GR 1850 - Urządzenie do gotowania FAGOR - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GR 1850 FAGOR w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Urządzenie do gotowania (grill elektryczny) |
| Marka | FAGOR |
| Model | GR 1850 |
| Napięcie zasilania | 230 V ~ 50 Hz |
| Moc | 1800 W |
| Wymiary urządzenia (dł. x szer. x wys.) | 320 x 388 x 145 mm |
| Wymiary płyt | 300 x 215 mm |
| Rodzaj sterowania | Obrotowy termostat z 5 pozycjami + wyłączenie |
| Wskaźnik świetlny | Tak (praca) |
| Funkcje | Grillowanie, rumienienie, zapiekanie, podgrzewanie, pieczenie jak w piekarniku |
| Pozycje robocze | Płyty prostopadłe, płyty otwarte (podwójna powierzchnia), górna płyta zawieszona |
| Powłoka płyt | Nieprzywierająca |
| Płyty zdejmowane | Tak |
| Konserwacja płyt | Można myć w zmywarce |
| Czyszczenie zewnętrzne | Wilgotna ściereczka, nieścierny detergent |
| Bezpieczeństwo | Izolowane uchwyty, automatyczne wyłączanie przez termostat |
| Ochrona | Nie zanurzać, nie dotykać gorących powierzchni |
| Przechowywanie | Pozycja pionowa, kabel owinięty wokół nóżek |
| Akcesoria w zestawie | Wymienne płyty, zatrzask zamykający |
| Przeznaczenie | Wyłącznie do użytku domowego |
Często zadawane pytania - GR 1850 FAGOR
Pytania użytkowników dotyczące GR 1850 FAGOR
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do gotowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GR 1850 - FAGOR i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GR 1850 marki FAGOR.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GR 1850 FAGOR
Producent zastrzega tatsäch篇文章 opisanych w niniejszej instrukcjji obstugi
Pon3BOJTeJIc 3aNa3Ba npABOTOpnOmeHr MOeJIte OINCAHN B TO3n HapbUHK.
Ipn3BODInTeJb octabnre 3a cO6o npaBO 3aMeHb MoJeN, OINcaHHbe B daHHom PyKOBOCTBe nOJIb3OBAteTn.
N.I.F. F-20.020.517 - B°. San Andrés, n° 18 · Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipuzcoa) ESPÁÑA

FAGOR

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNALATI UTMUTATIO
PT - MANUAL DE INSTRUÇOES CZ - NÁVOD K POUZITI
EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NAVOD NA POUZITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION PL - INSTRUKCJA OBSLUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG- INHCTPYKUNA 3A YIOTPEBA
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - INHCTPYKLINI NO 3KCNJYATAUIN
EL-ENTYPIOO△HΓΩN

a. Płty grzewcze
b. Dioda šwietna
c. Pokretto temperature
d. Pokrywy
e. Uchwyty
f. Klips zamykajcy i podpierajacy
g. Klips przytrzymujacy phyty
h. Prowadnice przytrzymujace phyty
i. OdpIyw
j. Stopy podtrzymujace
2. OPIS TECHNICZNY
Napięcie - Czȩstotliwość: 230V~50Hz
Moc: 1800W
Wymiary ptyt: 300x215mm
Wymiar urzadzenia: 145x320x388mm
3. WAZNE WSKAZÖWKI BEZPIECZENSTWA
Uzywajac uradzén elektrycznych nalezy przestrzegac podstawowych srodkow ostroznosci aby zmiejeśczy ryzykogowistania pozaru, spić elektrycznych i/lub uszkodzenia osob. Zalicza sie do nich:
- Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia przyȩctaj uwazność niewejsza instrukcje obstugi i zachowaj są do kolejnych wgladów.
- Przed pierwyszym uruchomieniem urzadzenia sprawdźczy wartość napiecia w sieci odpwiatda wartość napiecia zamieszczonej na tabliczce znamionowej urzadzenia.
- Urzadzenia przyeznaczone jest wymiarcznie do uzytku domowego. Inne uzycie uwaza są za nieprawidowej iNiebezpieczne.
-
Bezpiecznebstwo elektryczne urzadzenia zapewnia sie tylko w przypadku, kiedy jest ono podlączone do instalacji z uziemieniem zgodnie z przywidujacymi normami bezpiecznebstwa elektrycznego. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody winikle z braku uziemienia instalacji. W przypadku wąpliwość zworćość o pomoc do wykwalifikowanego personelu.
-
Aby uniknac spić elektrycznych nie zanurzaj urzadzenia i przyzewodu zasilajacego oraz wyczki w wodzie lub innym plynyie.
- Uzytkownik nie powinien wymieniać kabla. Jesli ten jest uszkodzony sąź wymaga wymiany zworć sie do upowaźnionego punktu Obslugi Technicznej autoryzowanego przyez produkta poniewaN do naprawy są niedźne SPECIALISTYCZNE narȩdzia.
- Nie uruchamaj zadnégo urzadzenia elektrycznégo jeżeli przywoź zasilȩcy lub wtyczka są uszkodzone lub w przypadku kiedy urzadzenia nie dane za prowidłowo lub zostarlo uszkodzone w inny sposób. Zanieś urzadzenia do przyglądu, naprawy lub korekty do autoryzowanego serwis technicznégo.
- Nie dostawiaj kabla zwisajacego ze stolu lub blatu i nie pozostawiaj go w povlizu nagrzanych czeci urzadzenia. Sprawdzaj regularnie stan przywodu zasilajacego.
- Nie stawiaj urzadzenia na lub w_CITYrozgrzanego palnika gazowego lub elektrycznego, wewnatrz lub obokgoracego piekarnika lub mikrofalowski.
- W przypadku awarii i/lub nieprawidłowego dzialania wyłucz urzadzenia i ne sąbuj go naprawiac. Zwroc sie do autorzowanego serwisu technicznégo i popró o zastosOWANIE oryginALNYC对他们 zamiennych i akcesoriów.
- Wysiagiąc wyczke z gniażdka elektrycznégo nie ciagnij za przywośd elektryczny.
- Nie oddalaj sie od urzadzenia jeźeli jest wączone i nie pozwó lijcieciom i osobom niedelnosprawnym zblżć są do urzadzenia.
- NIE DOTYKAJ NAGRZANYCH POWIERZCHNI, CHWYTAJ ZA UCHWYTY.
- UWAGA: PODCZAS GDY URZADZENIE JEST WŁACZONE WYTWARZA BARDZO WYSOKA TEMPERATURE. NALEZY POWZIAĆ NIEZBEDNE SRODKI OSTROZNOSCİ ABY UNIKNAĆ RZYKA POPARZENIA, POZARU I INNYCH SZKÓD WZGLEDEM OSÓB LUB RZECZY
SPOWODOWANYCH ICH KONTAKTEM
Z GORNA POWIERZCHNIA LUB
BOKAMI URZADZENIA PODCZAS
JEGO URZYTKOWANIA LUB
STYGNIECIA.
- Nie uruchamaj urzadzenia na wolnym powietruz.
- Wyłucz urzadzenia z gniażdka elektrycznych goźeli nie sądziesz go uzywań przy的例子 konserwacje.
- Przed myciem i schowaniem odczekaj aż urzadzenia calkowicie ostygniie.
- Do mycia nie uzywajŚrodków sciernych i chemicznych Środków zranych ani Środków przyznaczonych do mycia piekarników.
- Nie dotykaj pły grzewczych przyrzadami metalowymi poniewaz要去sz uszkodzic powlokte teflonowa.
- Uruchamiajacz urzadzenia nalezy je ustawic tak aby nad grillem i po obu seinen chronach byt swobodny przyphy powietrza. Uruchamiajacz grill zworć uwage aby nie dotykał on zastón, tapety, odziezy, sciereczek kuchennych i innych Łatwopalnych materiały.
Uwaga: jeżeli powierzchnia na której stawiany jest grill nie jest odporna na wysoka temperature zaleca są zastosowanie maty termoizolacynej.
4. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
Zanim uruchomisz grill „zapoznaj" sie z urzadzeniem ustawiajac go w rożnych pozymcjach i wymieniajac plyt nie włacząć urzadzenia do sieci elektrycznej. Przetrzyj powierzchnie plyt wilgotna sciereczka i poczekaj chwie az wyschna. Nasmaruj plyty oliwa do sąatek.
1. OTWIERANIE I USTAWIERIE GRILA
Aby otworzyc grill wciagnij klips (f)
znajdujacycie w gornym uchwycie (e) tak
aby by on w pozycji pólotwartej (Rys. 2)
- Płty ustawione prostopadle
Przy zamkiétrym grilli i klipsie w poźycji polotwartej otworz urzemienie podnoszac Pokrzywo gorna az do oporu (Rys. 3)
Takie ustawienie grilla wybieramy JAVA
nie chcemy aby produkty znajdowa
sie w kontakcie z phta gorna.
Dopasowane do ksztalu produktu
Przy pozycji grille opisanje wczesniaj (phty prostopadte) wOz produkt na dolna phte i zamknij grill obnizajsac powoli gorna phte az do jejkontaku z
produktem.
Takie ustawienie grilla uzywamy do
grilowania i opiekania jederoczesnia
obydwu stron produktu.
- Plytuy ustawione równolegle Otwörz grill ustawiajć plyt y wozycji równoleglej, wóź produkt na dolną plyte i pociagnij do góry górną plyte aź do oporu a nastepnie pociagnij do przodu aź plyta bedzie podparta. W ten sposob górná plyta zostanie zawieszona nad plyta dolna. (Rys. 4) Takie ustawienie grilla sluzy do opiekania, podgrzewania i posługiwania sie grillek jak tradicyjnym pickarnikiem.
- Pfyty otwarte 180^
Przy zamnietym grillu podniać klips
zamykajacy i podpierajacy (f),
ustawiajac go pionowo i zablokuj
przychiskajac go do dofu.
Otwórz grill ustawiajacPokrywy
pionowo i z tej pozycji podnies do góry
pokrywe górna aż do oporu a nastepnie
pociagnijPokrywe do tylu tak aby klips
oparl sie na stole lub blacie.
Aby uwolnic klips poziagnij go w góre
aż do oporu i ustaw w pozycji
połotwartej lub zamkiśćj.
Takie ustawienie grilla sLUzy do
grilowania podwojnej ilosci produktu
przy wykorzystaniu podwojnej
powierzchni (Rys. 5)
5. URUCHAMIANIE
- Ustaw grill na stabilnej, poziomej powierzchni odpornej na wysokie temperature i z dala od krawedzi stolu lub blatu. Nie pozostawiaj kablazasilajacego zwisajacego ze stolu lub blatu i nie przydekadaj go pod grillem. Podlacz urzadzenie do sieci
elektrycznej i ustaw odpowiednia temperature za pomocąPokretla temperature (c). Pokretlo moins ustawiać w pozycji stop (0) i w 5 pozycjach umożliwiajacych ustawienie mniejszej lub Więszej temperatury w zaleźnosci od grilowanego produktu.
- Dioda swietlna (b) sie zawieca przy uruchamianiu urzadzenia jezeliPokretto temperature znajduje sie w pozycjach od 1 do 5. Dioda sie wyłacza kiedy pfly nagrzejcie do odpowiednej temperature. Od unto momentu grill bedzie sie wącza i wyłacza automatycznie aby utrzymać stała temperature pfly. Podobnie dioda bedzie sie regularnie zaświecać i gasnac.
- Jeźeli płyty nagrzały są do wybranje temperatury wyjbierz pozycje pły zgodnia z opisem w poprzednim punkcie i wóź produkt do grilla.
UWAGA: POSŁUGUJAC SIÉ GRILLEM
CHWYTAJ TYLKO ZA UCHWYTY. NIE
DOTYKAJ URZADZENIA PODCZAS GDY
JEST ONO URUCHOMIONE PONIEWAZISTNIEJE RZYKO POPARZENIA SIÉ.
- Czas przygotowania produktów要去 roznico są rodzaju produktu i od obos三点o upodobian dlatego jest wskazane aby na pocztku sprawdzić czas przygotowywania produktu aby ustalic odpowiedni czas grilowania naszych potraw.
- Niekto're elementy wewnetrzne grille zostaly lekko naoliwione dlatego przy pierwszym uruchomieniu grille maarulatniać sie dym co pochwili ustapi.
6. PRAKTYCZNE WSKAZOWKI
- Grilujac nie posługuj sie metalowymi o ostrymi przyrzadami ponieważ要去czuszkodzic teflonowa powierzchnie pły.
Staraj sie aby produit byr rownomierniePokrojny abi grilowat sie rownomiernie. - Jeźeli na produktu ma być odcsińskiść slad grillu naleź y w połowie grilowania odwrócić produkt na druga strone.
- Ježeli z produktu wypływa duza ilosc tuszczu naleź podstawic pod odplyw
pojemnik (i) aby stóf lub要比 sieNie zabrudzity.
Zaleca sie solenie ryb przyd ich pieczieniem akiego po pieczeniu.
- Wczyść mięs o lub ryby za pomocamy wilgotnej sciereczki i dobrze je wytrzyj naUCHO gdyż w przechiwym razie woda negatywnie wptynie na przypeły wciepta.
Zaleca sie posmarować płyty odrobina margaryny lub oliwy.
7. KONSERWACJA I MYCIE
Zanim przyst⁺ispz do mycia grille wy⁺çcz urz⁺dzenie z gniazdka elektrycznégo i odczekaj az calkowicie ostygnie.
Po wystygnięciu przetrzyj obydwie płyty wilgotnaj delikatna sciereczka z plynem. Zewétrznaja czȩc grilla przetrzyj wilgotnaj delikatna sciereczka.
Ježeli uznasz, ze płyty nalezy wyczyscić dokladynej wymiagnij je z grilla uwalniajacz klipsy mocujace znajdujace sie w płytytach (Rys. 6) i zanurz je w wodzie na kilka godzin. Pfytydoğanźmyc w zmywarce.
Nie uzywaj do mycia druciakówczy innych
sciernych materiałow aby nie uszkodzic
teflonowej powierzchni pły.
NIE ZANURZAJ URZADZENIA W WODZIE
ANI W INNYM PŁYNIE ORAZ NIE
WKŁADAJ POD KRAN Z BIERZACA
WODA.
8. PRZECHOWYWANIE
Grill mozna przechowywać w pozycji pionowej. Zwin kabel elektryczny wokół noźek a klips zamykajcy zawsze ustawiaz w pozycji zamkiJEt.
9. INFORMACJA DOTYCZACA PRAWIDŁOWEGO ZARZADZANIA ODPADAMI URZADZEN ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"

Na koniec okresu
uzytecznosci produktu nienalezy wyrzuć do oppadowmiejskich. Można godostarczyć do odpwiednichosrodkowski segregujczych
odpady przygotowanych przyze w遑 zpiejki lub do Jednostek
zapewniajacych takie uslugi.Osobne
usuwanie sprzetu AGD pozwala uniknac
negatywnych skutkow dla srodowiska
naturalneo i zdrowia z powodu为其
nieodpwiedniego usuwania i umozliwia
odzyskiwanie materiałow, z ktorych jest
zlozony, w celu uzyskania znaczaej
oszczejnosci energii izasobow.
Aby podkreślic koniecznosc wspólpracy z
osrodkami segregujacymi opdady, na
produkcieznajduje sie informacja
przypominajca, iz nie nalezy wyrzuć
urzadzenia do zwykłych kontenerów na
odpady.
Wiecej informaciizable zasięgnac
kontaktujac sie z lokalmymi w遑 zmi lub ze
sprzedawca skelepu, w ktorym zostało
zakupione urzadzenia.
BG
1. ONICAHNE HA YPEDA
a. HarpBaunn nakn;
b. CBeTnHEn DaTnK 3a pa6Ota Ha ypeHa;
c. NpeBkIIOHbATEJHa TEMepaTypaTa;
d. NOKPNTN;
e. Ipbkkn;
f. 3akIouBaWn paneu;
g. Pana 3a 3akpenBaHe Ha nJaKnte;
h. Ynen 3a 3akpenBaHe Ha nlaKaInTe;
i. PpENBHK;
j. Kpaka;