COMPACTPOWER MFW352 - Food Processor BOSCH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free COMPACTPOWER MFW352 BOSCH in PDF.
User questions about COMPACTPOWER MFW352 BOSCH
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Food Processor in PDF format for free! Find your manual COMPACTPOWER MFW352 - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. COMPACTPOWER MFW352 by BOSCH.
USER MANUAL COMPACTPOWER MFW352 BOSCH
Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome


MFW35...
MFW36...
MFW38...

BOSCH
Read and follow the operating instructions carefully and keep for later reference! Enclose these instructions when you give this appliance to someone else.
If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer's liability for any resulting damage will be excluded.
This appliance is intended for domestic use only. Use the appliance for processing normal quantities of food for domestic use.
The appliance and accessories (depending on the model) are suitable for the following purposes:
Meat mincer: for cutting and mixing raw and cooked meat, bacon, poultry and fish.
Sausage filler: for making sausages and meat rolls.
Kebbe maker: for making dough and minced meat pockets.
Shredding attachment: for shredding, grating and cutting up food.
Citrus press: for squeezing juice out of citrus fruits.
Food which is to be processed must not contain any hard components (e.g. bones). The appliance should not be used for processing other substances or objects. Additional applications are possible if the accessories approved by the manufacturer are used. Use the appliance only with genuine parts and accessories. Never use the attachments or slicing / shredding inserts on other appliances. Only use matching parts for the relevant attachments. Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000m above sea level. Do not place the appliance on or near ho surfaces, e.g. hobs.
Your work surface should be easily accessible, resistant to moisture, firm, flat, dry and large enough to prevent any harm from splashing and to let you work unhindered.
This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning safe use of the appliance and if they understand the hazards involved. Keep children away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance.
Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by children.
Safety instructions
Danger of electric shock and fire
The appliance may only be connected to a power supply with alternating current via a correctly installed socket with earthing. Ensure that the protective conductor system of the domestic supply has been correctly installed.
Connect and operate the appliance only according to the type plate specifications. Do not use if the mains cable or appliance show any signs of damage. To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel. Never connect the appliance to timer switches or remote-controllable sockets. Never leave the appliance unattended while it is switched on! We recommend that the appliance is never switched on for longer than is necessary to process the ingredients.
The mains cable must not come into contact with hot parts or be pulled across sharp edges. Never immerse the base unit in water or place it in the dishwasher. Do not steam-clean the appliance. Do not use the appliance with damp hands and do not operate at no load. The appliance must always be disconnected from the mains after each use, whenever the appliance is unattended, prior to assembly, disassembly or cleaning and in the event of a fault.
Risk of injury
Immediately after using the appliance wait for it to stop. Before fitting or replacing attachments, the appliance must be switched off and disconnected from the mains.
Do not grasp the sharp blades and edges of the shredding and slicing inserts. Keep hands clear of rotating parts. Never reach into the feed chute or outlet opening. Never put the food to be processed into the feed chute with your hands. Only use the pusher provided! Never clean the sharp blades and edges of the shredding and slicing inserts with your bare hands.
Caution! Risk of damaging the appliance
Check that there are no foreign objects in the feed chute or attachments. Do not poke objects (e.g. knives, spoons) in the feed chute or outlet opening.
Only allow the appliance to run uninterrupted for a maximum of 10 minutes. Then switch off and allow to cool down to room temperature.
Important!
It is essential to clean the appliance as described after each use or after it has not been used for an extended period. → “Care and daily cleaning” see page 24
Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance.
On the following pages of these operating instructions you will find useful information for safe use of this appliance.
We request that you read these operating instructions carefully and observe all instructions. This ensures you will be able to enjoy this appliance for a long time, and the results will confirm your choice of this appliance.
Retain these operating instructions for subsequent use or for the next owner. You can find further information about our products on our website.
Content
Intended use 16
Safety instructions 17
Overview. 19
Before using for the first time. 19
Control and display elements 20
Overload protection 20
Speed setting. 20
Reversing function. 21
Base unit. 21
Base attachment. 21
Shredding attachment 23
Citrus press attachment. 23
Care and daily cleaning 24
Recipes. 25
Tips 25
Disposal. 26
Guarantee. 26
Spare parts and accessories 27
Troubleshooting 28
Overview
→Fig.A
1 Base unit
a Drive for attachments
b Button I or O/I
c Button O or 1·2 | rev
d Operation indicator
e Release button
f Carrying handle
g Storage compartment with cover
h Mains cable
i Cable storage compartment
2 Base attachment
a Housing
b Feed chute
c Filling tray
dPusher
e Worm gear with agitator paddle
f Threaded ring
3 Meat mincer insert
a Blade
b Perforated disc, fine*
c Perforated disc, medium
d Perforated disc, coarse
4 Sausage filler insert
a Bearing ring
b Sausage filler nozzle
5 Kebbe insert
a Conical ring
b Kebbe nozzle
→Fig. 3
6 Shredding attachment*
a Housing
b Feed chute
c Cap
d Filling tray
e Pusher
f Slicing insert
g Shredding insert, coarse
h Shredding insert, fine
i Grating insert
7 Citrus press attachment*
a Collecting tray
b Filter insert
c Pressing cone
d Driving shaft with spring
- depending on the model
The operating instructions refer to different models of the appliance. An overview is provided on the pages that feature the figures. Fig.
Spare parts and accessories are available from Customer Service or at www.bosch-home.com. "Spare parts and accessories" see page 27
Before using for the first time
Before the new appliance can be used, it must be fully unpacked, cleaned and checked.
Caution!
Never operate a damaged appliance!
Remove the base unit and all accessories from the packaging.
- Remove the packaging material that is present.
Dismantle any assembled parts into their individual parts. Do this in reverse order, as described under "Preparation".
Check all parts for completeness.
→Fig.A/B
Inspect all parts for visible damage.
Thoroughly clean and dry all parts before using for the first time.
"Care and daily cleaning" see page 24
Control and display elements
MFW35...
Button I
Press button I to switch on the appliance.
The drive will start up at once.
Button O
Press button O to switch off the appliance.
The drive stops.
MFW36.../MFW38...
Button O/1
Press button O/I to switch on the appliance. The drive starts running immediately with speed 2 (fast). Press button O/I again to switch off the appliance. The drive stops.
Button 1-2 | rev
Pressing button 1-2 | rev briefly switches the speed of the appliance between 1 (slow) and 2 (fast). "Speed setting" see page 20
Pressing and holding button 1-2 | rev starts the reversing function. "Reversing function" see page 21
All models
Operation indicator
The operation indicator lights up when the appliance is switched on. On models with the reversing function the function indicator flashes for as long as the 1-2 | rev button is pressed.
Release button
Press the release button to unlock an attachment fitted on the appliance. Only when the release button is pressed is it possible to turn the attachment clockwise and remove it from the base unit.
Cable storage compartment
The mains cable can be pulled out of the cable storage compartment or pushed back in again. Only ever pull the cable out as much as is required.
Storage compartment
Unused perforated discs belonging to the meat mincer can be kept in the storage compartment and it closed with the cover.
Overload protection
To prevent serious damage to your appliance if the base attachment is overloaded, the agitator paddle has a notch (predetermined breaking point). If overloading occurs, the agitator paddle will break at this point. A new agitator paddle is available from Customer Service (No. 630701). Spare parts with a predetermined breaking point are not covered by our warranty obligations.
Replace agitator paddle
→Fig.
- Release the screw in the agitator paddle with a screwdriver (PH2) and remove the faulty paddle.
- Fit a new agitator paddle and screw tight again.
Speed setting
ONLY MFW36.../MFW38...
Using the speed setting feature, the speed can be set to 1 (slow) or 2 (fast).
Caution!
For certain applications, it is imperative to use speed 1 (slow). Take note of the recommended speeds! Please also refer to table Fig.
- Switch on the appliance with button O/I. The appliance will run at speed 2 (fast).
Press button 1-2 | rev briefly. The appliance will switch to speed 1 (slow).
Press button 1-2 | rev briefly. The appliance will switch back to speed 2 (fast).
Recommended speeds
| Attachment | Speed | |
| 1.2 | fast | |
| 1.2 | fast | |
| 1.2 | slow | |
| 1.2 | slow | |
Reversing function
ONLY MFW36.../MFW38...
The reversing function is designed to release food that has got stuck by briefly running the worm gear in reverse. The reversing function switches off automatically after 15 seconds.
Caution!
Never press and hold button 1-2 | rev continuously while the appliance is switched on. Only press and hold button 1-2 | rev continuously once the appliance has come to a complete stop.
- Switch the appliance off with button O/I and wait until the drive has stopped.
Press and hold button 1-2 | rev.
After approx. 5-10 seconds, release button 1· 2 | rev and wait for the drive to come to a standstill. - Switch the appliance on again with button O/I.
Note:
If food that has got stuck is not released by briefly putting the appliance into reverse, switch the appliance off, unplug and clean it. "Care and daily cleaning" see page 24
Base unit
Preparation
Risk of injury!
Do not insert the mains plug until all preparations for working with the appliance are complete and the required attachments are assembled correctly and connected to the base unit.
- Place the base unit on a stable and level work surface.
Pull the mains cable out of the cable storage compartment to the required length.
The base unit is now prepared.
Base attachment
The base attachment can be used for the following applications:
Meat mincer
For chopping up raw or cooked food. Select the appropriate perforated disc depending on the type and consistency of the food to be processed. "Tips" see page 25
Sausage filler
For filling artificial and natural casings with sausage meat. For producing meat rolls.
Kebbe maker
For producing tubes of dough or minced meat.
Note: Other applications are possible using the base attachment and appropriate accessories available from Customer Service.
Caution!
When assembling the different individual parts, make sure that the notched markings on the inserts match up with the relevant one on the housing.
Preparation for meat mincer
Risk of injury!
Do not reach into the sharp knife.
Caution!
Always only use one perforated disc.
Fig. 1
- Insert the worm gear with the agitator paddle at the front in the housing.
- First fit the knife and then the required perforated disc onto the worm gear.
- Fit the threaded ring onto the housing and screw tight in a clockwise direction without using force.
The meat mincer is now prepared.
Preparation for sausage filler
→Fig. 1
- Insert the worm gear with the agitator paddle at the front in the housing.
- First fit the bearing ring onto the worm gear and then the sausage nozzle into the housing.
- Fit the threaded ring onto the housing and screw tight in a clockwise direction without using force.
The sausage filler is now prepared.
Preparation for kebbe maker
→Fig. 3
- Insert the worm gear with the agitator paddle at the front in the housing.
- First fit the conical ring onto the worm gear and then the kebbe nozzle into the housing.
- Fit the threaded ring onto the housing and screw tight in a clockwise direction without using force.
The kebbe maker is now prepared.
Use
Note: The food is processed in different ways depending on the application.
"Recipes" see page 25
The following example describes use of the base attachment as a meat mincer:
Risk of injury!
- Do not reach into the feed chute with your hands.
Only use the pusher when adding more food.
Caution!
- Do not process bones, gristle, sinews or other solid components.
- Do not process frozen meat.
- Do not apply great force with the pusher.
Sequence of figures G
- Fit the prepared attachment onto the drive of the base unit, holding it at an angle.
- Turn the attachment anticlockwise until you hear it click into position.
- Fit the filling tray and insert the pusher in the feed chute.
- Prepare your food. Chop up large parts beforehand so they fit into the feed chute without having to press them in.
- Place a suitable container under the attachment. Add the prepared food to the filling tray.
- Connect the mains plug. Switch on the appliance.
Note (MFW36.../MFW38...):
After switching on, the appliance runs at the ideal speed 2 (fast).
- Use the pusher to slide the food down the feed chute, applying light pressure.
- Once you have finished, switch off the appliance and pull out the mains plug.
- Remove the filling tray and pusher.
- Hold down the release button and turn the attachment clockwise until it disengages.
- Remove the attachment, take it apart and clean all parts. "Care and daily cleaning" see page 24
Shredding attachment
For shredding, grating and slicing items such as cheese, fruit, vegetables, nuts, almonds, dried bread rolls and other hard foodstuffs. Select the appropriate insert depending on the type and consistency of the food to be processed. "Tips" see page 25
Preparation
Risk of injury!
Do not reach into the sharp blades and edges of the shredding, grating and slicing inserts.
Sequence of figures H
- Open the cap. Fit the required insert into the housing.
- Close the cap until you hear it click into position.
The shredding attachment is now prepared.
Use
Risk of injury!
- Do not reach into the feed chute with your hands.
Only use the pusher when adding more food.
Caution!
- The pusher can only be inserted in one direction.
- Remove hard shells (e.g. on nuts).
- Do not apply great force with the pusher.
Caution! (MFW36.../MFW38...)
Always use the shredding and cutting inserts at speed 1 (slow).
Use the grating insert at speed 2 (fast). "Speed setting" see page 20
Sequence of figures I
- Fit the prepared attachment onto the drive of the base unit, holding it at an angle.
- Turn the attachment anticlockwise until you hear it click into position.
-
Fit the filling tray and insert the pusher in the feed chute.
-
Prepare your food. Chop up large parts beforehand so they fit into the feed chute without having to press them in.
- Place a suitable container under the attachment. Add the prepared food to the filling tray.
- Connect the mains plug. Switch on the appliance.
Caution! (MFW36.../MFW38...)
After switching on, the appliance runs at speed 2 (fast). To use the shredding and cutting inserts, you must press button 1-2 | rev once to switch to speed 1 (slow).
"Speed setting" see page 20
7. Use the pusher to slide the food down the feed chute, applying light pressure. The food is now cut up or shredded.
8. Once you have finished, switch off the appliance and pull out the mains plug.
9. Remove the filling tray and pusher.
10. Hold down the release button and turn the attachment clockwise until it disengages.
11. Remove the attachment, take it apart and clean all parts. "Care and daily cleaning" see page 24
Citrus press attachment
For squeezing juice out of citrus fruits, e.g. lemons, oranges, grapefruits.
Preparation
Risk of injury!
The attachment for the citrus press is directly assembled on the base unit. Do not insert the mains plug until all preparations for working with the appliance are complete.
Caution!
The base unit is moved through 90^ for preparation and use of the citrus press attachment. Never use other attachments in this position.
Sequence of figures J
- Hold the base unit by the carrying handle and carefully tip up so the drive points upwards. Possibly turn the base unit to make the buttons easily accessible.
- Insert the driving shaft with the spring element pointing down in the drive of the base unit.
Caution!
It should be possible to push the driving shaft down lightly with your finger. It must not get sticky with residue from juice or become blocked with pips or foreign bodies.
- Fit the collecting tray onto the drive at an angle.
- Turn the collecting tray anticlockwise until you hear it click into position.
- Fit the filter insert onto the collecting tray.
- Fit the pressing cone onto the driving shaft.
The citrus press attachment is now fitted to the base unit and prepared.
Use
Sequence of figures K
- Cut the citrus fruits in half.
- Place a suitable container under the attachment.
- Connect the mains plug. Switch on the appliance. The drive is running.
Caution! (MFW36.../MFW38...)
After switching on, the appliance runs at speed 2 (fast). To use the citrus press, you must press button 1· 2 | rev once to switch to speed 1 (slow). "Speed setting" see page 20
- Position the halved citrus fruits with the cut surface on the pressing cone and press down. As soon as the fruit is pressed onto the pressing cone, the cone will rotate.
- To finish the process, reduce the pressure on the cone.
-
Once you have finished, switch off the appliance and pull out the mains plug.
-
Hold down the release button and turn the attachment clockwise until it disengages.
- Remove the attachment, take it apart and clean all parts. "Care and daily cleaning" see page 24
Notes:
- To obtain the largest amount of juice, the pressing procedure should be repeated a few times.
- The filter insert with the pulp and pips should be emptied as necessary.
Care and daily cleaning
The appliance, all attachments and the relevant accessories must be thoroughly cleaned after each use.
Risk of electric shock!
- Disconnect the mains cable from the socket prior to cleaning.
- Never immerse the base unit in liquids and do not clean in the dishwasher.
Risk of injury!
Do not reach into the sharp blades and edges of the shredding and slicing inserts.
Caution!
- Do not use any cleaning agents containing alcohol or spirits.
- Do not use any sharp, pointed or metal objects.
- Do not use abrasive cloths or cleaning agents.
Fig. gives an overview of how to clean the individual parts.
Wipe the outside of the base unit with a soft, damp cloth and dry off.
Dismantle the attachments used in reverse order (see „Preparation“ for the relevant attachment).
Clean all accessories with a detergent solution and a soft cloth/sponge or with a soft brush.
- Allow all parts to dry.
Notes:
- Immediately rub metal parts dry and apply a little cooking oil to protect them from rust.
- Discolouration of plastic parts may occur when processing foods such as carrots. This can be removed with a few drops of cooking oil.
Recipes
Kebbe
Note (MFW36.../MFW38...):
For all operating steps, set the speed to 2 (fast).
Dough pockets:
- 500 g lamb, cut into strips
- 500 g bulgur wheat, washed and drained
1 small onion, chopped
Process the lamb and wheat with the meat mincer, alternating between the two (perforated disc, fine).
- Mix the dough thoroughly and mix in the onion.
Process the mixture another two times with the meat mincer.
Filling:
- 400 g lamb, cut into strips
- 2 medium-sized onions, chopped
1 tablespoon of oil
1 tablespoon of flour - 2 teaspoons of pimento
Salt and pepper
Process the lamb with the meat mincer (perforated disc, fine).
Fry the onions until golden brown.
Add the lamb and fry until well done.
Add the remaining ingredients.
Fry everything gently for about 1-2 minutes.
Pour off the excess fat.
Leave the filling to cool down.
Prepare the kebbe:
Use the kebbbe maker to process the mixture for dough pockets.
Cut off pieces 7.5cm in length from the hollow strand of dough.
Press one end of the dough pocket to seal.
- Insert a little filling in the opening and also seal the other end of the dough pocket.
Heat the oil (approx. 180^ ) and deep-fry the dough pockets for about 6 minutes until golden brown.
Marzipan
Note (MFW36.../MFW38...):
For all operating steps, set the speed to 2 (fast).
- 210 g almonds (coarsely ground)
- 210 g icing sugar
A little rose-water
1 drop of bitter almond oil
Mix the almonds and icing sugar together well.
Divide the mixture up into 6 equal-sized portions (about 70g each).
Prepare the base unit using the meat mincer attachment and the fine perforated disc (2.7 mm - depending on the model "Spare parts and accessories" see page 27). - Add the first portion to the filling tray and switch on the appliance.
- Add a new portion every 5 seconds until everything is processed.
- Then add a little rose-water and 1 drop of bitter almond oil, mix well and leave to rest.
Tips
Meat mincer
Using the perforated discs
- Perforated disc, fine (2.7 mm) for: cooked chicken / pork / beef, cooked liver, cooked fish for soups; raw pork and beef for meat loaf; raw liver, meat and bacon for liverwurst; pork for Mettwurst
-
Perforated disc, medium (4 mm) for: pork and beef for pâté and Cervelat sausage
-
Perforated disc, coarse (8 mm) for: roast pork for goulash soup; leftovers (joint, sausage) for bakes
If you require a finer consistence to your processed food, process it several times or use different perforated discs one after the other (coarse, medium, fine). - You can add other ingredients (e.g. onions, spices) directly during processing. This ensures all ingredients are mixed together thoroughly.
Sausage filler
Soak natural casing in lukewarm water for about 10 minutes before processing.
- Do not stuff casings too full or the sausages may burst during boiling or frying.
Shredding attachment
Caution! (MFW36.../MFW38...)
Always use the shredding and cutting inserts at speed 1 (slow).
- Use the grating insert at speed 2 (fast).
"Speed setting" see page 20
Using the inserts
- Slicing insert: for carrots, celery, kohlrabi, courgettes
- Shredding insert (coarse): for carrots, nuts, hard cheese (e.g. Emmentaler)
- Shredding insert (fine): for nuts, hard cheese, Parmesan cheese
Grating insert: for potatoes, Parmesan cheese, nuts
Disposal

Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your specialist retailer about current disposal facilities.
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Changes reserved.
Spare parts and accessories
| Spare parts and accessories | ||
| 2.7 mm | 638407 | Perforated disc (fine) for meat mincer |
| 4 mm | 637985 | Perforated disc (medium) for meat mincer |
| 8 mm | 637986 | Perforated disc (coarse) for meat mincer |
| 637987 | Sausage filler: for filling artificial and natural casings with sausage meat. For producing meat rolls. | |
| 12000397 | ||
| 638281 | Kebbe maker: for producing tubes of dough or minced meat. | |
| MFZ3DS1 | Shredding attachment: for shredding, grating and slicing | |
| 798161 | Slicing insert for the shredding attachment | |
| 798162 | Shredding insert (coarse) for the shredding attachment | |
| 798160 | Shredding insert (fine) for the shredding attachment | |
| 798130 | Grating insert for the shredding attachment | |
| 791603 | Citrus press attachment: for squeezing oranges, lemons and grapefruits. | |
| Spare parts and accessories are available from retailers and Customer Service. | ||
Troubleshooting
| Problem | Cause | Remedy |
| The appliance does not start when switched on. | Appliance has no power supply. | Insert the mains plug in the socket. |
| The appliance is running normally, but the food is not being processed. | The appliance was overloaded, and the agitator paddle has broken at the predetermined breaking point. | Switch the appliance off and wait until it has stopped. Unplug the appliance, remove the attachment, take it apart and clean. Replace the agitator paddle.→“Overload protection” see page 20 |
| The food is not being processed or only very slowly. | The attachment or worm gear is blocked. | Appliance without reversing function: Switch appliance off, wait until it has stopped and unplug. Remove the attachment, take it apart and clean to eliminate the blockage.→“Care and daily cleaning” see page 24 Appliances with reversing function: Switch off the appliance with button O/I and wait for the drive to come to a standstill. Press and hold button 1·2 | rev. After approx. 5-10 seconds, release button 1·2 | rev and wait for the drive to come to a standstill. Switch the appliance on again and continue to use it.→“Reversing function” see page 21 |
| The pressure on the pusher is too great or the feed chute is too full. | Reduce the pressure on the pusher and fill the feed chute with less food. | |
| The food to be processed still contains hard components. | Remove hard components. Precook/steam vegetables before processing them. | |
| The reversing function does not start. | Button 1·2 | rev was pressed too briefly. | Press and hold button 1·2 | rev until the reversing function starts. |
| The worm gear is blocked right up. | Switch the appliance off, wait until it has stopped and unplug. Remove the attachment, take it apart and clean to eliminate the blockage.→“Care and daily cleaning” see page 24 | |
| If you are unable to solve the problem, always call the hotline! You will find the telephone numbers at the back of these instructions. | ||
Sécurité anti-surcharge 33
Compartment de rangement
Compartment de rangement
Sécurité anti-surcharge
Overbelastingsbeveiliging. 59
Varning! MFW36.../MFW38...
Varning! MFW36.../MFW38...
Pniv Tny Tnpwtn Xpno
Ppota u va mTpei va xpnoiuOnIe i n vea oukeun, TpETeI TpWtva EeTTaKETapiTe I eVTale, va KaTApIOTe kai va EeVxThei.
Ipooxhi!
Mn 0eTe OE aeitoupyia TOTe Mioukeun Toun Exi BaaBn!
ApaipoeTe nbaoiKn ouokeuun kai ola ta Eapntmuata tnooukeuaia.
ATIOJAKPUVETe TA UTTAPXOVTA UAIKA OUOKEuaia.
Atouauapuoloynote ta ouvapuooyn- eva eaptnmuata oTa 5exwpiota touc epn. Ze autn tny TEPiTTwn TPOxwpn- otE tny avtioetn 0epia, OTWCS TEPiypa- qetai otny Evotnta «Ipoetoiaia
Eλεγξετηνπληροτηταόλωντωνεξαρτηματωv.→Eik.A/B
ELeyTe 6oTa ta uepn yia eupaveic nmuic.
Piv Tnv Tpwn Xpnon Kathetape TPOE- KIKA 6a Ta uepn kai OTEyVwOte ta. «ΦpvTiδa kai KaθημεpiOg Kaθapi- σóS» βλETe OTN Σελiδa 152
Bilgi (MFW36.../MFW38...):
Bilgi (MFW36.../MFW38...):
www.bosch-home.com/tr
www.bosch-yetkiliservisi.com
He BnKOpncToBvIte napOBn ounuBaU. He o6cnyroBvIte npnlaD BOJOrIMN pykAmT Ta He ekCnPyaTyIte NOro Ha XOJocTOMy XOdy.
IicJia KoxHoro BnKOpncTaHHa TaKoX nicTpNBaJorO HeBnKOpncTaHH npuJaHeo6XiIDHO OUYIaTN 3rIiHO 3 iHCTpyKcIyMNI.
→ «Доалд i уодан He Oуuцeнн» du6. cmop. 196
UnpaDy pipMn Bosch.
Ha hactynhnx ctopiHKax daHoI iHctpykui 3 ekcnpyataciBn 3naJeTe ciHHi Bka3iBKn CTOCOBHO 6e3neuHoro BVKOpncTaHHaDaHOro npuna.
Mn npocmo Bac ybaXho npOHTaTn daHy IHCTpyKUIO Ta dOtpmYBaTncBcIX Bka3IBOK. TaKIM YINOM, Bn 3MOxKeTe DOBro HacOnoJyBaTnc ZIM npInaDoom, a pe3yJbTaTNIoro pOboTN cTAHytB DOKa3OM TORO, IIO npN oKOpu Bi 3pO6nPi npAubHn Bn6ip.
36epiraTe iHCTpyKuio 3 ekcnnyataui nn ni3hioro KopncTyBaHHa 60 dna HactynHoro Bnachnka npuna.
Iodatkoby iHopomauio npo hauy npodykuio Bn 3naJeTe Ha hawii ctopiHi B IHTepHeti.
3mict
BukopncTahnHa3 npH3aueHHaM 187
IpaBnlaTexhik6e3neKn 188
CTnCNI orJ. 190
Ipeed nepuIM BnKOpNCtAHHm 190
EJemeHTn ynpaBniHn iHnkaTopn..... 191
3axnCT BiD nepeBaHTaKeHHra 191
HanaHTyBaHHa 191
a Hix
b PewiTKOBni DnCK, Dpi6HnN*
C PewiTKOBNI DnCK, cepeHni
d PewiTkoBni DnCK, KpyHnHi
4 BcTaBka KOB6aChoro Ⅲnpuca
a Onophe kInbue
b Conlio KoBbAcHoro Uppnca
5 Bctabka ke66e
a KoHyche KInbue
b ConJIO ke6e
→ ManIOHOK B
6 HacaKa-Tepka*
a Kopnyc
bTopnoBnHa
c 3acnIHka
d 3abaHTaKyBaJIbHa YaSha
e 1Tobxay
f BcTabka nla Hapi3aHn
g BcTabkaДЯшКУВАнг, Крунна
h BctabKa dny WaatkyBaHHa, diiHa
i Bctabka dny Tepty
7 HacaKa-cOKOBuTnCKaU dIa UHTpycoBux
a 36ipha yaa
b Citvactn pfjltp
c KoHyc cOKOBHTnCKaHa
d PnviDnH BaJ 3 npyKnHOJ.
- 3aJIeXHo BⅡd MoIeJI
Y ciinhctpykci 3 ekcnnyataciOnncahOpi3n biapiaHTN BIKOHAnHHa Ha iIOCTpOBaHnx ctopiHKax e orIy npIaNy. ManIOHOK AkceCyapni 3anachi qactnHm MoJNa pniD6aTN B cepBicHomy ueHTpi a6o Ha caTti www.bosch-home.com. «3anachi qacmuHa akceCyapu» due. cmop. 199
Hikonn He BbOitb B EKcnIyataciIO NOIKoDxKeHNI pInaI
BnmiTb oCHOBnI 6bnok npnilaNy ta Bci akcecyapn 3 ynpaKOBKn.
3HIMtB HaABHn NaKyBaIbHn MaTePiaI.
Poz6epiB 3i6paHi YactHnHa OKpemI Detani. Ppr cIbOMy dIte y 3BOpOT-HOMy nopAdky do Oncy B po3diJI «PiIdrotOBka>.
IpebeBipTe Bci DeTani Ha KOMJIeKTHiCtB. → MaJIOHOK A/B
IpebeipTe Bci YacTnHn Ha Bi3yaJIbHi NOUKOJKeHHa.
PeteIbHO Ounchitb Ta Bucuyitb Bci
TeTani neped nepuIM BIKOPnCTaHHM. «Doanjod i oodeHne ouuueHnra» du8.
cmop.196
ElenemEnuynpaBlinHn iIndkaTOpn
MFW35...
Khonka I
Ype3yIbTaTi HATNCKaHHK HONIKI I npNJAd BMnKaeTbcra. PpNBOD BiDpa3y J 3anyckaTbcra.
Khoika O
Ype3yIbTaTiHaTnckaHHKHOKnO npuNaD BmNkaetbcra. PpBOD 3yINHReTbcra.
MFW36.../MFW38...
Khonka O/I
Ype3yIbTaTiHaTnCKaHHKHOI O/1 npJIAd BMNkaeTbcraPpIBoD heraH0 3anyckaetbcra Ha WbNDKOCTi2 (WbNDko). Ype3yIbTaTI NOBTOPHORo HATNCKaHHKHOJI KHOJI O/I npJIAd BMNkaeTbcra. PpIBoD 3yINHReTbcra.
Khonka 1-2 | rev
KopOTkeHaTnCKaHHNKHONKn1-2|rev 3mIHoe WbUdkicTB npuJaTy 31 (noBilbHo) Ha 2 (WbUdko) a60 HabNaKn. "HanaumyEaHHNweuokcmi》due.cmop.191 Ype3yIbTaTi HATnCKaHHN MyTPmMaHHN KhONKn1-2|rev 3anyckaetbcfynkci3BOpToHOrO xOdy. "FyHKci38OpomHozo xOdy"due.cmop.192
Yci mojeni
IHHkaTOp pO6Ouro cTaHy
IhdkaTOp pOboOro cTaHy rOpntb, KOIN npnlaY bIMKHeHn. Y moJeX 3 fynkciEo 3BOPOTHO xOdy IHdkaTOp fynkciMnae, nOKn KhoNka 1-2 | rev nepe6yBaEc y haTncHyTOMy cTaHi.
AbaripHa KhoIka
Ype3yIbTaTiHaTnCKaHnHaabapiHoiKHOKN BCTaHOBLeHaHa npiJaI HacaKa po3bOkoByEcTbC. TInbKy U pe3yIbTaTi HaTnCKaHHa abapiiHOI KHOKN HacaKu MOKHa oBeptaTI npOTn RoDHHNKOBOi CtpiKn i 3HrTn 3 OCHOHOro 6bOku npiJaNy.
Bicik dIJI 36epirHnKa6eJIIO
Ka6eJIb JxNIBJeHnRA MoXHa BnIHrTn 3
BicciKy dIy Ka6eIIO aO bCTaBHTn Ha3aJ.
3aBXd N BuTgryIe Ka6eJIb Ha nOTpi6Hy BaM DOBXHv.
Bicik 36epirahn
PeuitKOBi DNCKN, 10 He BnKOpNCtOByTbC8 MoXHa NOKNaCTN y BiDcIK dIy 36epirAHH I 3aKnPTN KPNUKOIO.
3axnct BiD nepeBaHTaXeHnHa
Lio6 nonepaHTn 3NaCHNi nooKOJKeHH
6a3OBOi HacaKn B pazi nepeBaHTaxKeHH
npJaNy, Ha 3axoONJIbAVci 3pOBeHa
HacicYka (Micce 3aDaHoro 3JOMy). Y BnpaKny
peBaHTaxKeHH 3axoONJIbAVc IamaCTbc
B cboMy Micci. HoBNI 3axoONJIbAVmOxHa
npiD6aTn B cepBichOMy ceHTpi (N6 630701).
Ha 3anachi DeTani 3 aDaHIM Miccem
3IOMy HaSi rapaHTiHi 3o6OB'3aHH
He nouHIOUToBcra.
3aMiHa 3axoJIIOBaHa
→ ManIOHOK
- BiDnyctiB rBnHT y 3axoNIObayi 3a ДОПOMOROЮ BiNOBiHOI BiKpyTkn (PH2) i 3HIMiTb NOxKOJKeHm 3axoNIObay.
- BCTaBTe HOBNI 3axoJIIOBaU i MiIHO 3arBnHTiTb.
HanaHTyBaHHa WbNdkoCTi
JIINLIE MFW36.../MFW38...
HaataybaHHaBnKoCTi dae 3Mory BCTaHOBTINOTpiHy qactoty o6epTaHHa: 1 (noBilho) afo 2 (wBnKO).
ybaral
Длп пьвнх сntyaць використпг Heоб-хднашвидкICTb1 (nobioHo).УраховуITE pekomeндовану wbndkictb! NIB.TaKoX TabnucIO MaIIOHOK M
YbIMKnHtB npnnaK HONKOIO O/1. Ppna3aynctntbcra Ha WbNdkoCTi 2 (WbNko).
HaTnchItb i Opa3y BiDnyctItb KhoNky 1-2 | rev. Пилад перейde Ha WbNdkicTh 1 (NoBilbHo).
HaTnchitb iOpa3y BiDnyctiB kHOnKy 1·2 | rev. Пипад 3нову поер-heTbca Ha WbNdkicTb 2 (WbNdko).
PekomeHIOBaHa WbNdkiCtB
He TopkaTecb roctporo Hoxa.
Ybara!
BnKOpNCToByTe TiIbKn OOnH peSiITKOBn DNCK.
→ ManIOHOK D
- Cnooyatky BCTaBTe B Kopnyc uHeK 3 3axonJIIOBaYem.
- Hacaditb Ha shnek cnoataky hix, a notim 6axaHH peuITKOBn DNCK.
- Hapiizhe kiIbIe nokIadITb Ha Kopnyc i 3aKpyiTb 3a roDHHNKOBOIO CTpiJIKOIO, He npIKKaIaHOu Ni pI cBOMy BENIKNX 3yCINb.
M'acopyka roToBa do pobotn.
3aIexHo BiJ KOHcNCTeHcII npOyKTy nepe- pO6Kn BnKOpNCTOByTe BiINoBiNDy BCTaBky.
HacaKa-COKOBuTnCKaUДЯцHTpycoBux
He TopkaTecra roctpnx HoxiB Ta kpaIB BCTaBOK Dnla WataKyBaHHa Ta Hapi3aHHa.
ybara!
- He BnKOpncTOByIe 3acO6n IJn Ovn- UeHHa, IIO MICTaTb CnIPT.
He BnKOpncToBvIe roCTpi, KInHuaCTi YMeTaJIeBi IpeDMeTI.
He BnKOpncTOBByIe XOpCtKi rAnHcipKn abo 3ac06n dIpy OUnIeHHN.
Ha MaJIOnHky Bn 3naIeTe KopoTkn Onpnc,Як сдчиститн OkpeMi DeTani.
IpoTpiB oCHOBnI 6Iok npnaIy BOIOrOTo raHicpKOIO Ta 3aJIuIe COxHyTN.
Bukopnctani hacaKn po3bnpaTe y 3BOPoTHi npAky (nVB. po3dIn «PiIroTOBka»ДЯ BiDIOBIOHoi HacaKn).
Yci akcecyapn npomnTe lyxHmM MIOOHM 3acO6OM, BVKOPNCOTBOyUOHN raHcIPky/ry6ky, a60 OCHCTIb M'koHO UITKOHO.
IpoCyuItb BcI YaCTHnH.
Bka3iBkn:
- MetaneBi detani Biipa3y K BnTpitb Hacyxo i 3MaCTiTb CTOnBOHO OJIeIO dIЯ 3axncTy BiID ipKabHHJ.
- Ппо obроби, habр., моркBN ha elemehTax 3 пл actmacn MOkyTb yTBOPOBaTncяКольорbi пями. IX MOЖHa ycHyTN 3a ДОПOMOROЮ DekiIbKOx кpaneJIb cToJIOBOoi onii.
PeCNTN
Ke66e
Bka3iBka (MFW36.../MFW38...):ДЯ BCix po6OuX onepaui yCTaHOBnIOTe WbNDKiCTb 2 (WbNDKO).
ΦaπДЯ trpy6oouK:
- 500 r δapahHHH, hapi3aHOi coLOMkoH
- 500 r kpyn3 nIseHnCi bylpyr, npomnti i daTn BOdi cTEkTN
1MaJIeHbKaUOByUNHa, NociYeHa
BapanHy i\PiSeHnIzIO nOePrBO nepe-MoJIoTN B M'Acopy6zi (peSiITKOBn DnCK,dpi6Hn).
Macy do6pe nepemiuatau,doaTu 16yIIO.
Cymiui ue dBiui nepenucntu chepe3 M'acopy6ky.
HaunHka:
400r6apahHHn,Hapi3aHOi COJOMKOHO
2 CIOBcHbOi BeINuHN, nociueHX
1 cTOnoBa Joxka onii
1 cToIOnBa loXka 60poUHa
2yainHxIooKnDyXmHaHO nepuO
Cinb i nepeuB
BapaHnHy nepemOnOTn B'M'acopy6zi (peiITKOBn DnCK, dpi6Hn).
LHyIIO OBCMaKHTN Do 3OJNTNCTO-KOpnueHOBORo KOnbOpy.
IdoataNbapaanHyi npoxkapuTN.
Iodatni iHsi iHrpeiEHTN.
Yce TuIkyBaTn npOTaROM npu6n. 1-2 XbUJIINH.
3nTn 3aBm Jnp.
Haunky oxoJouNTn.
ПригOTуВань Ke66e:
Cymiu Tpy6oKo6pObTu 3a DOnOMoHO Hacaikn Ke66e.
IopoKHNCTy Tpy6OuKy 3 fapuy Hapi-3aTN UImaTkAmN 3aBIOBxKn 7,5cm.
3aJIINITOn OdIn KIHeCb Tpy6Ochn.
TpOxHnHaunHKn BtncchTyN BOTBip i TaKoK 3aJIInNTn IHsNi KHeCb Tpy6OuKn.
Harpitn oniio (npu6n. 180 ^ C ) i cmaxutn Tpy6oukn y cpnthopi np6n. 6 Xbuiin Hdo 3oIOTNCTO-KOpUHeBOrO KOJIbOpY.
Mapuznahan
Bka3iBka (MFW36.../MFW38...):
Дя BCix po6OuX ONEpaCii yCTaHOBnIOHTe WbNdkicTb 2 (WbNdkO).
210 mIgdaIIO (rpyo IomeJy)
210 r ukpovoi npdpn
TPOXITPOHNOBOI BODN
1 kpanna oni ripkoro Mmrdanio
Iobpe nepemiataMnrgdaNb i ukykpoBy nydpy.
CymiPpo3diIHTnHa6piBnXnopciN (no np6n.70r).
PiIroTuBaTu OCHOBnI 6bOk npuJaDu 3 HacaIKOHO-M'acopy6koHO i DpiIbHm pewiTkoBnM DNCKOM (2,7 MM-3aJIeXHO BiD MoJeni «3aIacHi YacmuHu ma akcecyapu» duB. cmop. 199).
Ipeu npui noknactn do 3aBaHTaxyBaIbHoI yawi i yBIMKHytn npina.
Upe3 Koxhnx 5 ckynddoaBaTn HactynHy npciio, pOKN BCE He bye nepepeo6IeNo.
■ Picn yboTo DoaTn Tpoxn TpOHNBOI Boi i 1 kpanIo oii ripKOro MmIaIIO, nepemiuatn i 3aIIuHTn Jekatn.
Поради
M'acopy6ka
3aCTOCyBaHHpewiTkoBnXdnckiB
- PewitKobn Dnck, Dpi6hN (2,7 MM): BapeHa KypTnHa, CBHnHa, JIOBnuHnHa, BapeHa neiHka, BapeHa p6a dIy cyuib; Cnpa CBHnHa i JIOBnuHnHa dIy puJeTy 3 py6neHoro M'Яca; Cnpa neiHka, M'Яco i caNo IJIbepHOI KO6acn; CBHnHa dIy CnpOKoJIeHoI KO6acn
- PewiKOBni DiNcK, cepeHni (4 MM): CBiHnHa i JIIOBUnHnA IJIaPiTuTeTy i cepBeNaTy
- PewiTKOBn DnCK, KpyHn (8 MM): CmXKeHa CBHHHa dIy rIyIooBOc cyNy; peuTkn (Hanp., neyeHi, KoBbAcn) dIy 3aNikAKn i3 peWToK
Kkuo notpi6ha 6ilb wdpia KaOHnCTeHcI pyOyktIB nepepo6Kn, NOBTOPiTb npOec NoDpi6HeHH i BVKOpNCTOBuYTe noOeproBO p3Hi peWitKOBi DnCKN (KpyHN, cepeHni, dpi6HN).
Iopajbui iHrpdiEHTN (Ha np..zibyIIO, npraHOoi) moKna doDaBatn 6e3nocepeHHb oipac nepemJIIOBaHHa. TaKIM HINOM do6pe nepemiShaOTbcya Yci iHrpdiEHTN.
Kobacnni npn
HaTypaIbHy KOB6acHy oboOnHcy nepeI nepepo6ko 3amOciTB B TePiI Bodi Ha npi6I.10 XbuiiN.
OboJIOHky KOb6acn He 3aONOBHIOIte HaITo «Tyro», OCKINbKN NiIc Yac BapIHHa 60 CMAKeHHy KOB6ackN MOKytb TpiCHyTN.
Hacaika-Tepka
YBara! (MFW36.../MFW38...)
Hacaikn IJnaIaTkyBaHHraHapizAHNMAOxHa BnKOpNCTOByBaTN JINHe HaUBNIKoCTI 1 (NoBInbHO).
Hacaikyu IJNA HATnpaHHcIiB VIKOpnCTOByBaTN Ha 1WbNIOKcTI 2 (UWBIOK). "HaNaumyBaHnHa uokcmi" duE. cmop. 191
3aCTOCyBaHHBCTaBOK
BctabKaInHapizHHa:IMMOPKBN, cenepi, KOnbpa6i, Ka6auchiv
BCTABKa DnIy WAtKyBaHnR (rpy6a): IJI MOpKBn, ropixiB, TBepDOrO Cnpy (HaipnKlaI, eMeHTaJIbCbKO)
Bctabka dnia shaatkybaHHa (dpi6ha): Ira ropixib, TbePdo ro cnpy, cnpy napMe3an
Bctabka IJIa TepT:IJIa KApToNJI, Cnpy napMe3aH, rOpixiB
YtNiI3aCi

Ley npJlaad MapKipObaHo 3rIHO
noJoxeHb cBponecBkoI DnpeKTbN
2012/19/EU cTocOBH oJeKtpoHNx
Ta eJeKTPponpnpaIdb, 0o 6yIy y
BVKOpNCtAHHi (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
DnpeKTBOIO Bn3HaayoTBcM OXKnIB
BOCTi, kki E DiChmN y Mexkax
CbponecBkoRo coO3y, 0oDo
PnHnAHTT Ha3aD Ta yTuJI3aCi
6ByuNX y BnKOpNCtAHHi npNJaID.
Ppo akTyalbHI MOXKnBOCTi dJa
BndaJIeHHa MoXHa Di3HaTnc
B CpeiaJIi3OBAHOMy Maar3NIH.
YMOBN rapaHTii
CTOCOBHO zuIbO npnAdy dIOt b yMOBN rapaHTi, uO6 6yIIN ONY6NIKOBaHI haNIM KOMNETeHTHmnpedCTabHNuTBM B kpaIH, B aKi Bn npnd6aII npnIad. Bn MoKeTe B 6yd-aykni Yac oepjXaTI y MOBN rapaHTiY cneuiian3OBAHOMy MaraunHi, B yKOMy Bn npnd6aII npnIad, a6o 6e3nocepEnbO B hAwOMy npedCTabHNTBI y Bac B kpaIH. yMOBN rapaHTiДЯ HimeyuHn Ta aDpeCn Bn 3HaJDeTe Ha octaHHix QOTnpBox CTopIHkax ciEi 6pOswpy. Kpim TOrO, yMOBN rapaHTi Po3MiueH I TArK J I INTpHeTI 3a 3a3NaueHO aDpeco.ДЯ kopncTyBaHnra rapaHTiHmN Pocnyramn Heo6xIDHO B 6yd-akOMy BVnAky nokaatn KBntanuio npo ONnATy.
MOxJIuBi3MiHn.
3anachi yactnHn Ta akcecyapn
Pa6o7a NOBepxHocTb DOJxHa 6bITb yIO6Ho D0CTyINHO, BnAroCTOiKO, npOuHO, POBHO, cyXoN IOCTaTOUHO 6OJIbIoo, UTo6bl He npOxCODINO NOBpeKdEHN OT 6pb3r, IN MOxHO 6blNO BeCnpenTCTBeHHo pa6oTaTb.
3TOT npnbop Moryt nCNOb3OBaTb Jnca C OrpaHnueHHbIMN
fN3nuecknMn, CeHCOPNbIMN NJIY UMCTBeHHbIMN cNoCo6HOCTaMn
NJn He NMeHouzMM NOCTaTOUHOrO ONbITA NJIY 3HaHnI, ECNI OHN
HaxoJATcR IOd pncmOTpOM NJIY PPOJIN COOTBETCTByOuIi
NHCTpyKTAX OTHOCNTeJbHO 6e3OnaCHOrO NOJb3OBaHnI Prnpobom
UYaCHNI DnA Ce6ra, KaKyIO ONaCHOCTb Hecet B Ce6e npnbop.
TeTey HeJIb3a NOJnyCKaTb K npnbOpy I ShHpy NiTaHnI, IM HeJIb3a
PONb3OBaTbCpnpobom. DeTAM 3aPpeSeHo INrPaTb C npnbopom.
PpOn3BODHTb OunchKyu I TexO6cLyXkBaHnE DeTAM He pa3pe7aETcI.
Yka3aHnI NO TexHnke 6e3ONaCHOCTN
OnachocTb nopaxKeHn TOKOM N BO3ropaHn
OCTaBJIaIte npi6Op HeIpepbIBHO pa6OtaTb MaKcIMyM Ha 10 MInHyT. 3aTeM BbIKJIOChIte npi6Op n DaIe OCTbITb Do KOMHaTHOH TeMnepaTpybl.
BaxHo!
IpeepnOJIb3OBaHHeM HOBOr npi6opaero Heo6XoIMo NOnHOCTbIO paCnAkoBaTb,OuNCTNTb IPOBepNTb.
BhImaHne!
BbOaNTb B DeIeCTBne NOBpeXdEHHbI np6op KaTeOpuYeCKn 3aPpeUeHO!
BbIHyTb OCHOBHOn 6nOK n BCE npHaJdJIeXHOctn N3 yNaKOBKn.
UdaJIInTe IMeHOuINcra ypaKOBouHbIMaTePuaJI.
Pa36epnte cobpaHbIe npHaIeJXHoCTn Ha OTJeIbHbIe Yactn. PocneDoBaTeIbHOCTb DeIcTBn Ipn 3TOM DoJxHa 6bITb OpaTHoI ONcaHIO B pa3deJe «PoiDrTOBka».
IpoBepbTe KOMIIeKTHOCTb BCEx YaCTeN. →PncyHOKA/B
IpoBopBe BCE qactn npbopa Ha OTCyTCTBNE BHeuHINX NOBpeKdEHN.
Ipeed nepBbIM NcNoIb3ObaHneM TuaTeNbHO ONUCTnTb N BbICyUHTb BCE DetaII. «Yxod u exeOHe6HaJ ouucmKa» CM. cmp. 210
Злем entblу npabBleHnI nHdNKaCnI
MFW35...
Khonka I
HajatneM KhoNkI np6op BknHouaETc.
PpBOd cpa3y HauHaet BpaaTaBc.
KhoIIka O
HaxkataHem KhoNkO npnbop BbIKNoaetc. PnBOoD octaHaBnBaeTc.
MFW36.../MFW38...
Khonka O/I
Haxkatahem KhoNkO/IpnbOp BkHouaetc.
PnBOD cpa3y HauHaet pa6oTaTB CkopoCTHom pexKme 2 (6bICTpo).PiOBtOpHBIM
Haxkatahem KhoNkO/IpnbOp BbIKHO- yaeTc. PnBOD octaHaBInBaetc.
Khonka 1-2 | rev
KopoTknHnKaTnEmHa KhoNky 1-2| revCKoPoCTb npi6opa nepeKeJIuOyaeTcR MeKdpyeKImMaMn 1 (MeIneHHO) n 2 (6bICtpo).
→ «Hacmpouka ckopocmu» cm. cmp. 206
HaxaTneM KhoNkI 1·2 | rev n ee ydepka-Hnem 3aynCkaeTcFyHKuIra o6paTHoro xOJa. → «ФункцЯ obpamHoTo xOda» cm. cmp. 206
Bce moeJIi
Hdikatop pa6oerycoctOHH
Korda npnbop BkIIOueH, rOpHT nHdNkaTOp pa6oero coCTOHa. B moJeJx c fynKcnei o6paTHoro XoJa nHdNkaTOp fynHKcIn Mnraet, noka KhoNka 1-2 | rev ocTaetc HaxaToi.
Pa3bIoknpyoia KhoIka
IoproTOBka Mscopy6kn
Onachoctb TpaBMnpoBaHnI!
He npikacaiTecb K OcTpomy Hoxy.
BHHMaHne!
Bcerda nCnoJb3yIe ToJIbKO OdINH fOpMOBOUHbI DnCK.
→PncyHOKD
- Празыгпелов ВставытшЕК с повдковим натухом в Корпс.
- YctaHOBInTe Ha IHeK ChaJaHa HOK, a NOTOM HUxHbIΦOpMOBOuHbI DnCK.
- YctaHOBnTe Ha KOpNyc pe3b6OBoe KOJIbIcIO n PpINBHTInTe erO n Yo cAcBOI CTpeJIke, He npJlaraR yCunII.
Mycopy6ka rotoba k paobe.
IodrotOBka Kojbachoro shnpica
→PncyHOK
- Празыгпелов Вставлтын с IOBOДКOBБИМ NaTPOHOM B KOPПУС.
- BhaJaIe yCTaHOBnTe Ha IHeK OnpHoe KOJIbO, a NOTOM BCTaBBte B KOpNyc KOJIbAcHbIMyHdUk.
- YctaHOBnTe Ha KOpNyc pe3b6OBoe KOJIbIcIO n PpNBHTnTE erO NO yacOBoI CTpeJIke, He npNJarag YAcINII.
KobnaChbI Wpnpu rTOB K pa6oTe.
IoproTOBka fOpMOBOUHOH HacaIKn dJa Ke6be
→PncyHOK
- Ппебарпельно Вставы Teшнк с повдковим NaТpoHOM B KОрпс.
- Bhaaane yctaHOBnTe Ha uHeK KOHyCHOe KOJIbO, a NOTOM BCTaBBte B KOpNyc MyHdTuK dIy Ke6Be.
- YctaHOBnTe Ha KOpNyc pe3b6OBoe KOJIbIcIO n PpNBHTnTe erO no YacOBoI CTpeJIke, He npNJarag yCINII.
ΦορMoBOUHàn HacαДka ДЯ Ke66e rOToBa K pa6Ote.
PpimmeHne
Yka3aHne. B 3aBnCmOCTn OT Ha3HaueHn npOyKtbl PntAHn IpepeBaTaBbAIOTCs no-pa3HOMy. «Peuembl» cm. cmp. 211
Hnke Ha npimpe OnpcaHo npimHeHne OCHOBHO npCTaBKn B KaueCTBeMrcopy6kn:
Onachoctb TpaBmnpoBaHnI!
He npocobbBaIte pykn B 3aarpy3oHbI naTpy6ok.
IЯ NOITaJIKNBaHnCneNyET NJIb3OBaTbCToJIbKO ToJIkATEJEM.
BHHMaHne!
He nepepa6aTaBbAaTe KocTn, XpAun, KInIbI N dpytne TBePdbie KOMNoHEtbl.
He napepaabaBaiTe MopoxKeHHoe MRCO.
He co3daBaIe ToIkaTeIem 6oIbIooe daBNeHne.
→PraD pncyHkoB G
- YctaHOBNTe IOIgROTOBJIeHHyIO npCTaBky HAKIOHNO Ha pINBOD OCHOBHOrO 6noka.
- ПовернITE пиставку потив уасовоь CTpenkn Do ee Фик calin CO ueNqukom.
- YctaHOBInTe 3arpy3OuHbI NOTOK IN BCTaBbTe TOnKaTeJIb B 3arpy3OuHbI NaTpy6Ok.
4.ПоДг罗TOBbTe npOdykTbI nITaHnY. KpyHbIe KycN ppeDvapntelHo 3MeJIbUHTe, YTObI OHI npOXoDJIIN B 3aRpy3OuHbI naTpby6ok 6e3 hakatna.
5.Подставп Te ПОД прstаБКУ ПОДхODЯ-ую emKocTb.3arpy3nte NOIroTOB-лEHье ДЯп поразбOTКИ рOДуKTыВ 3arpy3OuHbI リOTOK.
6.ПоДсоeДиHHTe штЕСeЛьНу ВИлky K cETи.ВКЛЮчHTe пибор.
Yka3aHne (MFW36.../MFW38...)
Ipeed OCHcKO OTCOeHNHTe CeTeBOI Ka6eB OT 3JNEKTPnueCKO p03eTKN.
- Hn B koem cnyuae He norgykaaTe OCHOBHOI 6JOK B XnIDKOCTN I He MOITe ERO B NOCyDOMOeHNO MaSInHe.
Onachoctb TpaBMPOBaHnI!
He kacaItecb pykamn octpbIX HOKei KpOMOK HacaIOK dJa UINHKOBKn I pe3Kn.
Bhumahne!
He nCnoJb3yIte MoOuIe cpeIcTBA, coepkaIue aJIkoROJIb IIN CNIrt.
He nCnoB3yIte MeTaIIuYeCKne I octpOKoHeHbIe npEdMeTbI, a TaKKe npEdMeTbIC OCTpbIMN KpOMKaMn.
He npimEnHnTe rpy6yTu KaHb nnabpa3NBhIe YnCTaIuIe CpeDCTBa.
Ha pncyHke I npBVeJeH o63Op YnCTkn OTdJIbHbIX DeTaJne.
IpoTepeTb OCHOBHO6bOK KOpNc MraKoB BnaXHO8 TkaHbO N BbICyUHTb erO.
Pa36epnte nCNoIb3OBAHhbIe npIcTaBKn B o6paTHOM IopRJaKe (CM. pa3JeI «PoiIroTOBka» IЯ COOTBeTCTByIOUeI npIcTaBKn).
OuHCTNTe BCE npHaIaJIeXHoCTnMbIbHbIM pACTBOPOM MЯrKoI TkaHbIO/ry6KOI INI MRAKoI UcETKOI.
JaTe BbICOXHyTb BCEm YactrM.
Yka3aHnHa:
- MeṭaJIŋuYeCKne ήεTaJIŋ Cpa3y BbITpnte HacxO N CmαJbTe TOHkɪM CNoE M pactɪteJIbHOrO MaCJa IŋA 3aʌŋTbI OT pKaBvHbI.
-ПрипаперабOTke,нарример,Моркови На плacrMaccOBbIX DeTaNEX MOKET ПОВИТСЯ CBTeHон HaJIeT.Еro можно УдДАЛNTь C NOMOULTI HeCKOLbKINX KaIeNB pactITeIbHOrMaCnA.
PeuentbI
Ke66e
Yka3aHne (MFW36..../MFW38...)
Дпя BCex onepaци yctahOBHTe ckopoCTHOI peKIM 2 (6bICrPo).
Φaπn nπrpy6ouek:
500 r δapaHnHbI, Hape3aHHoI nOIOCKaMI
- 500 r kpynb i n3 pIseHnCb6bIpy, npoMbIToi n CTekSei
1 ManeHbKaJnyKOBuIa, Hapy6neHHa
3aarpykaTb B Mxcopy6ky NonepeMeHHo 6apAHnHy nPiSeHnCy (ΦopMOBOUHbI ΦNCK C MeIKMm OTBepCTnAMy).
Maccy xopoio nepemeeaTb,doabuTb nyk.
Eue pa3 nponycntb maccy uepe3 Mrcopy6ky.
HaunHka:
400r6apahnHbI,hape3aHHoI nOIOCKAMN
2 NykOBuIcpeHneBENHbI, Hapy6nHHbI
1 cToJIOBaJ IOKka paCTInTeBHO rMaCna
1 cToIOBaJ IOKKa MyKn
2yainbIXIOKIN dyuHnCToro nepca
coBn npepu
IpepebaToTaB 6apAHnHy B Mrcopy6Ke (ΦoPMOBOUHbIДИCK C MeIKNMOTBepCTnAMyN).
IyK O6kapntb Do 30JOTnCTO-KOpuHBeBOro Lbeta.
Iobabntb 6apahnHy n npoxapntb.
IobabNTbOCTaJIbHbIe INHpEINHeTbI.
Bce TuIb B TeueHne npImepHO 1-2 MnHyT.
Cnntb nshnJxnp.
HaunHky oxJaIITb.
PnroToBJIeHne Ke66e:
IpepebaotabcmecbBΦopMOBOUHOn HacaJKe JnKe6e.
Ionyo KoIbacky n3 fapwa Hape3aTb Ha Kycoukn DNINHO7,5cm.
3aIeINb OdINKoHeTakO Tpy6ouKn.
Hemhoro Nauchnki BINOKntb OBtBepCTne 3auneTb DpyroKoHeC Tpy6OuKn.
HarpeTb MacNo (npimepHo 180 ^ C ) n kapntb Ke6be Bo fprnHope npimepHo 6 MInHyT Do 3OJOTnCTo-KOpuHBeBOrO CBeta.
Mapuznah
Uka3aHne (MFW36..../MFW38...)
Длг BCex onepaци yctahOBHTe ckopocTHOH peKIM 2 (6bIcTpo).
210 mHdana (KpynHoro nomola)
- 210 r caxapno nydpbl
HEMHOro PO3OBO BODbl
1 kaIIma macna ropbkoMnHaJ
MnHdaJIb n caxapHyI nydpy xopoIo nepemEwaTb.
Pa3dJIINrB Cmecb Ha 6 OINHaKOBbIX npucn (npimepno no 70 r).
IpoIroTOBINTb OCHOBHOn npH6Op c npIcTAbKOJ-MrCOPy6KoN uΦopMOBOUHbIM DnCKOM C MeJIKNM NTBepCTnA M (2,7 MM-B 3aBNCmOCTn OT MoJeJN «3anacMu u npuHaDJIeXHocMu» CM. cmp.213).
I Tomecntb nepByo npOpuB 3aarpy30HbI IOTOK IN BKNIOHTb npn6op.
Yepe3KaKdIe5ceKyHdIO6abTbCJeDyUOuyoNOpzHIO,POKa OHN BCE He6byT nepepa60TaHbI.
Iocne3TOroIO6aBnTBHEMHORoPO3OBO B0dbI1KanlmoMacna ropbkoRo MInDaJIA,NepeMeWAtbNOCtABnTb npOnNTaTbc.
COBETbl
Mscopy6ka
PpimHeHneΦoPMOBouhblix DnCKOB
ФормовсьднСMeJIKMn OTBepCTNMaN (2,7 MM):OTBapHoe KypHoe,CbUHoe,ROBjKbe MRCO,OTBapHaЯпeYeHb,OTBapHajрbl6aДлясу nob; cbipar CBuHnHaи ROBdInHaДляpyneTa n3py6IeHOrMoCa;cbipar NeeHb, MRCOиCaNoДлЯЛINBepHoJ KOJIbAcbl; CBuHnHaДляCbIpOKOnyeHoiKOJIbAcbl
-Формовуньй диCK CO cpeHIMN OTBepCTnMaM (4 MM): CBINHOE И Говжье МяСО ДЛЯ пaшТета И серВелаТа
ΦOpMOBOUHbI INCK C KpyINHBIMN OTBepCTnA M (8 MM):
JapeHoe CBnHoe MRCnIgYnIeBOrO cyna; OCTaTK (HaNPmEp, JkapKoro, KOJIbAcbl) n3aneKaHKn N3 OCTaTKOB
EcIn Tpe6yeTc8 BoJee MeIkae KOHCnCTeHcIa Nepepa6oTaHHbIX npOdyKTOB NITaHn, NOBTOpITE PPOceCC N3MeJIbUeHn IIN NCNoJIb3yIte POCJe-DOBaTeJIbHO pa3HbIe φOpMOBOUHbIe DnCKN (C KpyNHbIMn, CpeDnIMN, MeIKMnOTBepCTnAM).
Ipouhe INHpeJeHbI (HaNPmep, JyK, npraHOCTN) MOrYT 6bIT Do6abJeHbI HenoCpeCDtBeHHo B Ipouece Nepepa60rKn. 3a Cuet 3TOrO BCE INHpeJeHbI XopoIo nepemeunBaOTcJ.
KoI6aChbI IpiPnC
HaTypaIbHyO KOJIbAcHyO oBIOIoUky pepeI nepepa6oTKoI 3AmOHTb B TeIIOI BOe IpImepH0 10 MmHyT.
He haBnBaTb KOJIbAcHyO oboIoUky CImIeKOM TyTo, TaK KaK InHaYe COcNCKn PnBapKe INJX JapeHmMOrTy IOnHyTb.
PpncTaBka IJIa ⅢHKNOBKn
Bнмане! MFW36.../MFW38...
KpynHOn TepKoN HacadkoI pRe3Kn O6raTeJIbHO NOpIb3OBAtbcB CCKOPoCT-HOM pexIMe 1 (MeDneHNO).
- MeIkoTepKoI noJIb3ObaTbc8 B cKOpocTHOM pexKmE 2 (6bICTpo).
→ «Hacmpouka ckopocmu» cm. cmp. 206
PpIMeHHe HacaIOK
HacaKaIpe3Kn:IJIaMOPKObN, cIbIepeR, KOnbpaBn, UyKKnHn
Hacaikda nla shnKOBKn (kpynHO): IJI MOPKOIN, opEXOB, TBepDOrO cbipa (Haipmep, 3MMeHTaJIbCKORO)
HacaKaIJaIshNkoBKn (MeKo):IJIopexOB, TBepDoRo cbipa, napMe3aHa
HacaKa-Tepka:ДЯ KapTopeJЯ,napMe3aHa, opexOB
YTNJIIN3aCnA

YtJIN3npyIte ynpaKOBky c nCNOJIb3O-BAHNEM 3KOJONrueckn 6e3OnaChbIX MeTOIOB. DaHbIy npi6Op uMeET OTMeTKy O COOTBeTCTBmN Ebponeckn HOpMaM 2012/19/EU yTIN3aQUN 3JeKTPnuecknx N 3JeKTPoHbIX npi6OpOB (waste electrical and electronic equipment - WEEE). DaHbIe HOpMbI ONpeJeLAnOT DeiCTByuOzne Ha TeppITopnn EbpocOIo3a npaBnJa BO3Bpata N yTIN3aQUN CTapbIX npi6OpOB. INΦOpMaUnO 6akTy-aJIbHbIX BO3MOXHOCTx YtIN3aQUN Bbl MoKTe NOJyHTB M mara3InHe, B KOTOPOM Bbl pnpo6peJI npi6Op.
YcNoBna rapaHTnHoro 06cJyXnBaHn
Ionyntb nChepeBbBaHouyU INHΦopMaunOo6 yCNoBnX rapaHTnHOrO 06cLyKnBaanBy MoKeTe B BaWeM 6nJaWemABTOpN3OBaHHOM CepBnCHOM 9eHTpe,INBCEpBnCHOM 9eHTpe OT pOn3BOJNTeYOO «BCx BbITOBaTExHnKa», INBCOpBoDInTeBHOJ DOKymEHTaUN.
Mbl octablaem 3a coboi npabo HbHeCHeNe N3MeHEni.
3aIyactn npHnaJeXHOCTN
(waste electrical and electronic equipment - WEEE).
gall jll 1234567890
()
gall jgo o Juiu w y g.
Jolll lll aiee iie 1
an + 1 = 23 - 1an
jaiai
Lilua jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia
jiee
Joo 0000000000000000000000000000000000000000000
jiaai jiaai 1i i jiu jiu jiu
j j 1
. juaial yjue: yjue
iLi
J (p4) 1
gallil jilac gial yjy jit
gll gai
J 8)
aiaial 1 aaiia iiaiaia
albcnll
180 1
6 6 6 6 6 6 6 6
A
aui j
::(MFW36..../MFW38...)
jblll《clll, jlll bbl》←jlbl
(12) S OBC = S COD + S_ BOC
Jusuui aieill eeg aedb Jus
jL
5 5
o jbi 2jolll cio jn Jdill ai iii sii
sii 2j jg jg jg jg
aai 1
:J (p2.7) aIill aai
yjpal jai jia pal cai clpa
eulwllgjldcuiolslawdiolldci
alall gajll allg jj jol jj
ailll jiljll jll kpi
:
y
ii 5i
1 1
7.5 gJgJg
Jx J 1
aie biina
:
i 1
Jusss
auii jai iiaai jai aai jai jai jai
.
aai
aalall g aal
- iL 1.
1
ailllll lallll n aelllll 15s j
ydlwoljai
jIbI Jue aiesla galeii j
!
aallllglal
aill 1
!pda
gulglge giziwill clllialla
a. x( ax - 1,bx + 3)
a 1
a1 = 2,an + 1 = n1 + an
.0jaii ciaia 1 jia jia i
aS 5
ai = a1 + c_i( 0) ^i - 1
auii aaii iiaai jil
1.
Gssll jjill adinall g
( a + b) ( a^2 - ab + b^2) = a^3 + b^3
Jglallalll 1jai jai jai jai jai
jiai jia ci jia ci jia jia jia jia
aLi aLi jai bJ
1
:
a jieeall 1jaiy i jiaji y jiu y jiu li ci
alldiyl lall jolilal (jllal aebbi
Aeab yj JyJyJy
jgl jia jil jial gall jao jao jie
a 1
palluy
Jaiill Jaiil Jao jn jal 2.
jaii iiaii o jaiy 10g jaiy gai
1
1pda 4
aiee eae
yj 1 j 1 1
a aal 1 1 1
3.
必须使 an + 1 > an 成立
oljil uoc g aagll cie g al d 4.
L 1
5.
6.
gic 15y a cuiuuaaill uac oai jssdi
a1234567890
1
K aall g
1.
2.
jll 3.
1
(MFW36.../MFW38...)
()24rJjll jll
y j 1
Jluiu Jdolj rul 1-2 | rev jll bc biiall
b+()←.(b)1acjllg
5 aia jilll
2bll jao aiaaaal aegll 4.
Jau's lglbc biaill oJusell glggo
jgl jgl glg jgl glg jgl
Lgaii eLi j
bajao glc baiall iis jauil 5.
Jauell
Jgll Jgjj Jgll 6.
aJyssI aSsI sOo oJg
a 7.
aaii gbiwali elil aclll jae olil
8.
9 a jbi (g yll 1
4.
ailll lll loll
[\therefore {lg}\frac{b}{a} = \frac{c}{d}]
plabll gai .alil ciui iue 5.
iiieill clg g jzall
jll j 6.
(MFW36.../MFW38...)
.()24cJyJyJyJyJy
aannnnnne aannnnnne
Jaiii Jd jol 1-2 | rev jll lc biaall
b+()←.(c)1e wall
5 aio jil
jll baiall 0eJal gai jplall J7.
.0jui jplalall gaii .uilll plsi
Jgll Jzjj Jaae gill 8.
aJyJySsI aSsI yJySsI
. 9.
gol j 10.
aaii gbiiaill ciil aclll jac oaii
11.
aai jaii jia i jaii jai 1.
1
sikay gia aalllgai jglal
aJgssy jRjU
J 1
1 1
plabll gil liq auiuall aaiy gail prnul
jai (ciui) .Sulai golz! gullal
10 a
Jus
a_1^2 + a_2^2 + a_3^2
aalall gall, jlll lll lll
aill 1
H o gssal a s
a yall 1.
1
2.
aaii i jai jiaie ai
1
iL
Jll 1
1 1
- wJyS 8
1pda 4
alglsl
.()
a_i = 12
(MFW36.../MFW38...)
a
(1) 1 is wall
2 40 Jull buae yolll Jau
()
5 a jil (a jll b i s)
10gall
1.
jll jll
aLwll jIe olJl wsc ool 2.
1
3.
c( 1,0)
a1 = 2,an + 1 = n1 + n2
Ggall
1.
J 1
aellll jiee ooi juee 1000 2.
3.
C
4.
aal aall 100
[\therefore {l}_{2} = \frac{g}{2}\left( {x - 1}\right) ]
plabll 12.0111 cui iuioe 5.
iiieill clg g j
jll jy 6.
::(MFW36..../MFW38...)
2 adilll ie jll
()
aal bawal co Jall uag jplalll 7.
.
Jgll Jgjj 8.
AaJySll AaSll 1000000000
9.
golj 10.
aaii gbiinll clilaclll jaoolj
j1 j11
9 a jbi (g yll 1
D

pLbU bduu 1.
1g21
a. i. j. all a. b. all 1
3.
jia jia yu wulwol o1o1y plswiwl glll jil
:
1
- 1
1
1pda 4
gj jbjj jj jj jjj jjj
C. S ACD = S COD + S_ BDO
jglsl jglsl jglsl
i j
#
iY
aill jll llae
Jalllle 1111111111111
1234567890
gaiy jaiy
j
Jusiljusaguljus.630701
gde aij jiall lilol jill jie jae 2y laa 22all
.
上山
C
1.
J (PH2)
Jolowally 4b jy Jzjll bok 2.
e yll b
MFW36.../MFW38...
buaa a j 1saae aull buaa gao
.()2(c)1
!
a
Cuiyua jiele1 yu ci uo jai.(c)i
M 1
Joo.0/1 jll aldiyjiei Jia
j
0j 12|rev jll bciai
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 40.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
()
.0j 12|rev jll bc
jaiii
.()2ae wall
J 1
MFW35...
川
aalal alalgl jlll lgl aolol
aill 1
jolll jge baiall Jdo jaoeell w jae
jll jie jia le j
duii ci jia iaia
dUwUj jai aebia joo ly jS Jy
ailll aisslll l aiall
Clllly Clll lglc glal cc
*
a
olalalb
julieell C
d
jll
jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia
a jill gll cllae aie aai 2g
M
j 100000000000000000000000000000000000000000000
www.bosch-home.com.
12 a jbi (clll l 1
aIy jz 1jz! 1z jz jz jz
LaS Gssell jillie aad jidic .jaiall
.《jiaiill》 1
1j 1
A/B
jz jie li jz jz jz
.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
jblll (gsslllglll)
9
#
A
1
a aalil 0000 a
*O/1jI jJI b
*rev O jll c
Jusill 100d
Jadll jia f
elbi:2jgo bdo cio go g
15
dLw1yjziaobio
4uul81ol81 2
a
aill cC
bdl 10a a jjla a bll e
Cunll 1ab f
3
a
*cli ciia uo j b
Buaio aia 0a j C
jus uo jd d
4
a
gaiil aaii aagb
5
a
a≤a+g b
B
* 6
a
Jc C
aieill cgc d
W
cbooll 10f
g
a cLi 1 y h
i
jglg jgi gilgill
Bosch
J 1
121 121
LioIoloiJgai
J 123 00000000000000000000000000000000000000
gulgl 4.18 3.19 glll lal 2.10
a aaii i 1 jai jai jai jai
1
alaii jn Jn Jauin Jyblai
Lillipinall aulil j
J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1
j 1
J 1
jLg Lao Jgbl 1 jgl jgl aji gai! aljui lal jgl a jgl Jo
i
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
Xa. Jull aai yai jia jai jai aai bai jai paaal ai jai
- 1
.
jglly jg 1
J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1
(aedall jyswll Jio) cJgJyj plalll
10 10 10
aàjá
1 p 4
ylll) 1 .
9 a 1i jil (g yll



DE Deutschland, Germany
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone - Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:service.uae@bshg.com
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise, Albania
ELEKTRO-SERVIS sh.p.k
Rr. Shkelqim Fusha, Selite,
Palli "Konstruksion", Kati 0 dhe +1
1023 Tirane
Tel.: 42278130, -131
Fax: 4 2278 130
mailto:info@elektro-servis.com
EXPERT SERVIS
Ruga e Kavajes,
Kulla B Nr 223/1 Kati I
1023 Tirane
Tel.: 44806061
Tel.: 42274941
Fax: 4 227 0448
Cel: +355 069 60 45555
mailto:info@expert-servis.al
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
mailto:bshau-as@bshg.com
www.bosch-home.com.au
BA Bosna i Hercegovina, Bosnia-Herzegovina
"HIGH" d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajevo
Tel.: 061 10 09 05
Fax: 033 21 35 13
mailto:bosch_siemens_sarajevo@
yahoo.com
BE Belgique, Belgie, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
European Trade Center Building, 5th floor
1784 Sofia
Tel.: 0700 208 17
Fax: 02 878 79 72
mailto:informacia.servis-bg@
bshg.com
www.bosch.home.bg
BH Bahrain, jn nnas asla
Khalaifat Est.
P.O.Box 5111
Manama
Tel.: 017400553
mailto:service@khalaifat.com
BY Belarus, Bénapycb
OOO"BCXБыITOBaTexHnka"
ten.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzer
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst fur
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
+7snt/min (alv 24%
To arrange an engineer visit, to
order spare parts and accessories
or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call
*Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges
GR Greece, Eλλας
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:bosch.hk.service@bshg.com
www.bosch-home.cn
HR Hrvatska, Croatia
BSH kučni urežaji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel.: 01 552 08 88
Fax: 01 640 36 03
www.bosch-home.com/hr
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests,
Spares and Accessories
Tel.: 01450 2655*
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.co.uk
*0.03 € per minute at peak.
Off peak 0.0088 € per minute
IL Israel,
C/S/B/ Home Appliance Ltd.
1, Hamasger St.
North Industrial Park
Lod, 7129801
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il
www.bosch-home.co.il
IN India, Bharat,
BSH Household Appliances
Mfg. Pvt. Ltd.
Arena House, 2nd Floor, Main Bldg,
Plot No. 103, Road No. 12, MIDC,
Andheri East
Mumbai 400 093
Toll Free 1800 266 1880
www.bosch-home.com/in
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
www.bosch-home.com/it
KZ Kazakhstan, Ka3aKCTah
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
Jangeldina str. 15
Shimkent 160018
Tel.: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon,
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O.Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
www.senukai.It
LU Luxembourg
General Serviss Limited
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07424137
mailto:bt@olimpeks.lv
Elkor Serviss
Brivibas gatte 201
1039 Riga
Tel.: 067 0705 20: -36
mailto:domoservice@elkor.lv
www.servisacentrs.lv
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
yI. LycceBa 98
2012 KusnheB
TeJ./ΦaKc:022 23 81 80
mailto:bosch-md@mail.ru
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
UI.Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069324812
mailto:ekobosch.servis@
t-com.me
MK Macedonia, MaKeDoHnJa
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok.3
1000 Skopje
Tel.: 022 454 600
Mobil:070697463
mailto:gorenec@yahoo.com
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
MV Raajeyge Jumhooriyyaa, Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
NL Nederland, Netherlands
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
Auckland 0632
Tel.: 094770492
Fax: 094772647
mailto:bshnz-cs@bshg.com
www.bosch-home.co.nz
PL Polska, Poland
SA Kingdom Saudi Arabia,
a_ij ij = all i all
Abdul Latif Jameel Electronics
and Airconditioning Co. Ltd.
BOSCH Service centre,
Kilo 5 Old Makkah Road
(Next to Toyota), Jamiah Dist.
P.O.Box 7997
Jeddah 21472
Tel.: 800 244 0043
mailto:kunnumalsp@alj.com
www.aljazeera.com.sa
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
Landsvagen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77 local rate
mailto:Bosch-Service-SE@
bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore, 新加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
TECHPLACE I and
Mo Kio Avenue 10
Block 4012 #01-01
569628 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
mailto:bshsgp.service@bshq.com
www.bosch-home.com.sg
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hisni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 07 00
Fax: 01 583 08 89
www.bosch-home.com/tr
BSH Home Appliances Private Limited
台北市內湖區洲子街80號11樓
11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.
Taipei City 11493
Tel.: 0800 368 888
Fax: 02 2627 9788
mailto:bshtzn-service@bshg.com
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Kućni aparati d.o.o.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand-Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.bosch-home.com/zai
EasyManual