GR 1850 - Cooking appliance FAGOR - Free user manual and instructions
Find the device manual for free GR 1850 FAGOR in PDF.
| Product type | Cooking appliance (electric grill) |
| Brand | FAGOR |
| Model | GR 1850 |
| Power supply voltage | 230 V ~ 50 Hz |
| Power | 1800 W |
| Appliance dimensions (L x D x H) | 320 x 388 x 145 mm |
| Plate dimensions | 300 x 215 mm |
| Control type | Rotary thermostat with 5 positions + off |
| Indicator light | Yes (operation) |
| Functions | Grilling, browning, gratinating, reheating, oven-style cooking |
| Working positions | Perpendicular plates, open plates (double surface), suspended top plate |
| Plate coating | Non-stick |
| Removable plates | Yes |
| Plate maintenance | Dishwasher safe |
| Exterior cleaning | Damp cloth, non-abrasive detergent |
| Safety | Insulated handles, automatic thermostat shut-off |
| Protections | Do not immerse, do not touch hot surfaces |
| Storage | Vertical position, cord wrapped around feet |
| Included accessories | Interchangeable plates, closing latch |
| Intended use | Household use only |
Frequently Asked Questions - GR 1850 FAGOR
User questions about GR 1850 FAGOR
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Cooking appliance in PDF format for free! Find your manual GR 1850 - FAGOR and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. GR 1850 by FAGOR.
USER MANUAL GR 1850 FAGOR
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
1.PRODUCT DESCRIPTION
a. Heater plaques
b. Appliance ON pilot light
c. Temperature selector
d. Covers
e. Handles
f. Closing and support catch
g. Plaque attachment clip
h. Plaque attachment guides
i. Plaque catch-tray
j. Support feet
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Voltage - Frequency: 230V 50Hz
Wattage: 1800W
Size of plates: 300 × 215 ~mm
Size of appliance: 145 × 320 × 388 ~mm .
3. SAFETY WARNINGS
When using electrical appliances, always respect the basic safety guidelines in order to reduce the risk of fires, electric shocks and/or injury. These guidelines include the following measures:
- Before using the appliance for the first time, read these instructions carefully and keep them for future consultation.
- Before using for the first time, check that the main voltage coincides with that indicated on the appliance's characteristics plate.
- This appliance is designed for domestic use only. Any other use is considered inappropriate and therefore dangerous.
- The electrical safety of the appliance is guaranteed only when connected to an efficient earth installation, as stipulated in current electrical safety regulations. The manufacturer accepts no responsibility for damage derived from a failure to connect the appliance to an earth installation. If in doubt, contact a qualified professional.
- To protect against electric shocks, do not submerge the appliance, the cable or the plug in water or any other liquid.
- The user should never try to replace the
cable. If the cable were to become damaged or need replacing, this should be carried out only by a Technical Assistance Service authorised by the manufacturer, since the task requires special tools.
- Never use any electrical appliance if the cable or plug are damaged or if the appliance does not work properly or has been damaged in any way. Take the appliance to an authorised technical service for examination, repair or adjustment.
- Do not let the cable hang over the edge of the table or worktop, or come into contact with the appliance's hot surfaces. Regularly check the power cable for damage.
- Do not leave the appliance on or near a gas burner or electric hotplate, inside or near a hot oven or a microwave oven.
- In the event of failure and/or improper working, turn the appliance off and do not attempt to repair it. Contact an authorised Technical Assistance Centre and request that they use original replacement parts and accessories.
- Do not pull on the power cable to remove the plug from the socket.
- Do not leave the appliance unattended while on and make sure it is kept out of the reach of children or the disabled.
DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES. USE THE HANDLES PROVIDED.
WARNING: WHEN THE APPLIANCE IS SWITCHED ON IT REACHES VERY HIGH TEMPERATURES. TAKE THE NECESSARY MEASURES TO AVOID THE RISK OF BURNS, FIRES AND OTHER INJURIES OR DAMAGE TO PROPERTY CAUSED BY CONTACT WITH THE SIDES OR TOP OF THE APPLIANCE DURING USE OR COOLING. - Do not use this appliance outside.
- Unplug the appliance while not in use or before carrying out any maintenance or cleaning operation.
- Wait for the appliance to cool completely before cleaning and storing.
-
Do not use abrasive products or caustic or oven cleaners to clean the appliance.
-
Do not use metal utensils on the heater plaques since this may damage the non-stick coating.
- When using the appliance, make sure there is enough free space above and beside the appliance to allow proper air circulation. During use, do not let the appliance come into contact with curtains, painted paper, clothes, tea towels or other flammable material.
- Note: when the appliance is to be used on surfaces for which heat may be a problem, we recommend that you use a heat-insulating cushion.
4. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Before using for the first time, take a moment to become familiar with your grill, setting it to the different positions and changing the plaques while still unplugged. Clean the surfaces of the plaques with a damp cloth and leave to dry.
Grease the plaques using salad oil.
1. OPENING THE GRILL AND SETTING TO THE DIFFERENT POSITIONS
To open the grill, release the catch (f) on the upper handle (e), removing it from its housing to its intermediate position. (Fig. 2)
- Perpendicular plaques
With the grill closed and the catch in its intermediate position, open the grill by lifting the upper cover up as far as it will go. (Fig. 3)
This working position is used when you do not want the upper plaque to come into contact with the food.
Adapts to the shape of the food With the grill in the position described above (perpendicular plaques), place the food on the lower plaque and close the grill by gently lowering the upper cover until it rests on the food. This position is used for grilling and browning both sides of the food at the same time.
- Parallel plaques
Open the grill by placing it in the perpendicular plaque position, place the food on the lower plaque and lift
the upper cover up as far as it will go, before folding it down once again until it rests firmly on its supports. The upper plaque is thus suspended directly over the lower one. (Fig. 4)
This position is used for au gratin dishes, reheating and, in general, for using the grill like a conventional oven.
- 180^ open plaques
With the grill closed, lift the closing and support catch (f), place in its vertical position and lock in place by pressing the plaque downwards.
Open the grill by placing the plaques in their perpendicular position and then pull the upper cover upwards as far as it will go and then lift backwards until the catch rests on the table or worksurface.
To lock the catch in place, pull it up as far as it will go, and place it in its intermediate or closed position.
This position is used for grilling twice the amount of food in one go, since double the surface area is made available. (Fig. 5)
5. OPERATION
- Place the grill on a flat, smooth, heat-resistant surface, far from the edge of the table or worksurface. Do not let the cable hang over the edge of the table or worksurface, nor pass under the grill.
- Plug the appliance in and select the cooking temperature desired using the temperature selector (c). This selector has one off position (0) and 5 cooking options to enable the user to choose the correct temperature depending on the type of food to be prepared.
- The appliance ON pilot light (b) switches on when the appliance is plugged in and the temperature selector is set to a position between 1 and 5, and switches off when the plaques have reached the selected temperature. From this moment onwards, the grill will switch on and off automatically in order to maintain a constant temperature in the plaques. The pilot light will also switch on and off regularly.
Once cooled, wipe both plaques with a damp soapy cloth (do not use abrasive detergent). Clean the outside of the appliance with a damp soft cloth.
If you need to clean the plaques more thoroughly, remove them from the grill by releasing the attachment clips (Fig. 6) and leave them to soak for a few hours. The plaques can also be washed in the dishwasher.
Do not use metal or abrasive scourers as this may damage the plaques' non-stick coating. DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID OR PLACE IT UNDER THE TAP.
8. STORAGE
The grill can be stored in an upright position. To do so, roll the cable around the feet and place the closing catch in its closed position.
9. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES

At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to
a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources.
To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers.
For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
- Once the plaques have reached the selected temperature, choose the required working position in accordance with that described in the section above and place the food on them.
WARNING: USE ONLY THE HANDLES PROVIDED TO MOVE THE GRILL. DO NOT TOUCH THE APPLIANCE WHILE IT IS SWITCHED ON, SINCE THERE IS A RISK OF BURNS.
- Cooking time may vary depending both on the type of food and personal taste. For this reason, we recommend that initially, you monitor the cooking process closely in order to establish your own set of cooking times.
- Some internal parts of the grill have been lightly greased. As a result, the grill may become a little damp when switched on for the first time, although this dampness should disappear before long.
6. PRACTICAL ADVICE
- Do not use metal objects or sharp utensils when handling food, since this may damage the non-stick coating.
- Try to ensure that the food is cut up in a uniform manner, in order to enable proper cooking.
- If you want to leave grid-shaped marks on the food, you should turn it half way through the cooking process.
- If the food releases a lot of fat, place a recipient underneath the catch-tray (i) to avoid dirtying the table or worktop.
- As a general rule, we recommend that you season fish before cooking, and season meat afterwards.
- Clean the meat or fish with a damp cloth and then dry well, otherwise the water will have a negative effect on the heat transfer process.
We recommend that you grease the plaques with a little margarine or salad oil.
7. MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the grill, unplug the appliance and leave to cool completely.
FR
1.DESCRIPTION DU PRODUIT
- Plaques paralleles
4. IPIN ANO THN INPQTH XPHSH
Piv ano TnV npwtn Xpnoan Tns ouakeunc,
Ta npenv va exte Esoikeiwebe i Te Tnv
ynoTiepa, toiooteWvTac tic nakec otic
diapopotiekoc teoeic kai aalazovtaC tic
eepavticac, xwpic oomega va
baTe TNV ynoTiepa otnv npizca.
Kaabipote tic nakcs e eva bpeyevo
navi apote tic va oteywoov.
Molc oteywoov, aleiye Tc m e liyo
ano to laoui Xpnoiopoieite otic
oalaTec.
1.ANOIIMAKAI OESEIE THS YHETIEPAI Tva avoiEeTe TnV ynoTiepa,avoiTe to o (f) npwta, o oniooc Bpioketai OTNV Eπavw λaβn (e), byaovtacTov ano Tnv undoxhTou eoc Tn Mεσaia θeon. (Fig.2)

m = 311 ;
2. TEXHnueCKN XAPAKTEPNCTUKN
Hansehenie- YecToTa: 230V~50Hz
MouhocT:1800W
Pa3mepn Ha nlaKnte: 300x215MM
Pa3mepn Ha ypea: 145x320x388MM
3. BAXHH CbBETN 3A CNYPHOCT
Приуnotробату ha eilektpnuecknyupeи n Heo6xOdmo Da 6bDat cna3BaHn OCHOBHnTE MePkn 3a cnIpyHOCT, C ceJ Da 6bJe HamaJIeH pNcKa OT NOXkap, eilektpnuecknyapn n/InBpeNi Bbpxy xopa.MexJy Te3n MEPkn ca BKJIIOUeHn CJIeHNHe:
- Ppei nIbPba yNoTpe6a Ha ypeda npOyeTe BnIMMaTeJIHO INHCTpyKcInTe I r3aNa3eTe 3a 6bJdeu CnpaBKn.
- Ппеба уnotpeba Ha ypeda
- Ровере Тдлн habржениTo Ha
- Вашata elektpruecka Мржа OTROBAP
- Н уka3aHaT Bbpxy пactnHaTa C
- ТхнчесКTe XapakTepuCTNKn Ha ypeda.
To3n ypeI e npedHa3NaueH cAmo 3a domaunha ynoTpe6a. BcraJa pyra ynoTpe6a ce cHTa 3a HeaJeKBaTHa n onacha. - EnejktpnueckaTata cnrgpnoct Ha ypea ce rapaHTnpa camo B cnyuay, ye CbuiyTe e BKJIIOUeH KbM eepNKacHO 3a3eMeHa eJektpnuecka INCTaIauu, B CbOTBETCTBne C deiCTBaunTe HOpMn 3a eJektpnuecka cnrgpnoct.
ПОНЗВОДИТЕЛТ HE HOCN OTROBOPHOCT 3aВpeIN pnpUHHeH O T LInCata Ha 3a3eMRABaH He nHCTaIauIra.TA. B ClyuaynHa cBmHene ce o6pbuaTe 3a NOMOu KbM PPOcEsOnaJIHo KBaJIInΦuIpuHaNo LInCe.
Kato 3aunTHa Mpa cpeuy eektpnueckn yapn He notanrHte HnTo ypea, HnTo Ka6eNa nnIuencela My BbB BOda nnI npra TeuHOCT.
-ПOTpe6nteIaT He Tp46Ba Da ce OINTBa da Cmeha Ka6eJa. B cnyaH, Ye cBsuHTe e NOBpeH e HAnara Da 6bJe CMeHEn O6pb7aaiTe Ce 3a NOMoUeHNCTBeHO KbM ynpabOMOseH OT npON3BOJNTeJI cepBn3 3a TexHnueckaNoDnPbXkKa, TbK KaTO e HeO6XODIma yN0Tpe6aTa Ha CneuHaHn INHCTpyMeHTn.
He n3noI3BaIte HnkaKbIeJIekTpIueckn ypeI, uHTo Ka6eI IINuIeIeI ca NOBpeIeHn IIN KOraTOypeIbT He cyHKUIOHnpIpaBUNHOIIINbK e 6nil NO KaKbBTO I da6bnlo NaH.N. 3aHeceTe ypeDaBynpABOMoIeH cepBn3 3aTexHnueckaNoIdpbJxKa 3a HerOBnI pErJIeN IEBeHTyaJIeH peMOHT.
He ocTabaIte Ka6eIa Da BnCn OT pb6a Ha Macata INI KUxHEnCKHn PIIOT, HHTO n03B0JIbAitc Da BIn3a B KOHTaK T C ropeuTe NOBpXHOCTn Ha ypeIa. PeIOBHO npOBepaIte DaIN Ka6eIa e I3PraJeH.
He octabrnte ypeda Bbpxu nB 6bn30CT do ra3OBn nn eNeKtpueckn KOTIOHn, BbB nnB 6bn30CT do ropeun cyprn nn MmKpOBeJHOBn neKn.
B CnyaHa aabapn n/nn He npabunho cyHKcnoHnpaHe n3KJIOUeTe ypea n He ce OINTBaIte da ro nonpaBArTe. ObpheTe ce 3a nOMOu KbM ynpabOMoUeH cepBn3 3a TexHnuecka npdPbXka I npi peMOHTa n3NCKBaIte ynotpe6aTa Ha opinHaHn pe3epBn 占CTn n akcecoapn.
HeIbprnate3axpaHbauinKa6eI c ceI n3BaXdaHe Ha uenCeNaOT KOHTaTa.
He ocTabrIte paOBeTnIypeI 6e3 HaI3Op Iro IpbXTe IaIeY OTOcTBna Ha Deua IIN Xopa C yBpeKdAnH.
BHIMAHHE: PNI PABOTA C TOCTEPA
H3PON3BAIITE EINHCTBEHO
IPBXKKITE. NO BPEME HA PABOTA HE
PINIAIITE TOCTEPA, TbI KATO
CbIECTBYBA ONACHOCT OT
H3TAPRHNIA.
- IepnoIbT OT Bpeme Heo6xOIM 3a npiroTOBHeTo Ha npOdyKTInTe 3aBnCn OT texHnra TIN Baunr Naueh BKyc. Po Ta3n pnpuHa NpBBOHaUaHn Ho h6nOdaBaIte npocca Ha n3nUaHe, DOKato He onpeJeIte BaunTe LnuHn BpemeHa.
- HЯков OT частпе на урета са лени Смазани Ссс Сспuaлно MacLo, NO KОТTO пчина пи пьво ИЗПОЛЗВане НА TOCTepa e Вьmoхна повату на ДИМ, КОТTO obache Бьрзо щe ИЗЧЕЗHe.
6. ПРAKТИНСБВЕТИ
He n3noI3BaIte MeTaJIHn IInIOCTpnppeDMTe npdeMeTn 3a O6pb7aHe NaPOdyKTITe Bbpxy TocTepa, TbKaTO TaKa MoKe Da NOBpeDITe TeΦIoHOBOTOKPNTHe Ha IIaKInTe.
- Hapr3BaIte npOdyKTInTe Ha napYeTa c eHaKbA De6eJIiHa n roJemHnA, 3a da NOCTINHETe IpaBUNHO TO IM N3NpuHe.
AkoXeIaTeO6bpa3yBaHEnoHa NaIbJbXHNIO-N3NeUeHNIBNcK,TPa6Ba Da o6bPHeTe npOdyKTA NO cpeJaTa Ha BpEMeTO 3a HEROBOTO n3nNuHaE.
Ako npOdykTbT, KOtO pInrOToBTe, e MHOro Ma3eH e Heo6xOdmo Da NOCTaBHTe HKaKbB CbD NIOI npEiINBnKa (i), 3a Da He n3uanaTe Macata nnPiOTa.
Ipo npHnIe npEnpOpBHTeHNo da oconBaTe p6bTa npEni n3nUaHe, a MecOTO cNeT TOBa.
- N3MnTe Do6pe pnbata nn MeCOTO, cIeI KOeTO rnoocyuweTe Do6pe, TbKaTO HAIuHNeTo Ha BOda ue Ce OTPaN HeRaTINBHO Ha TOnlONpOBOdmoCTTA.
- Перорьчтелно e за hama3BaTeплakITE C MaJIKO МарrapIN Или салаTHO ONIO.
He n3non3BaIte MeTaJIHn IJIa 6pa3NBHn Tb6n, 3a Da He HapaHNTe TeΦnoHOBOT OOKpNTne Ha PJIaKNTe.
HE IOTANJITE YPEDA BbB BODA INIIN DpyTA TEHOCCT, HITO TO MInTE POnKPAHA HA YEiIMATA.
8.CbXPAHEHNE
TocTeBt Tpr6Ba Da 6bDe CbxpaHBAh BvB BeptnKaJHa No3uJra.3a Ta3n ZeJ HABnTe KaBena OKONo KpaKaTa Ha ypeJa I NOCTabeTe NaJeCa 3a 3akJIouBaHe Ha TOcTePa B N03uJra "3akJIouEHO".
9. INΦOPMALU 3A IPIPABUNHOTO EJIMMHINPAHE HA EJEKTPNUCHECKN I EJEKTPOHNI DOMAKHNCKI YPEДN

B KpaHa Na nOle3HnJ XnBOT Ha anapata He 6nBa Da ro n3XbPJIaTe B KOHTeHepa 3a O6nKHOBeHN DOMaSHN OTnAbu. MoKe Da ce OCBO6oDInTe OT Hero, KaTO
TO OTHecTe B CNEUaJIHnTE CEHTPOBE 3a
BTOPUNHN CPOBUNN KbM MecTHnTE
aDMNHnCTpaunu INI BaUNI DOCTaBnK,
KoTTO Ca IINbXn Da yJeCHraBt Ta3N
DeiHOCT. Pa3dEJIHOT N3XBbPnHe Ha
eJEnKTPO-OMaKNHcN Yupei
PiPeOToBpTaRbPa peI HeRaTINBn PocLeDuI
3a OKoJIHaTcpeA n 3dPaBeTO,
PiOn3TNuaUN OT HeaJeKBaTHOT NM
n3XBbPnHE, KaKTo I No3BOJLABa
peuNKlnpaHETo HA MaTePNaJIte, OT
KoTTO e HAnpabEH YpeDa, KaTO IO TO3N
HaunH Ce NOCTrA CyBCTBnTEJIHa NKOHOMn
Ha CPOBUNN n Eheprn.
C ueI da ce noJuepTae Oue BeDnBx 3aIbIJIkeHHeTO 3a pa3JeIHO I3XBbPJIaHE Ha OTnAdbUcHTe Ha BCEKINpoOyKT e OT6eJIra3ah CneuaJIaEN 3HaK, KOITOB INpeDuPexJaBaN IOndSeuJa Da He ro I3XBbPJIaTe B KONTeHepa 3a O6NIKHObEH NOMaSHN OTnAdbUcN.
3a NOBueHINOpMaunCe OsbpHeTe KbM MeCTHnTE Bnactn NmKbMaRa3nHa,OT KbTeO CTe Kynnn npOdyKta.
RU
1. ONICAHNE ANIAPATA
a. HarpeBaTeBhIe naHelen
b. INdikaTop pa6oTbI
C. IpeeknioaTeIb TemnepaTpybl
d. Kpbilka
e. Puykni
f. 3auejka-onopa
g. KpeIeHHe, yIepxNBAIOUoe nAnei
h. HanpaBraJIoUm MexaHn3M naHeJIeI
i. KaHabKa dIa cToka
j. Hoxkno onopbl
2. TEXHINCHECKNE XAPAKTEPNUCTUKN
HapnxKeHe - Yactota: 230B-50 Tc
Mошноctы: 1800Вт
Pa3mpeblanenel:300x215MM
Pa3mepbI annapata: 145x320x388MM
3. BAXHbIE COBETbI NO BE3OПАСНСТИ
IcnoB3OBAHnE JIO6oR O3NeKTPnueCKoro
aannapata Tpe6yET Co6IoJeHnI HeKOToPbIX
OCHOBbIX MEP 6e3OpaChOCTN, YTO6bl
ymehbUnTb PnCK BO3rOpAHnI,
3NeKTPnueCKOrO yDapa N/INI
TrpAByMnPOBaHnI JIOJe. Cpei 3TxN MeP
BbIDJIJIOTcCneDuOuIe: