HI-MPX120 - Tire MICHELIN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free HI-MPX120 MICHELIN in PDF.
| Product Type | High Pressure Washer |
| Brand | Michelin (manufactured by Annovi Reverberi S.p.A.) |
| Model | MPX 120 / HI-MPX120 |
| Rated Power | 1.5 kW |
| Supply Voltage | 230 V / 50 Hz |
| Maximum Pressure | 12 MPa (120 bar) |
| Working Pressure | 8 MPa (80 bar) |
| Water Flow Rate | 6 L/min |
| Maximum Inlet Water Temperature | 50 °C |
| Net Weight | 5.5 kg |
| Protection Rating | IPX5 |
| Motor Insulation Class | F |
| Sound Pressure Level (LPA) | 77 dB(A) |
| Sound Power Level (LWA) | 84 dB(A) |
| Vibrations (RMS value) | 3.72 m/s² |
| Usage Type | Domestic and Light Professional Use |
| Main Functions | High pressure washing, detergent application, pressure and spray adjustment (adjustable head) |
| TSS (automatic stop) device | Yes: engine stops when gun is closed |
| Security features | Safety valve/pressure limiter, child lock on gun, motor thermal protection |
| Accessories included | Lance, gun with safety, high pressure hose, detergent tank, adjustable head, nozzle cleaning tool (depending on version) |
| Routine maintenance | Cleaning the water inlet filter and detergent filter, nozzle cleaning, emptying the tank after use |
| Winter storage | Use a non-aggressive antifreeze liquid, store away from frost |
| Warranty | According to current legislation; does not cover normal wear and accessories |
| Repairability | Original parts available from approved centers; seals, valves, pistons replaceable |
Frequently Asked Questions - HI-MPX120 MICHELIN
User questions about HI-MPX120 MICHELIN
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Tire in PDF format for free! Find your manual HI-MPX120 - MICHELIN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. HI-MPX120 by MICHELIN.
USER MANUAL HI-MPX120 MICHELIN
High pressure cleaner user guide Please read this guide carefully before use
MoeuHaMa MaunHnA - HNCTpyKUnn O nKcnIyatauN BHHMaTeBNo hpoUtaTte 3n HNCTpyKUnn DO hauHa NcIbIbObaHnA
$$ S = \text {S w i t c h} $$
$$ Z 1 = \text {C a p a c i t o r s u p p r e s s o r} $$
$$ T = \text {T h e r m a l p r o t e c t i o n} $$
$$ M = M o t o r $$
$$ S 1 = \text {P r e s s u r e} $$
1 INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE
5 INSTALLATION (FIG.2)/PAGE.4
5.1 Montage

Attention - danger!
2006/42/CE, 2006/95/CE, 2002/95/CE, (2011/65/CE), 2002/96/CE, 2004/108/CE, 2000/14/CE
Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3
1 SAFETY INSTRUCTIONS
1.1 The appliance you have purchased is a technologically advanced product designed by one of the leading European manufacturers of high pressure pumps. To obtain the best performance from your unit, read this booklet carefully and follow the instructions each time you use it. During connection, use and servicing of the appliance, take all possible precautions to protect your own safety and that of the people in the immediate vicinity. Read the safety regulations carefully and comply with them on all occasions; failure to do so may put health and safety at risk or cause expensive damage.
2 SAFETY RULES/RESIDUAL RISKS
2.1 SAFETY "MUST NOTS"
2.1.1 ! ! ! EXPLOSION OR POISONING HAZARD. DO NOT use the appliance with inflammable or toxic liquids, or any products which are not compatible with the correct operation of the appliance.
2.1.2 INJURY HAZARD. DO NOT direct the water jet towards people or animals.
2.1.3 ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT direct the water jet towards the unit itself, electrical parts or towards other electrical equipment.
2.1.4 SHORT CIRCUIT HAZARD. DO NOT use the appliance outdoors when it is raining.
2.1.5 INJURY HAZARD. DO NOT allow children or incompetent persons to use the appliance.
2.1.6 ELECTRIC SHOCK HAZARD. DO NOT touch the plug and/or socket with wet hands.
2.1.7 ELECTRIC SHOCK AND SHORT CIRCUIT HAZARD. DO NOT use the appliance if the electrical cable is damaged.
2.1.8 EXPLOSION HAZARD. DO NOT use the appliance if the high pressure hose is damaged.
2.1.9 ACCIDENT HAZARD. DO NOT jam the trigger in the operating position.
2.1.10 ACCIDENT HAZARD. Check that the data plates are affixed to the appliance, if not, inform your dealer. Units without plates must NOT be used as they are unidentifiable and potentially dangerous.
2.1.11 EXPLOSION HAZARD, DO NOT tamper with or adjust the setting of the safety valve or the safety devices.
2.1.12 HAZARDOUS ALTERATION OF OPERATING PERFORMANCE. DO NOT alter the original diameter of the spray head nozzle.
2.1.13 ACCIDENT HAZARD. DO NOT leave the appliance unattended.
2.1.14 SHORT CIRCUIT HAZARD. DO NOT move the appliance by pulling on the ELECTRICAL CABLE.
2.1.15 Make sure that cars do not drive over the high pressure hose.
2.1.16 EXPLOSION HAZARD. DO NOT move the appliance by pulling on the high pressure hose.
2.1.17 EXPLOSION HAZARD. When directed towards tyres, tyre valves or other pressurised components, the high pressure jet is potentially dangerous. Do not use the rotating nozzle kit, and always keep the jet at a distance of at least 30~cm during cleaning.
2.2 SAFETY "MUSTS"
2.2.1 SHORT CIRCUIT HAZARD. All electrical conductors MUST BE PROTECTED against the water jet.
2.2.2 ELECTRIC SHOCK HAZARD. The appliance MUST ONLY BE CONNECTED to an adequate power supply in compliance with all applicable regulations (IEC 60364-1).

The appliance may cause network noise DURING startup.
- Use of a safety residual current circuit-breaker (R.C.C.B.) will provide additional protection for the operator (30mA) Models supplied without plug must be installed by qualified staff. Use only authorized electrical extension leads with suitable conductor gauge.
2.2.3
INJURY HAZARD. High pressure may cause parts to rebound: wea all the protective clothing and equipment needed to ensure the operator's safety.
2.2.4 ACCIDENTAL START-UP HAZARD. Before doing work on the appliance, REMOVE the plug.
2.2.5 INJURY HAZARD. Before pressing the trigger, GRIP the gun firmly to counteract the recoil.
2.2.6 CONTAMINATION HAZARD. COMPLY WITH the requirements of the local water supply company. According to DIN 1988, the appliance may only be connected to the mains drinking water supply if a backflow preventer valve with drain facility is installed in the supply hose.
2.2.7 ACCIDENT HAZARD. Maintenance and/or repair of electrical components MUST be carried out by qualified staff.
2.2.8 INJURY HAZARD. DISCHARGE residual pressure before disconnecting the unit hose.
2.2.9 ACCIDENT HAZARD. Before using the appliance, CHECK every time that the screws are fully tightened and that there are no broken or worn parts.
2.2.10 EXPLOSION AND ELECTRIC SHOCK HAZARD. ONLY USE detergents which will not corrode the coating materials of the high pressure hose/electrical cable.
2.2.11 INJURY HAZARD. ENSURE that all people or animals keep a minimum distance of 16 yd. (15m) away.

3 GENERAL INFORMATION (FIG.1)/PAGE.3
3.1 Use of the manual
This manual forms an integral part of the appliance and should be kept for future reference. Please read it carefully before installing/ using the unit. If the appliance is sold, the Seller must pass on this manual to the new owner along with the appliance.
3.2 Delivery
The appliance is delivered partially assembled in a cardboard box. The supply package is illustrated in fig.1.
3.2.1 Documentation supplied with the appliance
A1 Use and maintenance manual
A2 Safety instructions
A3 Declaration of conformity
A4 Warranty regulations
3.3 Disposing of packaging
The packaging materials are not environmental pollutants but must still be recycled or disposed of in compliance with the relevant legislation in the country of use.
3.4 Safety signs
Comply with the instructions provided by the safety signs fitted to the appliance.
Check that they are present and legible; otherwise, fit replacements in the original positions.

E1 symbol - Indicates that the appliance must not be disposed of as municipal waste; it may be handed in to the
dealer on purchase of a new appliance. The appliance's electrical and electronic parts must not be reused for improper uses since they contain substances which constitute health hazards.

E2 symbol - Indicates that the appliance is intended for professional use, i.e. for experienced people informed
about the relative technical, regulatory and legislative aspects and capable of performing the operations necessary for the use and maintenance of the appliance.

E3 symbol - Indicates that the appliance is intended for non-professional (domestic) use.
4 TECHNICAL INFORMATION (FIG.1)/PAGE.3
4.1 Envisaged use
This appliance has been designed for individual use for the cleaning of vehicles, machines, boats, masonry, etc, to remove stubborn dirt using clean water and biodegradable chemical detergents.
Vehicle engines may be washed only if the dirty water is disposed of as per regulations in force.
- Intake water temperature: see data plate on the appliance.
- Intake water pressure: min. 0,1MPa-max 1MPa.
- Operating ambient temperature: above 0^ .
The appliance is compliant with the EN 60335-2-79/A1 standard.
4.2 Operator
The symbol on the front cover identifies the appliance's intended operator (professional or non-professional).
4.3 Improper use
Use by unskilled persons or those who have not read and understood the instructions in the manual is forbidden.
The introduction of inflammable, explosive and toxic liquids into the appliance is prohibited.
Use of the appliance in a potentially inflammable or explosive atmosphere is forbidden.
The use of non-original spare parts and any other spare parts not specifically intended for the model in question is prohibited.
All modifications to the appliance are prohibited. Any modifications made to the appliance shall render the Declaration of Conformity null and void and relieve the manufacturer of all liability under civil and criminal law.
4.4 Main components
B1 Adjustable spray nozzle
B2 Lance
B3 Gun with safety catch
B4 Power supply cable with plug (on models with this feature)
B5 High pressure hose
B6 Detergent tank (on models with this feature)
4.4.1 Accessories (if included in the supply package - see fig.1).
C1 Nozzle cleaning tool
C6 Water suction kit
C2 Rotating nozzle kit
C7 Pipe drain kit
C3 Handle
C8 Large surface
C4 Brush
cleaning tool
C5 Hose reel
C9 Adapter
4.5 Safety devices
Caution - Danger!
! Do not tamper with or adjust the safety valve setting.
- Safety valve and/or pressure limiting valve.
The safety valve is also a pressure limiting valve.
When the gun trigger is released, the valve opens and the water recirculates through the pump inlet or is discharged onto the ground.
- Thermostat valve (D1 where fitted)
If the water temperature exceeds the temperature set by the manufacturer, the thermostat valve discharges the hot water and draws in an amount of cold water equal to the amount of water discharged, until the correct temperature is restored. - Safety catch (D): prevents accidental spraying of water.
5 INSTALLATION (FIG.2)/PAGE.4
5.1 Assembly
Caution - Danger! All installation and
All installation and assembly operations must be performed with the appliance disconnected from the mains power supply.
The assembly sequence is illustrated in fig.2.
5.2 Assembling the rotating nozzle
(For models with this feature)
The rotating nozzle kit delivers greater washing power.
Use of the rotating nozzle may cause reduction in pressure of 25% compared to the pressure obtained with the adjustable nozzle.
However, the rotating nozzle kit delivers greater washing power due to the rotation of the water jet.
5.3 Electrical connection
Caution - Danger!
Check that the electrical supply voltage and frequency (V-Hz) correspond to those specified on the appliance data plate (fig.2). The appliance should only be connected to a mains power supply equipped with an adequate earth connection and a differential security breaker (30mA) to cut off the electricity supply in the instance of a short circuit.
5.3.1 Use of extension cables
Use cables and plugs featuring "IPX5" protection level.
The cross-section of the extension cable should be proportionate to its length; the longer it is, the greater its cross-section should be. See table I/PAGE 6.
5.4 Water supply connection
Caution - Danger!
Only clean or filtered water should be used for intake. The delivery of the water intake tap should be equal to that of pump capacity.
Place the appliance as close to the water supply system as possible.
5.4.1 Connection points
Water outlet (OUTLET)
Water inlet with filter (INLET)
5.4.2 Connection to the mains water supply
The appliance can be connected directly to the mains drinking water supply only if the supply hose is fitted with a backflow pre
venter valve as per current regulations in force. Make sure that the hose is at least 0.13mm and that it is reinforced.
6 ADJUSTMENT INFORMATION (FIG.3)/PAGE.5
6.1 Adjusting the spray nozzle (for models with this feature) Water flow is adjusted by regulating the nozzle (E).
6.2 Adjusting the detergent (on models with this feature) Detergent flow is adjusted using the regulator (F).
6.3 Adjusting the detergent pressure Set the adjustable nozzle (E) on " " to deliver detergent at the correct pressure (on models with this feature).
6.4 Adjusting the pressure (on models with this feature) The regulator (G) is used to adjust the working pressure. The pressure is shown on the pressure gauge (where fitted).
7 INFORMATION ON USE OF THE APPLIANCE (FIG.4)/PAGE.5
7.1 Controls
- Starter device (H).
Set the starter switch on (ON/1) to:
a) start the motor (in models without TSS device);
b) set the motor ready to start (in models with TSS device).
If there is a pilot light on the starter device, it should light up.
If the "low/high" settings are available, use them as follows:
Low: low pressure washing
High: high pressure washing
Set the starter device switch on (OFF/0) to shut down the appliance.
If there is a pilot light on the starter device, it should go out.
Water jet control lever (I).
Caution - Danger! During operation the appliance must be positioned as shown in fig. 4 on a sturdy, stable surface.
7.2 Start-up
1) Turn on the water supply tap fully.
2) Release the safety catch (D).
3) Depress the gun trigger for a few seconds and start up the appliance using the starter device (ON/1).
Caution - Danger! Before starting up the appliance check that the water supply hose is connected properly; use of the appliance without water will damage it; do not cover the ventilation grilles when the appliance is in use.
TSS models - In TSS models with automatic delivery flow cut-off system:
- when the gun trigger is released the dynamic pressure automatically cuts out the motor (see fig.4);
- when the gun trigger is depressed the automatic drop in pressure starts the motor and the pressure is restored after a very slight delay;
- if the TSS is to function correctly all gun releasing and depressing operations must be performed at intervals not less than 4-5 seconds at least.
On three-phase models for professional use: at first use, start the appliance for a very short time to check that the motor is running in the correct direction. If the motor fan is turning anti-clockwise, exchange two of the three phase wires (L1, L2, L3) in the electrical plug.
To prevent damage to the appliance, do not allow it to operate dry and when running do not stop the water jet for more than 10 minutes at a time (for models without TSS device).
7.3 Stopping the appliance
1) Set the starter device switch on (OFF/0).
2) Depress the gun trigger and discharge the residual pressure inside the hoses.
3) Engage the gun safety catch (D).
7.4 Restarting
1) Release the safety catch (D).
2) Depress the gun trigger and discharge the residual air inside the hoses.
3) Set the starter device on (ON/1).
7.5 Storage
1) Switch the appliance off (OFF/0).
2) Remove the plug from the socket.
3) Turn off the water supply tap.
4) Discharge the residual pressure from the gun until all the water has come out of the nozzle.
5) Drain and wash out the detergent tank at the end of the working session. To wash out the tank, use clean water instead of the detergent.
6) Engage the gun safety catch (D).
7.6 Refilling and using detergent
When using detergent, the adjustable nozzle must be set on "■" (on models with this feature).
Use of a high pressure hose longer than the one originally supplied with the cleaner, or the use of an additional hose extension, may reduce or completely halt the intake of detergent.
Fill the tank with highly degradable detergent.
7.7 Recommended cleaning procedure
Dissolve dirt by applying the detergent mixed with water to the surface while still dry.
When dealing with vertical surfaces work from the bottom upwards. Leave the detergent to act for 1-2 minutes but do not allow the surface to dry. Starting from the bottom, use the high pressure jet at a minimum distance of 30~cm . Do not allow the rinse water to run onto unwashed surfaces.
In some cases, scrubbing with brushes is needed to remove dirt.
High pressure is not always the best solution for good washing results, since it may damage some surfaces. The finest adjustable nozzle jet setting or the rotopower nozzle should not be used on delicate or painted parts, or on pressurised components (e.g. tyres, inflation valves, etc.).
Effective washing depends on both the pressure and volume of the water used, to the same degree.
8 MAINTENANCE (FIG.5)/PAGE.6
Any maintenance operations not covered by this chapter should be carried out by an Authorized Sales and Service Centre.
Caution - Danger!
Always disconnect the plug from the power socket to carry out any work on the appliance.
8.1 Cleaning the nozzle
1) Disconnect the lance from the nozzle.
2) Remove any dirt deposits from the nozzle hole using the tool (C1).
8.2 Cleaning the filter
Inspect the intake filter (L) and detergent filter (if fitted) before each use, and clean in accordance with the instructions if necessary.
8.3 Unjamming the motor (on models with this feature)
In case of lengthy stoppages, limeste sediment may cause the motor to seize. To unjam the motor, turn the drive shaft with a tool (M).
8.4 End-of-season storage
Treat the appliance with non-corrosive, non-toxic antifreeze before storing it away for winter.
Put the appliance in a dry place, protected from frost.
9 TROUBLESHOOTING
| Problem | Possible causes | Remedy |
| Pump does not reach working pressure | Nozzle worn | Replace nozzle |
| Water filter fouled | Clean filter (L) (fig.5) | |
| Water supply pressure low | Turn on water supply tap fully | |
| Air being sucked into system | Check tightness of hose fittings | |
| Air in pump | Switch off the appliance and keep depressing and releas-ing the gun trigger until the water comes out in a steady flow. Switch the appliance back on again. | |
| Adjustable nozzle not positioned correctly | Turn the adjustable nozzle (E) (+) (fig.3) | |
| Thermostatic valve tripped | Wait for correct water temperature to be restored | |
| Pressure drops during use | Water intake from external tank | Connect appliance to the mains water supply |
| Intake water too hot | Reduce temperature | |
| Nozzle clogged | Clean nozzle (fig.5) | |
| Intake filter (L) dirty | Clean filter (L) (fig.5) | |
| Motor "sounds" but fails to start | Insufficient power supply | Check that the voltage of the mains power supply line is the same as that on the plate (fig.2) |
| Voltage loss due to use of extension cable | Check characteristics of extension cable | |
| Appliance not used for a long period of time | Contact your nearest Authorized Service Centre | |
| Problems with TSS device | Contact your nearest Authorized Service Centre | |
| Motor fails to start | No electrical power | Check that the plug is firmly in the socket and that the mains voltage supply is present (*) |
| Problems with TSS device | Contact your nearest Authorized Service Centre | |
| Appliance not used for a long period of time | Using the tool (M) unjam the motor from the hole at the rear of the appliance (in models with this feature) (fig.5) | |
| Water leakage | Seals worn | Have the seals replaced at your nearest Authorized Service Centre |
| Safety valve tripped and discharging | Contact an Authorized Service Centre | |
| Appliance noisy | Water too hot | Reduce temperature (see technical data |
| Oil leakage | Seals worn | Contact your nearest Authorized Service Centre |
| TSS versions only: motor starts even with gun trigger is released | High pressure system or pump hydraulic circuit not watertight | Contact your nearest Authorized Service Centre |
| TSS versions only: no water deliv-ery when gun trigger is depressed (with supply hose connected) | Nozzle clogged | Clean nozzle (fig.5) |
| No detergent taken in | Adjustable nozzle on high pressure setting | Set nozzle on " " setting (fig.3) |
| Detergent too dense | Dilute with water | |
| High pressure hose extension being used | Fit original hose | |
| Deposits or restriction in detergent circuit | Flush with clean water and eliminate any restrictions. If the problem persists, contact an Authorized Service Centre |
(*) If the motor starts and does not restart during operation, wait 2-3 minutes before repeating the start-up procedure (overload cutout has been tripped). If the problem recurs more than once, contact your nearest Authorized Service Centre.

10 HOW TO AVOID DAMAGING SURFACES


WARNING / CAUTION
10.1 Washing tyres with a high pressure washer can cause damage to the tyre and be dangerous.
10.2 Never direct high pressure jets directly at the tyre.
10.3 Always use the pressure washer at the lowest pressure setting when cleaning around the wheels and tyres.
10.4 Never use the "Turbo Lance" for washing any part of the vehicle.
10.5 For further informations read section: "7.7 Recommended cleaning procedure".

EN EC Declaration of conformity
We Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italy declare that the following Michelin Machine(s):
Designation of Machine
High Pressure Washer
Model No / Type
MPX 120
Input power
1,5 kW
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2002/95/EC, (2011/65/EC), 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC
And are manufactured in accordance to the following standards or standardised documents: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN
55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
Name and address of the person in charge to give the technical file: Stefano Reverberi / AR Managing Director
Via M. L. King, 3 - 41122 Modena, Italy
The conformity assessment procedure required by Directive 2000/14/EC was in accordance with annex V
Measured Sound Power Level: 83 dB (A)
Guaranteed Sound Power Level: 84 dB (A)
Date: 18.12.2012
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Technical Data
| Technical Data (EN) | Unit | MPX 120 |
| Output | l/min | 6 |
| Pressure | MPa | 8 |
| Maximum pressure | MPa | 12 |
| Power | kW | 1,5 |
| T° input | °C | 50 |
| Maximum input pressure | MPa | 1 |
| Repulsive force of the gun to the maximum pressure | N | 9,3 |
| Motor Insulation | - | Class F |
| Motor Protection | - | IPX5 |
| Voltage | V/Hz | 230/50 |
| Maximum allowed net impedance | Ω | - |
| Sound level K = 3 dB(A): | ||
| L-PA (EN 60704-1) | dB (A) | 77 |
| L-WA (EN 60704-1) | dB (A) | 84 |
| Unit vibrations K = 1,5 m/s2: | m/s2 | 3,72 |
| Weight | kg | 5,5 |
Subject to technical modifications!
(EN) WARRANTY
The duration of the warranty is in accordance with the relevant legislation in the country where the product is sold (unless otherwise stated by the producer).
The warranty covers materials, construction and conformity defects during the warranty period, during which time the manufacturer will replace defective parts and repair or replace the product if excessively worn in normal use.
The warranty does not cover components subject to normal wear (valves, pistons, water gasket, oil gasket, springs, O-rings, accessories such as hoses, guns, brushes, wheels, etc.).
The warranty does not cover defects caused by or resulting from:
- incorrect use, abuse or neglect,
- trade, professional or hire use,
- failure to service and maintain the unit as specified in the user's manual,
- unauthorised repairs,
- use of non-original accessories/spare parts,
- damage incurred during shipping or due to foreign objects or substances and accidental damage,
- warehousehousing and stock keeping problems.
To register the warranty, the customer must provide proof of purchase.
For service, contact the dealership where the machine was purchased
2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN/RESTGEFAHREN
2.1 WARNHINWEISE: UNZULÄSSIG
2006/42/CE, 2006/95/CE, 2002/95/CE, (2011/65/CE), 2002/96/CE,
2004/108/CE, 2000/14/CE (D. Lgs. 262/2002).
Stefano Reverberi / AR Managing Director
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia
8 MANUTENÇA (FIG.5)/PÁGINA.6
8 SYNTHPHESH (EIK.5)/ZEAIAA.6
OAc, oTEIeBaeic, auVTipnOnc, nou DE pEiAoiBauovTt OTo npov KepAiaoPienei vivovTt oEv EVCouioobotnevo KvTePo NiAonC Kai TeVkiNc YNootriPecNc.
PiopoOxH-KivduVoc!
17 Pniv ano onoiaohne tenebaon oto nunva hna bVale to icn anynipnupehatao.
2006/42/EK, 2006/95/EK, 2002/95/EK, (2011/65/EK), 2002/96/EK, 2004/108/EK, 2000/14/EK
5 INSTALLATIE (FIG.2)/PAGINA.4
5.1 Montage
Let op - gevaar!
5 INSTALLATION (FIG.2)
5.1 Montering

Advarsel - fare!
Maskinen skal vare frakoblet i forbindelse med-lation og montering.
8.4 Opbevaring for winter
2006/42/EF, 2006/95/EF, 2002/95/EF, (2011/65/EF), 2002/96/EF, 2004/108/EF, 2000/14/EF
og er producerdet med overholdelse af kravene i ffolgende standarder uller i folgende standardiserede dokumente: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
8 VEDLIKEHOLD (FIG. 5)/SIDE.6
2006/42/EF, 2006/95/EF, 2002/95/EF, (2011/65/EF), 2002/96/EF, 2004/108/EF, 2000/14/EF
og er produsert iamsvar med ffolgende standarder erller standardiserte dokumenter: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
4 TEKNISET TIEDOT (KUVA 1)/SIVU.3
4.1 Käytötarkoitus
8 HUOLTO (KUVA 5)/SIVU.6
2006/42/EY, 2006/95/EY, 2002/95/EY, (2011/65/EY), 2002/96/EY,
2004/108/EY,
2000/14/EY
2.1 ZAKAZANE CINNOSTI
2.2 POVINNE CINNOSTI
5 INSTALACE (OBR. 2)/STRANA.4
5.1 Montáz
6 INFORMACE O NASTAVENI (OBR.3)/STRANA.5
2006/42/ES, 2006/95/ES, 2002/95/ES, (2011/65/ES), 2002/96/ES, 2004/108/ES, 2000/14/ES
5 INSTALACJA (RYS.2)/STRONA.4
5.1 Montaz
2006/42/ES, 2006/95/ES, 2002/95/ES, (2011/65/ES), 2002/96/ES, 2004/108/ES, 2000/14/ES
in je (so) izdelan(i) v skladu z naslednjimi standardi oziroma normativnimi dokumenti: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
Ime in naslov osebe, odgovrne za izdajo tehnicne dokumentacije: Stefano Reverberi, izvrsni direktor AR - Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia
6 INFORMACIE O NASTAVENI (OBR. 3)/STRANA.5
6.1 Nastavenie Rozprašovacej trysky (pre modely s toutofunkciou)
Prud vody sa reguluje nestavenim trysky (E).
6.2 Nastavenie Čistaceho prostriedku (pre modely s toutofunkciou)
Prud cistiaceho prostriedku sa nestavi pomocou regulatora (F).
6.3 Nastavenie tlaku cistiaceho prostriedku
9 RIESENIE PROBLEMOV
2006/42/ES, 2006/95/ES, 2002/95/ES, (2011/65/ES), 2002/96/ES
2004/108/ES, 2000/14/ES
A vyraba sa v sultade s nasledujucimi normami alebo normativnymi
dokumentmi: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN
61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 - 41122
Modena, Taliansko
OINACHOCIBSPBATILNAPyWATEHnHEWSMEHAWHT HCTPOWNI 1
PnpDoxpAnHtIELbIbX YCTPOICTB.
2.1.12 OJNACHOE N3MEHEHNE PA5O7bI, HE N3MEH8Te NCXODHBn
! DnAmEtP CTpyr IOnOBKn.
2.1.13 ONACHOCTb HECUACTbIX CUYAEB. HE OCTABJRAITE PND6OP
6e3 npncmoTpa.
2114 ONACHOCTB KOPOTKORA 3AMNKAHRA. HE nepenBURAITE
npi6op 3a 3JIeKTPWUECKM IHHy npni6opa.
2.1.15 HE donyckai Te DnJxehnna TpaHcnopThbix CpeCTB no 7nlaHram
BbICOKOTo DaBHeHnA.
2.1.16 Onachoctb B3pBa. He nepemeaaiTe MaunHy, noTAYBaa ee 3a IlaHr BbICOKO rDaJIeHnA.
2.1.17 OnAChOCTb B3PbBA.CTpYBaBcKoTO DaBnHnHa HApBnEHnHa HaIINbI, KIIaNaHbI WIn IIN DpyrNe KOmNoHEThb NpOd DaBnEHm, npEcdTabnEe cO60 noteHnuaJIbHyOnaChOCTb. 136eraIte NcNob3OBaHne KOMnEKA BpaauOeC hOpCyHNi N OndepxMBAITE PAcTOrHne Do oOpcyHN He MeHee 30 cm BO BPEM NCTKn.
2.2 IPEyIpyKDEHnBbIOJHHTb
2.2.1 ONaCHOCTb KOPOTKOFO 3AmbKAHnB. Bce TOKOPOBOADJIue Yactn DOJIKHbI bblTb 3AUJIUHEHbI ot nonadHnB OBDIy.
2.2.2 OIaHcOCTb yAPA TOKOM. IIOJKNIOUAYTE npn6op nIiBt oIbKO K pInrOJDhIM ICTOHTNHkAM
3NEKTRMCEKORI NITAHN,COOTBETCTBYOUMIM DeIeCTBYOUMHOPM(IEC60364-1).
BO BPEM3aanycka MaunHa MoXet Co3daBaTb NOMEXN B 3neKtpocTeN.
- Pa607a C nCnPb3OBaHNEM mDnΦpepeHuAnbHOrO 3auNTHOrO BbKlnouHeta EOBcneUHMaBET DOONHInTehBuHy INdINbUdAnbHyo 3auNTy (30 mA).
Moqen, He obopyoBaHbIe BvIKo, OJxKbI yCTaHaBnBaTbCRA KBAINΦMUPOBAHbIM nepcoHAnOM.
IcnoIb3yIte IINbToIbKO pa3peHnhBHe 3NeKtpueeckne yDnHInTeN C HeO6XoDmMbIM CeEHMe NpOBoDnKOB.
2.2.3
ANOCHAOb HAHECEHNI NOBPEKJHBN. BcIOKOE DABNEHMe MOKET BB3BATb OTOCKO KaTeH. NcONb3yIte OeJky I cpeCTBa 3aunTb, KOtporb o6eCNepAT 6eONaONcHcTb onepatora.
2.2.4
OIIACHOCTCbIyauHOrTOB KJIIOUeHnI. IpeJe BbIIOJIHeHMe mpa60Ha npIb6ope BblHbTE BnuKu n3 po3eTkn.
2.2.5
OnAHOCTb HAHECEHNI NOBPEXJEHMI. BByDcNJIb OTdauH KpEnKO DEPXITE NmCTOJET BO BpEma HaxaTnPByHaIra.
2.2.6
ОпаCHOCTьЗAPAKEнH.N.COBJIQUДАЛТЕТгбовани
Hopme DIN 1988 npi6op MOKET noikIIOUaBc HnOncpeCtBeHHo K rOPODCKoB OBOpOBoBDHO CETNI pITbEBo BOBy NTObKo B TOM cNoyae,ecnHa nITaIOuEe Tpybe yCTAHOBHe nPraMoN klanah C ONOPOKHEHEM.
2.2.7
OnachOCTb HecACThBIX CJYAEB. O6cJyKBAHne n/
IIMI DEMOHT 3JIeKTPDUECKHX KOMNOHEHTOB IOJIXEH
TbCBAJIHΦUHJPOBAHBBIM NpEcoHApOM.
2.2.8
OnachOCTb HAHECEHIN IOBPEXJEHN. CBPOCbTE
OCTaTOUHoe DaBHeHne nepeD OTKIOUeHHeM ShaHa
UCTPOINCTBa.
2.2.9
OnachOCTb HecuACThblx CnyaEB. Pepe KaXdbIM
IcNoIb3OBAHnem npi6opa IPOBEPYITE 3aTJkKy
I COxpaHHOCTb KOMNoHEHTOB np6opa, npoBepaTe
BNE CLOMAHHbIX IN N3HOWeHHbIX YaCTeI.
2.2.10
!
OnachOCTb B3PbIBA INIOPAXEHIN
5 YCTAHOBKA (PNC.2)/CTPAHUNLA.4
5.1 MoThax

Bhumahue, onachocmb!
Bce onepaun Ho tyaohobek MoHTAKy DoNkBbI BInOnHbTaCnKIOHNHOHMOT OJ3eKnTpuKccko Cetn NpObepe.
TocneIOBATEJIbHOCTb MOHTaKa CM. Ha pnc.2.
5.2 YctahOBka BpaauooueCFOpcyHKN
8 OBCJNYKBAHME (PNC.5)/CTPAHNIJA.3
8.1 YIcTka rOIOBKn
8.2 YIcTkaФINlbTpA
8.4 XpaheHne
9 BO3MOXHbIe HENCTPABHOCTN INX YCTPAHEHNE
| HéncnPabHoctb | BoZmOxHnA priUHnA | CNooc6 uctpaHnHnA |
| Hacoc He doctiraet yctahOBnEHnO daBnEHHa | Izhoc φOpCyHnK | 3AmenHtB φOpCyHnK |
| 3arPzHnHeHnΦilbTpBa VbDy | OuXcTITte ΦilbTp (L) (pinc. 5) | |
| HeodctatoCHoe pItaHne BDOd | PoiHocTbX OTKpbTy bKpAn | |
| BcAsbAHnE BoZdYxa | PipOBepiB coeDInHnEA | |
| BoZdYx B HACo6 | BbKIOuHTb prNbOpB n BkIOuHTb NcSTOnet do noLynChnna HnpePBbHnO CTpyu. BHOb BkIOuHTb prNbOpB. | |
| HnPABINbHaerperyIpIMPOBcRrOBA TOLBKn | PiOBepHyb rOLOBky (E) (+) (pinc. 3) | |
| Cpa6aBbAHnE TepMooCTaTHueCKoRTO KlaIaHa | DokJdTIceB BOCsTaHOBnENnHnmpaBnHnO Tempepatryb BDOx | |
| Hacoc obHapyImBaet cKauchn daBnEHHa | 3AbOp BOdy I3 BHeuHero pReEBpyaRa | PoiKIOuHTb prNbOpB k BODopRoBDoHn Cetn |
| CNIUsOM BvICoK ATEMPEPATyBa BOdy Ha BxOde | PoiHNITb TEMpePATyB | |
| 3AcOpEnHe φOpCyHnK | OChCTITb φOpCyHnK (pinc. 5) | |
| BcAsbAouzhi ΦilbTp (L) rpa3hny | OChCTITte ΦilbTp (L) (pinc. 5) | |
| Дыгать Гудт, Ио He zayuKaETc | HeodctatoCHoe hApRAJKeHnE B CETn | U6eDITte, YOTo hApRAJKeHnE CETn COOTBeTCTByET Uka3AHNOy Ha naIoprtNoTb TAbMeVke (pinc. 5) |
| ПОнIGHnE HApRAJKeHnE, BbZBaBHnOe yUdlnHnITeHem | PipOBepYe XapaTeRcHtNcKy UdlnHnITeHema | |
| ДпITeBbHb IproStOу prNbOpa | O6pATitcB B oФИaIaIbHb CEpVBcHb TcHrtp TExOcBcJyHbANHn | |
| Ipro6bIeM cy UcTROBcTBM TSS | O6pATitcB B oФИaIaIbHb CEpVBcHb TcHrtp TExOcBcJyHbANHn | |
| ЗлкtrpoDAgIRatь He zayuKaETc | OcTuCTBnE hApRAJKeHnE | PipOBepYe hApYIe HApRAJKeHnE B CETn U6eDITcB, YOTo BIVIaK npaBbHn OdoKIOuHnE (*) |
| Ipro6bIeM cy UcTROBcTBM TSS | O6pATitcB B oФИaIaIbHb CEpVBcHb TcHrtp TExOcBcJyHbANHn | |
| ДпITeBbHb IproStOу prNbOpa | Pri pIOMoOu INcTpyMeNTa (M) pa3bIoKpUyTe DmIgATel bUpe3 OTeBcTBe V a3dNeH cuaTt (dЯLoMeIe, B KOtOpBx Oho pIedcMaTpBIAeTc) (pinc. 5) | |
| YteuKa Bovl | IzhOc uYIpOTnHtBbHb IproKlAIDOK | 3AmENHtB yUIpOTnHtBbHb IproKlAIDK B oФИaIaIbHb CepVBcHb MцIeTpe TExOcBcJyHbANHn |
| Cpa6aTbBaNHe PnpOxApanHtBbHc KIaIaHa co ScBO6OdBm c6bOcom | O6pATitcB B oФИaIaIbHb CEpVBcHb TcHrtp | |
| IbOyuHnHn Shym pri NaBte npMbopa | CNIUsOM BvICoK ATEMPEPATyBa BOdy | PoiHNItte TEmpePATyB (CM.TexHnueckKne DaHnBuIe) |
| YteuKa MaCnA | IzhOc yUIpOTnHtBbHb IproKlAIDOK | O6pATitcB B oФИaIaIbHb CEpVBcHb TcHrtp TExOcBcJyHbANHn |
| Tolbko d7a TSS: prNbOp B KIIaUaETc, HecMOTra NaZakpIty bZakpIty bNcTOnet | IdeFekTb repeMtTqUHcTn CSCTMBy bBCoKOrO daBnEHNa II mIke B KOtType HAcOSa | O6pATitcB B oФИaIaIbHb CEpVBcHb TcHrtp TExOcBcJyHbANHn |
| Tolbko d7a TSS: hauMaa NaZpUaTg NcTOnetA, BODa He bYbTAeT (prin NpOkiKoHnHm K BODaPbOBDy shaHre) | 3AzCopEnHe φOpCynK | OChCTITb φOpCynK (pinc. 5) |
| He BCasbBaETc RA MioUSe crendTbo | IpoLOpHnE pergyuPyemoi ToLOBkoN pri NbOcKOM daBnEHNi | IpeVeDITe rOLOBky B ToLOOJeHnene " " (pinc. 3) |
| CNIUsOM rGCTOE MIOUSe crendTbo | Pa36abBe TBOvD | |
| IcIpoIbZobAHnE yUdlnHtete NsHaIra BBCoKOrO daBnEHNa | UcTahONITE OpiIgIHaJIbHb ShaIaHr | |
| KOnTp rMoUSeIero crendTba ZacOpEn lIe nepeKat | IpomOte ChvTstB ToBDoN i UcTpaHnite nepeKathe yUcTckKs Ecln Ipo6bMeA He yUcTpaHnIaB, obpATitcB B oФИaIaIbHb CEpVBcHb TcHrtp |
(^*) EcnI BvBPEMpa60TbDnVatetbOCTaHbAMBAETcNHe 3nyCAETc,TO nOIOxJnte 2-3 MHyTb nepei TEM, KaK 3anyCTMb erO (cpa6aTbBaHMe TENNOB 3aunMb).
EcnI 3TO JbHNeHMe OOBAPyHMBAETc HECKbKO pa3, ObaapaiTe CepBnCHy cny6y.

MODEJIb
3ABOДСКОH HOMEP
10 KAK HE IOBPEIITb IOBEPXHOCTN


BHIMAHHE
10.1 IcnoIb3OBAHHe MOeHNO MaunHbI DnI MOIKu mN MoKet HaeCTn yuep6 uHNHAM n CTaTb ONaCHbIM.
10.2 He HanpaBnTe CtpyO BbICOKoRo daBleHn HENOCpeDCTBeHHo Ha shHy.
10.3 IcnoIb3yIte MoeCHyU MaSHInu C 6Oooe Hn3KIM DabLeHneM, KOrDa MOJa Ka BbIOINHReTc PRAOM C KOJecAMu NShiHAMu.
10.4 HnKoRda He nCpOJIb3yIte "PaCnblInTeIbHyIO Tpy6ky Tpy6o"ДЯ MOI KAKnx-JIIN6 OaCTeITpAHCnOpTHorO cpeDCTBa.
10.5 BoIee noIopO6HyIO IHoOpMaUIO uHTaIe Tb pa3Je: "7.7 PekomeHdaUIN no npabunbHOJ MOKe".

RU DekaapuacooTBetCTBnA CE
Mby, Kompania Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italy 3aabnaem, cto cnedyuzaie(ue) mAsnHa(bi) Michelin:
HaMeHOBaHneMaunHbI
Moeunna Maunha BbICOKoTo DaBleHnA
No moeenn
MPX 120
Iotpe6bmaMaoochtb 1,5kW
CoobTbETCTByET (IOT) cIeJeIOUIM eBPOeIckNIM dIpeKtNBAM:
2006/42/CE, 2006/95/CE, 2002/95/CE, (2011/65/CE), 2002/96/CE,
2004/108/CE, 2000/14/CE
I BbIyNcKaTcIIOCTC C cO6JIIODeHmE CNEduHOUIx HOpM IJIIN
cneyuux ctaHaptnuobAHbIx dokymehtOB: EN 60335-1; EN
60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN
61000-3-11; EN 60704-1
NMaI aDpe Iuca, yPONHOMOeHHofo BbIaDaBaTb TexHnueckyo
dokymetaio: Ctefano Pebebpener / DnapekTop- pacnpaHTeIb AR - Via ML King, 3 - 41122 Moena HTaIIa
Ipoueyupa oueKn COOTBcTcBna, Tpe6yeMaJ dIpuKeTbOBo 2000/14/CE,
6blya BbInonHeHa C cO6KnOdeHem PpInIoJKeHnV
IapaHTnIOBaHbNHy IyPoBeHb 3ByKOBo MoUHOCTM:
83 dB (A)
TapaHTnPOBaHbIyPOBeHb3ByKOBoM MoUHcOtM:
84 dB (A)
Deta:18.12.2012
MODEHA(MtaJna)
Ctefano Pebepepn

UnpaBraJIoUmI DnapeKTop
Texnueckne Dahnble
2006/42/EK, 2006/95/EK, 2002/95/EK, (2011/65/EK), 2002/96/EK, 2004/108/EK, 2000/14/EK
2006/42/CE, 2006/95/CE, 2002/95/CE, (2011/65/CE), 2002/96/CE, 2004/108/CE, 2000/14/CE
Sisunt fabricate in conformitate cu urmatoarele standarde sau documente standardize:EN 60335-1;EN 60335-2-79;EN 55014-1;EN 55014-2;EN 61000-3-2;EN 61000-3-3; EN 61000-3-11;EN 60704-1
6 AYARLAMALAR (RES.3)/SAYFA.5
6.1 Kafanin ayarlanmasi (ongorulmuse)
Su piskurtmesini ayarlamak icin kafa (E) uzerinde mudahalede bulun.
6.2 Deterjan ayari (ongorulmuse)
Verilece deterjan miktarini ayarlamak icin regulator (F) uzerinde muddahede bulunun.
6.3 Deterjan verilmesinin ayarlanmasi
Aryaranabilari kafay (E), deterjani dokr gu basin ie vermek icin " - posyzionuna yeleristir (ongorulm ise).
8 BAKIM (RES.5)/SAYFA.6
2004/108/EC, 2000/14/EC
Saliksanas process paradits 2.attila
2006/42/EK, 2006/95/EK, 2002/95/EK, (2011/65/EK), 2002/96/EK, 2004/108/EK, 2000/14/EK
Ta ir razota saskaṇa ar sadiem standartiem vai Standarta dokumentiem: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
Par tehniskas lietas izdevumu atbildigas personas vards un adrese: Stefano Reverberi / AR rikotajdirektors - Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italija
Atbilstibas novertëjuma procedura, kā to nosaka Direktiva 2000/14/EK, tika veikta saskaar V pielikumu.
Trošnu limenis: 83 dB (A)
Trokšnu limena garantija: 84 dB (A)
Dates: 18.12.2012
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Rikotajdirektors
Tehniskie Dati
| Tehniskie dati (LV) | Vieniba | MPX 120 |
| Izplūdes apjoms | l/min | 6 |
| Spiediens | MPa | 8 |
| Maks. spiediens | MPa | 12 |
| Jauda | kW | 1,5 |
| Ieplūdes T° | °C | 50 |
| Maks. ieplūdes spiediens | MPa | 1 |
| Sprauslas atgrudiana spëks maksimälajä spiedienä | N | 9,3 |
| Motoria izolăcija | - | F kategor. |
| Motoria aizarsardziba | - | IPX5 |
| Spiregums | V/Hz | 230/50 |
| Maksimiä pielaujamä tikla pretestiba | Ω | - |
| Skanas limeni (K = 3 dB(A)): | ||
| LpA (EN 60704-1) | dB (A) | 77 |
| LvA (EN 60704-1) | dB (A) | 84 |
| Vibracijas (K = 1,5 m/s2): | m/s2 | 3,72 |
| Masa | kg | 5,5 |
Gamintojas pasilieka teise keisti techninius duomenis!
(LV) GARANTIJA
3 3AΓΑΙbHA IHΦOPMAζΙγ (MAJI.1)/CTOPIHKA.3
3.1 BnKOpNCTaHHNoC6HnKa
LcHn oNociBHK HeBID'EMHOU cAHTHNO UBOI npCtPOO, TOMy 36epiraiTe IIOHr IIO naIbAUoHr BIKOPICCTAHNI. PpOuJIaTE IIO rYbXAnIO nepeD TMM, JK BCTAOHNBOHATn/BNKOPICCTOBVBYAM nPcTPIR. Y BuNAdky npOdaJynpCtPOO, PpOdaBeueh NOBIIHEN NEpeDAITIe Cn ONociBHK HOBOM BYAChNHY
3.2 IocTAbka
Pnctpi Noctaaybca y kaptonHHy ynakobui aactkofo 36paHMM. ynakokba 3o6paxeha ha man.1.
3.2.1 Okymemtu, uo nocmaayombca pa3om i3 npucmpoem
A1 Noci6HmK 3 BnKOpNCTa Hn Ta Eeknnyatau
A2 IHctpyKu3 363neKeN
A3 Deknapaui BIDNOBIDHOCTI
A4 TapahtiHi 3o60'3aHaHH
3.3 Ytniiazaia nkyBaIbHnx Matepiab
TakbanybnHt mepaian He uokdpnI pyhakonuHbOro cepeodobua, oJnak ix cnid nepeatnHa noBortpn Nepeop6ky 8o ytni3ybaTm BIDnoBIO do YNHINX HOPM K4NHA BMKOPCTAHNA.
3.4 FonepedjxvBaIhhi 3nakn
DToPmmyItecbIhCTpykui,IO3a3naueHbIbIIOBIDHMN POnepdxyBaIbHMN 3Haakamn Ha npictpoI.
Ipebeipte, 06o BOHb 6yHn Ha Mici ta ix MoXHa neKHO npOuHTaH; iHaKue, BCTaHOBIT 3amHHI 3aHKn HA ix Micie.

CMMBON E1-Bka3ye Ha te, 0o npmtcrii He MoKHa ytnis3yBaTHn AOKnoytobc mTTI; Ioro MOKHa nepeatn Haa3d Jo maraunHy nac
NOKNYK HOBORO NIPCTPOKO.EEKEPTPHIa TE EKEPTPOHIa HPIPCTPOHO MEKHO BHKOPICTOByaTIN 3 INIOO METOIO,60 BOHMI MCTBbIKIDMBI dJDAZO8 PIOJIMDNYEOBHHIO

CmBbON E2 - Bka3ye Ha te, 10 npnctpi npni3hauheni dny npoepceiohaIbHOrO BHKOpNCTAHNA, To6To Ira nIOeJe, Kki MaKoTb
OcBIDJ POBOTI 3 HMM TaIOHOFPOMBOHI PINO BIOJIOBDI TEXHUIJI, IOPDIIHHI TApeYITNIIBAICNEKTHI MTO A3C0CTOBAHNA, A TAKOK B 3MO3I BVKOBYATN ONEAPJI, NE6OBJHDAI YBNKOPCTANHAI TOCBNJYBOVBAHNH PNPCTPOK.

CmBbON E3 - Bka3ye Ha te, 10 npnctpi npni3nauehen nIa HnpofoeciohAblHoro (noyTOBoro) BkOpmCTAHHa.
4 TEXHIHA IHOPMALJIA (MAJI.1)/CTOPIHKA.3
4.1 Ppeed6auehe BnKOpncTaNHH
Ie npnctpr npn3hauhe NO npe npcoanbHoro MNTT RAHNCNpTHNX 3ac0B, Bepcatst, YOBHIB, KAM HNOI KNDK TOO Ta dnn BIDANHEH CTIKOKO 6bpdy 3a donOMOIO NO tOBI OTO BA XIMHIX MMOHIX 3ac0B, Rki MOKytb 6bnIOHPO3KnADITNA.
4.4 OCHOBHI KOMTOHETN
B1 Hacadka-po3nnIOBaU 3 moJNIBCTIOpeyIIOBaHH
B2 Tpy6ka
B3 IicToNET-po3nHIOBau 3aNo6iHKOM
B4 KaBeIb JmBnEHHa I3 WTeNceJIbHOIO BmKIOU(Ha MoDJIeX 3 cIeO fHyKJIeIO)
B5 ⅢNaHR BVCOKORTO TCKY
B6 EMHICTbIgMNIQUHX3acO6IB (HaMOJeIAX 3IeIO fHyHKJIeIO)
4.4.1 Doadamkoi KomnoheHmu (KuO 6xOaMtb do KOMnIeKmy - duB. man.1)
C1 IHTpymENTIINHueHHaHacakn
C2 KomIIeKTI NOBOPOTHOHaCaJKN
C3 Pyka
C4 LiTiKa
C5 Kotyuka nlaaHa
C6 KomIIeKTeIg BCMOKTyBaHHA BOIN
C7 Kit pulizia tubazioni
C8 Komnnekt zitkn 3 npokoio nobepxheo
C9 KomnJIeKr nepexiDnKiB
4.5 Pnucptoi6e3neek
Y8a2a:He6e3ne4Ho!
He npuyyute i He 3miHoiTe HalaawtyBaHb 3ano6ixHoro Klanana.
3a06kHmKnaanTa/a6oKnaanObMxekHHTuCKy.
3anobixhnn KnanaH nykntb TAKOX i nA BmEkenHH TcKy. KaIOB bINCTN NytckoB BaxInb nictOeta-po3nIMkoBaHa, KnaHAN bIDPKBaTbcra, I BOda peuMpkymoe Ype3 BxIHm KANAH HACcoa aBOV IMBaTbcHa naINDory.
-Knahan mepmocmama (D1, kUIO BCTaHOBNEHO)
Kyuio Temnepatypa BODIn nepeBniuye Temnpatypy,nepeDbaehny BIOb6NikOM, KIanaH TepMocTata BIMNUCKae rapAryu BDOY I BCMOTyE O6EM XOJNOHOI BODIN, UOpoBDHIOE 60EM BYUNyeHOI BDOIN, DOKIN He bdy BIDHONE HOPMNAH TYMENPATypy.
- 3anobixHHK (D): 3anobirae BnnaKDOBMy BntiKaHHIO BOIN.
5 YCTAHOBKA (MAJI.2)/CTOPIHKA.4
5.1 36mpaHn
YBa2a:He6e3ne4Ho!
Пд ус BCSTAHOBLENHЯ та 3биранн ппстрий NOBHN 6уTN RAHIM BID MEPERXI XIBNENH.
PocnilodOBHCTb 36paHnHa HabeHa Ha Man.2.
5.2 BctaHOBJEHNOBOPOTHOHacadkn
(ДЯ модени,ию obnaDHani Liειн haackoI)
KOMPNEKT NOBOPTOHoi Hacakn 3a6e3neuey eibb nOtuyknn CTpyminb niq ac mTTA.
BWKOPKATAHNA NOBOTPOTHI HACdIK MOKE CIPMHUN THHIXEHA THCKA H 25% nopIBHANO 3 HOKDMO,DCORHYTM 3A DOMONTOIO HAcADKN-PO3NIJIOBAa 3 MOKHINBCTIO perYGNIBOHAA.
Pntoe KOMNIeKTI NOOBOTHOI HauaKaHn 3a6e3neueyE 6InbUy NOTyHKHcTB MNTTAR 3aBdKNoOeptAHNIO CTpyMeHr BOuN.
5.3 PII'EDaHHaDo oJeKtPomepekei
YBa2a:He6e3ne4Ho!
Nepesipte, YH Anpyra Ta cactora (B-fu) enektpomepeki B1iobn1diabot bK3a3AHM y tabniu TckhiHx daiHX h npIcTPOI (man.2).PiCtpr Mokhna nigcdHybATNIWE Do MEPEKI KINBHeHH 3 B1iobn1diHM 3a3eMnHnM Ta nDhepeHuaJIbHM 3an6biXHKOM (30 MA), kKmY bUInADk KYOPKTOKO 3AMKAnHH ABOTMaTHNO B1iKnIOue noctaehnn EekTPOEhepi.
5.3.1 BukopucmaHHa Ka6eHn noDobKeHHa
BmKOpMCTobyIte Ka6enIa 7uTencbHb BNkM 3 pIBHE m3xHcyj "IPX5". PnoIauNopeHnOrepeRi3y Ka6ENIO NOOBekHNo NBINHb 6ytnpnpouHna Iyo RoDxMIHc -YHM DOBUnHKnEkbN, TMI 6bnHmm Mae 6ynI tnNOua NoonepeHnOrepeRi3y. DvB. Ta6nIuI.
5.4 PII'EDHNNB BOJONOCTaAHN
YBa2a:He6e3ne4Ho!
BukopncToByIte Inne uNCTy a6o fInbTpOBAHy Body. Kpan
noaui BoiMa 3abe3neueyBatn npodykTbHcIb,ka dopibHo npodykTbHocI t Hacoca.
Po3auyyTe npicrpi kHaH6mJxue do CnCTeMn BODOnOCTaAHN.
5.4.1 Touku nii'deHaHnHa
BmxdoN (OUTLET)
YkpaHcKa
BxidBoD3ΦinbTpOM(INLET)
5.4.2 Iio'deHAnnDo no nodai 8oDu3Bodnpobody
PnucptiM MoKHa PnueDnATn Do BOOpnpOBOy 3 mTHoO BOIOO
mIue y TOMBnADky, KONI zriHO uHHnx HOPM IuaHr nOaadi
oblaHaHO klanAHOM, 30 zanO6irae 3bOpTOMHy xOdy BOu.
Tepebiye, 7u IuaHr Mae nocNHey oboOnOHky i Joro diaMetp
CTaHOBHt pInHMIh13MM.
6 IHOPMALIPIPOPEGYIIOBAHHA(MAI.3)/CTOPIHKA.5
6.1 PeryIobaHnHa hAcAnKu-po3nnIObua (JaMa MoJeEe 3 HacAnKO) HanaTobOyUcH hAcAnKy-po3nnIOBua, MoXHa peryIobaTu nOTIK BODi (E)
6.2 PerynIOBaHNyPiOnaMmOChOro3ac0b(yHaMoJIeX3cIeOdyHKUcIeO) PiOnaMmOChOro3ac0bpeRyIeTbc3aDopONTOpeRyIaTopa(F).
6.3 Peryiobnna Tckmy Miooyoro 3acoby BCTAHOBIT hACdky, zo peryiocbTa (E),B noJIOKeHHra " 一 ^ 一 ,uo6 noaayu MMIOOry 3acoby 3diINCHOBanaCb 3 HaneKHM TcKOM (Ha moDJIeXs 3 iE0 MOOKIbICTo).
6.4 Perynombahna Tcky (Mo mojEeX 3 liEIO yHkuieO) IaIpepynombahna poooTOHO KINOPOKOTbcy perynhtop (G).Tck NokazytcbHaN MAHOMETPI (KUIO BII BCTAHOBHEIN).
7 IΦOPMAUJI ΠPO BIMKOPUCTAHHH ΠPVCTPOI (MAJI.4)/CTOPIHKA.5
7.1 3ac6b nperynIOBaHnn
-Пускови пристри(H).Востановьп Урскови посямочу поожени (ON/1) за торо,лб6:
a) 3aynctmtn MToP (ДЯМоDeн, як He o6nlaHAni MoDyJem 63eNeku TSS).
b) p036kooyatmOTo (MnO moen, 6noaDhanHMOynEM 6e3NkN TSS).
JaIOHa NyKOBOMy PnCtpoI cMIaHbNA mNaOMa, BNOBaHHa 3arOpITNC.
JaIOc O epyrTOnP "low/high", BNKoRcTOBvye IroHOactYNHM YIHOM:
LOW: MNTTIIHIM3bKMM TCKOM
High: MUTTA NIB BUCKUM TCKOM
BCTAHOBITyNcKOBNIpeMmKau yIonoJKeHHa(OFF/0)IraToro,IO6 BMMKHTn pIcTpii.
KaHnHa NcKOBOMpynpCTpoIe CmHbHa lamna,BOHa NOBHHa NOTyXHTM.
-BaxjinberpyunIOBaHHCTpymHIOBODI(I).

Y6a2a:He6e3neuH!
Пд ус рботи 3 ппчрөм муофхдя постауват як mho на (ma. 4) на тveрдii, CTiKII nopebxhi.
7.2 PtoaToKpO60Tu
1)ПовпICTIO bIDKpNiTe KpaH nOdaHi BOiN.
2) 3eBilbHItb 3an06ixHHK (D).
3) hematite pyckobmi baxib nictoleta-po3nniobua h daekibka cekynd i ybimkhit npncptri 3a donomorio nyckoboro nepemikaua (ON/1).

Y8a2a:He6e3neyHo!
11 PeneT TMN, JY yBIMKHYTN npnCTpI, nepeBiPte, YN npaBnIbHO nIDcHAnu WHaar Nodayo BODN. BHKOpNTAHNA npnCTpOo 63 Beq Bodn noIKoNDtB MOrO. PII qac BVOKOpCTHaNn npnCTpoO He 3akPBaTe BEHTNIJIJIH peiWTK.
Moden, o6naaHani CnCTeMO 63neKu TSS -PnMooJe TSS iCnCTeMO abTOMATUHOro BIDKNIOENHa NOdauNOTOK:
- KAKBO DYNCTNYTN YPCKOBN BAXJIb NICTOLETA-PO3NIHNOBAUa, DnAHMHN HTNCK ATOMATIHYO BMIVHE KOPE (IMAN. fab.)
- JAKIO HATNCHYTN IYCKOBH BAXJIb NICTOLETA-P03NIMNOBAA, 3MEHSEHHA TINCKY ABTOMAIHTHO YBMKHE MOTOP i TICK BIDHOBNITc3 HE3HAHNOKOTAPTMKKO;
-dra toro, 0u6 cintema TSS yHKNUOHybana HaneKHM UHOM, yc1 onepaui 3aKpBnHaT Ta BIDKpBnHaN NICToTeta He CnD 3d iINCHOBATM 3 ihePBNAM MHeH Hk4-5cEkyND.
Pnpo60ti 3 ptnpfa3HMMM MOdenRMn Dn npopecioaHbHorO BWNOPCTAHN Pnpi nepwomy yBIMKHHENI CNOATKY 3anycttb Npncptri Nmie HA KOPOTK Muc, 106 nepebpInTN, uB n pabivbHMOH HAprrMKy o6eptaTcBcA MOTOP. Rkso BENTINrTO MOTOPa o6eptaetcbn npotn roMDHNKBOTo cTPIK, NOMIHrTe Da 3 Tbox fa3OBNX dpoTIB (L1,L2,L3) B eNEKTPNUHOMY 3EHyBaYi.
9 YCYHEHHA HECNPAHBOCTEI
BxiHa notyXHicTB 1,5kW
BdnoiJaεEbponeiCkIMDnpeKtNBAM:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2002/95/EC, (2011/65/EC), 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC
BirtoBHeNa y BiNOniBIOHocTi Do TaKnx CtAnDapTIB a6o CTAnDapTHoiI DOKymEnTaUII: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
PpI3Bnue Ta aDpeca oOc6n, BiDnOBiDaJIbHo 3a BmNcK TexHniHOJ DOKyMeHTaui: Crefano PeBep6epi / BkKnOHauN dIpeKTop AR - Via ML King, 3 - 41122 Modena, Itania
Pioeuy ouikn BiiNobiHocti, 0o BMmaTcBcA DpuekTbHO 2000/14/EC, npoBeEHO 3IgHO 3doaTkom V.
Bmipnhi pibeh akcytmehoi noTyxHocti: 83 dB (A)
TapaHTOBaHn pibEnb aycTuHnoi notyXhOci: 84 dB (A)
Deta:18.12.2012
MODEHA (I)
CtefoHoepebp6epi

TexhiChi DaHi
Produc and distributed under licence by
41122 Modena (Italy)
MICHELIN and/or the Michelin Man Device and/or BIBENDUM are trademark(s) owned by, and used with the permission of, the Michelin Group. © 2013 Michelin
www.michelin.com