MICHELIN HI-MPX120 - Rehv

HI-MPX120 - Rehv MICHELIN - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta HI-MPX120 MICHELIN PDF-formaadis.

📄 140 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice MICHELIN HI-MPX120 - page 127
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüp Kõrgsurvepuhasti
Kaubamärk Michelin (toodetud Annovi Reverberi S.p.A. poolt)
Mudel MPX 120 / HI-MPX120
Nimivõimsus 1,5 kW
Toitepinge 230 V / 50 Hz
Maksimaalne rõhk 12 MPa (120 bar)
Töörõhk 8 MPa (80 bar)
Vee vooluhulk 6 L/min
Sisselaskevee maksimaalne temperatuur 50 °C
Netokaal 5,5 kg
Kaitseaste IPX5
Mootori isolatsiooniklass F
Helirõhutase (LPA) 77 dB(A)
Helivõimsuse tase (LWA) 84 dB(A)
Vibratsioon (efektiivväärtus) 3,72 m/s²
Kasutusviis Kodu- ja kerge professionaalne kasutus
Peamised funktsioonid Kõrgsurvepesu, detergentise kasutamine, rõhu ja pihustuse reguleerimine (reguleeritav pea)
TSS-seade (automaatne seiskumine) Jah: mootor seiskub, kui püstol on suletud
Ohutusfunktsioonid Ohutusklapp / rõhu piiramine, lastekindlus püstolil, mootori termokaitsme
Kaasasolevad tarvikud Pihusti, püstol ohutusega, kõrgsurvevoolik, detergentipaak, reguleeritav pea, düüsi puhastusvahend (olenevalt versioonist)
Rutiinne hooldus Vee sisselaske filtrikandja ja detergentifiltri puhastamine, düüsi ummistuse eemaldamine, paagi tühjendamine pärast kasutamist
Talvine hoiustamine Kasutage mittesöövitavat antifriisivedelikku, hoidke külma eest kaitstult
Garantii Vastavalt kehtivale seadusandlusele; ei hõlma tavalist kulumist ega tarvikuid
Remonditavus Originaalvaruosad saadaval volitatud keskustes; tihendid, klapid, kolvid vahetatavad

Korduma kippuvad küsimused - HI-MPX120 MICHELIN

Millist õli pumba jaoks kasutada?
Juhend ei täpsusta õli tüüpi. Soovitatav on võtta ühendust volitatud teeninduskeskusega, et teada saada sobiv õli.
Kas ma saan kasutada biolagunematut detergenti?
Ei, kasutage ainult kõrge biolagundatavusega detergente, et kaitsta keskkonda ja vältida seadme kahjustamist.
Kuidas reguleerida oma puhasti rõhku?
Rõhu reguleerimiseks kasutage regulaatorit (G). Rõhk on märgitud manomeetril, kui see on olemas. Õrna pesu jaoks kasutage madalat rõhku (Low).
Mida teha, kui mootor ei käivitu?
Kontrollige esmalt võrgupinget ja pistikut. Kui termokaitsme on rakendunud, oodake 2-3 minutit enne uuesti proovimist. Kui probleem püsib, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Kas saan selle seadmega oma rehve puhastada?
Jah, kuid ettevaatusega: hoidke vähemalt 30 cm kaugust, kasutage madalamat rõhku ja ärge kasutage pöörlevat düüsi. Kõrgsurvejuga võib rehve kahjustada ja olla ohtlik.
Kuidas mootorit pärast pikaajalist seiskamist lahti keerata?
Kasutage kaasasolevat tööriista (M), et pöörata mootori võlli tagumise ava kaudu (varustatud mudelitel). See vabastab lubjalademed.
Detergenti ei imeta, mida teha?
Kontrollige, kas reguleeritav pea on asendis « ■ » (madal rõhk). Kui detergent on liiga paks, lahjendage seda veega. Puhastage vooluring ja detergentifilter.
Kuidas seadet talveks hoiustada?
Laske seadmel töötada mittesöövitava antifriisivedelikuga. Hoidke seda kuivas kohas, külma eest kaitstult.
Millist pikendusjuhtme ristlõiget peaksin kasutama?
Vaadake juhendis tabelit I: mida pikem on pikendusjuhe, seda suurem peab olema ristlõige. Kasutage IPX5 kaitseastmega pikendusjuhtmeid.
Mida teha, kui kõrgsurvevoolik on kahjustatud?
Ärge kasutage seadet. Vahetage voolik volitatud originaalmudeli vastu, et vältida plahvatusohtu.

Kasutajate küsimused teemal HI-MPX120 MICHELIN

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Rehv PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HI-MPX120 - MICHELIN ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HI-MPX120 kaubamärgi MICHELIN.

KASUTUSJUHEND HI-MPX120 MICHELIN

Surveyepuhasti kasutusjuhend Lugege juhend enne kasutamist hoolikalt labi

Ihctpykuija KopnctyBaaya MmKn BnCOKOTo TnCKy Ppeed BnKOpncTaanHm yBaxHo npOuMntte 0i hctpykuio

FRConserver ces instructions pour toute consultation à venir. En cas de problèmes ou de difficultés, contacter l'assistance consommateur: support@annovireberi.it Page: 07-11
ENPlease retain these instructions for future reference. If you encounter any problems or difficulties, please contact the consumer helpline: support@annovireberi.it Page: 12-16
DEBewahren Sie cette Anleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch später zu Rate zihen können. Wenden Sie sich im Falle von Problemenitte an die Verbraucher-Hotline: support@annovireberi.it Seite 17-21
ITConservare queste instruzioni per future consulazioni. In caso di problemi o dificultà, contattate l'helpline consumatori: support@annovireberi.it Pagina: 22-26
ESConservare estas instruções para consuluras consultas. Em caso de problemas o dificultades, contacte a helpline de attendimento ao los consumidos: support@annovireberi.it Pagina: 27-31
PTConservare estas instruções para consuluras consultas. Em caso de problemas ou dificultades, contacte a helpline de attendimento ao consumidos: support@annovireberi.it Pagina: 32-36
ELΦιλάτε autέτε τις Εόβγές γία μελλοντικές αυαρούς. Σέ περιπωη προβλημάτων ἡδισκολίνων, εἰπιονωννήσε τέ ητη γραμήρηhelpline unοστήριεύς καταναλώτιν: support@annovireberi.it Σέλίδα: 37-41
NLBewaar deze gebruiksaanwijzing om hem later te konnen raadplegen. Bij problemen of moeilijkheden moet u de helpline voor de gebruikers contacteren: support@annovireberi.it Pagina: 42-46
DAOpbevar disse instructueron til senere brug. Kontakt kundeservicetelefonen i tilfaelde af problemer erler vanskeligheder: support@annovireberi.it Side 47-51
NOTa vare på instruktøne for senere bruk. Ved problemer erler vanskeligheter,kontakt kundeservice: support@annovireberi.it Side 52-56
FISäilytä ohjeet huolelliseti tulevaa käytöä varten. Jos kohtaat ongelmia, ota yhteys kuluttajien helpline-palveluun: support@annovireberi.it Sivu 57-61
SVFörvara bruksanvisingen für framtida bruk. Vid ev. problem erller frågeställningar,kontakta kundtjänst på support@annovireberi.it Sid. 62-66
CSLaskavě si uložte tento návod pro budocí použítí. V pripadě jakychkoli problémù nebo potízi laskavě kontaktujte linku pomoci zákaznikūm: support@annovireberi.it Strana: 67-71
PLInstrukcje nalezy zachowć na przyszlość. W razie jakichkolwiek problémów lub trudnoscidoğan za skontaktować są z dialem pomocy technicznej pod adresem: support@annovireberi.it Strana: 72-76
SLTa navodila shranite za uporabo v prihodnje. Če naletite na težave, se obrnite na službo za pomoč kupcem: support@annovireberi.it Strana: 77-81
SKTento návod si odložte na použitie v buducnosti. Ak narazité na akékolvek problémy alebo tăžkosti, obrátté sa na linku pomoci pre zákaznikov: support@annovireberi.it Strana: 82-86
LTPrašome pasiděti ši naudotojo vadová ateičiai. Jei kiltý kokiu hors problemu arba sunkumu, prašome kreiptis j vartotoju pagalbos linjju support@annovireberi.it Puslapis: 87-91
BGЗаназеме унсмрукшиме засыд�� спрачκи. Ако умаме поблесушишишишаме зampуdenения, ссыржеме с линусяma за поюи на nompeб汞менце на: support@annovireberi.it Смpanцua: 92-96
RUСохан榴е унсмрукшиме ду nailьовану有很大 вivedушием. Пу ворочниковену поBLEMишишишаме пошалу vedyung problema eseten kérijuk, forduljon üglyfelşolgátunkho: support@annovireberi.it Psmpanцua: 97-101
HUKérijuk, hagyörize meg az utmutatót, mert a késöbbiekben szüksége lehet rá. Kéridés vagy problema eseten kérijuk, forduljon üglyfelşolgátunkho: support@annovireberi.it 102/106. oldal
ROVä rugam pästraşi astente instruetiuri pentru consultarea pe viitor. ln cazul in care intâmpinati oriice fel de probleme sau dificultăti, vä rugam contacta liina de asistență a clientilor: support@annovireberi.it Pagina: 107-111
TRBu talimatlari, ileride danismak écin saklayin. Problem veya zorluk durumunda, tüketici yardim hattina basvurun: support@annovireberi.it Sayfa: 112-116
HRSačuvajte ove upute za buduce korištenje. Ako naidete na kakve probleme ili poteškoće, molimo Vas dakontaktirate sluzbu za podršku korisnicima: support@annovireberi.it Stranica: 117-121
LVLudzu, saglabajiet sos noradijumus turpmakai uzziŋai. Ja rodas kadas problemas vai grütibas, ludzu, szainieties ar clientu palidzibas dinestu: support@annovireberi.it Lappuse: 122-126
ETHoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. Mis tahes problemeide vovi raskuste tekkimisel põrduge klienditoe poole: support@annovireberi.it Lk: 127-131
UKЗеріаумеinchtmуцьдяnodальштоь bukkopust'mань у doobidковuxцяnx.Уразі buнінкненьбу'dь-bякхproобл'mаобу ускад néв корсму'mechа ліпію ni'dmpumku: support@annovireberi.it Сморінka: 132-136

MICHELIN HI-MPX120 - 1

MICHELIN HI-MPX120 - 2

MICHELIN HI-MPX120 - 3

MICHELIN HI-MPX120 - 4

MICHELIN HI-MPX120 - 5

MICHELIN HI-MPX120 - 6

MICHELIN HI-MPX120 - 7

MICHELIN HI-MPX120 - 8

MICHELIN HI-MPX120 - 9

MICHELIN HI-MPX120 - 10

MICHELIN HI-MPX120 - 11

MICHELIN HI-MPX120 - 12

MICHELIN HI-MPX120 - 13
5

MICHELIN HI-MPX120 - 14

MICHELIN HI-MPX120 - 15

MICHELIN HI-MPX120 - 16

MICHELIN HI-MPX120 - 17
1 ÷ 25 ~m

230

$$ 2 \times 1, 5 \mathrm {m m} ^ {2} $$

MICHELIN HI-MPX120 - 18
25÷ 50m

$$ 2 \times 2, 5 \mathrm {m m} ^ {2} $$

MICHELIN HI-MPX120 - 19
1

1.1 Teie poolt ostetud seade on korgtehnoloogiline toode, mis on loodud ühe Europa juhtiva korgsurvepumpasid tootva firma poolt. Parima tulemuse saavutamiseks lugee tehelepanelikult kaesolevat brosuii ning allegna nestjes järige alte atse madne kasutamise juhiseid. Uhendamise, kasutame ja hooddamise ajal rakendage koki ohutsabinöud, et tagada iseenda ja teiste lahedal viibjate ohitus. Lugee ohutuseskirjad hoolkalt labi ning järige neid alati; vastasel korral voib see ohustada teie elu ja ohutust voi pohjustada kulukaid kahjisud.

2 OHUTUSNOUDED/JAAKRISKID

2.1 KEELUD

2.1.1 suttivaid ja toksilisi vedelikke voi muid seadme korrektseiks tooks sobimatuid tooteid.
2.1.2 VIGASTUSE OHT. ARGE suunake veejuga inimstele voi loomadele.
2.1.3 ELEKTRILOGI OHT. ARGE suunake veejuga seadmele ega selle elektriseadmetele, samuti muudele elektriseadmetele.
2.1.4 LÜHISE OHT. ARGE kasutage seadet väljas vihma käes.
2.1.5 VIGASTUSE OHT. ARIGE lubage lastel ega vastava ettevalmistuseta iminestel seadet kasutada.
2.1.6 ELEKTRILOGI OHT. ARGE puutuge pistikut ega pesa margade katega.
2.1.7 ELEKTRILOGI JA LÜHISE OHT. ARIGE kasutage seadet, kuiSELL elektrikaabel on kahjustatud.
2.1.8 PLAHVATUSE OHT. AARGE kasutage seadet, kui selle korgsurvevoolik on kahjustatud.
2.1.9 ÖNNETUSJUHTUMI OHT. ARGE kiiluge päästikut surve asendisse.
2.1.10 ONNETUSUHTUMOHT. Kontrollige, et seadmele oleks kinnitatud andmesildid. Kui silldid puuvadud, informeeringe sellest seadme mujat. Seadmed, millet puuvadud andmesildid on identifteerimatud ja neid EI TOHJ kasutada, sest need on potentsiaalseit ohtlikud.
2.1.11 PLAHVATUSE OHT. ARGE nappige kaitseklappi ja kaitseseadiseid eqa mutuke nende seadistust.
2.1.12 OHT, ET MUUTUB SEADME JÖUDLUS. ARGÉ muutke pihustiotsiku originaaldiameetrit.
2.1.13 ÖNNETUSJUHTUMI OHT. ARGE jatke seadet järelvalveta.
2.1.14 LÜHISE OH, ARGE lohistage seadet elektrikaablist sikutades.
2.1.15 Paigutage seade nii, et autod ei soidaks üle seadme korgsurvevooliku.
2.1.16 PLAHVATUSE OHT. Arge liigutage seadet survevooolikust tommates.
2.1.17 PLAHVATUSE OHT. Rehvide, rehiventilide voi muude rohu all olevate komponente poole suunatuna voib survejuga olla ohtlik. Arge kasutage poorleva otsiku komplekti ning hoidke jugua puhastamise ajal alati vahemalt 30 cm kaugusel.

2.2 NÖUDED OHUTUSE TAGAMISEKS

2.2.1 LÜHISE OHT. Kök elektrühendused peavad olea veejoa eest kaitstud.
2.2.2 ELEKTRILOGO OHT. Seadme VOIB UHENDADA VAID vooluvorku, mis vastab kogile kohaldatud nouetele (IEC 60364-1).

! Seade voib KAIVITAMISE AJAL pohjustada mura.

Taiendava kaitse tagab rikkevoolukaitsmete (R.C.C.B.) kasutamine (30mA) Ilma korgita mudelid peab paigaldama kvalitseeritud personal. Kasutage ainult sobiva voimsusega heakskiidetud pikendusjuhtmeid.

2.2.3

VIGASTUSE OHT. Surve voib pohjustada osade tagasilpaiskumist: kasutaja peab enda ohutuse tagamiseks kandma koiki noutavaid kaitseroivaid ja kaitsevarustust.

2.2.4 JUHUSLUKU KAVITUMISE OHT. Enne seadme kontrollimist voi hooldamist EEMALDAGE pistik vooluvorgust.
2.2.5 VIGASTUSE OHT. Pustoli tagasipörke arahoidmises veenduge enne päästikule vajutamist, et HOIATE pustollt KINDLALT.
2.2.6 Reostuse oht. Jargige kohaliku veevarustusfirma pool kehestatud noueid. Vastavlt standardile DIN 1988 voib seadme uhendada joogivee-varustusssteema gaid juhul, kui uhendusvoolik on varustatud ve tagasivoolu takistava klapiga, mis on varustatud aravooluiuksusega.
2.2.7 ÖNNETUSUJHTUMI OHT. Elektriliste osade hooldust ja remonti PEAB teostama vaid vasta kvalifikatsioniga spetsialist.
2.2.8 VIGASTUSE OHT. Enne seadme vooliku eemaldamist vibastage sinna jäund surve.
2.2.9 ONNETUSJUHTUMI OHT. Enne seadme kasutamist KONTROLLIGE alati, et kruid oleks koralkult kinni ning et moni pesuri osa poleks katki voi kulunud.
2.2.10 PLAHVATUSE JA ELEKTRILOGI OHT. Kasutage AINULT korgsurvekaabli ning elektrikaabli pinnakatte materjali mittesövitavaid pesuaineid.
2.2.11 VIGASTUSE OHT. VEENDUGE, et inimedes ega loomad ei taleks totavale seadmele lahemale, kui 15 m.

MICHELIN HI-MPX120 - 2.2.3 - 1

3 ULDTEAVE (JOONIS 1)/LK.3

3.1 Kasutusjuhendi kasutamine

Kaesolev kasusutjuhend on seadme lahitamatu osa, hoidke see kindlasti alle! Enne seadme paigaldamist ning kasutamist lugejuhend hoolikalt labi. Seadme muumisel tuleb uele omanikule kaasa anda ka seadme juurde kuuluv kasusutjuhend.

3.2 Tarneteave

Seade on pakitud kartongkasti ning tarnimise ajaks osaliselt lahti monteeritud.

Pakend on naidatud joonisel 1

3.2.1 Seadmega kaasolev dokumentatsioon

A1 Kasutus- ja hooldusjuhend
A2 Ohutusjuhised
A3 Nouetele vastavuse deklaratssoon
A4 Garantiitingimused

3.3 Pakkematerjali kaitlemine

Tarnimisel kasutatav pakkematerial pole keskkonnahtlik, kuid tuleb siiski kas taaskasutusse votta voi vastavalt kasutajariigi nouetete hevtidad.

3.4 Turvamargistused

Järgige seadme turvamärgistustele vastaïd juhiseid.

Kontrollige, et need on olemas ja loetavad; vastasel korral paigaldage algesse asukohta asendusmargistused.

Sumbol E1 - Naitab, et seadet ei tohi käidelda majapidamisjaätmetena; vaid tuleks tagastada edasimuüjale, kelle käest seadme ostsite (nt uue seadme ostmisel). Seadme elektrilisi je elektronilisi osi ei tohi taaskasutada salleks ebasobival otstarbel, kuna need osad sisaldavadervistkahjustauid aineid.

Sumbol E2 - Naitab, et seade on moeldud professionaalseks kasutamiseks (nt asjatundatele,kes on kursis seadme kaissemises vajalike tehniliste, regulatoorse ja seadusandlike aspektidea, ning oskavad seeadet kasutada ja hooladda).

Sumbol E3 - Naitab, et seade on moeldud tavakasutuseks (kodukasutuseks).

4 TEHNILINE TEAVE (JOONIS 1)/LK.3

4.1 Kasutusotstarve

Kaesolev seade on moeldud kasutamiseks soidukite, masinate, paatide, vuukide jms mitteprofessionaalsel puhastamisel. Kasutades puhast vet ja biolagundavaid keemilisi puhustsvahendeid voite vanabaned raskestieemaldatavatest plekkidest.

Södukimootorite pesemisel tuleb kindlasti jälgida, et pesuvesi saaks motorist nouetakohaselt eemaldatud.

Sisselaskevee temperatuur: vt seadme andmesilti.
- Siseneva vee rohk: min 0,1 Mpa - max 1 MPa.
- Tökeskonna temperature: üle 0^ .

Seade vastab standardile EN 60335-2-79/A1.

4.2 Kasutus

Esikaanel olev sümbel tāhistab seadme kasutusotstarvet (professionale vōi tavakasutus).

4.3 Ebaöige kasutamine

Isikud, kes ei oska seadet kasutada voi pole lugendu voi moistnud kasutusjuhendi juhiseid, ei tohi seadet kasutada.

Seadmest on keelutud kergestisuttivate, plahvatusohlte ja toksiliste vedelike kasutamine.

Keelatud on seadme kasutamine potentsiaalselt tule- voi plahvatusoftlikus keskkonnas.

Keelatud on piraatvaruosade kasutamine. Kasutage vaid spetsiaalselt kaesoleva mudeli tarvis valmistatud varuosi.

Keelatud on seadme igasugune muutmine. Seadme muutmine üsköik millisel moel toob kaasa vastavusdeklaratsooni kehtetuts muutumise ning vabastab tootja igasugest seadmega seotud haldus- ja kriminaalvaustutuset.

4.4 Pohikomponendid

B1 Reguleeritav pihustiotsik
B2 Pustolitorupikendus
B3Pustol koos turvakaitsega
B4 Toitekaabel koos pistikuga (selle faktksooniga mudelitel)
B5 Korgsurvevoolik
B6 Pesuainemahuti (selle funktsioniga mudelitel)

4.4.1 Tarvikud (kui lisatud komplekti - vt joonist 1)

C1 Otsikupuhasti
C2 Pörlevate otsikute komplekt
C3 Käepide
C4 Hari
C5 Voolikupool
C6 Veimukomplekt
C7 Torupuhastuskomplekt
C8 Suure pinna harjakomplekt
C9 Adapterikomplekt

4.5 Ohutusseadmed

MICHELIN HI-MPX120 - Ohutusseadmed - 1

Hoitus!

Arge puutuge ega mutuke kaitseklapi seadistust!

Kaitse-ja/voi surveklapp.
Kaitseklapp on uhtlasi ka survekllapp. Pustoli päästiku vabastamisel klapp avaneb ning vesi hakkab labi pumba sisselasekavet resirkuleerima voi voolab maha.
-Termostaadiklapp (D1, kui on paigaldatud)
Kui vetelematuru ületab tootja seatud temperaturu,lastakse termostaadiklapi kaudu valja kuroma vett ning asendatakse see sama koguse kalma veega, kuni saavutatake ige temperaturu.
-Turvakaitse (D):takistab vee juhuslikku pihustamist.

5 SEADISTUSTEAVE (JOONIS 2)/LK.4

5.1 Monteirimine

MICHELIN HI-MPX120 - Monteirimine - 1

Hoitus!

Uhegi monteerimis-ega seadistamistoimingu ajal ei eade olla vooluvorku ühendatud.

Monteerimisjuhend on toodud joonisel 2.

5.2 Pörleva otsiku paigaldamine

(vastava funktsioniga mudelite puhul).

Pöörlevate otskuite komplekt vöimaldeb saavutada suuremat pesemisvöumsst.

Poorleva otsiku kasutamine voib vahendada rohku kuni 25% vorreddes reguleeritava otsikuga saavutata va rohuga.

Pörölv otsik on tänu veejoa pörlemisele siiski suurema puhastusjögua.

5.3 Vooluvorku ühendamine

MICHELIN HI-MPX120 - Vooluvorku ühendamine - 1

Hoitus!

Veenduge, et vooluallika pinge ning sagedus

(Volt - Hz) on vastavuses seadme andmesildil naidatud spetsifikatsooniga (joonis 2). Veenduge, et vooluvörk, kuhu seadme uhendate, on korralikult maandatud, ning varustatud differentsiaalkaitselulitiga (30mA) ,mis tagaks lühise korral seadme vooluvörgust eemaldamise.

5.3.1 Pikenduskaabli kasutamine

Kasutage "IPX5" kaitseastmega juhtmeid ja pistikuid.

Pikenduskaabi ristlöge peab olema vastavuses pikenduskaabi pikkusega - mida pikem kaabel, seda suerem ristlöge. Vt tabelt 1.

5.4 Ühendus veevarustusallikaga

MICHELIN HI-MPX120 - Ühendus veevarustusallikaga - 1

Hoitus!

Kasutage vaid puhast voi filtreeritud yett!

Veevotukraani sissepritse peab vastama pumba voimsusele.

Seade tuleks paigutada veevarustusallikale voimalikult lahedale.

5.4.1 Uhenduskohad

Vee valjalaskeava (OUTLET)
Filtriga varustatud vee sisselaskaeva (INLET)

5.4.2 Veevarustussüsteemi ühendamine

Seadme voib otse joogiveevarustussüsteemi uhendada

vaid juhul, kui uhendusvooolik on varustadn ouetekohase, vee tagasivoolu takistaka klapiga. Uhendusvooolik peab olema vahemalt 0 13 mm ning armeiritud.

6 REGULEERIMISTEAVE (JOONIS 3)/LK.5

6.1 Pihustiotsiku reguleerime (vastava funktsoinigamudelite puhul) Veejuqa saab reguleerida otsiku (E) abil.
6.2 Pesuaine juurdevool (vastava funktsioniga mudelite puhul) Pesuaine juurdevoolu reguleritakse regulaatori (F) abil.
6.3 Pesuaine rohu reguleerimine

Pesuaine doseerimiseks öige rohu all (vastava funktsionigamudelite puhul) seadke kohandatav otsik (E) asendisse " ■".

6.4 Rōhu reguleerimine (vastava funktsioniga mudelite puhul)

Töörhö reguleirimeises kasutatakse regulatorit (G). Röhku saate vaadata sissehitud rohumööturilt.

7 SEADME KASUTUSTEAVE (JOONIS 4)/LK.5

7.1 Nupud

  • Käivitusluliti (H).

Keerates luliti asendisse (ON/1):

a) käivitate mootori (TSS-ita (täieliku katkestussüsteemitta) mudelid);
b) voimaldate mootori käivitumise (TSS-iga varustatud mudelid).

Kui käivitusseadmel on signala-lamp, peaks see suttima.

Kui saadaval on seaded "low/high", kasutage neid jargmiselt:

Low: madalsurvepesu

High: korgsurvespesu

Seadme valjalulitamiseks seadke käivitusseadme luli t asendisse (OFF/0).

Kui käivituseadmel on signaal-lamp, peaks see kustuma.

  • Veejoa kontrollkang (I).

MICHELIN HI-MPX120 - SEADME KASUTUSTEAVE (JOONIS 4)/LK.5 - 1

Hoitus!

Töotamise ajal peab pesur paiknema tugeval ja kindlal alusel, nagu naidatud joonisel 4.

7.2 Käivitamine

1) Avage veevotukraan lopuni.
2) Vabastage turvakaitse (D).
3) Enne too alustamist hoidke pustoli päästikut paar sekundit all ning käivitage siis seade lulitist (ON/1).

MICHELIN HI-MPX120 - Hoitus! - 1

Hoitus!

Enne seadme käivitamist kontrollige, et voolik oleks kindlalt ühendatud. Seadme toötamine ilma veeta kahjustab seadet. Arge katke toötava seadme ventilatsioniavisd.

Mootori kaitamine vastupäeva kahjustab pesurit.

TSS (täieliku katkestussteemiga) mudelid - automaatse vee jurdevoolu katkestussteemiga TSS mudelid:

  • kui vabastate pustoli päästkü, pöhjustab muutuv rohk mootori automaatse peatumise (vt joonis 4);
  • kui surute pustoli päästikut, pöhjustab rohu automaatne langus mootori käivitumise ning rohk taastub mone hetkega;
  • kui TSS totab korallikult, peaks pistolti paastiku vabastamine ja surumine toimia vahem kui 4-5 sekundiga.

Professionaalseks kasutuseks moeldud kolmefasailliste mudelite esimesel kasutuskorral käivitage pesur esmalt lühikeseks ajaks, et kontrollida,kas mootor keerleb öiges suunas.Kui mootori ventilatora keerleb vastupäeva,vahetage elektripistiku kolmest faasitraadist (L1,L2,L3) kaks.

Seadmekahjustuste vallitmeks arge laske sellel kuivalt tootada ning too ajal arge peatage veejuga kauemaks kui 10 minutiks korraga (ilma TSS-seadmeta mudelitel).

7.3 Seadme vãjlulilamine

1) Keerake luliti asendisse (OFF/0).
2) Suruge pustoli paastikule ning vabastage voolikutesse jänud ohk.
3) Kinnitage turvakaitse (D).

7.4 Taaskäivitamine

1) Vabastage turvakaitse (D).

2) Suruge pustoli päästkule ning vabastage voolikutese jänud öhk.
3) Keerake luliti tagasi asendisse (ON/1).7.5
1) Lültage seade välja (OFF/0).
2) Eemaldage pistik vooluvorgust.
3) Sulgege veevotukraan.
4) Vabastage pustolisse jänud ohk, kuni ka otsik on veest tuhi.
5) Tuhjendage ja loputage pesuainepaak pärast tölo lutetamist.
Paagi pesemiseks kasutage puhast vett, mitte pesuainet.
6) Kinnitage turvakaitse (D).
7.6 Pesuaine kasutamine ja mahuti taitmine
Pesuaine kasutamisel peab reguleeritav otsik olemaseatud asendisse ""(vastava funktsioniga mudelite puhul).
Pikema survevooliku kasutamine kui see, mis esialgseit seadmega kaasas, voi taliendava voolikupikenduse kasutamine voib puhasusvahendi sissevotmist vahendra voi selle taiielkult peatada
Täitke mahuti tugeva lagundava toimega pesuainega.
7.7 Soovitatav pesemisprotseduur
Emaldage mustus, kandes vees lahustatud pesuaine kuivale pinnale.
Vertikaalse t pindade pesemisel alustage puhastamist alt servast ja likke ulespoole. Laske pesuainel 1-2 minutit toimida, kuid jalgige, et pindi e kuivaks. Ka survejoaga pesemist alustage alt servast. Pesemiskaugus peab olema vahemalt 30 cm. Jalgige, et loputusvesi el uhuks ule veel pesemata pindu.
Mönikord on mustuse eemaldamiseks vaja harjaga hōruda.
Heade pesemistulemuste saavutamiseks pole alati parim lahendus suur survey, sest see voib pindu kahjustada. Koige peenemat reguleeritavad juga ega poorlevat otsikut ei tohi kasutada ornadel ja varrvitud osadel, samuti survey all olevatel osadel (nt rehvid, taiteventiliid jne).
Tohus pesu soltub samavärselt nii kasutata vee survest kui ka kogusest.
Kaesolevas peatukis mitteloetletud hooldustoinminguid voivad teostada vaid selleks volitatud muigi- ja hoolduskeskused.
Enne seadme hooldamist veenduge, et pistik on vorgu pesast eemaldatud.
1) eemaldage pustolitoru pikenduselt otsk.
2) puhistage puhasti (C1) abil otsikuava.
Kontrollige vee sisselaskeeva filtrit (L) ja pesuaineffitrit (kui on paigaldatud) ene iga kasutamist ja puhastage vajadusel vastavalt juhistele.
8.3 Mootori ummistuse eemaldamine (vastava funktsoonigamudelite puhul)
Pikema hoiustamise ajal vovad katlakivijaaig podjustada mootori kinnikuilumuse. Katlakiviummistuse eemaldamiseks poerake voevolli tooriasta (M).
Enne seadme talveks hoistamist toedge seda roostevastase mittetoksilise antifiisiga.
Pange seade kuiva, kulma eest kaitstud kohta.

Hoiustamine

8 HOOLDAMINE (JOONIS 5)/LK.6

MICHELIN HI-MPX120 - HOOLDAMINE (JOONIS 5)/LK.6 - 1

Hoitus!

8.1 Otsiku puhastamine

8.2 Filtri puhastamine

8.4 Pikem hoistamine

9 TÖRKEETSING

ProbleemVöimalikud pöhjusedKörvaldamine
Pumbas puudub tõks vajalik survePihustiotsik on kulunudPaigaldage uus otsk
Veeffilter on ummistunudPuhastage filter (L) (joon. 5)
Veevarustusallika surve on liiga madalKeerake veekraan lõpuni lahti
Süsteemi on sattunud öhkKontrollige vooliku ühendusi
Pumbas on öhkLülitage seade väla ng ning klõpsutage pūstoli päästkut, kuni vesi hakkab voolama ühtlase joana. Lülitage seade uuesti sisse
Reguleeritav pihustiotsik pole korralikult paigaldatudPöörake reguleeritavat pihustiotsikut (E (+) (joonis 3)
Termostaadiklapp on lahtiOodake, kuni taustub öige veetemperatuur
Röhk langeb seadme tõötamise ajalVett vöetakse mahutistÜhendage seade veevarustussüsteemiga
Vesi on liiga kuumKasutage jahedamat vett
Pihustiotsik on ummistunudPuhastage pihustiotsik (joonis 5)
Vee sisselaskeava filter (L) on määr DunudPuhastage filter (L) (joon. 5)
Mootor "uriseb", kuid ei käivituPuudulik toideKontrollige, et vouluvörgu pinge vastab seadme andmesildil năidatud spetsifikatsionile (joonis 2)
Pikenduskaabli kasutamisest tingitud pingelangusVeenduge pikenduskaabli sobivuses
Seadet pole pika aega kasutatudVötke ühendust lähima volitutad houlduskusega
Viga on seotud TSS-i seadmegaVötke ühendust lähima volitutad houlduskusega
Mootor ei käivituToide puudubKontrollige voulu olemasolu vouluvörgus, ning et pistik oleks korralikult pesas (*)
Viga on seotud TSS-i seadmegaVötke ühendust lähima volitutad houlduskusega
Seadet pole pika aega kasutatudVabastage kinnikiunud mootor kruvikeeraja (M) abil läbi seadme tagakuljel paikneva augu (kui teie mudelil see on) (joonis 5)
Seadmest lekib vettTihendid on kulunudLaske lähimas volitutad houlduskusekases paigaldada ued thendid
Kaitseklapp on aktiveerunud ja laseb vett väljaPöörduge volitutad houlduskusesse
Pesur "müriseb"Vesi on liiga kuumKasutage jahedamat vett (vt tehnilisi andmeid)
Seadmest lekib öliTihendid on kulunudVötke ühendust lähima volitutad houlduskusega
Vaid TSS mudelitet: mootor käivitub ka sis, kui pūstoli päästk on vabastudKörgsurvesüsteem vöi pumba hūdrosüsteem pole veekindelVötke ühendust lähima volitutad houlduskusega
Vaid TSS mudelitet: pūstoli päästk ujavutämisel ei tule vett (veevoolk on ühendatud)Pihustiotsik on ummistunudPuhastage pihustiotsik (joonis 5)
Seade ei vöta pesuainet sisseReguleeritav otsk on seatud suurele surveveSeadke otsk asendisse " " (joon. 3)
Pesuaine on liiga tiheLahjendage veega
Kasutatakse survevoolukipikendustPaigaldage originaalvoolik
Jägid vöi takistus pesuaineahelasLoputage puhta veega ja eemaldage takistus. Kui probleem ei kao, pöörduge volitutad houlduskusesse

(*) Kui mootor käivitub, kuid toötamise ajal pole voimalik seda taaskäivitada, oodake enne käivitusprotseduuri kordamist 2-3 minutit
(ulekoormuskatkesti on välja lulitatud).
Kui probleem kordub, pördruge lahima volitatud hoolduskeskuse poole.

MICHELIN HI-MPX120 - Hoitus! - 1
MUDEL
SEERIANUMBER

10 HOIATUS/ETTEVAATUST

MICHELIN HI-MPX120 - HOIATUS/ETTEVAATUST - 1

MICHELIN HI-MPX120 - HOIATUS/ETTEVAATUST - 2

HOIATUS/ETTEVAATUST

10.1 Rehvide pesemine survepesuriga vöib rehve kahjustada ning olla ohtlik.
10.2 Arge suunake korgsurvejuga otse rehvile.
10.3 Kasutage survepesurit rehvide ja rataste umbruses madalaima rohusattega.
10.4 Arge kasutage soiduki puhastamiseks kunagi survepesuri astet „Turbo otsik".
10.5 Lisateavet saate jaotisest,7.7 Soovitatav pesemisprotseduur".

MICHELIN HI-MPX120 - HOIATUS/ETTEVAATUST - 1

ET EU vastavuslause

Meie, Annovi Reverberi S.p.A., Modena,Itaalia kinnitame, et jargmised Michelin seadme andmed:

Seadmetahis

Körgsurpe pesur

mudel, nr/tüup

MPX 120

sisendvoimsus

1,5 kW

on kooskolas Europaopa direktiividea:

2006/42/EU, 2006/95/EU, 2002/95/EU, (2011/65/EU), 2002/96/EU, 2004/108/EU, 2000/14/EU

ja seade on valmistud kostkolas järgmiste standarditega voi

standardiseeritud dokumentidea: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014

1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1

Tehnilise dokumentatsiooni valjastamise eest vastutava isiku nimi jaaddress: Stefano Reverberi / ARi tegevjuht - Via ML King, 3 - 41122

Modena, Italia

Vastavuse hindamise toiming korraldati kooskolas direktivi 2000/14/EU V lisaga.

Mödetud müravöimsustase:

83 dB (A)

Tagatud müravoimsustase:

84 dB (A)

Kuupaev: 18.12.2012

MODENA (I)

Stefano Reverberi

MICHELIN HI-MPX120 - ET EU vastavuslause - 1

Tehnilised Andmed

Tehnilised andmed (ET)ÜhikudMPX 120
Vee lübivoolI/min6
SurveMPa8
Max surveMPa12
VöimsuskW1,5
Siseneva vee T°°C50
Max siseneva vee surveMPa1
Püstoli tagasipörge max rohuhuhulN9,3
Mootori isolatsion-Class F
Mootori kaitse-IPX5
PingeV/Hz230/50
Maksimalselt lubatav võrguimpedantsΩ-
Müratase (K = 3 dB(A)): LpA(EN 60704-1)dB (A)77
LpA(EN 60704-1)dB (A)84
Vibratsion (K = 1,5 m/s2):m/s23,72
Kaalkg5,5

Tehniiste muudatuste öigused reserveeritud!

(ET) GARANTII

Garantii kestus vastab asjakohasele seadusandlusele toote muumise riigis (kui totja ei ole teisiti märkinud).

Garantii holmab materjali, konstruktsooni ja vastavuse defekte garantiiperoodil, mille ajal vahetab tootja valja defektiga osad ning parandab voi asendab tavakasutuse käigus ülemäär kulunud toote.

Garantii e i laiene tavaparase kulumisega osadele (klapid, kolvid, vee- ja olitihendid, vedrud, rongastihendid ning tarvikutele nagu naiteks voolikud, pustolid, harjad, rattad jms).

Garantii ei laiene defektidele, mis on pöhjustatud voi tekkinud:

  • ebaotstarbekohasest kasutamisest, värkohtlemisest vöi holetusest,
  • kasutamisest arilisel, professionaalsel voi rentimise eesmargil,
  • kui pole järgitud seadme kasutusjuhendis kirjeldatud kasutus- ja hooldustingimusi,
    -seadme parandamisest volitusteta isiku poolt,
  • piraattarvikute voi-osade kasutamisest,
  • tarnimise käigus, väliste tegurite vōi ainete tekitatud, aga ka juhuslike kahjustuste tagajärjel,
  • ladustamise ja hoiustamisega seotud probleemide tottu.

Garantii jõustumiseks peavad kasutajad esitama ostu toestavad dokumendid.

Hoolduse saamiseks vötke ühendust selle vahendusfirmaga, kust masina ostsite

1 IHCTPYKU3 6E3NEKIN

1.1 PnpD6aHn Bamn npncpti - ce Bnip6 BnCOKnx TexhONorri, p03pObeHn oD8ie 3 npoBIDHnx EbponeBbKnx KOMNAnH - BnO6NHkIB HACOSB BnCOKO TCKy. 106 DoCgRHTn HnAkpuaXps pe3yblTtB y po0ti, npouNTaIe yBaJHO c9e 6yKnTe i d0tpmUytceu xix Bka3iBok Opa03y, KOJI N BuKOpNCtOBvByatIMte npncrti. PII nac qniKIOuHEnH, EcNpytaaui Ta 06ClyrOBvBAHH npnaady BwkBaIte BCx MokJInBx 3axoDjB 63neKn Ibn IbaChoro 3axCTy I b63neKn IpoJeI, I nepeBvBaOyB t y 63ncepeRedni 6bn3bKOci. YBaJHO npouNTaIe npabNu TexhIKn 63neKn I BVKOnyIe ix 3a 6yB- knx OcbSTaN; HEBKOnHAnH xix NonoKeHb Moje noctabNI nI 3arpo3y 3doPob'ra Te 63neKn IpoJe I a60 CnpNCHnTH NaHn MatepiAhn b6MtKN.

2 IPIPABNIA BE3IENK/3AJINIKOBI PN3IKN

2.1 IPIPABUNIA,HEMOXHA"

2.1.1 ! HEBE3NEKA BUNYXY ABO OTPYEHNHA HE MOXHAA BHKOPNCTOBYaTN npnCTPII 3 BORHE6B3NEUHHMA ABO TOKCHUYHHMpiDINHAM, a TAKOK 6ydb-RAHMIM iHNMMI pNOyKTAMi, xapAKTEPCNTKNK RIKNX HE 3a6e3neuyOt HaneKHOI pOBoTn pncTPOIO.
2.1.2 HEBE3NEKA TINECHNX NIOUKOXHEB. HE MOXHA CKePOByaTn CTpyMInb BOIM Ha IIOdei a6o
TBapnH.
2.1.3 HEBE3NEKA BPAXEHNRA ENEKTPUHMM CTPYMOM. HE MOXHA CKEPOBYATNI CTPIMHB BOHN HA CAM npiCTPi, Ha eNEKTPUHNI detani a60 ha iHue eNEKTPOoHaJHaHHa
2.1.4 He6E3NEKA KOPOTKO 3AMUKAHHA. HE MOXHBA NKOKPCTOBYBATN pNCTpiHa ByuLi niD yac doUy.
2.1.5 He63NEKA TIIeCHNX NIOOJOxHEb. HE MOXHA DoIyCKaTn Do npictpoio dite Ta heKOMNTeHTHnx oc6i
2.1.6 HEBE3NEKA BPAXEHH N EKETPNUHMM CTPYMOM. HE MOXHA TOPKATMGR WtencenbHOI BIKNI Ta/a6o p03eTKN BOLOHMN PYKaMM.
2.1.7 HE6E3NEKA KOPOTKORO 3AMIKAHH I BPAJEHHA ENEKTPNUHMM CTPYMOM. HE MOXHA BIVKOPNCTOBaTn Lcien pNCTpi, RaIIO NsOIOKJKeHO EJeKTPNUHNI Ka6eNb.
2.1.8 HEBE3NEKA BINGXUY. HE MOXHA BUNKOPNCTOByaTIN CEY npnCTpI, kUIO nouKOdKeHO shnaH
2.1.9 HeEe3NEKHeHsAChHXBnAaKbH.HeMOxHA6NoKyBaTnyckOBmBaxiNb nictoTea ypo6OmynoIooKeHHi
2.1.10 HeE63NEKA HEEUACHMx BnIaKIB.IpeBepiTe,Chu Do npIcTPOO npKpIInHeA Ta6nHua 3 TeXHHHMm DaHMM. RaIO Hi, noBIOMe NoctaalbHnKa. HE MOKBA VbHKoPcTobByatni npICTpoi 663 Ta6nHua 3 TeXHHHMn DaHMM -BicDTHCtBu iEi BaKINBOI IHoFOMauPiPo6bTu pNcTpi NotEHuHO He63neHUM.
2.1.11 HEBE3NEKA BIVXy. HE 3MIHOITE i he peryuioite 3ano6ixHHKn klanan a6o 3ano6ixHn npicptoi.
2.1.12 HEB3NEUHA 3MHa PO6OuX XAPAKTEPHCTNK. HE MOXHA 3MHHOBATn opINIHbHn diAMetp p03nnIObHa.
2.1.13 He6e3NEKA HnUACNH XnBnAaKIB. HE MOXHA 3aIIuHaT npIcIpiB 6e3 HaJIy.
2.1.14 HeE3NEKA KOPOTKOrO 3AMIKAHH8. HE MOXHA nepeCyBaTH npicTpi, TaHryuH Ioro 3a EJKNKTpyHIM KABEJIb.
2.1.15 HE IOnyCKAITE npoi3ny TpaHcnpTnHex 3ac6ib no shnahrax BncoKOro TMcky.
2.1.16 HEBE3NEKA BMBXy. He nepemiuye Te npinla, TgHyu 3a shnaH BrCOKOTo TMCKy.

2.1.17 He63NEKA B6UYX. CtpymHb BnCOKOTo TCKy, CkepoBaHn Ha 5HHN, BEHTNII 5HH Niu HIIH KOMNOHEHTN, 0IO 3HAOXODTcBc NiID TNCOM, CTAOHBt NOteuHMy He63neKy. PII dac MMTTHe BVKOPCTOBYITE KOMNPETN NOBOPOTHOHaCaDN K3ABJNDTPMIMTe CTPMIMh BAiCTAHI OohaMeHme 30 cm.

2.2 IIPABUNIA "HEO6XIDHO"

2.2.1 HEBE3IeKA KOPOTKOFO 3AMIKAHNN.Yc i eNEKTPoNpOBIdNHNI IOBUNHHI BUTN 3AXNUJIH EHI BID NOTPANIIHHN CTpyMeHO BOIM.
2.2.2 HEBE3NEKA BPAJXEHH EJEKTPUHMM CTPYMOM. Pnictri HEOXBIXDHO PIENDEHYBATN BKNJIIOUHO do BiJnoBIAHORO Dxepena XINBLENH3rIHD0 3 IIOHMM HOPMAAM (IEC 60364-1).

! PnucpiiPiUd YAC 3anycky moze cnpuHHnTuBTBOpENHReEeKTPuHHnx yMivb YuMepeKi.

BVKOPINCTAHN3axiCHORABOTMAHCHOBRBMINKAUYIaIIaIIKOBOROCTpyM(30mA)3a63neuHTbdoaTkoBovOocboNT3axiNCTonepatorpa.

MOHTAX MOJENEY, ARI NOCTAAYTOBc6E3 WITENCEBOHO BUNK, MAE 3dJICHOBATN KBANIIKOBAHIN nepCOHAN.

KopnctyTeca tInbKn ceptnKIOBAHMM eneKTPNHHMMI nOIOBxvBaAMM 3 npTAMMi BIDNOBiHOro cOPTAmteTy.

2.2.3

HBe3E9EA TINECHN IOUOKDJEHB. BUCOKM TNC MOSE cnpHUNHTI BIDKNDAHJ DEtanJe. OJaRte BeCb 3axCNHmO anj i CnpADKHNH, Heo6XiDi n4J3e3zneHeyH 6be3ekn onePata.

2.2.4 HEBE3NEKA BINAADKOBO 3ANCYK pNCTPOIO. Npeed BUNKOHAHM PO6IT 3 06cnyTOBvBAHn npNCTPOIO, BIMIMTb wHTencJIbHy BNKU 3 pO3eTKN.
2.2.5 HEBE3NEKA TJIIECHIX NIOKODJEHb. y 3B'3Aky i3 CNIHO BIDaui, nepei TIM, kHATMCHUYn ha NcKOBN BAXJNb, MILHO TIPMAJITE nictonet y puji.
2.2.6 HEBE3NEKA 3APAXEHNA. DTPOIMYITEC BIMOR MICUEBOI CNTEMN BOIOIOCTaAHN. 3rIHO 3i CTAndaptrom DIN 1988, npicpii MOKHa NiE'HyBaTN Do BOIOpOBOy NITHOI BOU NIIe ToJI, KOIN IJAHR NOaHi 0bndHnAO KNaONAHo 3 MOXKNBICTO CNUCKy BOU i cey Knaan 3ano6irae 3BOPOTOMY XOy BOUN.
2.2.7 HeE3NEKA HEUACHNX BUNADKIB, O6cnyROyBaHnHa Ta/ a6o peMOHT eJekTPuNHX KOMnoHeTtB IOBnHHI 3diCHIOBAITCA KBaJIΦIKOBAHIM nepcoHAnOM.
2.2.8 HeB3E1KAE TIIIECHNX NIOKOKJXEHb. Ipeed TIMK, AIK BID'cIaHTn ⅢaHrnpCTPOIO, CKINbTe 3aJIIMKOIBN TICK.
2.2.9 HEBE3NEKA HEUACHIN BUNADKIB. UOpa3y nepei BKNOPICHTAHNM pNCTPOIO, INPEEBIPYITE rBNHTI Ha HadiHcTb I etanl npCtpoHO HA BAHBCTb NooKoKeHb O3HAK 3HOWEHOCTI.
2.2.10 HEESE3NEKA BIVUXY TA ENEKTPUHORO 6OKY.BKOPIOCTOBVITE JILIUE MNUOJI 3aocbu, kHe He po3'idaoTb NOKPITTRI 7nAHTRA BNCOKOFO TICKUY/ENKTPUHORO KABEA.
2.2.11 HEBE3NEKA TJIECHEHIX NIOHKOJXEHB.HE O3BOJIAI TE IIOJAM a60 TBAPINHAM Ha6NIKATNCdo pO6OoTO npnictpoio 6bnjxue, HIX HA 15 MetpiB (16 npdiB).

MICHELIN HI-MPX120 - IIPABUNIA "HEO6XIDHO" - 1

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : MICHELIN

Mudel : HI-MPX120

Kategooria : Rehv