MWG 735 P - Micro-ondes CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MWG 735 P CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes CLATRONIC MWG 735 P, puissance de 700 W, volume de 20 litres, 5 niveaux de puissance. |
|---|---|
| Fonctions de cuisson | Fonction micro-ondes, fonction grill, fonction combinée. |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 44,5 x 34,5 x 25,8 cm ; dimensions intérieures : 30 x 30 x 20 cm. |
| Poids | Poids net : environ 12 kg. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à un panneau de commande intuitif et un affichage numérique. |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, grille pour la fonction grill. |
| Maintenance | Nettoyage facile avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe. |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A, consommation électrique en mode veille réduite. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, design compact et moderne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MWG 735 P CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur MWG 735 P CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MWG 735 P - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MWG 735 P de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI MWG 735 P CLATRONIC
Inhoud • Sommaire • Indice • Indices • Contents
Innhold·Spistresci·Obsah·Tartalom·Copepkanie
F Apercu des éléments de commande.. Page 3
Mode d'emploi 15
Garantie 19
Conseils généraux de sécurité
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre I'ap-pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant a l'intérieur.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air (sauf s'il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégeze le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. Si arrive que de l'humidité ou de I'eau atteignent l' apparéil, débranchez aussitot le cable d'alimentation. Ne touche pas les parties mouillées.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissesz jamais fonctionner l'appareil sans surveillance.
Arrétez toujours l'apparéil ou débranchez le cable d'alimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous ne veuxces vous absenter. - Pour protégger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques, voirlez à ce que le cable ne pende pas de l'appareil et que l'appareil ne soit pas à portée des enfants.
- Contrôlez régulierement l'appareil et le cable. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
- Ne répârez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
N'utilisez que les accessoires d'origine - Respectez les „conseils de sécurité spécifique à cet apparéil" ci-dessous ...
Notes de sécurité spéciales pour cet apparéil
- ATTENTION AUX RISQUES DE SURCHAUFFE: lors de la cuisson, en particulier lors de la chauffe de liquides (eau), il peut arriver que la température d'ébullition soit atteinte, mais que les bulles de vapeur typiques ne remontent pas encore à la surface. Le liquide n'arrive pas à ébullition régulierement. Ce décalage d'ébullition peut lors du retrait du recipient entrainer une formation soudaine de bulles de vapeur en raison d'une légère scousse et ainsi un débordement en bouillant. Risque de brûlore! Afin de parvenir à une ébullition régulière, placez un baton en verre ou un objet similaire non métallique dans le recipient.
- Ne rechauffez pas les liquides dans des recipients fermés.
Risque d'explosion! - Un mauvais entretien de l'appareil peut endommager la surface des parois, ce qui peut avoir une incidence sur la durée de vie de l'appareil et eventuèlement être dangereux.
- En cas de formation de fumée, éteindre l'appareil et retirez la prise. Laissez la porte fermée afin d'étouffer les évientules flammes.
- Le contenu des petits biberons et petits pots de bébé avec des alimentés pour bébé doit être mélange et secoué et leur température doit être contrôle avant qu'ils soient consommés. Risque de brûlle.
- Ne répAREz jamais l'appareil vous-même. Une fois le couvercle retire, risque d'irradiation de l'énergie à micro-ondes.
Description des éléments de commande
Scheme 1: description des différentes pieces
1 Fermetre de la porte
2 Fenêtre panoramicique
3 Grille de ventilation
4 Axe d'entrainment
5 Anneau de guidage
6 Plateau tournant
7 Tableau de commande
8 Gr i I
9Grille
Attention:
Ne démonze jamais aucun piece de l'intérieur de l'appareil ni de l'intérieur de la porte!
Scheme 2: éléments de commande
LEISTUNG (micro-ondes) Choix des différentes positions
GRILL/KOMB.
GRILL: gril à quartz pour griller et grati-ner
KOMB.: 60% du temps de cuisson
micro-ondes et 40% gril
GEWICHT/UHR
GEWICHT: après avoir choisi le menu, vous
pouvez ainsi indiquer le poids, en appuyant plusieurs fois sur la touche.
UHR: en appuyant plus de 2 secondes
sur la touche, vous pouvez programme l'heure.
AUFTAUEN active la fonction décongélation
en même temps que laprogrammation de l'heure
KAFFEE/EXPRESS fonction pré-programmée pour
réchauffer le cafe, ...
PIZZA fonction pré-programmée pour
préparer les pizzas congelezées
ZEIT/AUSWAHL réglage de l'heure, du temps de
cuisson et choix des programmes automatiques
START
début du programme. Début de la fonction express
1 pulsion pour stopper la cuisson
2 pulsions pour effacer le programme
touche maintainue enfonquee pendant 3 secondes pour verrouiller/deverrouiller l'appareil
Notes sur le service de grill et combiné
- Du fait qu'en service de grill et combiné de la chaleur de rayonnement est utilisé, n'utilise que de la vaisse résistante à la chaleur.
- En pur service de grill, vous pouvez aussi utiliser de la vais-selle en métal et en aluminium - toutefois pas dans le service combiné ou micro-ondes.
- Pour les modes de fonctionnement PIZZA et KOMBI, seule la grille de cuisson et l'assiette pizza sont appropriées.
- Ne placer rien sur la partie supérieure du boitier. Celui-ci chauffe. Laissez les fentes d'animation toujours dégagées.
- Utilisez la grille de cuisson pour approcher les aliments à cuire pres de l'élément de chauffe.
F
Mise en service
- Si vous souhaitez placer votre micro-ondes dans une armoire, sur une étagère ou dans un meuble similaire, voirlez à laisser de tous les côts de l'appareil au moins 10 cm de ventilation par rapport aux armoires, murs et autres meubles.
- Retirez tous les accessoires se trouvant dans l'espace de cuisson, deballez-les et place la bague glissante au milieu. Positionnez l'assiette en verre sur I'axe d'entrainement de sorte que celle-ci s'enclenche dans les courbures de I'arbre d'entrainement et ne soit pas de travers.
- Verifiez que l'appareil ne presente pas de dommages apparents, particulièrement dans la zone de la porte. L'appareil ne doit enaucun cas etre mis en service s'il presente un endommagementquelconque.
- Afin d'éviter lors du service l'endommagement d'autres appar
pareils, ne placez pas votre apparéil à proximité directe
d'autres apparéils électroniques. - Enlevez les éventuelles feuilles collantes sur le boitier.
- N'enlevez enaucun cas les feuilles du cote interieur de la porte!
- Connectez la fiche dans une prise de courant de sécurité correctement installée 230V,50Hz
- N'enlevez aucune piece montée de l'espace de cuisson et du côte inférieur de la porte!
Utilisation de l'appareil
Ce qu'il faut savoir sur le service du micro-ondes
- Voiture apparueil fonctionne par rayonnement de micro-ondes qui chauffent très rapidement les particules d'eau dans les aliments. Vous n'avez ici pas de rayons de chaleur et donc pas de coloration brune.
- Ne faites chauffer avec cet apparéil que des aliments.
- L'appareil n'est pas approprié pour la cuisson deGRAisse flottante.
- Ne faites chauffer qu'1 ou 2 portions à la fois. L'appareil est autrement moins efficient.
- Pour interrompè l'opération de cuisson, appuyez sur la touche STOPP. Ne faîtes pas chauffer des alliments avec une coque ou de la peau, comme les oeuls, les saucisses et pas de conserves en verre fermées etc. Risque d'explosion!
- Les micro-ondes fournissent immédiatement une pleine énergie. Il n'est ainsi pas nécessaire de préchauffer.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide en mode micro-ondes ou combiné.
-
Le four micro-ondes ne remplace pas le four traditionnel. Il sert uniquement à :
-
décongeler les aliments surgelés/congelés
- faire chauffer/rechauffer rapidement les alimentes ou les
boissons
-cuire des mets
N'utiliser que de la vaisse appropriee comme :
la vaisse en verre, porcelain, ceramique, plastique rési
stant à la chaleur ou la vaisse spéciale micro-ondes.
- Ne pas utiliser de vaissele en plastique ou en carton.
Réglage de l'heure:
- Appuyez sur la touche STOPP.
- Appuyez sur la touche GEWICHT/UHR pendant plus de 3 secondes, 12H^ est alors affché. Appuyez de nouveau sur la touche GEWICHT/UHR pour passer au mode, 24H^ .
- Reglez l'heure souhaitation avec le bouton tournant ZEIT/AUSWAHL.
Appuyez de nouveau sur la touche GEWICHT/UHR. - Reglez avec le bouton tournant ZEIT/AUSWAHL les minutes souhaitées.
- Appuyez de nouveau sur la touche GEWICT/UHR pour activer la nouvelle-heure.
Service du micro-ondes
- Placez les mets à rechauffer dans la vaisse adaptation.
- Ouverz la porte et place le écipient au milieu sur l'assiette en verre. Refermer la porte. (Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne fonctionne que quand la porte est bien fermée)
- Appuyez sur la touche STOPP. Sélectionnez en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche LEISTUNG la puissance de micro-ondes souhaiétée.
Performance affichée Puissance en Domaine
comme selectionnee en % Watt (environ) d'utilisation
| 100 900 | Chauffe rapide | |
| 80 | 720 | Cuisson |
| 60 | 540 | Poursuite de cuisson |
| 40 360 | Fonte de fromage etc. | |
| 20 | 180 | Décongélation d'aliments surgelés |
| 0 | 0 | Uniquement fonction minuterie, par ex. pour le refroidissement minuté |
| START | 900 | Chauffe rapide |
- Reglez avec le bouton tournant ZEIT/AUSWAHL la durée de cuisson souhaïée entre 10 secondes et 60 minutes.
- Appuyez sur la touche START pourmettre en marche.La durée de cisson dépend de la quantité et de la nature du contenu.AVEC un peu d'entrainment,vous apprenezrapidement a estimer la durée de cisson.
Veuillez respecter le fait que la cuisson au micro-ondes est beaucoup plus rapide que dans un four thermique. Reglez un temps de cuisson court quand vous n'êtes pas sûrs et continue la cuisson si nécessaire.
- Une fois la durée écoulée, l'appareil s'est. Sortez alors les aliments.
Chauffer
La chauffe est une force particulière du micro-ondes.
Les liquides et les alimentés à la température du réfrigerateur peuvent être facilement chauffés à la température ambiente ou de consommation, sans avoir à utiliser beaucoup de casseroles.
Les durées de chauffe indiquées dans le tableau suivant ne peuvent constituer que des valeurs de réference, car la durée dépend fortement de la température de départ et de la composition des mets. Il est donc recommendé de vérifier de temps en temps si le mets est assez choud.
Tableau de chauffe
Aliments/mets Quantité Puissance Durée Recouvré Watt approx. en min.
Liquides
Conseil: verser 1 cuiller à thé contre le retard d'ébullition, bien mélanger avant de boire.
Mets
| Escalopes, pommes de terre et légumes | 450 g | 900 | 2,5 - 3,5 | oui |
| Goulache avec nouilles | 450 g | 900 | 2 - 2,5 | oui |
| Vienne, bouette et sauce | 450 g | 900 | 2,5 - 3,5 | oui |
Conseil: humidifier légèrementAAParavant,tourner de temps à autre.
Tableau de cuisson
Aliments/mets Quantité Puissance Durée Recouvrir
Aliments/mets Quantité Puissance Durée Recouvrir
Conseil: enduire d'huile au pinceau, afin que la panure ou la croûte ne s'amollisse pas.
Volaille
1/2 poulet 450 g 900 3,5 - 5 non
Fricassée de poulet 400 g 900 3 - 4,5 oui
Conseil: enduire d'huile au pinceau, tourner de temps en temps.
Accompagnements
Pates, riz,
1 portion 150 g 900 1 - 2 oui
2 portions 300 g 900 2,5 - 3,5 oui
Pommes de terre 500g9003-4 oui
Conseil: humidifier légerement aparavant.
Soupes / sauces
Bouillon, 1 assiette 250 g 900 1 - 1,5 oui
Soupe épaisses 250 g 900 1,5 - 2 oui
Sauce 250g9001-2 oui
Aliments pour bébé
Lait 100 ml 540 0,5 - 1 non
Bouillie 200 g 540 1 - 1,5 non
Conseil : bien secouer ou remuer. Contrcler la temperture!
Cuisson
Conseils pratiques de cuisson
Respectez les valeurs de reference données dans le tableau de cuisson et dans les recettes. Observe l'opération de cuisson tant que vous n'avez pas encore beaucoup d'entrainment.
Yououpouvez ouvirà tout moment la portedel'appareil. L'appareil,s'arrête automatiquement.
Il ne se remet à fonctionner que lorsque la porte est fermée.
Les alimentés sortant du réfrigerateur demandent une durée de cuisson un peu plus longue que ceux à température ambiente.
Plus le mets est compact, plus la durée de cuisson est longue. Un gros morceau de viande demande par ex. une plus longue durée de cuisson que de la viande coupée en languettes d'une même quantité. Il est conseilé de faire cuire les grandes quantités à la puissance maximale et de poursuivre la cuisson à une puissance moyenne.
Les mets plats cièsent plus rapidement que les alimentés hauts, donc répartissez le plus possible en largeur. Placez les pièces plus minces, comme par ex. les cuisses de poulet ou les filets de poisson vers l'intérieur ou les faisant se chevaucher.
Les plus petites quantités cièsent plus rapidement que les gran des qualités.
On applique les régles suivantes:
Quantité double = presque durée double Moitié de la quantité = moitié du temps
Si vous ne trouvez pas d'indication de temps adaptée pour un mets, appliquez la règle suivante:
Environ 1 minute de temps de cuisson pour 100g
Tous les mets que vous recouvre sur la cuisineire, sont également à recouvrir dans le micro-ondes.
Un couvercle empêche que les mets se dessèchant. Une assisté- te retournée, du parchemin ou de la feuille micro-ondes sont appropriés à cet effet. Cuire sans couvercle les mets qui doivent obtenir une croûte.
Légumes
Aubergines 500g7207-10 oui
Chou-fleur 500g7208-11 oui
Brocoli 500g7206-9 oui
Endives 500g7206-7 oui
Petits poix 500 g 720 6 - 7 oui
Fenouil 500g7208-11 oui
Haricots verts 300g720 13-15 oui
Pommes de terre 500g7209-12 oui
Chou-rave 500g720 8-10oui
Poireau 500g7207-9 oui
Epis de mais 250 g 720 7 - 9 oui
Carottes 500g 720 8-10 oui
Choux de Bruxelles 300 g 720 7-10 oui
Asperges 300g 7206-9oui
Tomates 500g 7206-7oui
Courgettes 500g 720 9-10oui
Conseil: couper les légumes en petits morceaux et faire cuire avec 2 à 3 cuillers à soupe d'eau, tourné de temps en temps, faire cuire ensuite 3 à 5 minutes, n'épicer qu'avant de servir.
Fruits
Compote de
pommes,poires 500g 7205-8oui
Compote de prunes 250 g 720 4-6 non
Compute
de rhubarbe 250g 7205-8oui
Pommes cuites, 4 500 g 720 7 - 9 oui
Conseil: ajouter 125 ml d'eau, le jus de citron empêche que les fruits se décolorent, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 min.
Vande*)
Viande avec de
la sauce 400g 720 10-12 oui
Goulache,
viande en lamelles 500 g 720 10-15oui
Rouleaux de bceuf 250g7207-8 oui
Conseil: tourner de temps en temps, laisser reposer 3 à 5 min.
Volaille*)
Fricassée de poulet 250 g 7206-7 oui
Soupe de volaille 200 g 7205-6 oui
Conseil : tourner de temps en temps, laisser reposer 3 à 5 min.
Poisson
Filet de poisson 300g 7207-8 oui
Filet de poisson 400 g 7208-9 oui
Conseil: tourer après la moitié du temps, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 minutes.
Décongélation et cuisson des légumes
Chou rouge 450g 720 14-16 oui
Epinards en feuilles 300g720 11-13 oui
Chou-fleur 200g 7207-9oui
Haricots verts 200g 720 8-10 oui
Brocoli 300g 7208-9oui
Petits poix 300g 7207-8 oui
Chou-rave 300g72013-15 oui
Poireau 200g 720 10-11 oui
Mais 200g 7204-6oui
Carottes 200g 7205-6oui
Choux de Bruxelles 300 g 720 7 - 8 oui
Epinards 450g 720 12-13 oui
600g 720 15-17 oui
Conseil: faire cuire avec 1 à 2 cuillers à soupe de liquide, tourner de temps à autre ou répartir avec précaution, poursuivre la cuisson pendant 2 à 3 min., n'épicer qu'avant de servir.
F
Aliments/mets Quantité Puissance Durée Recouvrir
Soupes / plats-Uniques composés de viande et de légumes *
Plats composés 500 g 720 13 - 15 oui
Soupes légumes
et viandes 300 g 720 7 - 8 oui
Potages 500 g 720 13 - 15 oui
Conseil : remuer de temps à autre, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 minutes.
*) Mets déjà précuits
Cuisson expresse
Pour démarrer la cuisson expresse, appuyez de nouveau sur START. L'opération de cuisson débute immédiatement, chaque pression de la touche prolonge le temps de cuisson de 30 secondes. La puissance du micro-ondes est ici de 100% . La durée expresse maximale est de 12:00 minutes.
Cuisson automatique
La fonction automatique permet de faire cuire automatiquement certaines quantités de mets. Procedez à cet effet de la manière suivante :
- Appuyez sur la touche STOPP.
- Reglez avec le bouton tournant ZEIT/AUSWAHL le numero de programme souhaite.
- Appuyez sur la touche GEWICHT/UHR jusqu'à ce que le poids approximatif des mets à cuire apparaisse. Les réglages possibles vous sont indiqués dans le tableau suivant.
Code Programme Poids
| A1 | POPCORN (Pop corn) | 100g | |||||||
| A2 | PASTA (Pates) | 100g | 200g | 300g | |||||
| A3 | AUFWÄRMMEN (Rechauffer) | 70g | 140g | 210g | 280g | 320g | 350g | 380g | 420g |
| A4 | KARTOFFELN (Pommes de terre) | 150g | 300g | 450g | 600g | ||||
| A5 | BROT (Pain (chaufter)) | 100g | 200g | 300g | |||||
| A6 | GEMUSE (Legumes) | 150g | 300g | 450g | 600g | ||||
| A7 | FLEISCHE (Viande) | 300g | 500g | 800g | 1000g | 1200g | 1300g | ||
| A8 | GEFLUGEL (Volaille) | 300g | 500g | 800g | 1000g | 1200g |
- Appuyez sur la touche START pour démarrer.
Décongélation automatique
Pour décongeler automatiquement la viande, la volaille et les plats surgeés, procédez comme suit:
- Appuyez sur la touche STOPP.
- Appuyez sur la touche AUFTAUEN. Vous vous trouvez maintenant dans le programme de décongélation.
- Continue à tourner le bouton ZEIT/AUSWAHL jusqu'à ce que la durée de décongélation souhaitée apparaisse.
- Appuyez sur la touche START pour démarrer.
Tableau de décongélation
| Aliments/mets | Quantité | Puisance Watt | Durée approx. en min. | Durée de décongélation ultérieure |
| Viande, charcuterie | ||||
| Viande (boeuf, veau, porc) en | 500 g | 180 | 14 - 18 | 10 - 15 |
| morceau | 1000 g | 180 | 25 - 30 | 20 - 25 |
| Aliments/mets | Quantité | Puisance Watt | Durée approx. en min. | Durée de décongélation ultérieure |
| Escalope, côtelette | 200 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Viande hachée | 250 g | 180 | 6 - 8 | 5 - 10 |
| Saucisses grillées et saucisses de Francfort | 200 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Charcuterie en tranches | 300 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 |
Conseil: tourner la vianne à la mi-temps, recouvrir les morceaux plus délicats; répartir la vianne hachée, enlever les morceaux décongeles; séparer les rondelles de saucisse
Volaille
| Poulet | 1000 g | 180 | 20 - 25 | 10 - 15 |
| Morceaux de poulet | 500 g | 180 | 12 - 15 | 5 - 10 |
| Canard | 1700 g | 180 | 25 - 40 | 20 - 25 |
| Morceaux d'oise,de dinde | 500 g 180 | 12 - 18 | 10 - 15 |
Conseil: tournier la volaille à la mi-temps, recouvrir les ailes et les cuisses, vider le liquide de décongélation et ne pasmettre en contact avec d'autres mets.
Gibier
| Selle de chevreuil | 1000 g | 180 | 20 - 35 | 20 - 30 |
| Râble de lièvre | 500 g | 180 | 12 - 13 | 10 - 20 |
Conseil: tourner une fois, recouvrir les parties au bord
Poisson
| Crevettes | 250 g | 180 | 5 - 7 | 5 - 10 | |
| Truite | 340 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 | |
| Poisson complet | 500 g | 180 | 7 - 10 | 10 - 15 | |
| Filet de poisson | 250 g | 180 | 5 - 7 | 5 - 10 | |
Conseil: tournier plusieurs fois.
Fruits
| Framboises, faisés | 250 g | 180 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Cerises, prunes | 250 g | 180 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Compote de pommes | 500 g | 180 | 9 - 12 | 5 - 10 |
Conseil: remuer avec précaution voire répartir.
Pain et pâtisseries
| Pains | 4 petits | 180 | ca. 3 - 5 | |
| Pain | 1000 g | 180 | 13 - 15 | 8 - 10 |
| Pain de mie | 500 g | 180 | 5 - 6 | 5 - 10 |
| Gâteau à pâté mélangée | 500 g | 180 | 6 - 8 | 5 - 10 |
| Gâteau aux fruits | 1 petit | 180 | 2 - 3 | 2 - 3 |
| Tarte | 1 petit | 180 | 0,5 - 1 | 3 - 5 |
| Tarte | 1200 g | 180 | 10 - 12 | 30 - 60 |
Conseil: placer le pain et les pâtisseries sur du papier créé de cuisine qui absorbe l'humidité; seulement décongeler les pâtisseries délicates.
Produits laitiers
| Beurre | 250 g | 180 | 5 - 7 | 10 - 15 |
| Fromage blanc | 250 g | 180 | 6 - 8 | 5 - 10 |
| Crème | 200 g | 180 | 3 - 5 | 2 - 3 |
Conseil: retirer le papier alu, remuer à la mi-temps; fouetter la crème quand elle est encore semi-congelée.
Grill
Pour griller, veuillez utiliser la plaque de grill. Utilisez de la vais-selle résistante à la chaleur et placer l'aliment à griller directement sur la plaque de grill.
Il n'est pas nécessaire de „préchauffer“ le grill, car le grill à infrarouge générale immidiatement des rayons de chaleur.
Pour griller et gratiner, procedez comme suit:
- Appuyez sur la touche STOPP.
-
Appuyez une fois sur la touche GRILL/KOMB.
-
Reglez avec le bouton tournant ZEIT/AUSWAHL la durée de grill souhaïée entre 10 secondes et 60 minutes.
- Appuyez sur la touche START pour démarrer
| Aliments/mets | Quantité | Service grill | Durée approx. en min. | Recouvrir |
Toast gratine au fromage 2-3 3-4 non
Combaison
Avec ces réglages, le micro-ondes et le grill fonctionnent en alternance pendant la durée prédéfinie selon le rapport :
60% micro-ondes
40% grill
- Appuyez sur la touche STOPP.
- Appuyez 2 fois sur la touche GRILL/KOMB.
- Reglez avec le bouton tournant ZEIT/AUSWAHL la durée de cuisson souhaïée entre 10 secondes et 60 minutes.
- Appuyez sur la touche START pour démarrer.
Conseils pour le service combiné
Si vous voulez préparer des mets en service combiné micro-on-des/grill, vous devez respecter les points suivants:
Pour les aliments gros et épais, comme par ex. les roits de porc, la duréee au micro-ondes est par consequent plus longue que pour les aliments petits et minces. Pour le grill, le rapport est inverse. Plus l'aliment est proche du grill, plus il dore rapidement. Cela signifie que si vous préparez des gros roits en service combiné, la duréee de grill est eventuèlement plus courte que pour les petits roits.
Pour griller, vous utilisez la grille afin de parvenir à un doré rapi- de et régulier.
(Exception: les alimentés gross et écais sont grillés directement sur l'assiette tournante!)
Tableau service combiné
| Aliments/mets | Quantité | Service combiné | Durée approx. en min. | Recouvré |
Viance, charcuterie
| Bœuf, porc ou 500 g 10 - 12 non | |||
| Veaun ormeau | 750 g 12 - 15 | non | |
| Côtelette de porc | |||
| fumée et salée | 500 g 12 - 14 | non | |
| Rôti de | |||
| viande hachée | 500 g 13 - 15 | non | |
| Saucisse | |||
| viennentes | 200 g | 2 - 3 | non |
| Saucisses | |||
| de Francfort | 200 g | 2 - 3 | non |
Conseil: tourner la viande à la mi-temps, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 minutes; Enduire le roti de viande hachée de blanc d'oeuf; piquer les saucisses avec une fourchette.
Volaille
| Bouillon de volaille 1000 g | 13 - 15 | non |
| Morceaux de poulet 250 g | 4 - 5 | non |
Conseil: faire cuire dans le propre jus sans liquide, toumer une fois, poursuivre la cuisson pendant 4 à 5 minutes.
Poisson
| Truite, bleue | 300 g | 5 - 6 | non |
| Filet de poisson | 300 g | 3 - 4 | non |
Conseil: toumer à la mi-temps de cuisson, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 minutes.
Pizza
Pour préparer une pizza surgelée, procédez de la manière suivante:
- Placez la plaque de grill sur l'assiette en verre (6). Placez dessus l'assiette avec votre pizza.
- Fermez la porte.
- Appuyez sur la touche STOPP.
- Appuyez sur la touche PIZZA. Remarque: le poids de 350g et le temps de cuisson est prénéglé.
- Appuyez sur la touche START.
Vous pouvez au besoin prolonger la durée de préparation une fois le programme de cuisson terminé. Ouvrez et fermez la porte.
Appuyez de nouveau sur la touche START. Le temps de cuisson se prolonge de 2 minutes par pression de bouton.
Café express
Pour réchauffer le café ou des boissons similaires, appuyez sur la touche KAFFEE/EXPRESS 1 à 3 fois, selon le nombre de tasses.
Appuyez sur la touche START et l'opération de chauffe commence.
Un réglage de puissance n'est pas nécessaire.
Fonctions speciales
Rappel automatique:
Une fois l'opération de cuisson terminée, un bipe sonore vous rappelle toutes les 2 minutes que vous doivent rester les mets.
Ce rappel se désactive quand vous appuyez sur la touche STOPP.
Blocage:
Appuyez sur la touche STOPP pendant plus de 2 secondes pour bloquer l'appareil. Le blocage est affché dans le display. La fonction des éléments de commande est bloquée. Appuyez de nouveau sur la touche STOPP pendant plus de 2 secondes pour supprimer le déblocage.
Nettoyage
Retirez toujours la prise avant de procesder au nettoyage.
- Nettoyez l'espace de cuisson après utilisation à l'aide d'un chiffon légersement humide.
- Nettoyez les accessoires de la manière habituelle en les layant.
- Le cadre / joint d'étanchéité de la porte et les éléments voisins sales sont à nettoyer à fond avec un chiffon humide.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuées applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous reserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitemment les défauts de l'appareil ou des accessoires*) découlant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entraînent aucune prerogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuite ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectuels.

En cas de recours à la garantie, ramenez votre apparéil complét, dans son emballage d'origine, arrivagné de votre préuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pieces d'accessoires ne justifient pas automatiquement l'échange gratuite de l'appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pieces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d'usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courrières d'entrainment, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pièces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuees, contre paiement, par le commerce specialisé ou le service de réparation.
ou verduras 300 g 720 7 - 8 sim
Sopa decreme 500g72013-15sim
elkésitésidobéallitasa
Viz, 0,5 I 500 g 900 3,5 - 5 nem
Viz,0,751 750g 900
Káve, 1 césze 150 g 900 0,5 - 1