CLATRONIC MWG 735 P - Micro-ondes

MWG 735 P - Micro-ondes CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MWG 735 P CLATRONIC au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CLATRONIC MWG 735 P - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four à micro-ondes CLATRONIC MWG 735 P, puissance de 700 W, volume de 20 litres, 5 niveaux de puissance.
Fonctions de cuisson Fonction micro-ondes, fonction grill, fonction combinée.
Dimensions Dimensions extérieures : 44,5 x 34,5 x 25,8 cm ; dimensions intérieures : 30 x 30 x 20 cm.
Poids Poids net : environ 12 kg.
Utilisation Facilité d'utilisation grâce à un panneau de commande intuitif et un affichage numérique.
Accessoires inclus Plateau tournant, grille pour la fonction grill.
Maintenance Nettoyage facile avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs.
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe.
Consommation énergétique Classe énergétique : A, consommation électrique en mode veille réduite.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, design compact et moderne.

FOIRE AUX QUESTIONS - MWG 735 P CLATRONIC

Comment régler la puissance du micro-ondes CLATRONIC MWG 735 P ?
Pour régler la puissance, tournez le bouton de sélection de puissance sur le panneau de commande. Vous pouvez choisir parmi différentes puissances, généralement indiquées par des niveaux allant de 1 à 5.
Comment débloquer le micro-ondes si la porte ne s'ouvre pas ?
Assurez-vous que le four est débranché. Vérifiez ensuite si la sécurité de porte est activée. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quel type de récipient puis-je utiliser dans le CLATRONIC MWG 735 P ?
Utilisez uniquement des récipients adaptés au micro-ondes, comme ceux en verre, en céramique ou en plastique spécifique pour micro-ondes. Évitez le métal.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer l'intérieur. Pour les taches tenaces, un mélange d'eau et de vinaigre peut être efficace.
Le micro-ondes fait un bruit étrange. Que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le moteur ou le plateau tournant. Vérifiez que le plateau est correctement positionné. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment décongeler des aliments avec le CLATRONIC MWG 735 P ?
Sélectionnez la fonction de décongélation sur le panneau de commande et choisissez le poids de l'aliment à décongeler. Le micro-ondes ajustera automatiquement le temps de décongélation.
Y a-t-il un programme de cuisson automatique dans le CLATRONIC MWG 735 P ?
Oui, le CLATRONIC MWG 735 P propose plusieurs programmes de cuisson automatique. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les différents programmes disponibles.
Comment régler le temps de cuisson ?
Tournez le bouton de minuterie pour régler le temps de cuisson souhaité. Une fois le temps réglé, appuyez sur le bouton de démarrage pour lancer la cuisson.
Le micro-ondes ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur MWG 735 P CLATRONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MWG 735 P - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MWG 735 P de la marque CLATRONIC.

MODE D'EMPLOI MWG 735 P CLATRONIC

Inhoud • Sommaire • Indice • Indices • Contents

Innhold·Spistresci·Obsah·Tartalom·Copepkanie

F Apercu des éléments de commande.. Page 3

Mode d'emploi 15

Garantie 19

Conseils généraux de sécurité

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre I'ap-pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant a l'intérieur.
  • N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air (sauf s'il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégeze le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. Si arrive que de l'humidité ou de I'eau atteignent l' apparéil, débranchez aussitot le cable d'alimentation. Ne touche pas les parties mouillées.
  • Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
  • Ne laissesz jamais fonctionner l'appareil sans surveillance.
    Arrétez toujours l'apparéil ou débranchez le cable d'alimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous ne veuxces vous absenter.
  • Pour protégger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques, voirlez à ce que le cable ne pende pas de l'appareil et que l'appareil ne soit pas à portée des enfants.
  • Contrôlez régulierement l'appareil et le cable. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
  • Ne répârez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
    N'utilisez que les accessoires d'origine
  • Respectez les „conseils de sécurité spécifique à cet apparéil" ci-dessous ...

Notes de sécurité spéciales pour cet apparéil

  • ATTENTION AUX RISQUES DE SURCHAUFFE: lors de la cuisson, en particulier lors de la chauffe de liquides (eau), il peut arriver que la température d'ébullition soit atteinte, mais que les bulles de vapeur typiques ne remontent pas encore à la surface. Le liquide n'arrive pas à ébullition régulierement. Ce décalage d'ébullition peut lors du retrait du recipient entrainer une formation soudaine de bulles de vapeur en raison d'une légère scousse et ainsi un débordement en bouillant. Risque de brûlore! Afin de parvenir à une ébullition régulière, placez un baton en verre ou un objet similaire non métallique dans le recipient.
  • Ne rechauffez pas les liquides dans des recipients fermés.
    Risque d'explosion!
  • Un mauvais entretien de l'appareil peut endommager la surface des parois, ce qui peut avoir une incidence sur la durée de vie de l'appareil et eventuèlement être dangereux.
  • En cas de formation de fumée, éteindre l'appareil et retirez la prise. Laissez la porte fermée afin d'étouffer les évientules flammes.
  • Le contenu des petits biberons et petits pots de bébé avec des alimentés pour bébé doit être mélange et secoué et leur température doit être contrôle avant qu'ils soient consommés. Risque de brûlle.
  • Ne répAREz jamais l'appareil vous-même. Une fois le couvercle retire, risque d'irradiation de l'énergie à micro-ondes.

Description des éléments de commande

Scheme 1: description des différentes pieces

1 Fermetre de la porte
2 Fenêtre panoramicique
3 Grille de ventilation
4 Axe d'entrainment
5 Anneau de guidage
6 Plateau tournant
7 Tableau de commande
8 Gr i I
9Grille

Attention:

Ne démonze jamais aucun piece de l'intérieur de l'appareil ni de l'intérieur de la porte!

Scheme 2: éléments de commande

LEISTUNG (micro-ondes) Choix des différentes positions

GRILL/KOMB.

GRILL: gril à quartz pour griller et grati-ner

KOMB.: 60% du temps de cuisson

micro-ondes et 40% gril

GEWICHT/UHR

GEWICHT: après avoir choisi le menu, vous

pouvez ainsi indiquer le poids, en appuyant plusieurs fois sur la touche.

UHR: en appuyant plus de 2 secondes

sur la touche, vous pouvez programme l'heure.

AUFTAUEN active la fonction décongélation

en même temps que laprogrammation de l'heure

KAFFEE/EXPRESS fonction pré-programmée pour

réchauffer le cafe, ...

PIZZA fonction pré-programmée pour

préparer les pizzas congelezées

ZEIT/AUSWAHL réglage de l'heure, du temps de

cuisson et choix des programmes automatiques

START

début du programme. Début de la fonction express

1 pulsion pour stopper la cuisson

2 pulsions pour effacer le programme

touche maintainue enfonquee pendant 3 secondes pour verrouiller/deverrouiller l'appareil

Notes sur le service de grill et combiné

  • Du fait qu'en service de grill et combiné de la chaleur de rayonnement est utilisé, n'utilise que de la vaisse résistante à la chaleur.
  • En pur service de grill, vous pouvez aussi utiliser de la vais-selle en métal et en aluminium - toutefois pas dans le service combiné ou micro-ondes.
  • Pour les modes de fonctionnement PIZZA et KOMBI, seule la grille de cuisson et l'assiette pizza sont appropriées.
  • Ne placer rien sur la partie supérieure du boitier. Celui-ci chauffe. Laissez les fentes d'animation toujours dégagées.
  • Utilisez la grille de cuisson pour approcher les aliments à cuire pres de l'élément de chauffe.

F

Mise en service

  • Si vous souhaitez placer votre micro-ondes dans une armoire, sur une étagère ou dans un meuble similaire, voirlez à laisser de tous les côts de l'appareil au moins 10 cm de ventilation par rapport aux armoires, murs et autres meubles.
  • Retirez tous les accessoires se trouvant dans l'espace de cuisson, deballez-les et place la bague glissante au milieu. Positionnez l'assiette en verre sur I'axe d'entrainement de sorte que celle-ci s'enclenche dans les courbures de I'arbre d'entrainement et ne soit pas de travers.
  • Verifiez que l'appareil ne presente pas de dommages apparents, particulièrement dans la zone de la porte. L'appareil ne doit enaucun cas etre mis en service s'il presente un endommagementquelconque.
  • Afin d'éviter lors du service l'endommagement d'autres appar
    pareils, ne placez pas votre apparéil à proximité directe
    d'autres apparéils électroniques.
  • Enlevez les éventuelles feuilles collantes sur le boitier.
  • N'enlevez enaucun cas les feuilles du cote interieur de la porte!
  • Connectez la fiche dans une prise de courant de sécurité correctement installée 230V,50Hz
  • N'enlevez aucune piece montée de l'espace de cuisson et du côte inférieur de la porte!

Utilisation de l'appareil

Ce qu'il faut savoir sur le service du micro-ondes

  • Voiture apparueil fonctionne par rayonnement de micro-ondes qui chauffent très rapidement les particules d'eau dans les aliments. Vous n'avez ici pas de rayons de chaleur et donc pas de coloration brune.
  • Ne faites chauffer avec cet apparéil que des aliments.
  • L'appareil n'est pas approprié pour la cuisson deGRAisse flottante.
  • Ne faites chauffer qu'1 ou 2 portions à la fois. L'appareil est autrement moins efficient.
  • Pour interrompè l'opération de cuisson, appuyez sur la touche STOPP. Ne faîtes pas chauffer des alliments avec une coque ou de la peau, comme les oeuls, les saucisses et pas de conserves en verre fermées etc. Risque d'explosion!
  • Les micro-ondes fournissent immédiatement une pleine énergie. Il n'est ainsi pas nécessaire de préchauffer.
  • Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide en mode micro-ondes ou combiné.
  • Le four micro-ondes ne remplace pas le four traditionnel. Il sert uniquement à :

  • décongeler les aliments surgelés/congelés

  • faire chauffer/rechauffer rapidement les alimentes ou les
    boissons
    -cuire des mets

N'utiliser que de la vaisse appropriee comme :

la vaisse en verre, porcelain, ceramique, plastique rési
stant à la chaleur ou la vaisse spéciale micro-ondes.

  • Ne pas utiliser de vaissele en plastique ou en carton.

Réglage de l'heure:

  • Appuyez sur la touche STOPP.
  • Appuyez sur la touche GEWICHT/UHR pendant plus de 3 secondes, 12H^ est alors affché. Appuyez de nouveau sur la touche GEWICHT/UHR pour passer au mode, 24H^ .
  • Reglez l'heure souhaitation avec le bouton tournant ZEIT/AUSWAHL.
    Appuyez de nouveau sur la touche GEWICHT/UHR.
  • Reglez avec le bouton tournant ZEIT/AUSWAHL les minutes souhaitées.
  • Appuyez de nouveau sur la touche GEWICT/UHR pour activer la nouvelle-heure.

Service du micro-ondes

  1. Placez les mets à rechauffer dans la vaisse adaptation.
  2. Ouverz la porte et place le écipient au milieu sur l'assiette en verre. Refermer la porte. (Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne fonctionne que quand la porte est bien fermée)
  3. Appuyez sur la touche STOPP. Sélectionnez en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche LEISTUNG la puissance de micro-ondes souhaiétée.

Performance affichée Puissance en Domaine
comme selectionnee en % Watt (environ) d'utilisation

100 900Chauffe rapide
80720Cuisson
60540Poursuite de cuisson
40 360Fonte de fromage etc.
20180Décongélation d'aliments surgelés
00Uniquement fonction minuterie, par ex. pour le refroidissement minuté
START900Chauffe rapide
  1. Reglez avec le bouton tournant ZEIT/AUSWAHL la durée de cuisson souhaïée entre 10 secondes et 60 minutes.
  2. Appuyez sur la touche START pourmettre en marche.La durée de cisson dépend de la quantité et de la nature du contenu.AVEC un peu d'entrainment,vous apprenezrapidement a estimer la durée de cisson.

Veuillez respecter le fait que la cuisson au micro-ondes est beaucoup plus rapide que dans un four thermique. Reglez un temps de cuisson court quand vous n'êtes pas sûrs et continue la cuisson si nécessaire.

  1. Une fois la durée écoulée, l'appareil s'est. Sortez alors les aliments.

Chauffer

La chauffe est une force particulière du micro-ondes.

Les liquides et les alimentés à la température du réfrigerateur peuvent être facilement chauffés à la température ambiente ou de consommation, sans avoir à utiliser beaucoup de casseroles.

Les durées de chauffe indiquées dans le tableau suivant ne peuvent constituer que des valeurs de réference, car la durée dépend fortement de la température de départ et de la composition des mets. Il est donc recommendé de vérifier de temps en temps si le mets est assez choud.

Tableau de chauffe

Aliments/mets Quantité Puissance Durée Recouvré Watt approx. en min.

Liquides

Conseil: verser 1 cuiller à thé contre le retard d'ébullition, bien mélanger avant de boire.

Mets

Escalopes, pommes de terre et légumes450 g9002,5 - 3,5oui
Goulache avec nouilles450 g9002 - 2,5oui
Vienne, bouette et sauce450 g9002,5 - 3,5oui

Conseil: humidifier légèrementAAParavant,tourner de temps à autre.

Tableau de cuisson

Aliments/mets Quantité Puissance Durée Recouvrir

Aliments/mets Quantité Puissance Durée Recouvrir

Conseil: enduire d'huile au pinceau, afin que la panure ou la croûte ne s'amollisse pas.

Volaille

1/2 poulet 450 g 900 3,5 - 5 non

Fricassée de poulet 400 g 900 3 - 4,5 oui

Conseil: enduire d'huile au pinceau, tourner de temps en temps.

Accompagnements

Pates, riz,

1 portion 150 g 900 1 - 2 oui

2 portions 300 g 900 2,5 - 3,5 oui

Pommes de terre 500g9003-4 oui

Conseil: humidifier légerement aparavant.

Soupes / sauces

Bouillon, 1 assiette 250 g 900 1 - 1,5 oui

Soupe épaisses 250 g 900 1,5 - 2 oui

Sauce 250g9001-2 oui

Aliments pour bébé

Lait 100 ml 540 0,5 - 1 non

Bouillie 200 g 540 1 - 1,5 non

Conseil : bien secouer ou remuer. Contrcler la temperture!

Cuisson

Conseils pratiques de cuisson

Respectez les valeurs de reference données dans le tableau de cuisson et dans les recettes. Observe l'opération de cuisson tant que vous n'avez pas encore beaucoup d'entrainment.

Yououpouvez ouvirà tout moment la portedel'appareil. L'appareil,s'arrête automatiquement.

Il ne se remet à fonctionner que lorsque la porte est fermée.

Les alimentés sortant du réfrigerateur demandent une durée de cuisson un peu plus longue que ceux à température ambiente.

Plus le mets est compact, plus la durée de cuisson est longue. Un gros morceau de viande demande par ex. une plus longue durée de cuisson que de la viande coupée en languettes d'une même quantité. Il est conseilé de faire cuire les grandes quantités à la puissance maximale et de poursuivre la cuisson à une puissance moyenne.

Les mets plats cièsent plus rapidement que les alimentés hauts, donc répartissez le plus possible en largeur. Placez les pièces plus minces, comme par ex. les cuisses de poulet ou les filets de poisson vers l'intérieur ou les faisant se chevaucher.

Les plus petites quantités cièsent plus rapidement que les gran des qualités.

On applique les régles suivantes:

Quantité double = presque durée double Moitié de la quantité = moitié du temps

Si vous ne trouvez pas d'indication de temps adaptée pour un mets, appliquez la règle suivante:

Environ 1 minute de temps de cuisson pour 100g

Tous les mets que vous recouvre sur la cuisineire, sont également à recouvrir dans le micro-ondes.

Un couvercle empêche que les mets se dessèchant. Une assisté- te retournée, du parchemin ou de la feuille micro-ondes sont appropriés à cet effet. Cuire sans couvercle les mets qui doivent obtenir une croûte.

Légumes

Aubergines 500g7207-10 oui

Chou-fleur 500g7208-11 oui

Brocoli 500g7206-9 oui

Endives 500g7206-7 oui

Petits poix 500 g 720 6 - 7 oui

Fenouil 500g7208-11 oui

Haricots verts 300g720 13-15 oui

Pommes de terre 500g7209-12 oui

Chou-rave 500g720 8-10oui

Poireau 500g7207-9 oui

Epis de mais 250 g 720 7 - 9 oui

Carottes 500g 720 8-10 oui

Choux de Bruxelles 300 g 720 7-10 oui

Asperges 300g 7206-9oui

Tomates 500g 7206-7oui

Courgettes 500g 720 9-10oui

Conseil: couper les légumes en petits morceaux et faire cuire avec 2 à 3 cuillers à soupe d'eau, tourné de temps en temps, faire cuire ensuite 3 à 5 minutes, n'épicer qu'avant de servir.

Fruits

Compote de

pommes,poires 500g 7205-8oui

Compote de prunes 250 g 720 4-6 non

Compute

de rhubarbe 250g 7205-8oui

Pommes cuites, 4 500 g 720 7 - 9 oui

Conseil: ajouter 125 ml d'eau, le jus de citron empêche que les fruits se décolorent, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 min.

Vande*)

Viande avec de

la sauce 400g 720 10-12 oui

Goulache,

viande en lamelles 500 g 720 10-15oui

Rouleaux de bceuf 250g7207-8 oui

Conseil: tourner de temps en temps, laisser reposer 3 à 5 min.

Volaille*)

Fricassée de poulet 250 g 7206-7 oui

Soupe de volaille 200 g 7205-6 oui

Conseil : tourner de temps en temps, laisser reposer 3 à 5 min.

Poisson

Filet de poisson 300g 7207-8 oui

Filet de poisson 400 g 7208-9 oui

Conseil: tourer après la moitié du temps, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 minutes.

Décongélation et cuisson des légumes

Chou rouge 450g 720 14-16 oui

Epinards en feuilles 300g720 11-13 oui

Chou-fleur 200g 7207-9oui

Haricots verts 200g 720 8-10 oui

Brocoli 300g 7208-9oui

Petits poix 300g 7207-8 oui

Chou-rave 300g72013-15 oui

Poireau 200g 720 10-11 oui

Mais 200g 7204-6oui

Carottes 200g 7205-6oui

Choux de Bruxelles 300 g 720 7 - 8 oui

Epinards 450g 720 12-13 oui

600g 720 15-17 oui

Conseil: faire cuire avec 1 à 2 cuillers à soupe de liquide, tourner de temps à autre ou répartir avec précaution, poursuivre la cuisson pendant 2 à 3 min., n'épicer qu'avant de servir.

F

Aliments/mets Quantité Puissance Durée Recouvrir

Soupes / plats-Uniques composés de viande et de légumes *

Plats composés 500 g 720 13 - 15 oui

Soupes légumes

et viandes 300 g 720 7 - 8 oui

Potages 500 g 720 13 - 15 oui

Conseil : remuer de temps à autre, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 minutes.

*) Mets déjà précuits

Cuisson expresse

Pour démarrer la cuisson expresse, appuyez de nouveau sur START. L'opération de cuisson débute immédiatement, chaque pression de la touche prolonge le temps de cuisson de 30 secondes. La puissance du micro-ondes est ici de 100% . La durée expresse maximale est de 12:00 minutes.

Cuisson automatique

La fonction automatique permet de faire cuire automatiquement certaines quantités de mets. Procedez à cet effet de la manière suivante :

  1. Appuyez sur la touche STOPP.
  2. Reglez avec le bouton tournant ZEIT/AUSWAHL le numero de programme souhaite.
  3. Appuyez sur la touche GEWICHT/UHR jusqu'à ce que le poids approximatif des mets à cuire apparaisse. Les réglages possibles vous sont indiqués dans le tableau suivant.

Code Programme Poids

A1POPCORN (Pop corn)100g
A2PASTA (Pates)100g200g300g
A3AUFWÄRMMEN (Rechauffer)70g140g210g280g320g350g380g420g
A4KARTOFFELN (Pommes de terre)150g300g450g600g
A5BROT (Pain (chaufter))100g200g300g
A6GEMUSE (Legumes)150g300g450g600g
A7FLEISCHE (Viande)300g500g800g1000g1200g1300g
A8GEFLUGEL (Volaille)300g500g800g1000g1200g
  1. Appuyez sur la touche START pour démarrer.

Décongélation automatique

Pour décongeler automatiquement la viande, la volaille et les plats surgeés, procédez comme suit:

  1. Appuyez sur la touche STOPP.
  2. Appuyez sur la touche AUFTAUEN. Vous vous trouvez maintenant dans le programme de décongélation.
  3. Continue à tourner le bouton ZEIT/AUSWAHL jusqu'à ce que la durée de décongélation souhaitée apparaisse.
  4. Appuyez sur la touche START pour démarrer.

Tableau de décongélation

Aliments/metsQuantitéPuisance WattDurée approx. en min.Durée de décongélation ultérieure
Viande, charcuterie
Viande (boeuf, veau, porc) en500 g18014 - 1810 - 15
morceau1000 g18025 - 3020 - 25
Aliments/metsQuantitéPuisance WattDurée approx. en min.Durée de décongélation ultérieure
Escalope, côtelette200 g1804 - 65 - 10
Viande hachée250 g1806 - 85 - 10
Saucisses grillées et saucisses de Francfort200 g1804 - 65 - 10
Charcuterie en tranches300 g1804 - 65 - 10

Conseil: tourner la vianne à la mi-temps, recouvrir les morceaux plus délicats; répartir la vianne hachée, enlever les morceaux décongeles; séparer les rondelles de saucisse

Volaille

Poulet1000 g18020 - 2510 - 15
Morceaux de poulet500 g18012 - 155 - 10
Canard1700 g18025 - 4020 - 25
Morceaux d'oise,de dinde500 g 18012 - 1810 - 15

Conseil: tournier la volaille à la mi-temps, recouvrir les ailes et les cuisses, vider le liquide de décongélation et ne pasmettre en contact avec d'autres mets.

Gibier

Selle de chevreuil1000 g18020 - 3520 - 30
Râble de lièvre500 g18012 - 1310 - 20

Conseil: tourner une fois, recouvrir les parties au bord

Poisson

Crevettes250 g1805 - 75 - 10
Truite340 g1804 - 65 - 10
Poisson complet500 g1807 - 1010 - 15
Filet de poisson250 g1805 - 75 - 10

Conseil: tournier plusieurs fois.

Fruits

Framboises, faisés250 g1804 - 65 - 10
Cerises, prunes250 g1805 - 75 - 10
Compote de pommes500 g1809 - 125 - 10

Conseil: remuer avec précaution voire répartir.

Pain et pâtisseries

Pains4 petits180ca. 3 - 5
Pain1000 g18013 - 158 - 10
Pain de mie500 g1805 - 65 - 10
Gâteau à pâté mélangée500 g1806 - 85 - 10
Gâteau aux fruits1 petit1802 - 32 - 3
Tarte1 petit1800,5 - 13 - 5
Tarte1200 g18010 - 1230 - 60

Conseil: placer le pain et les pâtisseries sur du papier créé de cuisine qui absorbe l'humidité; seulement décongeler les pâtisseries délicates.

Produits laitiers

Beurre250 g1805 - 710 - 15
Fromage blanc250 g1806 - 85 - 10
Crème200 g1803 - 52 - 3

Conseil: retirer le papier alu, remuer à la mi-temps; fouetter la crème quand elle est encore semi-congelée.

Grill

Pour griller, veuillez utiliser la plaque de grill. Utilisez de la vais-selle résistante à la chaleur et placer l'aliment à griller directement sur la plaque de grill.

Il n'est pas nécessaire de „préchauffer“ le grill, car le grill à infrarouge générale immidiatement des rayons de chaleur.

Pour griller et gratiner, procedez comme suit:

  1. Appuyez sur la touche STOPP.
  2. Appuyez une fois sur la touche GRILL/KOMB.

  3. Reglez avec le bouton tournant ZEIT/AUSWAHL la durée de grill souhaïée entre 10 secondes et 60 minutes.

  4. Appuyez sur la touche START pour démarrer
Aliments/metsQuantitéService grillDurée approx. en min.Recouvrir

Toast gratine au fromage 2-3 3-4 non

Combaison

Avec ces réglages, le micro-ondes et le grill fonctionnent en alternance pendant la durée prédéfinie selon le rapport :

60% micro-ondes
40% grill

  1. Appuyez sur la touche STOPP.
  2. Appuyez 2 fois sur la touche GRILL/KOMB.
  3. Reglez avec le bouton tournant ZEIT/AUSWAHL la durée de cuisson souhaïée entre 10 secondes et 60 minutes.
  4. Appuyez sur la touche START pour démarrer.

Conseils pour le service combiné

Si vous voulez préparer des mets en service combiné micro-on-des/grill, vous devez respecter les points suivants:

Pour les aliments gros et épais, comme par ex. les roits de porc, la duréee au micro-ondes est par consequent plus longue que pour les aliments petits et minces. Pour le grill, le rapport est inverse. Plus l'aliment est proche du grill, plus il dore rapidement. Cela signifie que si vous préparez des gros roits en service combiné, la duréee de grill est eventuèlement plus courte que pour les petits roits.

Pour griller, vous utilisez la grille afin de parvenir à un doré rapi- de et régulier.

(Exception: les alimentés gross et écais sont grillés directement sur l'assiette tournante!)

Tableau service combiné

Aliments/metsQuantitéService combinéDurée approx. en min.Recouvré

Viance, charcuterie

Bœuf, porc ou 500 g 10 - 12 non
Veaun ormeau750 g 12 - 15non
Côtelette de porc
fumée et salée500 g 12 - 14non
Rôti de
viande hachée500 g 13 - 15non
Saucisse
viennentes200 g2 - 3non
Saucisses
de Francfort200 g2 - 3non

Conseil: tourner la viande à la mi-temps, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 minutes; Enduire le roti de viande hachée de blanc d'oeuf; piquer les saucisses avec une fourchette.

Volaille

Bouillon de volaille 1000 g13 - 15non
Morceaux de poulet 250 g4 - 5non

Conseil: faire cuire dans le propre jus sans liquide, toumer une fois, poursuivre la cuisson pendant 4 à 5 minutes.

Poisson

Truite, bleue300 g5 - 6non
Filet de poisson300 g3 - 4non

Conseil: toumer à la mi-temps de cuisson, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 minutes.

Pizza

Pour préparer une pizza surgelée, procédez de la manière suivante:

  1. Placez la plaque de grill sur l'assiette en verre (6). Placez dessus l'assiette avec votre pizza.
  2. Fermez la porte.
  3. Appuyez sur la touche STOPP.
  4. Appuyez sur la touche PIZZA. Remarque: le poids de 350g et le temps de cuisson est prénéglé.
  5. Appuyez sur la touche START.
    Vous pouvez au besoin prolonger la durée de préparation une fois le programme de cuisson terminé. Ouvrez et fermez la porte.
    Appuyez de nouveau sur la touche START. Le temps de cuisson se prolonge de 2 minutes par pression de bouton.

Café express

Pour réchauffer le café ou des boissons similaires, appuyez sur la touche KAFFEE/EXPRESS 1 à 3 fois, selon le nombre de tasses.

Appuyez sur la touche START et l'opération de chauffe commence.

Un réglage de puissance n'est pas nécessaire.

Fonctions speciales

Rappel automatique:

Une fois l'opération de cuisson terminée, un bipe sonore vous rappelle toutes les 2 minutes que vous doivent rester les mets.

Ce rappel se désactive quand vous appuyez sur la touche STOPP.

Blocage:

Appuyez sur la touche STOPP pendant plus de 2 secondes pour bloquer l'appareil. Le blocage est affché dans le display. La fonction des éléments de commande est bloquée. Appuyez de nouveau sur la touche STOPP pendant plus de 2 secondes pour supprimer le déblocage.

Nettoyage

Retirez toujours la prise avant de procesder au nettoyage.

  • Nettoyez l'espace de cuisson après utilisation à l'aide d'un chiffon légersement humide.
  • Nettoyez les accessoires de la manière habituelle en les layant.
  • Le cadre / joint d'étanchéité de la porte et les éléments voisins sales sont à nettoyer à fond avec un chiffon humide.

Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuées applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Sous reserve de modifications techniques.

Garantie

Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.

Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitemment les défauts de l'appareil ou des accessoires*) découlant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entraînent aucune prerogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!

Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuite ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectuels.

CLATRONIC MWG 735 P - Garantie - 1

En cas de recours à la garantie, ramenez votre apparéil complét, dans son emballage d'origine, arrivagné de votre préuve d'achat, à votre revendeur.

*) Les endommagements de pieces d'accessoires ne justifient pas automatiquement l'échange gratuite de l'appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pieces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!

Les défauts sur les accessoires ou les pièces d'usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courrières d'entrainment, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pièces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!

En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.

Après la garantie

Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuees, contre paiement, par le commerce specialisé ou le service de réparation.

ou verduras 300 g 720 7 - 8 sim

Sopa decreme 500g72013-15sim

elkésitésidobéallitasa

Viz, 0,5 I 500 g 900 3,5 - 5 nem

Viz,0,751 750g 900

Káve, 1 césze 150 g 900 0,5 - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLATRONIC

Modèle : MWG 735 P

Catégorie : Micro-ondes