MWG 735 P - Micro-ondas CLATRONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MWG 735 P CLATRONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MWG 735 P CLATRONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MWG 735 P - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MWG 735 P da marca CLATRONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR MWG 735 P CLATRONIC
P Vista geral dos elementos de commando . Pagina 3
Manual de instruções Párgina 27
Garantia .Pagina 31
Poivrons 500g 7206-9ou
repetidas vezes se pode fazer el peso.
UHR: Presionando la tecla mas de 2 seg
Programa preajustado para preparar
pizza congelada.
ZEIT/AUSWAHL
Instruções gerais de segurança
- Antes de por este aparelho a funciona, leiia muito atentamente as instruções de lavoro e guarde-as muito bem, jintamente com o talão de garantía, o talão de compré, tanto quando possível, a embalagem com os elementos interiores.
- Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins commerciais. Não o utilize ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser uso ao ar livre sob determinadas condições). Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as MQs molhadas. No caso de o aparelho ficar humido ou molhado, retire imeditamente a ficha da tomada. Não tocar na agua.
- Sempre que não utilizes o aparecido, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias,deerá desigá-lo eutar a ficha da tomada (puxePGA ficha e não pelo fio).
- O aparelho não deverá acontecer sem vigilência. No caso de ter de seDSPurar do local onde o aparelho estivera:a funciona, deslige-o sempre ou retire a ficha da tomada (puxepela ficha e nao pelo fio).
- Para proteger as crianças dos perigos relacionados com apareiros electricos, nunca deixe os fios pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais apareiros.
- Verifique regularamente se o aparecido ou o fio tem algunos danos. Nunca ponha a funciona um aparecido com quaisquer danos.
- Não tente reparar o aparecido, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizzato. Para fazer quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualidaze.Taldeer sa racteruado pelo fabricante,idosososervicosdeassistenciououporouta Pessoa comasmesmasqualificacoes.
- Utilize開放es de origem.
- É favor observar as seguições, Instruções especialis de segurarça...
Indicação especial de segurarca para este aparelho
*ATENCAO RETARDAMENTO DA EBUICAO: Ao cozhar, especialmente ao aquecer mais uma vez os liquidos (agua) pode acontecer que a temperatura de ebulicao sera atingida, mas que as bolhas típicas de vapor ainda não tenham subido. Os liquidos nao fervem regularamente. Este chamado retardamento de ebulicao pode ser originado por uma leve vibrationsao ao seutar o recipiente, o que leva uma repentina formaao de bolhas de vapor e com isso podera transbordar o liquido.Perigo de queimadura! Para se conseigur um fervimento regular colocque por favor no recipiente uma vareta de vidro ou semelhante mas que nao sera metalico.
- Não aqueça liquidos em receipientes fechados. Perigo de explosão!
- No caso de se limpar mal o aparelho poderá isto originar o estrago da superficie deste e assim influência a durabilitadade do aparelho bem como possivelmente también poderá levar a situações perigosas.
- Em caso de formação de fumo Deus e desligar o aparelhorexitar a ficha de corrente. Conserve a porta fechada paraextinguir a chama que possa surgir.
- O conteudo das garrafinhas para bebés e os frascos com comida de bebés terá de ser remexido ou agitado e a temperatura terá de ser verificada antes de usar. Ha perigo de queimadura.
- Por favor não deverá convertar o aparelho de qualquer forma. Ao se retiring a cobertura existe o perigo de irradiação devido à energia das micro- ondas.
Descrição dos elementos de manejo
Gráfica 1: Classificação dos elementos
1 fechadura da porta
2 janela visual
3 grade de ventilacao
4 eixo de acontecimiento
5 anel escorregadio
6 prato girador
7 lugar de manejo
8 aquecimento da grelha
9 grade da greha
Atenção:
Não retire objectos montados no site para cozer e na parte interi rior da porta!
LEISTUNG (micro-ondas) escolha dos niveis de potência
GRILL/KOMB.
GRILL: grelha de quartzo para grelhar e gratinar
KOMB.: micro-ondas e grelha direccionam
alternadamente
60% do tempo de cozer para a micro-ondas
40% do tempo de cozer para a greha.
GEWICHT/UHR
GEWICHT: après a escolha do menu ajusta-se o peso correngando na tecla varias vezes.
UHR:ajusta-se a hora correngando a tecla por mais de 2 segundos.
AUFTAUEN activa a funcao de descongela
mente em relacao ao ajustamento do tempo.
KAFFEE/EXPRESS programa ajustado anteriomen- te para aquecer café
ajustamento da hora, do tempo para cozer e da escolha de programas automaticos.
STOPP (parar / bloquear)
inicia o programa - ajustamento do tempo para o cozer expresso.
carrega-se uma vez para parar oprocesso de cozimento, carrega-se两大as vezes para cancelo programa, carrega-se mais de 3segundos parabloquear/desbloquearoparemelho.
Indicações para utilização de grelhas e de aparelhos combinados
- Uma vez que na'utilisation de grehas e de aparhos combinados é utilizado aquecimento de irradiação, utilize semente louças resistentes ao calor.
- Em caso de'utilisationsole para grelhar poderá也是非常utilizar louças de metal e de aluminio - mas nunca no caso dautilizaçãodeaparelhos combinados ou de micro-ondas.
- Para o funciona de PIZZA/KOMBI so sedeautilizar a a grade da greha e o prato para pizza que forncido.
P
- Não coloque nada em cima da carcaça. Esta fica muito quente!
- Deixe as fendas de ventilação sempre livres.
- Utilize a grade da grelha para aproximar mais a comida a cozinhoar do elemento de aquecimento.
Modo de pôr em funciona
- No caso de desejar colocar a sua micro-ondas num armário, prateleira etc.ança de que todos os lados do aparelho estejam pelo menos a 10 cm de distência dos armários, paredes etc.
Retire todas as partes accesórias fornecidas que se encontrem no situó de cozimento,(desbrulhe-as e coloque o anel escorregadio no meio. Coloque o prato de vidro sobre o eixo de acontecimiento de tal maneira que este encaïxe no empeno da arvore de acontecimiento e que assente bem sobre esta. - Controle o aparelho com respeito a estragos visiveis, especialmente na parte da porta. No caso de estragos não se deverá de qualquer forma por em funcaoamento o aparelho.
- Para evaporar avarias em outros aparelhos existentes, não colque o seu aparecido muito perto dos outros aparelhos electricos.
- Retire todas as folhas de proteção que eventualmente estejam pegadas à carcaça.
- Por favor não retire de qualquer maneira folhas que se encontrem pegadas ao interior da porta!
Meta a ficha de corrente numa tomada de contacto de protecção para 230 V, 50 Hz (ciclos por segundo) que esta instalada correctamente. - Não retire qualquer parte que esteja montada dentro do siteo de cozimento ou na parte interior da porta!
Utilização do aparecido
Curiosidades sobre o funciona de micro-ondas
- O seu aparecido travaçar com irradiação de micro-ondas, a qual aquece em muito pouco tempo particulas de água que se encontrar nas comida. Aqui não existe qualquer irradiação de calor e por isto quase que nenhuma "tostada-la".
- Aqueca so alimentos;neste aparelho.
- Este aparecido não é a'utilizar para fritar com gorduras liquidas.
- Aqueça so 1-2 porções de cada vez. De outras forma o aparibo perderá em eficiência.
- Para parar o processo de cozimento corregue no botão de STOPP.
- São aqueça nenhuma comida com casca ou pele, como ovos, salsichas e也是非常 nenhum vidro de conservas etc. Perigo de explosão!
- A micro-ondas fornece imeditamente toda a energia. Assim não é necessário um aquecimento antecipado.
- Não ponha nunca a funcional o aparecido no funciona em a micro-ondas ou combinado quando this é está vazio.
-
Oorno de micro-ondas não poderá substituir o seu fornormal. Este serve principalmente para:
-
Descongelar productos congelados / gelados
- Aquecimento ou fervimento rápidode comidas ebebidas
-
Cozimento de comida.
-
Utilize somente louças adequadas como:
- Vidro, porcelain, cerámica, plácicos resistentes ao calor eLouças especials para a micro-ondas.
- Por favor não utilize louças de plástico ou de papel.
Ajustamento do tempo
- Carregue na tecla STOPP.
- Carregue na tecla GEWICT/HUR mais do que 3 horas. No mostrador aparece "12 H". Carregue mais uma vez na tecla GEWICT/HUR para chegar as "24 H".
-
Ajuste a hora desejada com o botão giratório de ZEIT/AUSWAHL.
-
Carregue mais uma vez a tecla GEWICHT/UHR
- Ajuste os minutos desejados com o botão giratório ZEIT/AUSWAHL.
- Carregue mais uma vez na tecla GEWICHT/UHR para ac- tivar a nova hora.
Manejo da micro-ondas
- Cologne a comida a aquecer numa louça adequada.
- Abra a porta e colque o recipiente no centro do prato de vidro. Fechar a porta. (Por motivos de seguranca o aparelhosole).[funciona com a porta fechada).
- Carregue na tecla STOPP. Escolha por meio do carregar uma ou muitas vezes a tecla de LEISTUNG a capacidade desejada para a micro-ondas.
A capacidade escolhida A capacidade Lugar aparece no主義者 em % em Vazio (cerca) de emprego
100 900 Aquecimento rápido
80720 Cozimento
60 540 Continuar a cozer
40 360
20 180 Descongelamento de
Derretimento
de queijo etc.
peças congeladas sono caso de tempo ajustado
00 por exemple
para arrefecimento regulado
START 900 Aquecimento rápido
-
Ajuste com o botão giratório ZEIT/AUSWAHL o tempo de cozimento entre 10 segundos e 60 minutos.
-
Para iniciar carregue na tecla START. O tempo de cozimento está relacionado com a quantidade e a natureza do conteudo. Com um peu de pratica,aprende depressa a calcular o tempo de cozimento.
Faça atenção: O cozimento na micro-ondas faz-se muito maisrapidamente do que num forno. Se não está bem seguro, ajuste o tempo de cozimento mais curto edeois se necessáriocontinuea cozer.
- Após o tempo desejado deslgue o aparecido. Depois retire a comida.
Aquecimento
O reaquecimento e o aquecimento é a maior qualida da micro-ondas. Liquidos e comidas que estao frias no frigorifico podem-se levar muito fácilmente a temperatas do ambiente ou de comer sem se ter de utilizear muitos tachos e panelas.
Os tempos de aquecimento indicado naabela segunte so poderao ser valores aproximos, uma vez que o tempo necessario varia muito e depende da temperatura original e da constituiacao das comidas. Por isso recomendamos vericar de vez em quando se a comida ja está suficientemente quente.
Tabela de aquecimento
Productos alimenticios / Comidas Quantidade Capacidade Tempo circa em微量元素 Cobrir
Liquidos
Agua, 1 chávena 150 g 900 0,5-1 nao
Aqua, 0,51 500g 900 3,5-5 nao
Agua,0,751 750g 900 5-7 nao
Café, 1 chávena 150g 900 0,5-1 nao
Leite, 1 chávena 150 g 900 0,5-1 não
Conselho: colocar una colher de chá no recipiente para fazer atrazo de ebulção e mexer bem antes de beber.
Pratos completos
Escalopes, batatas
e legumes 450g 900 2,5-3,5 sim
Guisado com massa 450 g 900 2-2,5 sim
Productos alimenticios / Quantidade Capacidade Tempo circa Cobrir Comidas vazio em minutos
Came, bolinho de
batata e molho 450 g 900 2,5 - 3,5 sim
Conselho: molhar levamente antes e mexer de vez em quando
Carne
Escalopes panados 200 g 900 1 - 2 não
Almondegas, 4 peças 500 g 900 3 - 4 não
Came assada 250 g 900 2 - 3 nao
Conselho: pinselar com oleo affirm de que a cobertura panada ou a crosta não fiquem moles.
Ayes
| 1/2 frango | 450 g 900 | 3,5 - 5 | não | |
| Fricasse de galinha | 400 g | 900 | 3 - 4,5 | sim |
Conselho: Pinselar com oleo e mexer de vez em quando
Acompanhamentos
Massa, arroz
| 1 porção | 150 g 900 1 - 2 | sim |
| 2 porções | 300 g 900 2,5 - 3,5 sim | |
| Batatas | 500 g 900 3 - 4 | sim |
Conselho: molhar levestoque antes
Sopas/Molhos
| Caldo 1 prato | 250 g 900 | 1 - 1,5 | sim |
| Sopa com | |||
| accompanyamento | 250 g 900 | 1,5 - 2 | sim |
| Molho | 250 g 900 | 1 - 2 | sim |
Comida de crianças
| Leite | 100 ml 540 | 0,5 - 1 | não |
| Pure, papa | 200 g 540 | 1 - 1,5 | não |
Conselho: Agitar bem ou remexer. Verificar a temperatura!
Cozimento
Conselhos praticos para o cofimento
Siga os valuores de orientação daanela de cozimento bem como das receitas. Observe o decorrimento do cozimento quando não tiver muito praticada.
Poderá sempre Abrir a porta do aparelho. Este desiga-se automatistically.
Ele continually a trabalhar logo que se feche窗外 a porta.
Os produits alimenticios que sairem do frigorico precisam de mais tempo para cozer do que aqueles que estao a umatemperatura de ambiente.
Quanto mais compacta é a comida, quando mais tempo leva a cozer. Por exemplo necessita um grande pedação de carne um tempo de cozimento maior do que came cortada em muitenos pedações na mesma quantidade. Recomenda-se começar a cozer grandes quantidades com uma capacidade Tmaxa e(depínsimilar a meia capacidade para um cozimento regular.
Comidas chatas cozem mais rapidamente que comidas altas.
Poriso devem-se cortar os alimentos se possivel em fatias chatas. Partes magras como por exemple pernas de galinha ou filetes de peixe devem-se colocar mais no meio ou ate sobrepór.
Quantidades(PC)asas cozem-se mais depressa do que gran- des. Deve-se seguir a regra de experiencia:
Quantidade dupla = quase o dobro do tempo Meia quantidade = meio tempo
Se não encontrar um tempoCERTO para uma comida, aque tem a regra:
Para 100 gramas cerca de 1 minuto de cozimento
Uma tampa evita que as comidas sequem. Para cobrir è
adequado um prato virado ao contrario, papel vegetal ou uma folha para a micro-ondas. Comidas que devamcriaruma crosadevem-se cozinhardestapadas.

Tabela de cozimento
Productos alimenticios / Quantidade Capacidade Tempo circa Cobrir Comidas vazio em minutos
Legumes
| Beringela | 500 g 720 7 - 10 | sim | |
| Couve flòr | 500 g 720 8 - 11 | sim | |
| Bróculos | 500 g 720 | 6 - 9 | sim |
| Endivías | 500 g 720 | 6 - 7 | sim |
| Ervilhas | 500 g | 720 | 6 - 7 |
| Funcho | 500 g 720 8 - 11 | sim | |
| Feijão verde | 300 g 720 | 13 - 15 | sim |
| Batatas | 500 g 720 9 - 12 | sim | |
| Rábano | 500 g 720 8 - 10 | sim | |
| Alho-porro | 500 g 720 | 7 - 9 | sim |
| Espíga de milho | 250 g 720 | 7 - 9 | sim |
| Cenouras | 500 g 720 8 - 10 | sim | |
| Pimento | 500 g 720 | 6 - 9 | sim |
| Couve de Bruxelas | 300 g 720 7 - 10 | sim | |
| Espargos | 300 g 720 | 6 - 9 | sim |
| Tomate | 500 g 720 | 6 - 7 | sim |
| Zucchini | 500 g 720 9 - 10 | sim |
Conselho : Cortar os legumes em partes e deixar cozer lentamente com 2-3 colheres de sopa de liquido. Remexer de vez em quando, deixar cozer mais 3-5 horas e so temperar antes de servir.
Frutas
| Compota de maça | ||||
| ou de pera | 500 g 720 | 5 - 8 | sim | |
| Doce de ameixa | 250 g 720 | 4 - 6 não | ||
| Compota de ruubarbo | 250 g 720 | 5 - 8 | sim | |
| Maça assada, 4 peças | 500 g | 720 | 7 - 9 | sim |
Conselho: jintar 125 ml de agua, o sumo de limão evita que a fruta se tinga, delearing cozer mais 3-5 minutos.
Carne*)
| Carne com molho | 400 g 720 | 10 - 12 | sim | |
| Guisado | 500 g 720 | 10 - 15 | sim | |
| Rolo de carne de vaca | 250 g | 720 | 7 - 8 | sim |
Conselho: Mexer de vez em quando, deixar ficar 3 - 5关键时刻.
Aves*)
| Fricasse de galingha | 250 g 720 | 6 - 7 | sim |
| Sopa de aves | 200 g 720 | 5 - 6 | sim |
Conselho : Mexer de vez em quando,deer ficar 3-5 instantos.
Peixe
| Filetes de peixe | 300 g 720 | 7 - 8 | sim |
| Filetes de peixe | 400 g 720 | 8 - 9 | sim |
Conselho : Virar depuis de meio tempo, deixar cozinhar 3-5 minutes.
Descongelarecozerdelegumes
| Couve roxa com maça 450 g | 720 | 14 -16 | sim |
| Espinafé de folhas 300 g 720 | 11 - 13 | sim | |
| Couve de Bruxelas 200 g 720 | 7 - 9 | sim | |
| Feijão verde 200 g 720 | 8 - 10 | sim | |
| Bróculos 300 g 720 | 8 - 9 | sim | |
| Ervilhas 300 g | 720 | 7 - 8 | sim |
| Rábano 300 g 720 | 13 - 15 | sim | |
| Alho-porro 200 g 720 | 10 - 11 | sim | |
| Milho 200 g 720 | 4 - 6 | sim | |
| Cenouras 200 g 720 | 5 - 6 | sim | |
| Couve flor 300 g 720 | 7 - 8 | sim | |
| Espinafé 450 g 720 | 12 - 13 | sim | |
| 600 g 720 | 15 - 17 | sim |
Conselho: Cozinho com 1-2 colheres de sopa de liquido, remexer de vez em quando ou Separar com cuidado, deixar cozer mais 2-3关键时刻 e so temperar antes de servir.
P
Productos alimenticios / Quantidade Capacidade Tempo circa Cobrir
Comidas vatio em minutos
Sopas/Prato unico\*
Refeicao de um
so prato 500 g 720 13 - 15 sim
Sopa com acompan
hamento de carne
Conselho: Remexer de vez em quando, deixar cozer ainda 3-5关键时刻.
*) Comidas ja prontas antes.
Cozinhoar rápido
Para起初 o cozinhar rápido corregué mais uma vez na tecla START. O processo de cozer começa imeditamente. Cada quando se corregué na tecla AUGUE o tempo de cozinhar em 30 segundos. A capacidade da micro-ondas é então de 100% . O tempo rápido maximal é de 12 minutos.
Cozinho automatístico
Com a ajuda do automatico poderádeerxarcozinhar completenesscertasquantidadesdecomidas.Siga como indicado:
- Carregue na tecla STOPP
- Ajuste com o botão girador ZEIT/AUSWAHL o numero do programa desejado.
- Carregue na tecla GEWICHT/UHR até que apareça o peso aproximado da comida que se queira cozer. A regulação possivel poderá ser vista naabela segunte:
Chave Programa Peso
| A1 | POPCORN (Pipoca) | 100g | |||||||
| A2 | PASTA (Massas) | 100g | 200g | 300g | |||||
| A3 | AUFWARMEN (Aquecer) | 70g | 140g | 210g | 280g | 320g | 350g | 380g | 420g |
| A4 | KARTOFFELN (Batatas) | 150g | 300g | 450g | 600g | ||||
| A5 | BROT (Pão (aquecer um poucço)) | 100g | 200g | 300g | |||||
| A6 | GEMUSE (Verdura) | 150g | 300g | 450g | 600g | ||||
| A7 | FLEISCH (Carne) | 300g | 500g | 800g | 1000g | 1200g | 1300g | ||
| A8 | GEFLUGEL (Aves) | 300g | 500g | 800g | 1000g | 1200g |
- Para inicia carregue na tecla START
Descongelar automaticamente
Para descongelar automaticamente a carne, as aves ou a comida congelada siga como indicado:
- Carregue na tecla STOPP.
- Carregue na tecla AUFTAUEN. Agora encontrar-se ja no programa de descongellar.
- Continue a girar o botão girador ZEIT/AUSWAHL até que apareça o tempo de descongelamento desejado.
- Carregue ahora na tecla de START para iniciar.
| Produtos alimenticos /Comidas | Quantidade | Capacidadevazio | Tempo cera em minutos | Tempo de descongelamento posterior |
| Carne e salsichas | ||||
| Carne (Vaca, vitela,porco) em pedaço | 500 g | 180 | 14 - 18 | 10 - 15 |
| 1000 g | 180 | 25 - 30 | 20 - 25 | |
| Productos alimenticios / Comidas | Quantidade | Capacidade vático | Tempo cera em minutos | Tempo de descogelamento posterior |
| Escalopes, Costeletas | 200 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Carne picada | 250 g | 180 | 6 - 8 | 5 - 10 |
| Salsichas para fritar, Salsicha (Bockwurst) | 200 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Carnes frias | 300 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 |
Conselho: Depois de meio tempo virar a carne, partes sensiveis devem-se cobrir. Dividar a carne picada, as partes que ja está congeladas devem-se retiring; Separar as fatias das carnes frias
Aves
| Frango | 1000 g | 180 | 20 - 25 | 10 - 15 |
| Partes de frango | 500 g | 180 | 12 - 15 | 5 - 10 |
| Pato | 1700 g | 180 | 25 - 40 | 20 - 25 |
| Partes de ganso e de perua | 500 g | 180 | 12 - 18 | 10 - 15 |
Conselho: Virar a ave depuis de meio tempo, as asas e as pernas devem-se cobrir, deitar fora o liquido de descongelamento e não pôr em contacto com outras comida.
Animais de caça
| Costeletas de veado | 1000 g | 180 | 20 - 35 | 20 - 30 |
| Lombo de lebre | 500 g | 180 | 12 - 13 | 10 - 20 |
Conselho : Virar uma vez e cobrir as bordas
Peixe
| Camarões, Shrimps | 250 g | 180 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Trutas | 340 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Peixe completeness | 500 g | 180 | 7 - 10 | 10 - 15 |
| Filetes de peixe | 250 g | 180 | 5 - 7 | 5 - 10 |
Conselho : Remexer muitas vezes, virar muitas vezes
Frutas
| Framboesa, Morangos | 250 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Cerejas, Ameixas | 250 g | 180 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Compota de maça | 500 g | 180 | 9 - 12 | 5 - 10 |
Conselho: Remexer cuidadosamente ou dividir
Pão e Pasteis
| Pãezinhos | 4 peças | 180 | ca. 3 - 5 | |
| Pão | 1000 g | 180 | 13 - 15 | 8 - 10 |
| Pão de torrada | 500 g | 180 | 5 - 6 | 5 - 10 |
| Bolos secs | 500 g | 180 | 6 - 8 | 5 - 10 |
| Bolo de frutas | 1 peça | 180 | 2 - 3 | 2 - 3 |
| Torta | 1 peça | 180 | 0,5 - 1 | 3 - 5 |
| Torta | 1200 g | 180 | 10 - 12 | 30 - 60 |
Conselho : Colocar o pão e os biscoitos sobre papel vegetal de cozinha o qual absorve a humidade. Pastéis sensiveis são se dvem descongetar um pouco.
Productos de leite
| Manteiga | 250 g | 180 | 5 - 7 | 10 - 15 |
| Queijo mole | 250 g | 180 | 6 - 8 | 5 - 10 |
| Natas | 200 g | 180 | 3 - 5 | 2 - 3 |
Conselho: retiring a folha de aluminio, remexer après meio tempo; as natas devem-se bater ainda meio congeladas.
Grelha
Para grelhar precise duma grade de grilhar. Utilize louças resistentes ao calor ou coloque a comida a grilhar directamente sobre a grelha.
O aquecidonto prévio da grelha não é necessário uma vez que a grelha infra-vermelha produz direcção o calor necessário.
Para grelhar ou para gratinar siga o segunte:
- Carregue na tecla STOPP.
- Carregue na tecla GRILL/KOMB ama vez.
- Com o botão girador ZEIT/AUSWAHL ajuste o tempo de grelhar entre 10 segundos e 60 minutos.
- Carregue na tecla START para iniciar.
Productos alimenticios / Quantidade Funcionamento Tempo circa Cobrir Comidas de grelhar em horas
Torrada com\ queijo gratinado 2-3 3-4 não
Combinação
Nesta regulação travaham a micro-ondas e a greha alternadamente dentro do tempo escolhido numa relaçao de:
60% micro-ondas
40% greha
- Carregue na tecla STOPP.
- Carregue 2 vezes na tecla GRILL/KOMBI.
- Ajuste com o botão girador ZEIT/AUSWAHL o tempo de cozer desejado entre 10 segundos e 60 minutos.
- Carregue na tecla START para iniciar.
Conselhos para o funciona combinado
Quando preparar comidas num functiOnamento combinado micro-ondas/grelha devera fazer atencao ao segunte:
No caso de comida grandes e grossas como por exemple as-sado de porco, sera o tempo na micro-ondas muito mais longo do que se forem peças preocupas e chatas. No caso de grelhar é porque o contrário. Quanto mais perto estiver o alimentto da grelha, maisrapidamente this ficar tostado. Quer dizer, se preparar um grande pedao de assado em funcaoamento combinado sera o tempo de grelhar mais curto do que se for uma peça(PCQUA).
Para grelhar precise duma grade affirm de obter uma cor tostada e regular.
(Excepcão: no caso de que os alimentos grandes e grossos foram grelhados directamente no prato girador!)
Productos alimenticios / Quantidade Funcionamento Tempo circa Cobrir Comidas combinado em minutos
Carne, Salsichas
| Came de vaca, de porco ou de vitela numa peça | 500 g | 10 - 12 | não |
| 750 g | 12 - 15 | não | |
| Came de porco fumada Assado de carne picada Salsichas de Viena Salsichas | 500 g | 12 - 14 | não |
| 500 g | 13 - 15 | não | |
| 200 g | 2 - 3 | não | |
| 200 g | 2 - 3 | não |
Conselho: Virar a carne depos de meio tempo e continuar a cozinhar mais 3-5 minutos. Pinelar a carne assada picada com clara de ovo; as salsichas devem-se picar com um garfo.
Aves
| Canja | 1000 g | 13 - 15 | não |
| Partes de frango | 250 g | 4 - 5 | não |
Conselho : Cozinho sem outros liquidos重点领域 do milho inicial, virar uma vez, continuar a cozinhar mais 4-5 minutos.
Peixe
| Truta ao natural | 300 g | 5 - 6 | não |
| Filetes de peixe | 300 g | 3 - 4 | não |
Conselho : Virar depuis de meio tempo, continuar a cozinhar mais 3-5 Minutes.
Pizza
Para preparar uma pizza congelada para como segue:
- Coloque a grade em cima do prato de vidro (6). Por cima coloque o prato de pizza com a pizza.
-
Fecha a porta.
-
Carregue a tecla STOPP.
-
Carregue a tecla PIZZA.
Anotação: O peso de 350 gramas e o tempo de cozimento é está ajustado.
- Carreque a tecla START.
Em caso de necessidade poderá prolongar o tempo de cozimento a quando mais antes terminar o programa de cozimento. Abra e feche a porta. Carregue mais uma vez a tecla START. Cada quando que se carregue na tecla o tempo de cozimento prolonga-se em mais 2 horas.
Café rápido
Para aquecer café ou bebidas semelhantes corregue a tecla KAFFEE/EXPRESS 1 até 3 vezes,dependente da quantidade das chávenes.
Carregue a tecla START e o processo de aquecimento inicia.
Não é necessário regular a para.
Funções especialis
Advertência automática:
Após terminar o processo de cozimento sera advertido por um apito cada 2 horas de que deben retiring a comida.
AoAbrirapotaouao carregar nateclasta STOPPesteviso sera desligado.
Bloqueamento:
Carregue na tecla STOPP mais de 2 segundos para bloquear o aparelho. Obloqueamento sera indicado no主義or.Afuncao dos elementos de service estao bloqueados.Carregue na tecla STOPP mais uma vez durante mais do que 2 segundos para retirar o bloqueio.
Limpeza
Antes de limpar o aparelho retire sempre a ficha de corrente.
- Limpe o lugar de cozimento antes a utilização com um pano um poucohumido.
- Limpe as peças acessórias na maneira habitual num banho com detergentes.
- O caixilho da porta /VEDAÇAO da porta e as peças perto de la terao de ser limpos cuidadosamente com um pano humido quando esteejam sujos.
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicacoes, tais como inocuidade electromagnética e directa sobre baixa tensao, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurarca Tecnica.
Reserva-se o direito de alteracoes!
Garantia
O aparecido vendido pela mesmaEmpresa tem uma garantia de 24mesasapartirdatadatacompra(talao).
Durante o periodo de garantia, procedemos à remoçao Gratis - por reparacao, ou, segudo a)nossa decisao, por substituicao - das deficiencias do aparheiro ou dos accesorios*) que provenham de erros de material ou de fabricacao. A prestacao de serviceos relacionados com a garantia nao prolongarao a mesma, nem iniciaar um novo prazo de garantia!
O talão de compra consistirá prova esta garantia. Sem o mesmo, não sera possível proceder-se a qualquer troca ou reparação Gratis.
Em caso de garantia, entrega o aparecido completeo, juntamente com o talão de compra, na loja quando o mesmo foi comprado.


*) No caso de danos em quaisquer acessórios, não sera efectuada automática-mente uma substituição completeness do aparelho. Contacte;neste caso a)nossa hotline! Danos causados por quebras de peças de vidro ou de plácico terao de ser pagos pelo cliente!
Não está incluíos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem (como, por exemplo, carões do motor, varinhas, correias do motor, telecomando, escovas de dentes, folhas de serra, etc.), nem a limpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparenhos.
Após a garantia
Apos aexpiredo do prazo de garantia, poderao ser efectuados arranjos por pessoal especializzato, ouPelos nossoiservicos de reparacoes,contra reembolso.
Plommemos 250g7204-6nei
Rabarbrakompott 250 g 720 5 - 8 ja
1 porce 150 g 900 1 - 2 ano
2 porce 300 g 900 2,5 - 3,5 ano
Brambory 500 g 900 3-4 ano
Lilek 500g 720 7-10 ano
Kvúták 500 g 720
Brokolice 500g7206-9ano
Cekanka 500g7206-7ano
Hrach 500g7206-7ano
| Fenykl Zelené | 500 g | 720 | 8 - 11 | ano |
| fazolové lusky 300 g Brambory 500 g 720 | 720 9 - 12 | 13 - 15 ano | ||
| Brukev, kedlubna Česnek | 500 g 500 g | 720 720 7 - 9 ano | 8 - 10 | ano |
| Kukurčný klas | 250 g | 720 7 - 9 ano | ||
| Mrkev | 500 g | 720 | 8 - 10 | ano |
| Paprika | 500 g | 720 6 - 9 ano | ||
| Rúžčková kapusta | 300 g | 720 | 7 - 10 | ano |
| Chřest | 300 g | 720 6 - 9 ano | ||
| Rajcata | 500 g | 720 6 - 7 ano | ||
| Cukina | 500 g | 720 | 9 - 10 | ano |
4 kusy 500 g 720 7 - 9 ano
Rybi filey 300g7207-8 ano
Rybi filety 400g7208-9 ano
Tip: Po uplynuti poloviny doby obratte, nechte 3 - 5 minut dodelat.
Kremovapolevka 500g 720 13-15 ano
Tip: Obcas promichejte, nechte dodelat 3 - 5 minut.
*) Již predetem pripravenéPokrmy