LW 220 - Humidifier BEURER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free LW 220 BEURER in PDF.
| Product type | Air washer / humidifier |
| Brand | Beurer |
| Model | LW 220 |
| Dimensions (L x W x H) | 30 x 30 x 34 cm |
| Empty weight | Approximately 5.5 kg |
| Power supply | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Power consumption | 2-4-7 watts depending on level |
| Tank capacity | Approximately 7.25 litres (MAX), optimal fill at 3.6 L (OPT) |
| Recommended area | Up to 40 m² |
| Operating principles | Humidification and purification by rotating discs in water, filter-free |
| Power levels | 3 fan levels (1-2-3) + standby (0) |
| Display | LCD screen with water level and fan level indicator |
| Automatic shut-off | Yes, when the tank is empty or after 6 hours of operation |
| Cleaning | Discs and tank dishwasher-safe (glass program ≤50°C) |
| Descaling | Recommended with descaling product |
| Aromatic options | Possible addition of water-soluble essential oils |
| Noise level | Silent, suitable for bedrooms (level 1 for nighttime use) |
| Protection class | Double insulation (class 2) |
| Spare parts | Humidification discs, tank, water level sensor (available from after-sales service) |
| Optional accessories | Beurer aromatic oils (ref. 681.30-33), Aqua-Fresh (162.955), AntiCal (162.956) |
Frequently Asked Questions - LW 220 BEURER
User questions about LW 220 BEURER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Humidifier in PDF format for free! Find your manual LW 220 - BEURER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. LW 220 by BEURER.
USER MANUAL LW 220 BEURER
- Getting to know your instrument 12
- Intended use 13
- Safety notes.. 13
- Unit description 14
- Initial use 15
-
Operation 16
-
Cleaning and storage 17
8.What if there are problems? 18 - Replacement parts 18
- Replacement parts and additional items .. 18
- LW 220 technical data. 18
Dear customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, beauty, baby and air.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the notes they contain.
With kind regards
Your Beurer team
Included in delivery
Air washer
These instructions for use

WARNING
- This device may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent risks of use.
Children must not play with the device. - Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised.
- Disconnect the device from the mains supply during filling or cleaning.
- Clean the device using only the methods specified. Under no circumstances must liquid enter the fans.
- Do not use any solvent-based cleaning products.
- Observe the information on the label of the cleaning solution.
- If the mains connection cable of this device is damaged, it must be disposed of. If it cannot be removed, the device must be disposed of.
Signs and symbols
The following symbols appear in the instructions for use and on the type plate:

WARNING
Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health.

IMPORTANT
Safety note indicating possible damage to the unit/accessory or material damage, e.g. through escaping water.

Note
Note on important information.

The device is double protected and corresponds to protection class 2.
1. Getting to know your instrument
Humans spend a large proportion of their time indoors. The air indoors is often polluted with dust particles, pollen, animal hair and odours and is too dry, particularly in winter. Ambient air that is too dry may have a number of negative effects.
The LW 220 air washer humidifies air that is too dry and simultaneously cleans it from dust, pollen, animal hair and odours. Just like rain does in nature, the air is "washed clean".
The LW 220 air washer
- Washes and humidifies air particularly hygienically without filter mats
- Operates quietly with three output levels
Suitable for rooms up to 40m^2 in size - Consumes little energy and automatically switches off if the water runs out
- Easy to clean and dishwasher-safe
Principle of air washing
- The quiet and low-energy fan sucks the dirty air in from the top.
- The air passes over the humidification discs, which continuously rotate in water, and picks up humidity.
- The water acts as a natural filter that cleans the supplied air from dust.
- The cleaned and humidified air escapes through lateral outlets.
A relative humidity of between 40 and 60% is generally recommended. This value is often not reached in winter when cold air enters living spaces that are being aired and is then warmed up. Air can absorb more humidity in line with increasing air temperature. The air tries to compensate by taking humidity from other sources such as mucous membranes, skin, furniture and accessories, etc. This may have a number of negative effects:
- mucous membranes dry out, lips become chapped and dry, eyes become irritated;
- infections and respiratory diseases are more likely to occur;
- exhaustion, tiredness and difficulty concentrating;
- pets and plants are put under unnecessary strain;
- promotion of dust and electrostatic charging of textiles made of synthetic fibres, carpets and plastic floor coverings;
damage to furniture made of wood, particularly parquet floors; - detuning of musical instruments.
The air washer now enables the air to gather the required humidity on the large surfaces of the humidification discs. Air humidification is carried out by the principle of auto-regulating cold evaporation. No additional control units are required.
To prevent the build-up of bacteria, a water additive (Aqua-Fresh item no.: 162.955) is recommended. Regular cleaning is obligatory.

2. Intended use
This air washer is intended to clean and humidify the air indoors.

WARNING
- If you suffer from a severe respiratory or lung disease, consult medical advice before using the air washer.
- The device is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.
3. Safety notes
Read these instructions for use carefully. Non-observation of the following information may result in personal injury or material damage. Store these instructions for use and make them accessible to other users. Make sure you include these instructions for use when handing over the device to third parties.

WARNING
Keep packaging material away from children! There is a choking hazard.
Electric shock

WARNING
As with every electrical device, use this air washer carefully and cautiously, in order to avoid hazards due to electric shock.
Therefore, observe the following instructions for use:
- Do not operate the device at voltages other than those indicated on the device (the type plate is located on the inside of the fan unit
- Never use the device if it or its accessories show visible signs of damage
-
Do not use the device during a thunderstorm
-
In the case of defects or operational faults, switch the device off immediately and disconnect the device from the mains socket. Do not pull on the mains cable or on the device to disconnect the plug from the socket. Never hold or carry the device by the mains cable. Keep the cables away from hot surfaces.
- Ensure that the upper cover of the air washer and the mains cable do not come into contact with water, steam or other liquids.
- Use the device only in dry rooms (e.g. never in the bath, sauna).
- Never reach for a device that has been submerged in water. Disconnect it from the mains immediately.
- Do not use the device if it or its accessories are visibly damaged.
- Do not subject the device to any impacts or drop the device.
Repairs

WARNING
- Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices. Improper repairs may subject users to considerable danger. For repairs, please contact customer service or an authorised retailer.
- Do not open the fan unit.
Risk of fire

WARNING
There is a risk of fire if the device is used improperly or these instructions for use are ignored. Therefore, observe the following instructions for using the air washer:
- Never use the device underneath a cover, such as blanket, pillow, etc.
- Never use the device near petrol or other highly flammable substances.
Handling

IMPORTANT
The device must be switched off and disconnected from the mains every time after use and before cleaning.
- Do not place any objects in device openings or in rotating parts. Ensure that the moving parts can move freely at all times.
- Do not place any objects on the device.
- Do not expose the device to high temperatures.
- Avoid water damage by carefully handling the device (e.g. water damage from splashing in the vicinity of wooden floors).
Disposal
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispos of the unit at a suitable local collection or recycling point. Dispos of the device in accordance with EC Directive - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.

4. Unit description
- Fan button
- On/Off button
- Air inlet
- LCD display
- Air outlet
- Fill level sensor
- Marker point for the correct attachment of the holder
- Handle recess
- Lock
- Fan unit
- Upper cover
- Holder
- Humidification discs
- Tub





5. Initial use
Remove the transport lock
- Open the cardboard packaging.
- Keep the plastic covering closed and lift the device out using the handle recesses on the upper cover.
- Now remove all plastic films.
- Check the device, mains plug and cable for damage.
- Lift off the upper cover with the fan unit, lift out the humidification discs at the holder and remove the transport lock from the tub and the fan unit. Check whether all transport locks have been removed.
- Reinsert the humidification discs. The holder automatically falls to the side and the humidification discs are secured. Make sure that the red spot is on the top of the holder.
Fill with water
- When filling with water, disconnect the plug from the mains.
- To fill the tub, lift out the upper cover with fan unit by the side handle recesses and place to one side.
- During filling, leave the humidification discs in the tub. Fill the tub with fresh, cold tap water at most up to the lower edge of the "MAX" marking (7.2 l) on the inside of the tub. The most straightforward way to do so is to use a large container free of limescale and impurities (water can, jug). Use only fresh, cold tap water. For optimum humidification output, we recommend filling the tub with water up to the "OPT" mark (3.6 l).
- Place the upper cover with integrated fan unit on the tub. If the upper cover cannot be placed precisely onto the tub, turn the upper cover around by 180 degrees. This is a design feature and ensures that the fill level sensor contacts touch each other. Never use force to place the upper cover on the tub. Otherwise the device will be damaged.

Note:
Optionally, you can add a small amount of soluble aromatic oils to the water. This releases a fragrance into the air.

Important
- Ensure the water level in the tub with inserted humidification discs never exceeds the lower edge of the "MAX" marking on the inside of the tub.
Tip: The addition of a small volume of conventional washing-up liquid (e.g. 1 drop) breaks the water surface tension and increases evaporation output.
Positioning the device
- Place the humidifier on a firm, even, water-resistant surface.
- Position the air washer in the vicinity of a heater to improve evaporation, in particular in large rooms (do not exceed a max. temperature of 50^ ). Always ensure that the air inlet and air outlet remain clear and that the air flows freely.
- Insert the mains plug into the socket. Ensure that the cable does not pose a trip hazard. You can clamp the mains cable in the vertical ridge on the rear of the tub and lead it downwards.
6. Operation
Switch on the device using the On/off button in the centre of the upper cover. The display lights up, shows fan level 0 and the water fill level.
Select the fan speed using the fan button in the centre of the upper side.
| Graphic displayed | Fan level |
| Level 0, standby – fan off | |
| Level 1, low | |
| Level 2, medium | |
| Level 3, maximum |
The water level gauge indicates the tub fill level:
| Graphic displayed | Fill level |
| approx. 4.3 l to 7.25 l | |
| Approx. 2.5 l to 4.3 l | |
| Approx. 0.5 l to 2.5 l | |
| Residual water in tub. The tank must be refilled. Device automatically switches off after 6 hours. | |
| The device has switched itself off due to safety reasons. Clean and refill the device before next use. |
The air washer is switched off by pressing the On/off button on the upper side.
Regularly check the water level gauge during operation and refill the tub if necessary.

Note:
- The actual humidification output depends on the ambient conditions and the air contact with the humidification discs. In principle, the lower the relative air humidity, the higher the humidification, and the greater the damp contact surface with the air, the higher the humidification.
- The LCD illumination reduces 5 seconds after a button has been pressed. The reduced display illumination enables the device to be operated in bedrooms.
- Use fan level 1 to operate the device during the night.
Usage with an external timer
Switch the device to the desired ventilation level and then disconnect the plug (without turning the device off with the ON/OFF button). Connect the timer between the plug and the socket and the air washer will turn on at the desired time at the previously selected ventilation level.

7. Cleaning and storage
Regular cleaning is a prerequisite for hygienic and fault-free operation.
The air washer can be dismantled easily and without tools for cleaning.
Always empty and thoroughly clean the air washer if the device contains water and has not been operated for longer than 3 days.
A lack of cleaning and hygiene can cause bacteria and fungi to form in the water.
Rinsing the tub
Rinse out the tub every 2 weeks with clean water. If the air is heavily polluted, the device is used intensively or the water quality is poor, the air washer must be cleaned at shorter intervals. If necessary, remove any deposits in the tub using a plastic brush.
You can wipe the fan unit with a damp cloth. However, make sure that no liquid enters the fan unit.
Cleaning the upper cover
Remove the fan unit to more easily clean the upper cover. To do so, slide the 4 locks to the outside and remove the fan unit.
Important: When putting the fan unit down, ensure that it does not come to rest on the water level sensor.

Cleaning the humidification discs and tub
You can wipe the humidification discs and tub with a damp cloth or clean them thoroughly and easily in the dishwasher. Lift off the upper cover, remove the humidification discs from the tub and place them in the dishwasher. Unlock the water level sensor (Figure 1) and remove it (Figure 2). If there is insufficient space in the dishwasher, create extra space by removing the cutlery basket, for example. The humidification discs and tub must not be bent or jammed when being placed in the dishwasher.

Figure 1

Figure 2
Set the dishwasher to a gentle cycle (for cleaning glass) and if possible remove the part before the drying process. The cycle must not exceed a temperature of 50^ - otherwise the plastic parts may deform.
Only continue to use the device when the exterior of the tub is completely dry.
Clean the water level sensor
You can clean the lower half of the water level sensor in a cleaning bath. Ensure that the upper half of the water level sensor is not exposed to any harsh cleaning products. The water level sensor must not be cleaned in the dishwasher.
Descaling the humidification discs and the tub
Depending on water hardness and if necessary, the tub and humidification discs must be descaled in order to maintain the performance of the air washer.
For this purpose, use a standard descending agent and observe the information on the label.
Note: A light build-up of limescale on the humidification discs increases the evaporation effect.
Storage
If you do not plan to use the device for a relatively long period of time, we recommend that you thoroughly empty, clean and dry the device and store it in the original packing in a dry environment, ensuring it is not weighed down by additional items.
8. What if there are problems?
| Problem | Cause | Solution |
| No display. | The device is not connected to mains power supply. | Connect the mains plug and switch on the device. |
| The device has switched itself off due to safety reasons. | Clean and refill the device before next use. Then switch it on again. | |
| The upper cover cannot be fitted precisely. | The guide rails do not fit and the upper cover is jammed. | Turn the upper cover around by 180° and reposition it on the tub. |
| The water level gauge always shows the same fill level despite differing water levels. | The fill level sensor is dirty. | Remove the upper cover from the tub, unlock the water level sensor, remove it and clean carefully. |
9. Replacement parts
Only use original parts and from the manufacturer.
10. Replacement parts and additional items
Replacement parts and additional items are available from the corresponding service address (according to the service address list). Please state the corresponding item number.
Replacement parts and additional items are also available from retailers.
| Item | Item number |
| Beurer by Taoasis “Vitality” aroma oil (10 ml) | 681.30 |
| Beurer by Taoasis “Harmony” aroma oil (10 ml) | 681.31 |
| Beurer by Taoasis “Relax” aroma oil (10 ml) | 681.32 |
| Beurer by Taoasis “Sleep Well” aroma oil (10 ml) | 681.33 |
| Aqua-Fresh | 162.955 |
| AntiCal | 162.956 |
11. LW 220 technical data
Dimensions (L x W x H) 30 x 30 x 34 cm
Cable length approx. 2m
Weight when empty approx. 5,5 kg
Power supply unit 100 - 240 Volt; 50/60 Hz
Output 2-4-7 Watt
Suitable for rooms up to approx. 40m^2
Maximum capacity approx. 7.25 litres
FRANÇAIS
Table des matieres
Nowhelmingly, no one could have been more happy than he was.
| Ürün | Ürün numarası |
| Beurer by Taoasis Aroma Yarı“Vitality” (10 ml) | 681.30 |
| Beurer by Taoasis Aroma Yarı“Harmony” (10 ml) | 681.31 |
| Beurer by Taoasis Aroma Yarı“Relax” (10 ml) | 681.32 |
| Beurer by Taoasis Aroma Yarı“Sleep Well” (10 ml) | 681.33 |
| Aqua-Fresh | 162.955 |
| AntiCal | 162.956 |
PpHnIOn OChTKn BO3dYxa
- Tuxin I ΚKOHOMaIe ΙJIeKTpO3HeprNIO BHeTnJIaTOp BCaCbIbAeT 3aqr3HeHHbI BO3dYx CBepxY.
2.ПOTOKNВОЗДУХИРОXDЯТЧЕЗДИСКYNBЛАЖНITIEL,KOTOPБI NGTOSTORHNO BpaauHOTcBpe3epByapeCBOID,INB6bpaHOTCBe6aBnary.
3.Boa cnyxnt eCTeCTbeHHbIM fJIbTpOM, KOtOpBIO OCHUcaET 3axBaTbIbaeMbI BO3dyX OT PbIIN. - OunuHnBn yBnaxKHeHbI BO3dYx CHOBa BbIXoNt HapyJy Chee3 60-KOBbIe OTBepCTnIa.
PekomeHnyetcOTHocHTeHbHaBbIaXHoCTb Bo3dyx oT 40 do 60 %. OndaKo 3IMOM 3OT NOKa3aTeHb YacTo bIbAeT HIXe, KOrJa pRn IpOBeTpBaHmXIoNDbI B03dyx PONaDaET B NOMEuHHe N 3aTeM HarpeBaTcR. BeIb cIOBbIiSeHHeM TempepaTybl Bo3pactaET BlaIarOnIIOUauOuaJaa CnOCo6HocTb
Bo3dyxa. Bo3dyx 3a6npaet Heo6xoDmyIO Bnary n3 dpyrnx nCTOCHNKOB - cIn3nCTbIX o6oNoeK, KOKN, npedmetob 6cbTahOBKn I T. d. 3TO MOKeT NMeB tyelb prd HeratNBbIX nocJeCTBn:
- BbIcIbIXaIOT CInI3NtBle OboNoUck, TpeCKaIOTcN IOxHcyTgYbI, IIOBJIeTcN JXKeHne B rIa3ax,
co3daotc6bnaorponrthbIe ycnoBnI pya3BnTnHfekuN 3a6oJIeBAHn DbIXaTeJIbHbIX nyTe,
BraIOCTb,yCTaIOCTb,CHIXeHHe KOHcHTpaUN BHIMaHnA,
C03daTcH He6laTnPnTbIe yCIOBnI DnI DOMaTHHX JKNBOTbIX N KOMHaTHbIX paCTEHNI, - c03daIoTc8 bIaIornpnIyTHbIe yCIOBnI dIy o6pa3OBAHnI IbIIn I 3JIeKTPoCTaTIueCKO 3apJaHa TkaHax I3 CINHTeNUeCKNX BOLOKOH, KOBpax I CINHTeNUeCKNX HAnOIbHbIX NOKpbITnx,
IOBpeKdaiOTcnpedMeTbIOcbaHObKnI3depeBa,BOCo6eHHOCTn napKeTHbIeNoJIbI, - pacCTpaINBaIOTcMy3bIKAJIbHbIe INHCTpyMeHTbl.

Bo3dyxoouchntteb C Bo7yHO 3abecO daet Bo3dyx BO3MOXHOCb HacblaTcBraIaO npKoTakTe C bolbIIMn NOBepxHocTm Bpaauoiuxc yBlaaxHJIOUX xNCKOB. YbIaxHeHne BO3dyxa npOnCxOJT no npInHmny camoperynipuyooeroC XOLOHOro NcnapenHry Bobl. DOnonHtTeBhIe yCTpoCTBa ynpablenHne He Tpe6yIOTc.
- HNkoIa He NaKpbIbaiTe pa6oTaIOuIe BO3DyXOOUcHTeJIb, HApIMep, KpbIuKO uINIPOdyuKOJ.
- HNKOrJa He CTaBbTe ero B6JIIM3N OT EMKoCTeC 6eH3INHom INI pUgIMN IeTKO BOCJIaMeHЯIOUMICBEUcEcbAMN.
IcnoIb3OBAHne npn6opa

BHIMAHNE
Iocne kaxdo npimehnna nI nepeq uNCTKo np6op Heo6xOIMo BbIKIOaTb N BbIHMaTb 1tKepe n3 po3eTKI.
He BtbiKaIte HnKakne IpeDMeTbI B OTBepCTna Ha npiBope n He BCTaJIne HnUeRo MeJy erO BpaUoUIMNcYacTAm. CJeNTe 3a Tem, YTO6bI NOdBnXhbIe YaCTn He 6bln 3axaTbI.
He ctabte HnkaKne npedMeTbHa npi6op.
- Bepernte npnbop OT BbICOKNX TemnepaTyp.
- 06paaItebc c npi6bOpom octopoxkHO, n36eaiTe NOBpeXdHn OT BObl (HaNPIMep, ot nona-dHna 6pb13r BObl Ha depeBAAHbIe noIbl).
Ytlln3aun
B INTEpecax Oxpahb okpykaioe cpebl kateropnueckn 3aippeaaetc Bbl6paCbBaT npnbop no 3aBepseHmnpcoa erocnykbBmte C 6bITOBbIMn OTXoAMn. YtINImaundoJHKna npOn3BO-dntbcrahe3 coOTBeCTByUOme nyHKtbI c6opa B BaSei CTpaHe. Pnp6b cJeDyET yInIm3npoBaT corlacno DnpeKTNBE EC n OTOxOam 3neKTPnueeCKoro n 3neKTPoHnOro o6OpdyoBaHn - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). B cnlyae Bonpocob obaaainTecb B MeCTHyo KOMMyHaJIbHyIO cnjx6by, OTBeCTBeHHyO 3a ytINImaunOToXoOB.

4.Описанne пибopa
- Khoŋka BæntɪŋrTopa
- Khonka BKJ./ BbIKJ.
3.Bo3nyxo3a6opnHK - JKK-ducnnnei
- OTBepCTne ДЯ
Выпунча ВОздуха
6.ДатунуpoВьвы - Mapknipobka
Дя Корpeктон
Установки ручки-
хомута
8.Yrny6JIeHne dIy 3axBaTa
9.CdBnKHbIe 1nkCaTOpbl - BeHTnIaTOpHbI 6JIok
- BepxHry qactb koprnyca
- Pу钙a-хомут
- YbIaJXHJIOUe DnCKN
- BaHHoUka





5. BbOД bKcnpnyatauio
YdaJIeHne TpaHcNoptnOboOuHybIX npedoxpAHnteIe
BckpoTe KapToHHyU ynaKOBky.
He OTKpbIbA naket, n3BJIeKInTe npI6Op n3 ypaKOBKn, B3aBUncB 3a yrIy6JIeHnJa Ira 3axBaTa Ha BepxHeJ. qactn KopnyCa n Notaryh HabePx.
- YdaJIte BCE pIeHKn.
- Y6eDntecb,чTo npnbop, StTekeN Ka6eB He noBpeJdeHbI.
- CHINMITE BepxHIOU qactb Kopnyca C BeHTNIJIaTOpHBIM 6IOKOM, I3BJIeKNTe 3a pyUcy-XOMyT YBlaXHJIOUIIe INCKN i UdaJIte TpaHCnOpiTOPOUChIbe KpeJIeHIna N3 BaHHOcN i BeHTNIJIaTOpHOrO 6Ioka. IpoBepeBte, BCE JIITpaHCnOpiTOPOUChIbe IpeOxoPahIeINi Bbl ChraII.
- CHOBA yctahOBNTe yBnaxHJIOUne DnCKn. PuyKa-xOMyT aBtOMaTHueCKn ynaTe B cSTOPoHy n 3aФNKcnyeT yBnaxHJIOUne DnCKn. CLeInte 3a Tem, YTObI KpaCHa MapKnPOBa Ha pyKHe-XOMyTe haxOuINacbCBepxY.
ZanpabkBaBoDOn
- Пелед наоленем пибopa ворол отоемпerte erо о сети.
- 3aI0JIHbT BAHHOHy BOiO, CHIMITE BepXHIOU Yactb KOpNyCa C BeHTINJTopHbIM 6IOKOM, depKacb 3a yrIy6beHnIy dIy 3aXBaTa, IOTCTaBbTe ee B CTOPOHy.
BoBpMa 3aONHHeNMy yBnAaXHraUoIe NcCKn ocTaiOTc B BaHNoHKe. 3aONHnTe BaHNOChy CBExKe, YnCTO BoOpOBoHOi BOOn TaK, UTObI ee yPOBeHb HaxOuINcR He BbIe HnXHne KpOMKn OTMeTK «MAX» (7,21) Na BHyTpEnHei CteHKe BAHNoHKn. IInr 3ToRIO pOnSe BCero nCNoJIb3OBA Tb 60JIbIo, YnCTbI i CBO-6oHbI O T HAcNIN COcy (JeIKy, KpykY). IVcNoJIb3yIte ToJIbKO CBexKyIO XoJOnDHyIO BOOpOBoHO BVOn DIOCTmXeHnRA ONITIMaJIbHO r yBnaXHHeNMy Mbl PeKOMeHNyEM 3aONlHTb BAHHOCHy BOOn Do OTMeTK «OPT» (3,6 n).
- UctahOBHTe Ha BaHHOcKy BepxHIOU cactb KopnyCa C BCTpoEHbIM BeHTnIaTOpHbIM 6IokOM. EcnBepxHry cactb Kopnyca He HacaXuBaETcHa BaHHoOHy, Heo6XoIMNo NobepHyt ee Ha 180 rpaDycob. 3To npEynCMOTpeHO B KOHCTpyKuIN u ObecneHuBaET coeHNHeHne KOHTAKTOB DaTHNKOB ypOBH BAObI dpyrC dpyrom. Hn B Koem clyuae He npixkMaTe C ycuiem BepxHIOU cactb Kopnyca K BaHHouke. B npotNBHom clyuae npi6op noluynt nobpeckdHna.
IpnmueaHne:
PnJXeJAHmMOxHNO Do6aBtB BBOy He6oJIbIoe KOJIuYeCTBO BoDOpaCTBOpIMbIX 3pHbIX Macen. 3To pNJaCT NOMEUHIO pRrTHbI 3aIax.

BHMaHne
- Hnв Коем слуае He habолнай Te BaHNochky CO BCTaBHeHbIMN yBJIaxKHeIoumM INCKaMn BODoB bIiSe OTMeTkn MAX Ha e BHyTpEnHne CTeHKe.
Cobet: npn doablen HbeoIbIoro KOJIueCTBa ObIyHOrO cpeCTBa IJMyMbITbI NOcybl (HaNPIMep, 1 KaIIra) NOBepxHOCTHOe HAJKeHne BObl B 3HaHTeJIbHOJ CTeHNI CHINKaETcR, IN CnpapeHne cTAHOBITc 60lee INHTECNBHbIM.
YctaHOBka
- UCTaHOBnTe yBlaXHnTeJIb BO3dUxHa Ha POBHyO, IpoCHyIO Hne IODaIOUcOa DeIcTBIO BObl NOBepx-HoCTb.
- UCTaHabIbIaIe Bo3DyXooCHTInTe b pyoDM c 6OGBpeBaTeJEM, yTO6bI NOBicITb yPOBeHb IcNapEnHn - OOC6eHNO B 6OJIbIXN NOMeUeHNx (TEMpepaTy pHe DoJXHa 6bITb BblSe 50^ ).IocToHHO cIeINTE 3a TEM, YTO6bI Bo3DyXo3aOpHNk INTBepCTne dJe BblNyCk BO3DyXa He 6bln 3aKpbITb N HHTO He npeI PnTCTBOBaJIO NOTOKY BO3DyXa.
BCTabBe TEkep B po3eKy. IIOJoxIte KaIb TaK, YTO6bl 6bIIO CNTKHytcR. Bbl MoKeTe 3aΦnKcnpoBaTb KaIb Ha npOxoJaIeM BepTKaJIbHO pe6pe Ha 3aHHei CTeHKe BAHHOuKn HnPaBtB erO BHm3.
6. BkJIoueHne
BkIouHte npio6p c nOmoIbK HONK BKN/BlKJI (U), paCnoIOxEHHO NO CEHTpy BepxHe qaCTn KOpTyCa. INndkaTOp 3aOpNTcN HApaNy C ypoBHem 3aONHeH NBOoI NOKaKET CTyneHb CKOpOCTu BEHTNJrTopa O. C NOMOsbK HONKBeHTNJrTopa, paCNOIOxEHHO NocepeDInHe Na BepxHe CTopoHE KopnyCa, Bbl6epntckOPOCTb BPASeHnBEHTNJrTopa.
BentnIaTOpHbI 6NOK MoXHO npOTnpaTb BnaJxHo caJIeTeKoJ. OHaKO cJeIte 3a TEM, YTo6bl XnIkoCTb H N B KOEM Clyuae He IonoIaN B BeHTnIaTOpHbI 6NOK.
OuicstKa BepxHne YacTn Kopnyca
YtO6bI 6blIO npOe OCHNTB BepXHIOU cAcbT bOBepXHOCTN KOpnyca,MOKHO BbIHyTB BeHTINJATOPHbI 6lOK.ДЯ 3TOrO nepeaBnHbTe4 CdBnKbIX ΦNKCaTOPa B HApBaJIeHmN OT cEHTPa N3BNeKeNTBeHTINJATOPbI 6lOK.

BHMMaHHe! Hn B KOem CnyaHe He KlaJnte BeHTUNTOpHbI 6NOK DaTNUKAMN UPOBn BObl BHn3.
OuNTKa yBlaXHryIoUxN DnCKOB N BaHHoUKN
YbIaJXHJIouXiNe DnCKN I BaHHOcKY MoXHO IpOtepeTb BlaJXH OCaJIeTKoI NII BOCNoJIb3OBAtCBsI NocyDOMOeHON MaIINHO, KOtopaO oBecneHT 60JeE TuaTeJIbHy OuNCTKy 6e3 ocobix ycuii.
СиIMITE BepxHIOU qacTb KOpNyca,ИЗВLEKeNITe yBlaXnHyoIuIe NsCKN I3 BaHNbI N NOMeCTte INx B NOcyDOMOeHyoMaunHy. Pa3bLOKInPyTe cEHcOp dATUnka yPoBnBa BObl (pnc.1) nI3BLeKInTe erO (pnc.2). EcIn B noCyDOMoEHoN MaunHe HeNoCTaTOUHO MeCTa, CBO6OHDoe IpocTpaHCTBO

pnc 1

pnc 2
MOXHOb yBelenHtB, Hapnimep, BbHyB KOp3nHky dIy cTOnOBbIX npnbopOB. IpocneJeTe 3a TeM, YTO6bI yBJIaJxHrOuIe DnCKN b BaHHoUcKHe IogHyIncb N He 6bln 3aueMeHbI npi pa3MeJeHN B nocydomoeHNO MaunHe.
Hactpoite DeIikatbI pexIM (JnXpyNKoNocydbI) NOCyDOMOeHQ MaunHbI NO BO3MOxHOCTN BbIHbTe DetanIO hauana npouecca cyuKn. Pporpamma DoJnxHa BblONJIrTbcr npri TempeaType He BblSe 50^ -BnpOTNBOM clyae nlaCTIKOBBe detaII MOrY TeOpMPOBaTbcR.
Yka3aHHe: He6oJIbIoo I3BeCTKOBbl HaNET Ha yBlaXnHryOuXIN DnCKax IOBbIaet INHTeCNBHOCTb NcnapeHna.
Xpahenne
Ecni npin6op dInntelbHoe Bpem He NcIOnb3yETcA, Mbl peKOMeHnyEM NJIHOCTbIO CInTb BOyO, ONUCTNb IByCUYINb Pnp6Op IN xpaHNTB ERO B opunHaJIbHOYNAKOBe B cyXOM MeCTe. Ppi 3OM He cIeDyET KlaCTb HA BO3dyXOOuHCTnTeB KaKHe-Imo PpeMTeBl.