CLATRONIC MWG 735 P - Microwaves

MWG 735 P - Microwaves CLATRONIC - Free user manual and instructions

Find the device manual for free MWG 735 P CLATRONIC in PDF.

📄 70 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice CLATRONIC MWG 735 P - page 38
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about MWG 735 P CLATRONIC

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Microwaves in PDF format for free! Find your manual MWG 735 P - CLATRONIC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MWG 735 P by CLATRONIC.

USER MANUAL MWG 735 P CLATRONIC

STOPP (stop/verrouillage)

in salamoia 500 g 12-14 no

Wurstel 500g13-15no

General Safety Instructions

  • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water.
  • When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
  • Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
  • To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance.
  • Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
  • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
  • Use only original spare parts.
  • Pay careful attention to the following "Special Safety Instructions".

Safety Instructions for this Device

  • DELAY IN BOILING: During boiling, particularly during the reheating of liquids (water), it may happen that the boiling temperature has been reached but the typical bubbles have not yet started to rise. The liquid does not boil evenly. When the vessel is removed this so-called delay in boiling may result in the sudden formation of bubbles when the vessel is knocked, causing the water to boil over. There is a serious danger of burns! In order to achieve even boiling, please place a glass rod or similar item, but nothing metallic, in the vessel.
  • Do not heat liquids in closed containers. Danger of explosion!
  • If the machine is not clean the surface may be damaged, affecting its serviceable life and possibly resulting in hazardous situations.
  • When heating food in plastic or paper containers, check the oven frequently due to the possibility of ignition.
  • Warning - Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understand the hazards of improper use.
  • If smoke is produced, turn the device off and remove the plug. Keep the door closed in order to suffocate any flames.
  • The contents of babies' bottles and jars of baby food must be stirred or shaken and the temperature checked before use. There is a danger of burns.
  • Please do not try to repair the machine yourself. After removal of the cover there is a danger of radiation from microwave energy.

Description of the Operating Controls

Diagram 1: Description of Parts

1 Door lock 6 Rotating plate
2 Viewing window 7 Control panel
3 Ventilation grille 8 Grill heating
4 Drive axle 9 Grilling grid
5 Sliding ring

Caution:

Do not remove any installed parts from inside the oven or anything from the inside of the door!

Diagram 2: Operating Controls

LEISTUNG (microwave) Power level selection

GRILL/KOMB.

GRILL: Quartz grill for grilling and grati

nating

KOMB.: Microwave and grill work alter

nately 60% of the cooking time microwave
- 40% of the cooking time grill

GEWICHT/UHR

GEWICHT:

After selecting the menu set the weight by pressing repeatedly. Set the time by pressing the button for more than 2 seconds.

UHR:

Activates the defrost function in connection with a time setting.

AUFTAUEN

KAFFEE/EXPRESS

Preset programme for heating coffee etc.

PIZZA

Preset programme for preparing deep-frozen pizza.

ZEIT/AUSWAHL

Setting the time, cooking time and selection of the automatic programmes

START Start of the programme - setting

the express cooking time

STOPP (stop/disable)

Press once to stop the cooking process.

Press twice to delete the programme.

Hold down for 3 seconds to disable/reactivate the device.

Information on Grilling and Combined Operation

  • As heat radiation is used during grilling and combined operation, please use only heat-resistant tableware.
  • When food is only being grilled, metal or aluminium tableware may also be used -but not during combined or microwave operation.
  • For the PIZZA and KOMBI types of operation, only the grilling grid and the pizza plate supplied are suitable.
  • Do not place anything on top of the housing as this becomes hot. Always leave the ventilation slits uncovered.
  • Please use the grilling grid to move the food to be cooked nearer to the heating element.

Initial Operation

  • If you would like to use your microwave in a cupboard, on a shelf or similar item, please ensure that you maintain a space of at least 10cm to cupboards, walls etc for ventilation purposes on all sides of the machine.
  • After removing all the accessories from inside the oven, unpack them and place the sliding ring in the middle. Position the glass plate on the drive axle in such a way that it locks into the dents of the drive shafts and is lying flat.
  • Check the device for any visible damage, particularly in the area of the door. If any damage is found, the machine must not be used.
  • In order to avoid interference to other machines when the microwave oven is operated, do not place it in the direct vicinity of other electronic devices.
  • Remove any protective foils that may be adhered to the housing.
  • The foils on the inside of the door must not be removed!
  • Insert the mains plug into a properly installed 230V , 50Hz power socket.
  • Do not remove any installed parts from inside the oven or from inside the door!

Using the Device

What you should know about microwave operation:

  • Your device works with microwave radiation, which heats up water particles in food in a very short time. There is no heat radiation and therefore hardly any browning.

  • Only food should be heated up with this device.

The device is not suitable for baking in floating fat.

  • Only 1-2 portions should be heated up at the same time. Otherwise the microwave will become less efficient.

  • If you want to interrupt the cooking process, press the STOPP button. Do not heat up any food with a shell or skin, such as eggs, sausages or closed glass jars etc as there is a danger of explosion!

  • Microwaves provide their full energy levels immediately. Preheating is therefore not necessary.

  • Never operate the machine in microwave or combined mode if it is empty.

  • The microwave oven does not replace your traditional cooker. It is used mainly for:

  • defrosting deep-frozen food

  • rapid warming/heating of food or drinks
  • cooking meals

  • Only suitable tableware should be used such as:

  • glass, porcelain, ceramics, heat-resistant plastic or special microwave tableware.

  • Please do not use any plastic or paper tableware.

Setting the Time:

  • Press the STOPP button.
  • Press the GEWICHT/UHR button for more than 3 seconds. "12 H" appears in the display. Press the GEWICHT/UHR button again to change to the "24 H" mode.
  • Set the desired hour using the rotating ZEIT/AUSWAHL button.
  • Press the GEWICHT/UHR button again.
  • Set the desired minute using the rotating ZEIT/AUSWAHL button.
  • Press the GEWICHT/UHR button again to activate the new time.

Operating the Microwave

  1. Place the food to be heated up into suitable tableware.
  2. Open the door and place the vessel in the middle of the glass plate. Then close the door. (For safety reasons the device only works when the door is firmly closed.)
  3. Press the STOPP button. Select the desired microwave power by pressing the LEISTUNG button once or several times.

Power in the display Power in Field of as selected in % watts (approx.) application

100 900 Rapid heating

80 720 Cooking
60 540 Continued cooking
40 360 Melting cheese etc
20 180 Defrosting

00deep-frozen food Only timer function, e.g. for time-controlled cooling

START 900 Rapid heating

  1. Use the rotating ZEIT/AUSWAHL button to set the desired cooking duration between 10 seconds and 60 minutes.
  2. Press the START button to start the machine. The length of cooking depends on the quantity and consistency of the contents. With a little practice you will soon learn to estimate the cooking time.

Please note: cooking in the microwave oven is very much faster than in a standard cooker. If you are not sure, set the cooking time to low and continue cooking afterwards if necessary.

  1. After the time has elapsed the device switches itself off. Then you can remove the food.

Warming

The warming and heating of food is a particular strength of the microwave. Liquids and foods that are in the refrigerator can be easily brought up to room temperature or the right temperature for consumption without the need for many pots.

The heating times contained in the following table are only rough guides as the time depends very much on the starting temperature and the composition of the food. You are therefore advised to check from time to time whether the dish is already hot enough.

Heating Table

Food/dishQuantityPower Approx. time Cover in wattsin minutes

Liquids

Water, 1 cup150 g9000,5 - 1no
Water, 0.5 l500 g9003,5 - 5no
Water, 0.75 l750 g9005 - 7no
Coffee, 1 cup150 g9000,5 - 1no
Milk, 1 cup150 g9000,5 - 1no

Tip: Place 1 teaspoon in the vessel to prevent a delay in boiling and stir well before drinking.

One-Course Meals

Schnitzel, potatoes and vegetables450 g9002,5 - 3,5yes
Goulash with noodles450 g9002 - 2,5yes
Meat, dumpling and sauce450 g9002,5 - 3,5yes

Tip: moisten slightly beforehand, stir from time to time.

Meat

Schnitzel, coated
with crumbs200 g9001 - 2no
Meatballs, 4 in total500 g9003 - 4no
Joint250 g9002 - 3no

Tip: brush with oil so that the breadcrumbs or crust do not become soft.

Poultry

Half a chicken450 g9003,5 - 5no
Chicken fricassee400 g9003 - 4,5yes

Tip: brush with oil, stir from time to time.

GB

Food/dish Quantity Power Approx. time Cover

in watts in minutes

Extras

Noodles, rice

1 portion 150 g 900 1 - 2 yes

2 portions 300 g 900 2,5 - 3,5 yes

Potatoes 500 g 900 3 - 4 yes

Tip: moisten slightly beforehand.

Soups/Sauces

Clear soup, 1 plate 250 g 900 1-1,5 yes

Soup with gamish 250g900 1,5-2 yes

Sauce 250g9001-2yes

Baby Food

Milk100 ml5400,5 - 1no
Mash200 g5401 - 1,5no

Tip: shake well or stir. Check the temperature!

Cooking

Practical Cooking Tips

Please keep to the recommended values in the cooking table and the recipes. Keep an eye on the cooking process until you have more experience.

The door of the microwave can be opened at any time. The machine switches off automatically.

It starts again when the door is closed.

Foods taken directly from the refrigerator require a slightly longer cooking time than those at room temperature.

The more compact a food is, the longer is the cooking time. For example, a large piece of meat has to be cooked longer than the same quantity of sliced meat. It is advisable to start cooking sizeable quantities on maximum power and then to continue cooking evenly on medium power.

Flat dishes cook faster than thick ones. Therefore it is advisable to spread the food as thinly as possible. Thinner pieces, e.g. chicken legs or fish fillets should be placed towards the inside or allowed to overlap.

Smaller quantities cook faster than large ones.

The following rule of thumb applies:

Double the quantity = almost double the time

Half the quantity = half the time

If you are not able to find a suitable time for a dish, the following rule applies:

approx. 1 minute cooking time for each 100g

All dishes which are covered up on a normal cooker should also be covered in the microwave oven.

A lid prevents the food from drying out. Suitable covers are an inverted plate, parchment paper or microwave foil. Dishes which are to be given a crust should not be covered when cooked.

Cooking Table

Food/dish Quantity Power Approx. time Cover

in watts in minutes

Vegetables

Aubergines500 g 7207 - 10yes
Cauliflower500 g 7208 - 11yes
Broccoli500 g 720 6 - 9 yes
Chicory500 g 720 6 - 7 yes
Peas500 g 720 6 - 7 yes
Fennel500 g 7208 - 11yes
Green beans300 g 720 13 - 15yes
Potatoes500 g 7209 - 12yes
Turnip cabbage500 g 7208 - 10yes

Food/dish Quantity Power Approx. time Cover

in watts in minutes

Leek 500g7207-9yes

Maize cob 250g7207-9yes

500g720 8-10 yes

Paprika 500 g 720 6 - 9 yes

Sprouts 300g720 7-10 yes

Asparagus 300g7206-9yes

Tomatoes 500g7206-7yes

Courgettes 500g720 9-10 yes

Tip: Cut the vegetables into small pieces and cook with 2 - 3 tablespoons of liquid, stir from time to time, continue cooking for 3 - 5 minutes, season just before serving.

Fruit

Stewed apple, pear 500 g 720 5 - 8 yes

Plum jam 250g7204-6 no

Stewed rhubar 250 g 720 5 - 8 yes

4 baked apples 500 g 720 7-9 yes

Tip: add 125 ml water. Lemon juice prevents the fruit from changing colour. Cook for a further 3 - 5 minutes.

Meat*)

Meat with sauce 400 g 720 10 - 12 yes

Goulash, stewed

strips of meat 500 g 720 10 - 15 yes

Roulade of beef 250g720 7-8yes

Tip: stir from time to time, allow to stand for 3 - 5 minutes.

Poultry\*

Chicken fricassee 250g7206-7yes

Poultry soup 200g7205-6yes

Tip: stir from time to time, allow to stand for 3 - 5 minutes.

Fish

Fish fillet 300g7207-8yes

Fish fillet 400g7208-9yes

Tip: turn halfway through, continue cooking for 3 - 5 minutes.

Defrosting and Cooking Vegetables

Apple andred cabbage450 g 72014 -16yes
Leaf spinach300 g 72011 - 13yes
Cauliflower200 g 7207 - 9 yes
French beans200 g7208 - 10yes
Broccoli300 g 7208 - 9 yes
Peas300 g 7207 - 8 yes
Turnip cabbage300 g72013 -15yes
Leek200 g 72010 - 11yes
Corn200 g 7204 - 6 yes
Carrots200 g 7205 - 6 yes
Sprouts300 g 7207 - 8 yes
Spinach450 g 72012 - 13yes
600 g 72015 - 17yes

Tip: cook in 1 - 2 tablespoons of liquid, stir from time to time or divide carefully into pieces. Continue cooking for 2 - 3 minutes and season just before serving.

Soups/Stews*)

Stew 500g72013-15 yes

Soup with garnish 300g7207-8yes

Creme soup 500g72013-15 yes

Tip: stir from time to time and continue cooking for 3 - 5 minutes.

*) Ready-made meals

Express Cooking

To start express cooking press START again. Cooking starts immediately and each time the button is pressed the cooking time is extended by 30 seconds. The power of the microwave is then 100% . The maximum express time is 12:00 minutes.

Automatic Cooking

With the help of the automatic programme you can cook certain quantities of food automatically. Please proceed as follows:

  1. Press the STOPP button.
  2. Set the desired programme number using the rotating ZEIT/AUSWAHL button.
  3. Press the GEWICHT/UHR button until the approximate weight of the food to be cooked appears. Please see the following table for the possible settings.

Code Programme Weight

CodeProgrammeWeight

A1POPCORN100gstrawberries250 g 1804 - 65 - 10
(Popcorn)Cherries, plums250 g 1805 - 75 - 10
A2PASTA100g 200g 300gStewed apple500 g 1809 - 125 - 10

A2 PASTA 100g 200g 300g (Pasta)

A3 AUFWARMEN 70g140g210g280g320g350g380g420g450g (Heating up)
A4 KARTOFFELN 150g 300g 450g 600g (Potatoes)
A5 BROT (Bread heating up) 100g 200g 300g

A6 GEMUSE 150g 300g 450g 600g (Vegetables)
A7 FLEISCH 300g 500g 800g 1000g 1200g 1300g (Meat)
(A) (Wheat)
A8 GEFLUGEL (Poultry) 300g 500g 800g 1000g 1200g

  1. To start cooking press the START button.

Automatic Defrosting

To automatically defrost frozen meat, poultry and deep-frozen food proceed as follows:

  1. Press the STOPP button.
  2. Press the AUFTAUEN button. You are now in the defrost programme.
  3. Continue turning the rotating ZEIT/AUSWAHL button until the desired defrosting time appears.
  4. To start defrosting press the START button.

Defrosting Table

Food/dish Quantity Power Approx. time in watts in minutes thawing time in minutes

Meat, Sausages

Meat (beef, veal, pork) in pieces500 g 18014 - 1810 - 15
1000 g18025 - 3020 - 25
Schnitzel, cutlet200 g1804 - 65 - 10
Minced meat250 g 1806 - 85 - 10
Frying sausage, Frankfurter200 g 1804 - 65 - 10
Slices of cold meat300 g1804 - 65 - 10

Tip: turn the meat halfway through and cover sensitive pieces; break up the minced meat and remove pieces that have already thawed; separate sausage slices.

Poultry

Chicken1000 g18020 - 2510 - 15
Chicken pieces500 g18012 - 155 - 10
Duck1700 g18025 - 4020 - 25
Goose and turkey pieces500 g18012 - 1810 - 15

Tip: turn poultry halfway through, cover wings and legs, throw away thawed liquid and do not allow to come into contact with other foods.

Game

Saddle of venison1000 g18020 - 3520 - 30
Saddle of hare500 g18012 - 1310 - 20

Tip: turn once and cover edges.

Food/dish Quantity

Power Approx. time in watts in minutes

Additional thawing time in minutes

GB

Fish

Prawns, shrimps250 g1805 - 75 - 10
Trout340 g1804 - 65 - 10
Whole fish500 g1807 - 1010 - 15
Fish fillet250 g1805 - 75 - 10

Tip: stir several times and turn frequently.

Fruit

Raspberries, strawberries, Cherries, plums Stewed apple250 g 1804 - 65 - 10
250 g 1805 - 75 - 10
500 g 1809 - 125 - 10

Tip: stir carefully or break up into pieces.

Bread and Pastries

Rolls4 pieces180ca. 3 - 5
Bread1000 g18013 - 158 - 10
Bread for toasting500 g1805 - 65 - 10
Stirred cake500 g1806 - 85 - 10
Fruit cake1 piece1802 - 32 - 3
Flan1 piece1800,5 - 13 - 5
Flan1200 g18010 - 1230 - 60

Tip: place the bread and pastries on kitchen crepe paper to take up the moisture; only defrost sensitive pastry slightly.
Milk Products
Butter 250 g 180 5 - 7 10 - 15
Curds 250 g 180 6 - 8 5 - 10
Cream 200 g 180 3 - 5 2 - 3

Tip: remove the aluminium foil and stir halfway through; whip the cream until it is semisolid.

Grill

For grilling please use the grilling grid. Use suitable heatresistant tableware or place the food to be grilled directly on the grid.

It is not necessary to "pre-heat" the grill as the infrared grill produces radiation energy immediately.

To grill and gratinate food, proceed as follows:

  1. Press the STOPP button.
  2. Press the GRILL/KOMB button once.
  3. Set the desired grilling time between 10 seconds and 60 minutes using the rotating ZEIT/AUSWAHL button.
  4. To start cooking press the /START button.

Food/dish Quantity Grilling

Approx. time Cover

in minutes

Toast gratinated

with cheese

2-3

3-4

no

Combination

When these settings are used the microwave and grill alternate within the preselected time in the ratio:

60% microwave

40% grill

  1. Press the STOPP button.
  2. Press the GRILL/KOMB. button twice.
  3. Set the desired cooking time between 10 seconds and 60 minutes using the rotating ZEIT/AUSWAHL button.
  4. To start cooking press the START button.

Tips on Combined Operation

If you prepare food using the combined microwave-grill functions, you should note the following:

For large, thick foods such as roast pork the microwave time is correspondingly longer than for small, flat foods. However, in the case of the grill it is the other way round.The closer the food is to the grill, the faster it turns brown. This means that when

GB

large joints are prepared using combined operation the grilling time may be shorter than for smaller joints.

Please use the grid for grilling in order to achieve rapid and even browning.

(Exception: large, thick items of food are grilled directly on the rotating plate!)

Combined Operation Table

Food/dish Quantity Combined Approx. time Cover operation in minutes

Meat, Sausages

Beef, pork or 500 g 10 - 12 no

veal in pieces 750 g 12 - 15 no

Smoked pork loin 500 g 12 - 14 no

Meat loaf 500 g 13 - 15 no

Wienerwurst 200 g 2-3 no Frankfurter 200g 2-3

Tip: turn the meat halfway through and continue cooking for 3 - 5 minutes; coat the meat loaf with egg white; prick the sausages with a fork.

Poultry

Boiling fowl 1000 g 13-15 no Chicken pieces 250 g 4-5 no

Tip: allow to cook without liquid in its own juice, turn once and continue cooking for 4 - 5 minutes.

Food/dish Quantity Combined Approx. time Cover operation in minutes

Fish

Trout, blue 300 g 5-6 no Fish fillet 300 g 3-4 no

Tip: turn halfway through and continue cooking for 3 - 5 minutes.

Pizza

In order to cook a deep-frozen pizza, proceed as follows:

  1. Place the grilling grid on the glass plate (6). Place the pizza plate with your pizza on this.

  2. Close the door.

  3. Press the STOPP button.

  4. Press the PIZZA button.

Note: The weight of 350g and the cooking time are preset. 5. Press the START button.

If required, you can extend the preparation time after finishing the cooking programme. Open and close the door. Press the START button again. Every time the button is pressed the cooking time increases by 2 minutes.

Coffee Express

In order to heat up coffee or similar drinks press the KAFFEE/EXPRESS button one to three times depending on the number of cups.

Press the START button and heating begins.

It is not necessary to adjust the power.

Special Functions

Automatic Reminder:

After cooking has finished you are reminded every 2 minutes by a beep to remove the food.

This reminder is switched off by opening the door or pressing the STOPP button.

Disabling:

Press the STOPP button for more than 2 seconds to disable the machine. The fact that the machine is disabled is then shown in the display. The function of the operating controls is now blocked. Press the STOPP button again for more than 2 seconds to reactivate the machine.

Cleaning

Always remove the mains plug before cleaning the machine.

Clean the inside of the oven after use with a slightly damp cloth.
Clean the accessories in the usual manner in soapy water.
- The door frame/door seal and neighbouring parts must be carefully cleaned when dirty with a damp cloth.

This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.

Subject to technical changes without prior notice!

Guarantee

The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).

During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!

Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.

If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.

*) Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.

Defects to consumables or parts subject to wearing (e.g. motor pistons, kneading blades, drive shafts, spare remote control, spare toothbrushes, saw blades, etc.) as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!

The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.

After the expiry of the guarantee

After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.

Generelle sikkerhetsanvisninger

  • Les nôve gjennom bruksanvisningen För du tar apparatet i brukt. Ta godt vare på brauksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst ögsä esken med innvendig emballasje.
  • Apparatet mä bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet pà. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk. Det mä ikke benytttes utendors (bortsett fra hvis det bare er beregnet pa utendors bruk). Hold det unna varme, direkte solskinn, faktigheit (senk det aldri ned i væsker) og skarpe kanter. Ilkke bruk apparatet hvis du er faktig på hendende. Hvis apparatet har blitt faktig eller vätt, mä du trekke ut stopselet med en gang. Ilkke kom borti vannet.
  • Slä av apparatet og trekk alltid stopselet ut av stikkontakten (trekk i stopselet, seksi ledningen) nar du ikke bruker apparatet, fest tilbehördseler for rengjöring eller ved feil.
  • Ikke bruk apparatet uten oppsvikt. Hvis du forlater arbeidsplassen, ma du alltid slå apparatet av eiler trekke stöpselet ut av stikkontakten (trekk i stöpselet, ikke i ledninen.
  • For a beskytte barn mot farer forbundet med elektriske apparater, ma du alltid sorge for at ledningen ikke henger ned, og at apparatet ikke er tilgengelig for barn.
  • Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og ledning. Skadede apparater pågressive brukes.
  • Ikke reparer apparatet selv. Oppsok en autorisert fagmann. Hvis en nettledning er defekt, på du sorge for at den kun skiftes ut med en lik ledning, for sikå unngå farer. Dette magjores av produsenten,.Var kundetjeneste eller en lignende kvalifisert person.
  • Bruk bare originaltilbehør.
  • Legg merke til "Spesielle sikkerhetsanvisninger" nedenfor.

STOPP (stopp/sperre)

Trykk en gang for a stoppe kokeprossessen.

Tabell for oppvarming

Næringsmidler/matvarerMengdeEffekt wattTid ca. min.Tildekking
Væsker
Vann, 1 kopp150 g9000,5 - 1 nei
Vann, 0,5 l500 g9003,5 - 5 nei
Vann, 0,75 l 750 g 9005 - 7nei
Kaffe, 1 kopp150 g 9000,5 - 1 nei
Melk, 1 kopp150 g9000,5 - 1 nei

Tips: Legg 1 teskei i kappen for a forsinke kokingen, ror godt rundt for du drikker.

Tallerkenretter

FLEISC 300g500g800g1000g1200g1300g

(Kjott)

48 GEFLUGEL 300g,500g,800g1000g1200g

A0 (Fjaerke)

Sznycel, ziemniaki i

warzywa 450 g 900 2,5 - 3,5 tak

Gulasz z kluskami 450 g 900 2 - 2,5 tak

Mieso,kluska i sos 450g9002,5-3,5tak

START A program inditasa - Express

(MNKPOBONHOBA neb) BbObMoUHOCTH

GRILL/KOMB.

GRILL:KbapueBbI rpnIbIa

KOMB.: Poochepehna pa60ta rpiu

NoxapnBaHnN 3aneKaHn

Tpna

MINKPOBOJIHOBOI NeuH

60% BpemeHn neyb-

40%Времигпь

GEWICHT/UHR

GEWICH:3aadaetcBecnocneBb6opa

MEHIO MHOROKpaTHbIM

HAXaTnEM KHOJIKN

UHR: Nocle HaXaTaTna Ha KHonKy

6oJee 2 ckyH

IporpamMPOBaHne YacOB

AUFTAUEN AKTNBn3aunpeXIMMa

pa3MopaxnBaHnB

KOM6HaC

IporpaMMIOBaHnem YacOB

KAFFEE/EXPRESS TOTOBa nporpaMa dIa

pa3orpeBaHnKa KoFe nT.N.

PIZZA

TToBaa nporpaMa dIa

PnIroTOBJIeHnIa

Tny60ko3amopoxKeHHoN Niubl.

ZEIT/AUSWAHL

IporpammmopobAHue yacob,

BpeMeHn pnproTOBNEHnI N

BbIOp aBTOMaTnueCKNX

nporpaMM npiroTOBHeHn

STARTCTapnpoPpMMn3aDaHne

BpeMeHn DnIpyeKIma

3KCTpecc

STOPP (Ctən/Блкировka)

CobET:chayana cnerka ybnaxnHtB.

Cynbl/coycbl

Ipo3paHbIbJbOH,

1 rapelka 250g9001-1,5da

Cyn 3aBapHo 250q9001.5-2da

Coyc 250g 900 1-2 da

Detckoe nHTaHne

Moloko 100 ml 540 0,5-1 HeT

Kawa 200g5401-1,5het

CobET: xopoio BCTpRXHyTb nIIN nepemeaTb. POBepuTb TEMnepatypy!!!

TyuHne npoDyKToB

PpakTnHbIe COBtki K TeMe TtuWeHne npOdyKTOB

PnpndepknaBteBpnmephblxdaHbHexTaBnUbI npceenTOB. Na6bdoaTe npoececompnpurotoBneHn, noka y Bac He habpanocb doCTaTOHOro ObnIta.

Bbepuy neu Donyckaetc OtkpbBaTb B JIO6oe BpeM. Neb ABTomatueckn BIKIOHaeTc.

Oha 6ydt pa6oTaB onrTb TOnbKO nocIe 3akpbITn DBePcI.

PpOdyKtI IN3 XoJIOuINbHnka Tpe6yIOT HeCKoJIbKO 60JIbWeero BpemeHn Ha npiroTOBHeHne, HcM npOdyKtI KOMHaTHoI TEMpepaTpybl.

YemKOMnakTHeiPiUa,TeMdNITeIbHeiBpeM npiroTOBHeHra.TakHanpImep6oIbwoKycOcMaTpe6yET 6oIbIe BpeMeHa npiroTOBHeHme cEmnope3aHHTo T OKe BeCa.PekomeHnyTeC,6oJIbOe KOINueCTBO npOdyKTob CHaCHJa RotOBtHa MaKcUMaJIHO MOuHOCTn,a 3aTeM DOBECTNo RotOBHOCTNa CpeHne.

ПлOCKне npodkyтbl FOToBraTc 6bIcTee Yem BbICOKne, no3TOMy pacnpdeJenr Te npodkytbl KAK MOxH0 ПLOUe

ToHKne qactn, kak HapnmuMep KypNHbIe OkopoKa m np pbHoe fniJe, loKHTe B cepenHy nN dpyHa dpyra.

Maioe KOJIuHcTBO FOToBnTCa 6bIcTpee, cem 60JIbUoe; Tpy6oe npabnlo:

DBoHHa NOpUra=yDBoEHHOe Bpemr

Poi npu = noIOBnHa BpeMeH

EcnBHe HauTe B TaBnue NOxOJaXHaHHbIX Ha BaW npdyKT, DeIcTByET CneDyUOeepnpabnno:

HaKaKdIe 100rnpMepHo 1 MmHyTa

Bce 6JIIOda, KOtOpbIe Bbl HApbIbAIN B O6bIuHoi neuH, Heo6XoIMMo HApbIBaTb N B MKNpOBOJHOBOI.

HaKpbIbAHne KpbIbKO npedO TBpaAaet noDcBxAHne Niu. B KaueCTBe KpbIbKN IOxOaNT IpeBepHyTae TApEnKa, neprAmeHTa 6yMaRa INN OoJIbra DnI MmKpOBJHOHBIX neeu. IpOdykTbI KOtOpBie DOXHbI NOJyUHTb KOpOky He HaKpbIbATb.

Ta6nla pexkmOB TyueneHna

IpoDyKT NHTAHM/KoJIHcEeTBO MoUHOCtB, BpEmHaKpbItb roTOBOE 6NIO DO BAATT (PnIM.), MHN.

OBOU

Баклжаны 500g 720 7-10 da

UBeTHaKaIycta 500g 720 8-11 da

Брokоли 500 q 720 6-9 da

Unkopei 500g 720 6-7 da

Topox 500g 720 6-7 da

Фeнхель 500g 720 8-11 da

3eIeHbIe 606bl 300g720 13-15da

Kaptofo 500q 720 9-12 da

KoIbpa6n 500g 720 8-10 da

3eJHbIyK 500g 720 7-9 da

IouaTkn Kykypy3bl 250g 720 7-9 da

MopkoBb 500g 720 8-10 da

Bolrapckn npeuc 500g 720 6-9 da

BpoccebcKa

kanycta 300g 720 7-10 da

Cnapka 300g 720 6-9 da

Tomatb 500g 720 6-7 da

Kabau 500g 720 9-10 da

CobET: OBOUH NOpe3aTb MEJKO H TuyINb C 2-3 CTLOOBIMN JIOKAMN XIKOCTN, BPEM OT BPEMEH NEPeMeINBaTb, DOBCTN DO FOTOBHOCTN B TEHeH N 3-5 MHyT, NEpE POnaueH Na CTOL NPnnpABNTb.

ΦpyKtbl

A6NoHbI nn

rpyuwebki KOMnOT 500g 720 5-8 da

CINBOBMyc250g720 4-6 HeT

KoMnOT n3 peBn 250g 720 5-8 da

3aneHHbIe R6nOKn,

4WtYKn 500g 720 7-9 da

CobET:do6abNTb 125Mn BObl, COK JIMMOHa npeIOTBpaUaet OKpackyΦpyKTOB, DObecTN Do roTOBHOCTN B TeueHn 3-5 MNHT.

Mraco\*

MraCcoycom 400g72010-12da

Tyns 500g72010-15da

Tobjynpya 250g 720 7-8 da

Cobet:BpemrOTBpeMeHn nepemeuBaTb,daTb 3-5 MmHyT noJekatb.

Tnua\*

KypinHoeΦpNKace 250g 720 6-7 da

Cyn n3 kypu2b 200g720 5-6 da

Cobet:BpemrO T BpemeHn nepemeuBaTb, DaTb 3-5 MmHyT NOCToRtB.

Pb16a

Pb6HoeΦnJIe 300g 720 7-8 da

PbHoeΦnne 400g 720 8-9 da

CobET: nanyroTOBoe fne nepeBepHyb,IOBecTn DO TOTOBHOCTN B TeEHIN 3-5 MNHyT.

IpoDyKT NHTAHN/KoJIHcECTBO MoUHOCb, BpEmHaKpbITb roTOBOE 6nIO DO BAATT (npMm.), MHH.

Pa3mopaxnbHne OoUe n nx TyuweHne

KpachnKaIycta

craokam450g72014-16da

JnctbwnHaTa 300g72011-13 da

UBeTHaKaNyCTa 200g7207-

B06b200g7208-10da

Bpokk0n300g7208-9da

Fopox 300g 720 7-8 da

KoIbpa6n 300g72013-15da

3eIeHbIyK 200g72010-11da

Kykpy3a 200g7204-6da

MopkoBb 200g 720 5-6 da

Bpoccebcka

kanycta 300g7207-8da

山nHaT 450g72012-13da

600g72015-17da

CobET: TuINbTc 1-2 cTOJIOBbIMN JIOKkAMN XnIDKOCTN, BpEMr OT bpeMeHNI pePEMeSHBaTB INN OCTOPOXHO p3aBeiMHrTb, IOBcETN DO TOTOBHOCTN B TeeHmN 2-3 MnHyT, npeE IIOdaeH NcSTON pinnpABNTb.

Cynb/6nOaB rOpwoKax*)

ABTomatnueckoe npnroTOBJIHne

Pn NOMOu ABOTAMIK BO3MOXHa ABOTAMUeCKa BapKa ONpeJeHHO KOLIyecTbA PNOyKToB. Jn 3TOrO IocTynaTe CNeDyIOUsM O6pa3OM:

  1. Haxmnte KhoNky "STOPP".
  2. Pn NOMOUI NOBOPOTHO KNHONK "ZEIT/AUSWAHL" Bb6epnte Heo6xOIMMbH OMEp nporpaMMbl.
  3. HaxmMaTe KhoNky "GEWICHT/UHR" Do tex nop, noka Ha DnCnJee He NoaBraTc npImeRbH BeC npriTOBnReMbIX npOdyKToB. NapAmMeTpbl IraI pOgPamMnPoBaHN B03MTte N3 HxkeCneJeUoCe TabNiBu.

KoI IporpaMa Bec

POPCORN 100g
A1 (Bo3nyuHna 100g
kykpy3a)
A2 PASTA (MyyHHie 5nog)100g 200g 300g
AUIWARMEN
A3 AOYAHMEN 70g 140g 210g 280g 320g 350g 380g 420g 450g (PaororpbaHHe)
A4 KARTOFFELIN (Kaptofoenb) 150g 300g 450g 600g
A5 BHT (Xne6(noDorpee)) 100g 200g 300g
A6 GEMUSE 150g 300g 450g 600g (Oboou)
A7 FLEISCH 300g 500g 800g 1000g 1200g 1300g (Maco)
A8 GEFLUGEL 300g 500g 800g 1000g 1200g (Птуца)

4.ДЯстанхмпгКногу"START".

AByOMaTnueckoe pa3MopaxKbAHne

RUS

Длг abTomatmecKOrO pa3MOpakxNbaHn3aMOpoxeHHoPbIbI, nTnUcbl nDpyrnx npOdyKTOB noCTyNaTe CneDyIOuIM6pa3OM.

  1. HaxmTe KhoNkY "STOPP".
  2. HaxMNTe KhoNky "AUFTAUEN". BbHaxOaNTecB BnpoPamme pa3mOpaxuBaHn.
  3. KpyTne NOBOPOTHyO KNOHky "ZEIT/AUSWAHL"daIbIe, IOKa He NOBBITc HEO6XODIMOE BpeMpa3MopaxuBaHn.
    4.ДЯстанхмпг Khonky"START".

Ta6nua pexmOB pa3MopaxNbAHna

Пождкт ПИТАМИРOTОВЕ SFIOIDКольчесвоМошноctь,БермВATT [прим.], МИH.БермДОЛПИМЕТЕНГОРРAZМОДАЗВАМИР.

MRCO, KOJIbAcHbIe n3dEInr

MRCO(ROBDAHnA,

TeTnHa,CBHHHa) 500g 180 14-18 10-15

Kyckom 1000g 180 25-30 20-25

LHnueJIb, KOTneTbI 200g 180 4-6 5-10

Φapw 250g 180 6-8 5-10

Cbipar kolbaca,

capdienbkn 200g 180 4-6 5-10

HapeaHaKaKoI6aca 300g 180 4-6 5-10

Cobet: Hepe3 NIOOBHy BpemeH MRC NOpeBepHyb, Kpa HakpbItb, Paap pa3DbHyb, NIOHOCTbO pa3MOPoKeHHble Yactn ydaNtB, KycOcKN KoIbAcbI OTdEnITb DpyrOT dpyra.

Птua

LbInHeK 1000g 180 20-25 10-15

LbIJIeHOK npUmaM 500g 180 12-15 5-10

Ytka 1700g 180 25-40 20-25

YcBnHnDeiKa nOpzma 500g 180 12-18 10-15

Cobet:Yepe3NoIobHyBpeMeHHNITNUyNepeBepHyTb, KpbIbIiKmNOKOPoOkaHaKpbIb, BblJeIHOUcNcOK CnNTb N HeDonyckaTbeO KOtKaTcDpyfMnPiPOdyKTamNnTaHna.

#

OJIeHbI cInnKa 1000g 180 20-35 20-30

3aHb cHnKa 500g 180 12-13 10-20

Cobet: oIN pa3 nepeBepHyb, Kpa HApkpytB.

Pb16a

KpeBETK, Kpa6b2 250g 180 5-7 5-10

Φopel 340g 180 4-6 5-10

Pb6aueJIKOM 500g 180 7-10 10-15

Pb6HoeΦnJIe 250g 180 5-7 5-10

CobET: MHOROKpAtho NpeMeWatb, ChaTo NpeBopaHBaTb.

ΦpyKtbl

MaHa,Kny6HnKa 250g 180 4-6 5-10

BnH, CnBBb 250g 180 5-7 5-10

500g 180 9-12 5-10

Cobet: octopoxho nomeunbaTb nn OTdJIaTb KycOuKn dpyr ot npya.

Xne6 6yIoUHbIe n3dennr

Булочи 4штук 180 ca.3-5

Xne6 1000g 180 13-15 8-10

Toc 500g 180 5-6 5-10

Inporn 500g 180 6-8 5-10

HipoxxnC

ΦpyKTAMN 1uT. 180 2-3 2-3

TopT 1wT. 180 0,5-1 3-5

Top1 1200g 180 10-12 30-60

Cobet: xle6 u 6ynohble n3denny yloxxnTb Ha cneunalbhyio

ByMaIy DnBbIneBkN, KOTOPaR BnITbBaet BlaIgY;

yCTBNTeHbIe 6yNoOHbIe I3dJIa TOnbKO pa3MOpO3NTb.

RUS

PpOyKrTmAHnKoJIeHcTeBo MoUHcTe, BpeM roTOB0e 6IO BoAT (pNMM).MH.

BOEM

DONODHTEPBHO

pa3MOPaKbAHnMaMH.

Tpnilb

Molouhble npodykTbI

MaCNo CInBouHoe 250g1805-710-15 TBoPor 250g1806-85-10 CInBKn 200g1803-52-3

CobET: aIIOHMHeBMyO foIbry ydaJIaNTb,Yepe3 noIobHy BpeMeHn nepeMeMaTb; CInBKN B36NBAtB nOlypa3MOpOKeHHbIMN.

I npiroTOBHeHn rHy6oKo3AmOpOKeHHo HnCbIOCTyNaTe CNeDyUOnM O6pa30M:

  1. UCTAHOBITE paunep Ha CTEKHNHYU TapeKky (6). IocTabte Ha Hee TapeKky dIy NIOuN NOLOXHTe Ha Hee CAMy NNUcy.
  2. 3akpoTeDbepuy.
  3. HaxmTe KhoNky "STOPP".
  4. HaxMITE KhoNky "PIZZA".
    PnimeaHHe: BecBa3Mepe 350 rBpeMa npriroTOBJIeHnIyke 3anporpamMnPObaHbI.
  5. HaxMITE KhoNky "START".

PnH Heo6xOJIMOCTHBpEMr npriTOTOBJIeHm MOKHO yDHHITb. OTKpoIte n3akpoTe DBepu neu. HaxMITE NOBTOPO KhONkY"START".KaKdoe HaxKaTne KhoNkU yDHHETBpEMr npriTOTOBJIeHm Ha 2 MInHTbl.

Kofoe-3kcnpecc

Дянаграваня Коф си Emу NOdo6hix HAnITKOB HAnMITE KhoNKy"KAFFEE/EXPRESSION"1-3pa3a,ВЗвИСИМОТNТКОЛИСЕCTBAЧАseK.

Haxmte KhoNky "START" n npocecc harpeBaHn cTapTyetc.

BperyIINPOBKe MOUHOCHT Neu HET Heo6xOIMMOCTN.

CneuaNbHbIe yHKcnn

ABTomatueckoe HAnOMHaHHe:

IIO OKOHAnHn Ipouecca nprirotOBJIeHn C nHTepBaIOM B 2MHNyTb6yET pa3daBaTcTOHaJIbHbI CNrHaN, HANOMHaIOUm Bam, YTO Heo6xOJIMO BbiHyTb FOTOBOE 6JIIOuN3 neu.

OtkpbTne DBePbHn HaxaTne KhoNKn "STOPP"BbIKHOaHOT 3Ty FyHKUIO.

3aipanhe:

ДлгЗдагпаньпснннххху STOPP"HaВрмя 60lee2cekyHД.HaDCNNEe NOKAKETCCoOTBETCTBYIOUЯ nHΦopMaUN.ФУHKUNBCEX KHOJOK INpeYIpINOBOK 6JOKyIOTc.ДлгИnx p3a6bNOKAPOBANHMAxMNTe NOBTOPOH KHOJKNY“STOPP”HaВрмя 60lee2cekyHД.

Ynctka

IpeepnCTKOBCErdaBbIHMaIteBUNkyn3pO3ETKn.

  • Pocne pa6oTbI npOtpnTe dYXOBky MmKpOBoHOBo Neu CnErgKa BnaxHoTprnKoN.
    -ПROMОЛТЕ ВСЕ ПИΝHAДЛЕХНOCТИ,ΚΑΚΟБΙΥΗ,ВМΟΙΟΥΕΜ pactBOpe.
  • Ecn paKa/npKpIaKa,DbepbI IIN COCECTBHyOUINE K HeI DeTaN 3aPgr3HNIINCB, To INX HeO6XoIMNO TUaTeJIbHO NIOHCTNBIJAAHXIOI TPRIKOI.

3To n3deneHne npoJIO BCE Heo6xOaNMBie n aKtYaJIbHbIe npOBepKn, npEiINcaHHbIe dIpeKtNbO B CE, K npIM. Ha 3JIeKTPOMaHrTHyO COBMcTeNMOCTb N COOTBeTCTBHe Tpe6oBaHnM K Hn3KOBoIbTHoI TexHnke, OHO bJIo TaKKe cOKOHCTpyuPBOHaN oNocTpPoHo C yHeTOM NocLedHnx Tpe6oBaHnNo TExHnke 6e3OnaCHOCTn.

MblOCTabIeM 3a c6oBn npaBO Ha TexHnueckne n3MeHeHnI!

TapaHTnHoe 6o3aTeJbCTBO

TapaTnHbCpOKHaTeppuTOPmPoCCnCKoFepaunnyCTaHabNBAeTCNOJHOMOHyIMnPepCTaBNTeRMM.

KaccobyueKABTcraPHTM TaIOHOM.8e3 HeoHEBO3MOXeH 6ecnAaTHb peMOHT 3aMeHa 3deJIIA.

B clyae BO3HKnHOBXHnI npnteH3nIO rapaHTnI,
npelbYBITE n3dJIe N BONHOKOMTKeTAuIM, C
OpunHbHOyNakOBKOIN KACCObbIM YekOM TOPROBOI TOKe,
npodabwe3TO n3dJIe.

*) DeΦeKtI npHaJnEJXHOCTe He clyKAT npuHOnI dna abTOMaTHeCKO 3aMeHb BCero n3dJIyB. B 3TOM cIyae no3BOHIne Ham, noKaIyIcTa, no rOpRey IINH! Pa3bntIbe CTEKJHHBe N oIonomA hle pIaCTMaccOBBe Detanl BO3MeUaOTcToIbKO 3a DOnONHIneIbHyIO ONJAtY!

DeΦeKbI N3HaWnBaEmbIX npHnAdJeNEXHOCTe NIN TpyuNXcR DeTanei (HanpIMep KOHTaKTHbe ueTKN MOTOPOB, CMEcNTeJIbHe BkIOKIn, pNBOHBepeMHN, 3aNaCHBe NylbTbY npaBHeN, 3aNaCHBe 3y6He BcTeKN, NIIbHe NIOJTOHa N. T.D.) a TaKKe YnCTKa, TexOBCnyXnBAHne NIN 3aMeHa TpyuNXcRe DeTanei He NoPaJaAOT NOp rapaHTNIO, IN NO3OMy npoBODrC4a OTdeJIbHyIO ONnATy!

TapaHTN TepaETc np BCKpbTIN N3dJIIN NOCTOPOHMMI JUAMN.

Pocle rapaHTn

Iocne oKoHauHnIcPOKa rapaHTnI,peMOHT n3JeIIN npOn3B0DNTc3a OJIaTy, COOTBeTCTByIOUIMM MaCTepCKIMN IIn nyHKtAmC cepBnCHOrO 6cJyXnBaHnI.

Technische Daten

Model: MWG 735 P

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : CLATRONIC

Model : MWG 735 P

Category : Microwaves