avoir executé un bref rinceage.
i Nota 1: si le café coule goutte a goutte ou s'il ne sort pas du tout, tournez le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre (voir chapi- tre 5, Réglage du moulin à café", page 52). Tournez d'un cran à la fois jusqu'à obtention d'un début satisfais- tant.
Le degré de mouture ne doit être modifié que pendant le processus de broyage. Les réglages effectués sur le broyeur immobile peuvent endomma-ger la machine à café.
i Nota 2: si le café coule trop vite et que la crème n'est pas satisfaisante, tournez légèrement le bouton Quantité mouture vers la droite (fig. 9). Procedez par tentatives et faites plusieurs cafés pour trouver la bonne position du bouton. Attention à ne pas trop tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, le café risquerait de couler trop lentement (goutte à goutte) sur tout si vous doivent faire deux tasses de café. Si, au bout de quelques cafés la crème obtenue n'est pas satisfaisante, tournez également le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) d'un cran en sens inverse des aiguilles d'une montre (voir chapitre 5 „Réglage du moulin à café", page 52).

i Nota 3: conseils pour obtenir un cafe plus chaud:
1) Si, la machine à peine en marche, vous doivent faire une tasse de café serrer (moins de 60 ml), utilisez l'eau chaude du rincege pour préchauffer les tasses.
2) Si, en revanche, il s'est ecoule plus de 2 ou 3 minutes depuis le dernier café fait, vous devrez préchauffer l'infuscur avant de faire un autre café, en appuyant sur la touche
Laissez couler l'eau dans l'égoutoir ou utilisez cette eau pour replir (puis vider) la tasse que vous utiliserez ensuite pour le café, de manière à la préchauffer.
3) Evitez les tasses epaisses car elles absorbent trop de chaleur, a moins qu'elles ne soient prechauffees.
4) Utilizez des tasses que vous aurez préchauffées en les rincant à l'eau chaude ou en les laissant pendant au moins 20 minutes posées sur le chauffe-tasses du couvercle de la machine en marche.
i Nota 4: pendant que la machine fait le cafe, vous pouvez interrompre la sortie à tout moment en appuyant sur la touche (Fig. 13) ou (fig. 14) précé demment selectionnée, ou en tournant le bouton selecteur Quantité café (fig. 10) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
i Nota 5: des que le café a fini de couler, si vous souhaitez augmenter la quantite, il suffit deMAINTER la pression sur la touche (fig.13) ou (14) precedement selectionnee jusqu'à obtaining la quantite desiree, ou de tournier le bouton selectionneur Quantite cafe (fig.10) dans le sens des aiguilles d'une montre (ela doit se faire immediatement après que le cafe ait ete versé et avant que la poudre de cafe utilisée soit ejecte dans le tiroir a marc).
i Nota 6: si levoyant d'alarme s'allume et reste fixe, il faudra replir le réservoir d'eau, autrement la machine ne pourra pas faire de café.
Pour extraire le réservoir d'eau, il faut d'abord que la buse a cappuccino soit positionnée vers le centre de la machine (quand l'alarme est allume, il reste toujours un peu d'eau dans le réservoir).
i Nota 7: la machine compte le nombre de cafés qu'elle fait. Tous les 14 cafés simples (ou 7 doubles), le voyant s'allume fixe pour averir que le tiroir est plein de marc usé et qu'il faut le vider et le nettoyer, cf. chapitre 9.2 "Vider le tiroir à marc", page 55.
i Note 8: a force d'utiliser la machine, il se peut que les meules s'usent et que le cafe sorte trop vite et sans crème parce qu'il est moulu trop gros. Pour résoudre ce problème, il faut regler le degré de mouture du moulin à cafe en tournant le bouton de réglage (fig.17) d'un cran en sens inverse des aiguilles d'une montre (voir chapitre 5, Réglage du moulin à cafe", page 52).
i Nota 9: si la machine est restee long- temps inutilise, il faudra nettoyer l'infuseur avant usage (voir chapitre 9.3 Nettoyage de I'infuseur", page 55.)
i Nota 10: you ne devez jamais extraire le réservoir d'eau pendant que le café coule. Le cas échéant, la machine ne parviendrait plus à faire de café et le voyant (manque d'eau) se mettrait à clignoter. À la demande d'un autre café, la machine deviendrait bruyante et ne le ferais pas. Pour remettre la machine en marche, vous devez tourner la manette vapeur jusqu'àau bout en sens inverse des aiguilles d'une montre et laisser couler l'eau de la buse à cappuccino pendant quelques secondes.
i Lors de la première utilisation, il faudra faire 4 ou 5 cafés avant d'obtenir de la machine un résultat satisfaisant.


1 Quand unvoyant d'alarme s'allume pour signaler une anomalie,ne courez pas appeler le service assistance.Le probleme est presque toujours soluble en suivant les instructions fournies aux chapitres 11,Explication des voyants d'alarme et que faire quand ils sont allumés?,page 58 et 12,Problèmes solubles avant d'appeler I'assistance technique",page 59. Si ces instructions ne suffient pas, nous vous conseillons de vous adresser au service Apre-Vente.
5 Reglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être régèle, du moins au début, puisqu'il est prépré-gle en usine pour que le café coule correctement.
Cependant, si après les premiers cafés le café coule trop vite ou trop lente-ment (goutte à goutte) vous devez régler le problème en agissant sur le bouton de réglage du degré de mou-ture dans le réservoir de grains de café (fig. 17).
Pour sourl'effet de cette correction, il faudra attendre au moins 2 cafés.
Le degré de mouture ne doit être modifié que pendant le processus de broyage. Les réglages effectuels sur le broyeur immobile peuvent endomma-ger la machine à café.
Pour que le café coule plus lentement et que la crème soit plus belle, tournez en sens inverse des aiguilles d'une montre (café moulu plus fin) (fig. 18)
Pour que le café coule plus vite (et non goutte à goutte), tournez d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre (= café moulu plus gros) (fig. 18)
i La machine ayant ete testee en usine ave du cafe, il est normal d'en trouver des traces dans le moulin. Nous garantissons en tout cas que cette machine est neuve.
6 Préparer le café avec du café moulu
Appuyez sur la touche pour selec tionner la fonction cafe premoulu (fig. 19). Levoyant allume pour indiquer que la fonction a ete selectionnee et que le fonctionnement du moulin a cafe est coupé.
Soulevez le couvercle central, verse dans l'entonnoir un doseur (pour 1 tasse) ou deux doseurs (pour 2 tasses) de café premoulu (fig. 20).
Avec le bouton selectionneur Quantite cafe (fig. 10),choisissez le reglage pour la quantite de cafe souhaitee. Plus vous tournez le bouton vers la droite,plus la quantite de cafe est grande.
Sous les buses de la sortie café, placez soit une tasse pour 1 café soit deux tasses pour 2 cafés (fig. 11). Pour obtenir une particulièrement bonne crème, rapprochez la sortie café le plus pres possible des tasses en l'abaissant (fig. 12).
Pour préparer un café, appuyer sur la touche (fig. 13). Pour préparer 2 cafés, appuyer sur la touche (fig. 14).
i Nota 1: ne versez jamais de café pre-moulu quand la machine est arrêtée, il se disperserait à l'intérieur.
i Nota 2: ne versez jamais plus de 2 doseurs autrement la machine ne fera pas de cafe, et le cafe premoulu se dispersera a l'intérieur de la machine et la salira, ou alors le cafe coulera goutte à goutte.
i Nota 3: pour doser la quantite de cafe, utilisez exclusivement le doseur fourni avec l'appareil.
i Nota 4: versez dans l'entonnoir exclu-sivement du cafe premoulu pour machines a cafe expresso: ne versez jamais de cafe en grains ni lyophilise ni rien qui pourrait deteteriorer la machine.

i Nota 5: Si vous avez verse plus de deux doseurs de café premoulu et qu'il bouché l'entonnoir, faites-le descendre à I'aide d'un couteau (fig. 20) puis retirez et nettoyez l'infuseur et la machine en suivant les indications du chapitre 9.3 "Nettoyage de I'infuseur", page 55.
Si, après avoir fait fonctionner la machine avec du café premoulu, vous désirez faire du café en utilisant des grains, vous devrez désactiver la fonction cafe premoulu en appuyant de nouveau sur la touche (le voyant s'eteindra et le moulin à café pourra fonctionner).
Priere de tener aussi compte du chapi- tre 4,Preparer le cafe avec des grains", page 50, remarques nos 3 - 7,9 et 10.
7 Préparation d'eau chaude
Contrôletzoujoursisi lesvoyants 1 sont allumés fixes.
Tournz la buse a cappuccino vers l'extérieur de la machine (fig. 6).
Posez une tasse sous la buse à cappuccino (fig. 6)
Tournez le robinet vapeur d'un demi-tour en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 8): l'eau chaude sortira de la buse à cappuccino et commencerà à replir la tasse.
Pour arreter la sortie d'eau chaude, tournez le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 8) et rame nez la buse à cappuccino dans sa position initiale vers le centre de la machine. (Il est conseilé de ne pas faire couler l'eau chaude pendant plus de 2 minutes.)
8 Faire mousseur le lait
100 grammes de lait par cappuccino a préparer. Choisisse le recipient en tenant compte que le lait va doubler ou tripler de volume.
I Il est conseilé d'utiliser du lait demiécremé à température réfrigerateur.
Poussez vers l'extérieur la buse à cap-puccino (fig. 6)
Prepares le cafe en suivant les indications des chaprites correspondants et en utilisant des tasses suffisamment grandes.
Appuyez sur la touche vapeur (fig. 22).
LevoyantCommenceaclignoter pour indiquer que la machine est en prechauffage ((les voyants d'alarme et s'allument pas pour indiquer qu'il n'est pas possible de préparer du cafe).
Quand levoyant este allumé fixe, la tempere de la machine a atteint la tempereature ideale pour produire de la vapeur.
Tout de suite après, dans les deux minutes qui suivent (autrement la machine revient automatiquement à la fonction café) plongez la buse à cappuccino dans le lait (fig. 23). Tournez le robinet vapeur d'un demi-tour en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 8).
Attention à ne pas vous brûler!
Attention! Danger d'impuretés à cause du lait dessché dans la buse à cappuccino. Veillez à ne pas enforcer la buse à cappuccino dans le lait au point que l'ouverture d'aspiration d'air à l'extrémite supérieure de la buse à cappuccino soit recouverte de lait. Cela risque d'entrainer du lait dans la buse et de causeer eventuellement des impuretés de la buse à cappuccino. La vapeur qui sort de la buse à cappuccino donne au lait un aspect crémeux et va augmenter son volume. Pour obtenir une mousse plus crémeuse, immerge la buse à cappuccino dans le lait et, dans un mouvement rotatoire, montez et descendez lentement le écipient. (Il est conseilè de ne pas faire sourir de vapeur pendant plus de 2 minutes à la fois.)


Une fois la température désirée atteinte, arrêtéz la sortie de vapeur en tournant complètement la manette dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 8) et appuyez sur la touche vapeur (fig. 22) pour désactiver la fonction vapeur.
Versez la mousse de lait ainsi obtenue dans les tasses contenant le café préparéAAParavant.Lecappuccino est pret.Sucrez a volonté et,eventuellement,saupoudrez de cacao.
i Nota 1: si, juste après avoir préparé le cappuccino et désactiver la fonction vapeur en appuyant sur la touche vapeur (fig.22), la machine aura une température trop élevé pour faire du café (les voyageants et content pour indiquer que la température n'est pas bonne). Il faudra attendre une dizaine de minutes que la machine refroidisse un peu.
Conseil: pour refroidir plus vite, après avoir desactive la fonction vapeur, ouvre la manette vapeur et laissez sortir l'eau de la buse a cappuccino dans un recipient jusqu'à ce que les voyants et essent de clignoter.
8.1 Nettoyer la buse à cappuccino
Il est important de tous jours nettoyer la buse à cappuccino après usage.
Tournez complètement le robinet vapeur en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 8) et laissez sorting un peu d'eau ou de vapeur pendant quelques secondes.
Cette opération permet de vider le lait qui serait resté à l'intérieur du tuyau vapeur.
Important: par mesure d'hygiene, il est recommendé de tousjours executer cette opération, afin d'éviter que le lait ne stagné dans les circuits interieurs de la buse à cappuccino.
Tournez le bouton jusqu'au bout dans le sens des aiguilles d'une montre. Attentez quelques minutes que la buse à cappuccino se soit refroidie.
Tenez d'une main la poignee du tube de la buse a cappuccino et, de I'autre, devissez l'emboitement a baionnette de la buse en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, puis retirezla (fig.24).
Retirez le giclaur du tuyau de sortie en le tirant vers le bas.
Lave soigneusement a I'eau tiède la buse à cappuccino et le giclur.
Vérifiez si les deux troux indiqués par les flèches fig. 25 sont bien dégagés. Si nécessaire, débouchez-les avec une épingle.
Remontez le giclaur vapeur en l'introduisant et en le tournant franchement vers le haut dans le tuyau vapeur.
Remontez la buse à cappuccino en l'introduisant vers le haut et en la tournant en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 24).
9 Nettoyage et entretien
Avant toute opération de nettoyage, débranchez la machine et laissez-la refroidir.
Ne plongez jamais la machine dans l'eau: c'est un apparéil électrique! Pour nettoyer la machine, évitez les solvants et les détergents abrasifs. Un chiffon doux et humide suffit.
Ne passez jamais aucun composant de la machine au lave-vaiselle.
9.1 Nettoyage de la machine
Nettoyer le tiroir a marc (voir chapitre 9.2, Vider le tiroir a marc", page 55) chaque fois que le voyant allume fixe.
Ill est recommendé de nettoyer fréquement aussi le réservoir d'eau.
L'egouttoir est doté d'un indicateur (rouge) de niveau d'eau (fig. 26). Quand l'indicateur commence à se voir (quelques millimétres sous de l'égouttoir) il faut vider le bac et le nettoyer.
Verifiez de temps en temps si les trous de la buse d'ou sort le cafe ne sont pas

bouchés. Pour les déboucher, raclez avec une épingle le dépôt de café seché qui s'est accumulé (fig. 27)
9.2 Vider le tiroir à marc
L'appareil compte le nombre de cafés préparés. Àpres 14 cafés préparés sépa- rément (ou 7 par paire), le voyant s'allume fixe pour avertir que le tiroir est plein de marc usé et qu'il faut le vider et le nettoyer. Tant que le tiroir à marc n'est pas nettoyé, la machine à café ne peut pas préparer de café.
Pour le nettoyage, déverrouiller et ouvrir le panneau de service en appuyant sur le bouton d'ouverture correspondant (fig. 15), le voyant clignote.
Enlevez ensuite l'égoutoir (fig. 16), le vider et nettoyer.
Vider et nettoyer soigneusement le tiroir à marc. A cette occasion, veiller à ce que tous les résidues qui se sont déposés sur le fond soit enlevés. Important: à chaque fois que l'on extrait le bac de récapération, il faut aussi vider le tiroir à marc, même si celui-ci n'est pas complètement plein. Si l'on n'excude pas cette procédure, il peut se produit, lors des préparations de café suivantes, que le tiroir à marc se remplisse trop et que le marc de café excédantaire obstrue la machine à café.
Vider systématiquement tous les jours le tiroir en cas d'usage quotidien de l'appareil.
Vider toujours le tiroir à marc pendant que l'appareil est allumé. Ce n'est qu'ainsi que l'appareil peut reconnaître que le tiroir a été vide.
9.3 Nettoyage de l'infuseur
L'infuseur doit etre nettoye periodi-quement pour eviter qu'il ne se remplisse de depots de cafe (pouvant provoquer des dysfonctionnements). Pour le nettoyage, procedez de la façon suivante:
Artez la machine en appuyant sur la touche ① (fig.4) (sans la débrancher) et attendez que tous les voyants s'eteignent.
Ouvrez le volet de service (fig. 15).
Retirez l'égoutoir et le tiroir à marc (fig. 16) et lavez-les.
Appuyez de chaque coté et vers le centre sur les deux touches rouges de déblocage de l'infuseur (fig. 28) et tirez vers l'extérieur pour l'extraire.
Attention: you ne pouvez extraire l'infuseur que si la machine est arrêtée. Si vous essayez de le retirer quand la machine est en marche, vous risquez de déterminer gravement la machine.
Lavez l'infuseur sous le robinet, sans détergent.
Ne le passez jamais au lave-vaisse.
Nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine. Pour eliminer le café déposé à l'intérieur, grattez avec une fourchette en bois ou en plastique (fig. 29) et aspirez tous les résidus (fig. 30).
Pour remettre l'infuseur en place (fig. 32, a), l'introduire dans son support (fig. 32, b) et faire rentrer le goujon (fig. 32, c). Le goujon doit être introduit dans le tube (fig. 32, d) se trouvant à la partie inférieure de l'unité d'infusion.
Puis appuyez a bloc et fort sur le symbole PUSH (fig. 32, e) jusqu'au declic de blocage.
Assurez-vous que les deux touches rouges (fig. 32, f) sont ressorties, autrement, le volet ne pourrait pas se fermer. Figure 33: les deux touches rouges sont bien ressorties. Figure 34: les deux touches rouges ne sont pas ressorties.
i Nota 1: si I'infuseur n'est pas insere correctement jusqu'au declic de blocage et si les touches rouges ne sont pas dessorties correctement, le volet ne

F
se fermera pas et vous ne pourrez pas faire marcher la machine (si vous la mettez en marche, le voyant estera allumé et clignotera).
i Nota 2: si I'infuseur est difficile a inseder, il faut (avant de I'inserer) I'amener à la bonne dimension en appuyez fort sur le bas et sur le haut en même temps (voir figure 31).
i Nota 3: si I'infuseur est encore difficile a inserer, laissez-le hors de la machine, refermez le volet de service, debranchez et rebranchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant. Attendez que tous les voyants s'eteignent, ouvrez le volet et reinserez I'infuseur. Remettez en place I'egouttoir et le tiroir a marc et refermez le volet de service.
9.4 Détartrage
L'eau utilisée pour faire le café étant continuèlement chauffée, il est normal qu'avec le temps les conduits interieurs de la machine s'entartrent. Quand le voyant /commence à clignoter il signale qu'il est temps d'effectuer un détartrage.
i Nota: quand levoyant est allumé, lamachinemepeutoujours préparerlecafé. Procedezde la facon suivante:
Mettez la machine en marche en appuyant sur la touche (fig. 7).
Attendez que les voyageants restent allumés fixes.
Preparez la solution en suivant les indications figurant sur le flacon de detartrant fourni avec la machine: Versez dans le réserveir d'eau le contenu du flacon de detartrant (0,125 l) et ajoutez 1 l d'eau.
Attention: n'employez enaucun cas des produits détartrants autres que ceux préconisés par AEG/Electrolux. Si vous employez d'autres détartrants, AEG/Electrolux cléine toute responsabilité en cas de déteriorations de votre apparéil. Vous trouvez du détartrant
liquide dans les magasins spécialisés ou en vous adressant à la Serviceline AEG/ Electrolux.
Posez sous la buse a cappuccino un recipient d'une capacité minimale de 1,5 (fig.6).
Appuyez sur la touche et main-tenez la pression pendant au moins 5 secondes. Le voyageant me pour indiquer que le programme de détartrage a démarre. (Les voyageants et stent éteints pour indiquer que vous ne pouvez pas faire de café).
Tournez la manette vapeur d'un demitour en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 8). La solution détartrante va couler de la buse à cappuccino et replir le écipient.
Pendant que de la solution coule, le programme de détartrage exécute automatiquement une série de pauses pour éliminer les dépôts de tartre à l'intérieur de la machine.
Au bout de 30 minutes environ, quand levoyant ballume,tournez la manette d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre (fig.8). Le rincege est maintainant necessaire pour chasser de la machine les résidus de solution detartrante.
Retirez le réserveir d'eau, rincez-le et remplisseze-le d'eau claire.
Remettez le réservoir à sa place.
Videz le recipient (sous la buse à cappuccino) plein de liquide et remettez-le sous la buse à cappuccino.
Tournez la manette vapeur d'un demi-tour en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 8). De l'eau chaude sort de la buse et va replir le écipient. Quand le réservoir est vide, le voyant s'éteint et le voyage s'allume.
Tournez complètement la manette
vapeur dans le sens des aiguilles d'une
montre (fig. 8) et replisssez d'eau
claire le réservoir d'eau.
Le programme de détartrage est ter
miné et la machine peut faire du café.

i Nota: si la procedure de detartrage est interrompue avant la fin, l'alarme ne se désactivera pas et il faudra tout recommencer.
Important: si le détartrage n'est pas effectué régulierement, la garantie sera nulle.
9.5 Regler la durée de l'eau
Levoyant d'alarme /a/maue au bout d'un certain temps de fonctionnement qui a eteprogramme en usine en tenant compte de la quantite maximale de calcaire que peut contener I'eau du robinet. Il est possible d'allonger cette periode de fonctionnement, donc de reduire la frquence de detartrage, en programmant la machine selon le contenu reel de calcaire dans I'eau utilisée. Utilisez le batonnet de test joint à l'appareil pour déterminer le degrde de durete, ou bien demandez le degrde de durete à VOte service des eaux.
Determination du degrde de durete de I'eau
Plongez le batonnet de test pendant environ 1 seconde dans l'eau froide. Secouez-le pour le débarrasser de I'eau en excédent et déterminé le degré de durete à l'aide des zones colorées en rose.
aucune ou une zone rose:
degre de durete 1, douce
jusqu'au 1,24 mmol/l,ou
jusqu'a 7^ de durete (echelle allemande),ou
jusqu'au 12,6° de durete (echelleFrancaise)
deux zones roses:
degré de durété 2, durété moyenne
jusqu'à 2,5 mmol/l, ou
jusqu'à 14^ de durété (echelle allemande), ou
jusqu'à 25,2^ de durété (echelle française)
trois zones roses:
degré de dureté 3, dure (calcaire)
jusqu'à 3,7 mmol/l, ou
jusqu'à 21^ de dureté (echelle allemande), ou
jusqu'à 37,8° de dureté (echelle française)
45 45
46
47
48
49
50
Réglage et sauvégarde du degré de
durete de l'eau mesure
Vous pouvez régler quatre durétés
d'eau. L'appareil est régé en Usine sur
le degré de durete 4.
Assurez-vous que la machine est arrêtée (tous les voyants éteints).
Appuyez sur la touche en tenez la pression pendant au moins 5 secondes. Les quatre voyants et ament.
Appuyez sur la touche (fig. 19) à plusieurs reprises jusqu'à faire s'allumer autant de voyants que de carres roses qui se sont formés sur la bande réactive (exampie: afin de regler le degré de durété 3, il faudra appuyer tant de fois sur la touche pour faire s'allumer ensemble les 3 voyants et).
Appuyez sur la touche pour
mémoriser la donnée. La machine est
programmée pour avertir quand il est
necessaire d'effectuer un détartrage,
salon le contenu réel de calcaire dans
l'eau.

10 Explication des voyants de fonctionnement normal
Les voyants et clignotent
La machine n'est pas prete (I'eau n'a pas encore atteint la tempéature ideale pour faire le café).Attendez que les voyageants s'allument fixes avant de faire du café.
Les voyants et allumes fixes
La machine a atteint la bonne tempé rature et elle est prete pour faire le café.
Levoyant est allumé fixe
- La machine fait couler une tasse de café.
Levoyant est allumé fixe
- La machine fait couler deux tasses de café.
Levoyant vapeur clignote
- La machine est en train de chauffer pour atteindre la température ideale et produit de la vapeur. Attendeze que le voyant reste allumé fixe avant de tournier la manette vapeur.
Levoyantvapeur estallumé fixe
- La machine est prete pour produit de la vapeur. Vous pouvez tournier la manette vapeur.
Levoyant est allumé fixe
La machine est programmée pour travailler avec du café prémoulu (voir chapitre 5, Réglage du moulin à café", page 52).
Levoyant/estallumé fixe
Le programme automatique de détartrage est en cours (voir chapitre 9.4, Détartrage", page 56).
11 Explication des voyageants d'alarme et que faire quand ils sont allumés?
Levoyant rest allumé fixe
Le réservoir d'eau est vide ou mal insere.
Remplissez le réservoir d'eau (voir ch
pitre 3.2 Remplir d'eau", page 49) et
inserez-le jusqu'au bout.
Le réservoir est sale ou entarre.
Rincez ou detartrez le réservoir.
Levoyant signote La machine ne parvient pas a faire le cafe et elle est bruyante.
Tournez la manette vapeur en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 8) comme l'indique le chapitre 4 "Préparer le café avec des grains", page 50, note 10.
Le café sort trop lentement.
Tournez le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre (chapitre 5 "Réglage du moulin à café", page 52). Le voyant est allumé fixe
Le tiroir a marc est plein ou il n'a pas ete insere.
Videz le tiroir à marc, executéz le nettoyage décrit au chapitre 9.2, Vider le tiroir à marc", page 55, et réinsérez-le.
- Àpres le nettoyage, le tiroir à marc n'apas été inséré.
Ouvrez le volet d'accès et insérez le tiroir à marc.
Levoyant Elinnote
La fonction ete selectionnee mais la mouture n'a pas ete versee dans l'entonnoir.
Versez la mouture comme l'indique le chapitre 6, Préparer le café avec du café moulu", page 52.
- Il n'y a plus de café en grains.
Remplissez le réserve de grains (voir chapitre 3.3, Remplir le conteneur de grains de cafe", page 49).

Si le moulin a café devient tres bruyant, cela peut signifier qu'une petite pierre contenue parmi les grains de cafe a bloqué le moulin a cafe.
Adressee-vous a un Centre de service. Les blocages ou degats dus a des corps etrangers dans le moulin a cafe peuvent etre exclus de la garantie. Levoyant /Relignote
- Il indique que la machine est entartrée.
Il faut exécuter au plus vite le pro
gramme de détartrage décrit au chapi
tre 9.4, Détartrage", page 56.
La machine a fait un bruit anomal
et les quatre voyants, dt clignotent en s'alternant
L'infuseur, une fois nettoyé, a été probablement oublie hors de la machine.
Laissez le volet de service fermé et l'infuseur hors de la machine. Appuyez simultanément sur la touche et jusqu'à ce que les quatre voyants s'éteignent. Une fois que les quatre voyants seront éteints, vous pourrez ouvrir le volet et insérer l'infuseur (voir chapitre 9.3, Nettoyage de l'infuseur", page 55).
Levoyant et allumé fixe
La machine vient d'être mise en marche et l'infuseur n'a pas ete insere correctement, par consequent le volet est mal fermé.
Appuyez sur le symbole PUSH de l'infuseur jusqu'au declic de blocage. Assurez-vous que les deux touches rouges sont dessorties (chapitre 9.3, Nettoyage de l'infuseur", page 55). Refermez le volet de service et appuyez sur la touche ①.
Les voyants peteignent en s'alternant
La machine a ete mise en marche le robinet de vapeur ouvert.
Tournez complètement le robinet vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 8).
Levoyant clignote
Le volet de service est ouvert.
Si you ne parvenez pas a refermer le volet, assurez-vous que l'infuseur est insere correctement (chapitre 9.3 "Nettoyage de I'infuseur", page 55).
LevoyantAstallumé fixe et les voyants clignotent
L'infuseur, une fois nettoyé, a été probalement oublé hors de la machine.
Insérez l'infuseur (voir chapitre 9.3 "Nettoyage de l'infuseur", page 55).
L'intérieur de la machine est très sale.
Nettoyez soigneusement la machine (voir chapitre 9.3, Nettoyage de l'infuseur", page 55).
Levoyant eclignote
L'entonnoir pour le café premoulu est bouché.
Videz l'entonnoir à l'aide d'un couteau comme l'indique le chapitre 6, Prépa-rer le cafe avec du café moulu", page 52,nota 5 (fig.21).
12 Problèmes solubles avant d'appeler l'assistance technique
Si la machine ne fonctionne pas et qu'il y a unvoyant d'alarme allumé, vous pouvez facilement identifier la cause et résoudre le problème en consultant le chapitre 11. Explication des voyants d'alarme et que faire quand ils sont allumés?", page 58. Si, en revanche, aucune alarmé n'est allumée, vérifie les points suivants avant d'appeler l'assistance technique.
Le café n'est pas chaud
- Les tasses n'ont pas ete prechauffees.
Chauffez les tasses en les rincant à l'eau chaude ou en les laissant au moins 20 minutes posées sur le chauffe-tasses (A), sur le couvercle (voir chapitre 4, Préparer le café avec des grains", page 50,nota 3).


L'infuseur est trop froid.
Avant de faire le café, chauffez l'infuseur en appuyant sur la touche (voirnota 3 du chapitre 4,Preparer le cafe avec des grains",page 50).
Le café est peu crémcux
- La machine utilise peu de café pendant l'infusion.
Tournez légerement le bouton selec-
teur Quantité mouture (fig. 9) dans le
sens des aiguilles d'une montre (voir
chapitre 4, Préparer le café avec des
grains", page 50,nota 2).
Le café est moulu trop gros.
Tournez le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) d'un cran en sens inverse des aiguilles d'une montre (voir chapitre 5, Réglage du moulin à café", page 52).
Le melange de café ne convient pas.
Utiliser un mélange de café convenant aux machines à café entièrement automatiques.
Le café sort trop lentement
Le café est moulu trop fin.
Tournez le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre (voir chapitre 5 „Réglage du moulin à café", page 52).
- La machine utilise trop de café pour faire l'infusion.
Tournez légrement le bouton selec-
teur Quantité mouture (fig. 9) en sens
inverse des aiguilles d'unc montre.
Le café sort trop vite
- Le café est moulu trop gros.
Tournez le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) d'un cran en sens inverse des aiguilles d'une montre (voir chapitre 5, Réglage du moulin à café", page 52).
- La machine utilise peu de cafépendant l'infusion.
Tournez légerement le bouton selec-
teur Quantité mouture (fig. 9) dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Le café ne coule pas d'une des buses de sortie cafe
- Le trou est bouché.
Raclez avec une épingle le dépôt de café séché qui s'est accumulé (fig. 27).
Vous tournez la manette vapeur, mais la vapeur ne sort pas de la buse à cappuccino
- Les trous de la buse à cappuccino et du giclreur vapeur sont bouchés.
Nettoye les troue de la buse a cappuccino et du gicleur vapeur (voir chapitre 8.1, Nettoyer la buse a cappuccino", page 54 - fig. 25).
Vous appuyez sur la touche u, mais au lieu du cafe la machine donne de I'cau
- La mouture est peut être bloquée dans l'entonnoir.
Retirez, à l'aide d'un couteau, le café moulu qui bouche l'entonnoir (voir chapitre 6, Préparer le café avec du café moulu", page 52, note 5).Nettoyez l'infuseur et l'intérieur de la machine (voir indications au chapitre 9.3,Nettoyage de l'infuseur",page 55).
Vous appuyez sur la touche ; mais la machine ne s'allume pas
La machine n'est pas raccordee au reseau.
Vérifiez si la fiche du cordon est bien enfoncée dans la prise de courant.
Vou ne parvenez pas a extraire l'infuseur pour effectuer le nettoyage
- La machine est allumée. Vous ne pouvez extraire l'infuseur que si la machine est arrêtée.
Arretez la machine (voir chapitre 9.3, Nettoyage de l'infuseur", page 55).
Attention: you ne pouvez extraire l'infuseur que si la machine est arrêtée. Si vous essayez de le retirer quand la machine est en marche, vous risquez de déterminer gravement la machine.

Vous avez utilise du café premoulu (a la place des grains) et la machine ne fait pas de cafe
- Vous avez versé trop de café prémoulu.
Retirez l'infuseur et nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine (voir chapitre 9.3, "Nettoyage de l'infuseur", page 55). Repetez l'opération en utilisant au maximum 2 doseurs de café moulu. nettoyez soignement l'intérieur de la machine (voir chapitre 9.3, "Nettoyage de l'infuseur", page 55).
- Vous n'avez pas appuyé sur la touche et la machine a utilisé du café pré-moulu et du café en grains moulu par le moulin.
Nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine (voir chapitre 9.3, Nettoyage de I'infuseur", page 55). Repetez I'opération en appuyant d'abord sur la touche comme I'indique le chapitre 6, Préparer le café avec du café moulu", page 52.
- Vous avez versé du café premoulu quand la machine était arrêtée.
Retirez l'infuseur et nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine (voir chapitre 9.3, Nettoyage de l'infuseur, page 55). Repetez l'opération mais enmettant d'abord la machine en marche.
Le café ne sort pas par les buses mais il coule le long du volet de service
- Les trous de la buse sont bouchés par du café seché.
Raclez-les trough avec une épingle (fig. 27).
Le tiroir mobile dans le volet de service est coince et ne peut pas oscillator.
Nettoyez bien le tiroir mobile surtout a proximite des charnières.
Que faire si I'on doit transporter I'appareil?
-
Conserver l'emballage d'origine pour le protégger pendant le transport. Pour protégger l'appareil contre les éraflures, utiliser imperativement le sachet en plastique d'origine.
-
Maintenir la machine à café à l'abri des chocs. Nous déclinons toute responsabilité en cas de déteriorations pendant le transport.
Vider le réservoir d'eau et le tiroir à marc.
Veuillez également faire attention à l'endetroit où vous entreposez votre apparéil, surtout pendant la saison froide. Il peut être endommagé par le gel.
13 Caracteristiques techniques
Tension du réseau: 220-240 V
Puisance absorbee: 1350 W
Cet apparéil est conforme aux directi-ves suivantes de la C.E.:
2006/95/CE relative a la "basse tension"
89/336/CEE "Directive CEM" y compris les directives de modifications 92/31/CEE et 93/68/CEE
14 Mise au rebut

Matériel d'emballage
Les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables. Les pieces en matière plastique portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS< etc. Eliminéz les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les centres de traitement des déchets de la commune, dans les conteneurs prévus à cet effet.

Appareil usage
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas etre considere comme un dechet memager ordinaire mais qu'il doit etre remis a un centre de collecte pour le recyclage d'appareils electriques et electroniques.En veillant a I'elimination correcte de ce produit, vous contribuez a preserver I'environnement et la sante. L'elimination incorrente des dechets constitue une menace pour I'environnement et la sante. Pour obtenir plus de details sur le recyclage de ce produit,veuillez prenred contact avec voitre mairie,vote service d'enlevement des dechets menagers ou le magasin ou vous avez achete le produit.
15 S'il vous faut faire appel au Service Avec-Vente
Conserver impératifement l'emballage d'origine, y compris les inserts en mousse. L'appareil doit être emballe méticuleusement pour éviter tout dommage lors du transport.

Notice Facile