MAKITA RM350D - ρομποτική χλοοκοπτική μηχανή

RM350D - ρομποτική χλοοκοπτική μηχανή MAKITA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής RM350D MAKITA σε μορφή PDF.

📄 204 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice MAKITA RM350D - page 160
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Türkçe TR
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για RM350D MAKITA

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το ρομποτική χλοοκοπτική μηχανή σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας RM350D - MAKITA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. RM350D της μάρκας MAKITA.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ RM350D MAKITA

ΣYETHMA ΠPOΣTAIAΣ 179

UoTma TpooTaiaC kai EvoeiEg n oqaaMAtwV 179

ENIAYsH NPOBAHMATON 180

Eav TIOTEUETOI UAPXEL DUAAIEITOpyia 180

EIZARQTH

PpOdiaypaqes

Movélo: RM350D
Övapostik tásn D.C. 18 V
Xwpntikótna μπatapiac 5,0 Ah
Δiαtáεις(M x Π x Y)700 mm x 560 mm x 270 mm
Bápoç 13,7 kg
Σροφές μοτέρ χωρίς φόρτο Motéρ λαμύν 2.300 min-1
Méviatn περioxή χλookoṭης 3.500 m2
Méviatn γυνία αναρίχηας κλίας 26° (49%)
Λάμα χλookoṭΠικόν Κίνητή Δάμα3 λάμες
Αρβός εξαρθηματος της ανταλακτικός Δάμας της μηχανής γκαζόν 1913M9-3
Πλάτος χλookoṭης 240 mm
'Yψος κοπής 20 mm - 60 mmΗλεκτρίκη προσαρμούη 9 βήμάτων σε προσαύησεις 5 mm
Βαθός προσταδίας IPX4
Εραρμόσιμο τροφδοικό ευλλασόμενου έρματοςAAD01
Εραρμόσιμο σταθμοί φόρπιαςRST001
Σύρμα σριθέτηαςΣύρμα ΜθήγαςZωνη σουχοντήτων λειουρίας3,3 kHz - 50 kHz
Μέγιση ογχύ μαγνητικό Πεδίου(μερρήθηκε σύμφωνα με το πρότυτοEN303 447)38 dBμA/m

Aoyououevouipopapmuocpeuvacaiavantuusns,oi pdoaypapecautecutokivtaeaaaycsxpiistpoeidotoinon.
Ta Kupia xaapakntpiotika kai to tpoqodotikoevaalaaosouevou pEuMaTOc mTPOEVA biaepouv avahoya e Tn xwpa
Bapoc ouuwova eiaikaoia EPTA 01/2014

Σμβoλa

Napakatw TAPouoiacovta Ta uuBoLa Touu TOpovv xa Pnaiotoi ngouy ia Toue EgoTIAO. BeBaiWtei oT kAtavoei TOnpaia Touc TPIV aTO n xPon.

MAKITA RM350D - Σμβoλa - 1

NPOEIAOIOIHSH -AiaBaeTcS obnyieCxphotn Tpv eae To mXavnae ae leitoupyia.

MAKITA RM350D - Σμβoλa - 2

NPOEIAOIOIHSH -AiatnpieTe aopaaIaTcTaon aoto To nXavnaOtav auto BpiaKetai e LEitoupyla. To mXavnaMu TIOpei va TETAEvi AAVKEIeva KAI VA tponkaleoeipauajntio.

MAKITA RM350D - Σμβoλa - 3

NPOEIAOIOIHSH-PuOIOTE TNY AVTKIAETTTIKI
AIEOTUVA KAI,ATN OUVEXEA,ATNEVPOYTOINATE TNY
IAxTu 10uXnAVnTOACOT PTOAO EKTEAEETEPYAAIEC N
auuWOWeTe TO uXnAVnua.
AiaopepiKa,naJauXlooKOTTIKAU MTOpeiVa Tpau
muatoeTo xepi KaTto Tio6i oac.
H ouakeun ATNEVPOYTOINOG YauTo 1uXnAVnua
EvaEv KAELbOwA ETAVKEKIVNOc ME KWIOKO PIN.
MTOpeite VxApoJIaOTIOINAE To KAEIBOWa ETAVKEKINNG AIEOTUVAIC
OAtCpuBUIOEIG TNS AVTKIAETTTIKG AIEOTUVAIC.
EAv To KAEIBOWa ETAVKEKIVNOc Evai EVpyOTIOIN
MEvo,Bo aATAITNeIva EIAYAYETo PIN OAc yia va
ETAVKEKIVNOe To uXnAVnua.

MAKITA RM350D - Σμβoλa - 4

NPOEIONOIH- Mny avealvete eavw oTo
mynxavnja evw kiveira.
Aiapopetika, n laa yooakotnikou mtopei va tpau
muatai to xepki kai to Tdoiaoc.

MAKITA RM350D - Σμβoλa - 5

Movi yia TIG Xwpe ts EE

Aoyu TnT apouiaac Twv Etnikivuvw ouotatikov mepuy otv EOTIAJUo, o atobAnTOG NkETPIKc KAI nAEKTPOVIKc EOTIAJIOc, o OuaOWpeuteC KAI oi tmuatapei va exouv apvntkiNtIpaon oTo Tpiipbaaov KAI tvn avpwoTINV uyeia.

Mny atoppittTIE Tc nAekptiKcKa AAEKTPOVikcs OuaKEUs n mtatapies aqzIe Ta oikiaKa atoppijmuata!

ZUAPWVA E TNY EUPWAtkO OByla YIA TOV aTIOBANTO NAEKPTIKO KAI NAEKPTOVIO EOTIAIO KOA YIA TOUC OUSAOWPEUc KAI MTTATAPIECs KAI TOUC aTIOBANTOUG OUSAOWPEUc KAI MTTATAPIECs, KAI BWC KAI TNY TPOAOAPOYN TOUC ATNY EBVIKN VMOECA, O aTIOBANTO NAEKPTIKO EOTIAIOc, O IMTATAPIECs KAI OI UOAOWPEUc BOITTEIN VA aTIOBKEUVTA EEXWPIATA KA VA TIPADIBOVTA OEXWPiTo ANeio OALAAOYNC YA OJNTOKA aTIOBPLTA, TO OTIOA LEITOUpye OUMPwVA E TOUC KAVOVIAOUC YIA TNY TPOASTA10 TEPJIABAAVOCT.

Autu ToTo6eKUoTeaToTo O A O Tou dIaypaMuEvou TPOxoPou KAbou TOn BpOKeT avaptnMoEvToEATaw OTov EOTAIIO.

Ppooipzóevn xpn

AutoTo mnxavna Tpoopiciai ia autopatn Xhoookotn kai fOpion.

Ppoulaeic yia thv aoeaia

  1. Pnoeiooioiog - Mny oyyige TIG TEPIOTpeoEvEc AaeC. Eav To Kavete auto, mTopei va TpokAnthe Tpaunatouc.
  2. Mny eHITpETe TOTe OE PAIDIA, OE aTOUa ME PEIWUEVEs OwATIKES, aoHTNPIEg N bIAVONTIKc KAVOTNTc h Xwipis TEIPA KAI YWOWIEI NG OE aTOA n TOU DEV YWVPIOUV TIC ONDYIEs VxPNOIOTIOIOUV To uXavnua, oTNIKoi KAVOVIOUIu MTOpEi VA TEPIOPIOUV TIV NIAKia Tou XeIPiOTH.
  3. Mny etipetetae Taiaia va naiouv na taiouv e To unxavna otav auto pisketai e aeitoupyia.
  4. Mny ayyiEte TIC λaεs n touc tpoxouc xlookotnikou εav dev exouv akivntoointhetaevteλωc.
  5. Mny opntiEto mnxavnmae otidntote EKTOc aTO tv TApexoEvO OaOo foptionc. Mny xpnoioTIOeite TpofoBotIKo evaalaooevou emuato siaopetik oTo auto Tou kaBopiCetai oTo npov Evxepidio obniw.
  6. Šαταν απορριπτετην εσωτερική μιταταρία στο τέλος Σης διαρκείας Κιώς Σης, Πηρησετους τοῦ κανονιαμους του αφορουν έν βάθεοι μιταταρίων. Γιαγόν τρόπο αφαipeσας Σης μιταταρίας, αυταρεξε τοῦ κεφαλαιο (Διδθεοι autoú tou προίντος) στη συνέξεια.
  7. KAEIOTE TOV biakottn peuato tsou poutotikou xookottikoou otic akouoec Tepitttwoeig.

  8. Otav aopaieite eevn unn Tou exe iuTAAkei oynxavna.

Piv ato epyaiec etihewponns Kaapioou n ouvtnpn ons toxynavna n tot athetao options. Etnan, atooovdeTo n aeKtpko KaawdoTou Tpofootikou evaaaosoeuv peuatoCpiV attoeayaaes ttiewpanons Kaapioou n ouvtntponnc oTov atojo foption
Kara TnV EMIeWpOn Tou uXavHpaToG ia ZnmuA meta aTTO nTv PPOaOuON eEvo AvtkeJevo.
EAV TO UNXAVNua apxioe va doovitea un quiooayik. ZE autn TIV TEPiTTuON, EAYEgTOn To uXavnaBdV ExeZnmu TPIV TO ETTAVKEKIVHETE.

  1. EtnieewpnoTe To mXavnua, Tt NteippepiKc oukeues, To nAektpiko Kaawio KAI TO kawio Tpoektaonc Tpv ano Tn xpion, ia va bebaaiweite oI dev utapxei zmaia onaia

Φθopας λόγωνηρανος.

  1. Mn xeiipceote note to unxavna h tic tepipekecs oukeues e atwata ktpoateutikn kaumata, n wpiis biataeic aaoaiaas, n evt o kalwo eivai kateotpauevo n qapaevo.
  2. Mny ouvEeTe eva kateotpauevo kaWio OE nAektpiKn TAPoxn.Eav eva kaWio tou eivai ouvOeSeEvo OE nAektpiKn TAPoxn Eivai kateotpauevo, mV ayyizete To KAwOIO TPIV TO aTOOuVseTe ATO TN NkTAPoxn. DIApopetikA, mTOpei va TPOKAnThe nAekptoiAngia.
  3. ToTIOBETnOte TO TPOPOsOTIKo EVaAaOSoEvou PeuJaTOc KAI TO KAwOio cabtire EKToC TNs TnePioXnX AookoTnS. DiAPoEpiKa, MTOpEi va TpOKAnThei Znmu OTo KaWDoI n NaEKTpOAnGia.
  4. AiaKoYTe Tn xpHon Tou mXavHauOc aEowC eav OuBei atuxma n BApn.
  5. Taatne va xpoioitoeite to unxavna aeaos c av utapexi diappo n aektpolutn.
  6. ATOOUVBcTe TO iG aTIO TIV TPIgA eAV TO KAALWIO KATA- OTPaPeI KATA TNI DIAPKEIA TNS XPnONS.
  7. Suviotatai va ouvete To qis Tou kalwiou cabtire mvo Kukwma nAekptipnT apoxns Tpuoataeetai aTt diataq npootaia cTPOEUPATA DIAQuyns (RCD) ME peua TnpodotnoC 30 mA nmuKpotepo.
  8. Mny xponoiitoe to mnxavna n ti Tepiepikcs oukeues e aoxnue kaipikeouvneKc, kai EIOka 0tav utapxei kivduvos kepauvw.
  9. Aikoyte tn xpnon tou naxavnatoa aoeowc eav ouubetai un quioyiko kpaiaooi.
  10. Otav xpoiouoieTo unxavnaOe dnooioxwpo, eivai atapaiTnTO va toTOnBETHOte TPOeiD0ToinIKc TIVAKIDc yupw aTO nV TEPIOXn Epyaioac. OI TPOeiD0ToinIKc TIVAKIDc TpETEva emuaviou To akolouo TEPIExOevo OE moppn KeiEvou. «PPOeiDtoToin! Autouatm nxavnyKcov! Meivete paia aTO uNxavna! EtIbAeYTe Ta TAIoiid!

EIK.1
19. To nλεκτρικό καλωδio tou tροφοδοτικό ευλλασσόμενου έματος δεν μιθορείν αντικατοσαθεί.Εγν to nλεκτρικό καλωδio kαταστραφεί, εἰναι απαραίπητον αν τιρρίψετε to tροφοδοτικό ευλλασσόμενου έματος.
20. Eav n Tepioxn Epyaoiac YEIOVEuei Evav Onpoio dpopo, OnpoupyneEv auvopoMu eagTu nTepoxnc Epyaoiac kai Tou NpOoiou Opouou. Diapopetiku To npXavnaMpOei va pTei oTo npOoi 6pOoi Kai va Tpokaleoei atUynma.
21. Piv aTn xhon, Bepaiwtheta 6T dev utapxouv avpwtoi, katoikidia n iKpa zwa otnv TEPIOX npyaoias Mtopei va mExtouv oTo uXavna, exovTac wC anotEeOa tpaumatioo.
22. Mny xpoiioIOeIe To TpOoBtIKo evaAaooouevou peUpatoc oE ia ToTOnTeoiia Tou eivai EKTEeIeVn Otn Bpoxi, uypoiia nuypa. DiaopopeTKa, mTOpEi va TpokAnthei naektpoTAnIgia.
23. Mny ayyizte To qic evaalaoofoevou peuatoos Tou Tpo- pOobotikou evaalaoofoevou peuatoe me Bpeyeva xepia. Aiaopoptiká, mTopei va Tpokanthei nAekTpotnIa.
24. Suvdeote to evaaosoevou peuatoc tou popoobotikou evaaaosoevou peuatoC e EwTEPIKn nAektpiKn Tpica.
25. Na φοράτε γαντία ὅταν τοῦθεῖτε καλ αφαίρεις σύματα. Διαφορετικά, τα σύματα μήσερείν απρολαέσουν τραυμαισό
26. Pooexe va unv xutnne Ta daxtua n To xepi oac je Ophi otav tototheite touc TEipous.
27. TOnoTeTnOte Ta Oupuata Wote va un KpeovToaTravw aTo to Edoa. Aiopei va Tiatoei To TIOI oC, exovTac wC atotEaeogaa Tpauaatauo.
28. Pooexe va unv trioet ta dxtua oac otav avoiyete kai kaeivete to kalmuakpoedekwv.
29. Mny ayyieTe TIC Aues Xlookotnikou Evn Onkovotai n xauNawovu. Ta daxtuOa cns mTpei va Tiaotouv, exovtac wC atotteeua tpaumatiouo.
30. Pooexe va uny trioet Ta dxtua oac otav avoiyete kai Kaeivete To katraki Obovns.
31. Φιλαξτο το πρόωπο σας από touς περιστρεφόμενους tpoxouς και λαμες xλookoṭṭikou. Ta pouxa σας μπορείνα πιαστουν, εχοντας ως απότέλεσμα ηην ασφύγα.
32. Mny KoitaTe meo aTc Aues XlookotIKOU kata Tn diapKEIA Tns AEitoupyias.AvtkeiEvA Tou TETayovTal mtopei va mTouv meo oTa maia oac.
33. Mny ayyieTE NEPiOepeoEvouc TPOxOuC. Ta daxTuA oac μTopei va Tiaotouv, exovtac wC atotelaeoja tpaupatiofo.
34. Bebaowte va eykataohtoe Tc aae xlookottkou ootaruqwva e to npov Eyepidio obniw.

AiaopopeiKa, oI aueCx loookotitikou mtope va xalapwoov aventavexa, exovtac wC atotetaeoqa Tpaumatio.
35. Na metapepete auto to unxavnua ie nvy nleupa tnc laucas Xlookotnikou otpauevn kakpia oac. diaopetika, mtopei va ethetae e t aipn ie touc troxouk cai tic auecs Xlookotnikou, exovtac w c antotelaeqa tpaunatioio.
36. Metaépete auto to unxavma kpatwtag to ato tn lah. Eav to tetaepeke patavtaoc to aio oouonntote aaouktoa to nlah, to unxavma utopie va evai aotae cai va Tsei, exovtac wctotelεσa tpaunatio.

Σμαντικές Μθηγες ασφάλείας για τήν μπαταρία

  1. Piv xpoiioTOIOETo pOoiOTIKo XoOkOTTIKo, diaaote oAES TIG ONYIEK KAI TPOeIbOtIOINc
  2. EAV O xpoVoc Aeioupyiae EeY iyei UTePBoIa KpaXus, oataHnote Tn aeitoupyia aoeos, AAAiwG, mTropei va exei wotteAegma kivduo uTepepmuavon, Tiovv Eykauiata n akoun kai ekponen.
  3. Mny aTo0hKeEte kai mny xpnoiopoTIOeITE to uXavnpa oTe TOnTOBcIc oTou n 8epoKpaia pTpe i na Taei n va SfEPaoeiTous 45^ (113°F).
  4. Mny aotepwve Te Nv mataia akoun ki eav evai eTewc qBapevn. H mataia mtopei va ekpayei loywo 8epootntac.
  5. OI tataie 1ovtwv Aiou Tnou Tepiexovta uTOkeivta ot c attaithoic ts vopotheiaq ia etikivduva ayab.
    Tia eutopikec metapoepe, yia Taopaeyua atro tpita npn h
    biaetaeapoeic, TpTei va Tnpouvtai oEidikec aatttneicotn
    oukeuaia kai tv Etniunavon.
    Tia Tpoetoiiaia Tou oToxieoiu Tou aTooteAeaetai, iivai attapa-
    TnTO VA OUBIouAEuteite Evav EIDko ia ETKIVduva UIAk. ETIONC
    Tnpate tous tiavoucs, TIO avauutikooc eVvikouc kavovuoic.
  6. Mny xpnoiopoioite To unxavn o Kovta oe nAekptkEc ypauec uwnAn taoc. Eay to kavete auto, mtopeei va exe iws aotetalea duoiieoupyia n otaoiou tou unxavnatoC n TNC mtatapiac.
  7. ATOθηκεύτε ο τροίον σε εγασφαλές ἔρος μακρία από παιδία.
  8. Mny ekteale ITOTe Epyaies cepis e KATEOtpaumevn mTaTapia. OI epaies cepis Twv MTATAPIWv 0a PTeIE VA EKTAouvtai movo aTOV KAATAKEUAOTn n aTO ESOUIOBOTnEvouc TAPOXUc epbis.

ΦYΛΑΞTE TΙΣ ΕΟΗΓΕΣ ΑΥΤΕΣ.

AIPOEXH:Na xnpoiotoe iE movo yvnoie eTnacapies nC Makita. Hxphon un yvnoiw utatapiw Makita, n ptataipwiou exouv trotoiOnei, mtopeia va exe iwc atotaleoqa tn pncn tnc mtatapIac, TpokaWvTc TUPkayia, TPOOWNIKO TpaauatopuKai bAlbn. Etiang, 0a akupwei n eyyunon ts Makita via to epyaieio kai φoptiostn Makita.

Uoules yia th biatnpnon ts nseviotns zwns mataipias

  1. Noté μην επαναφοριετε μία πλήρως φορτισμένη μπατapia. H Μιπερφόριση μειώνει τὴν ωφέλιμη ζωή της μπατapiας.
    2.ΦoPtiEe TIV μTAtapia Εθερμκρασι Περβαλνοτος 10°C -40°C (50°F - 104°F). Aφηοτε μια Θερμι ΜιTApia va κριωσει πριν TIV φορίσετε.
  2. OptioTe TnV mTatapia eav dev 8o Tnv xpoioutoinoeYia ueyAn XpovikπeipioSo (πepiσoTepo aTo ESI μne).

Oepubos

To tutiKo A etiTeBO KaTaeTpneVou OopBou KaOpiEaI aUipWvA to EN50636-2-107:

Σαθμη ένητική πεος (LpA): 70 dB (A) ηλίγοτερο

Tαθμn nxtikns ioxuoc (LwA): 59 dB (A)

Aβεβατητα(K):3,1dB(A)

H Evtaon 0opou uTo ouvnKc epyaiaac mTpei va utepeif Ta 80 dB (A).

IAPATHPHsH:OiOnlomegaevcTtEeKToTnCtOpouMeTpovta Ie Tnv TUTIKn Eo0o Dokimng KAI MTOPOvva XpnoIOTIOeouyia OuykpiAnetaguynxavnpatw.

IAPATHPHESH:Hnawevn tiHcEKTOUncOOpouuTPOeiv aXpnoiopoiointheta kntv npokatapkTikn aioyon nTc ek0eong.

APIOEIOHOH: O bOpBoc Tou EKTemuTai OTNV paymuAtikotnata KATA XpOn Tou mXavnatoC mTopei va diaepoei aTTO tGdawvecs TIEc, avalova ME Tn XpOn Tou mXavnatoC kAI, EIDKA, aTO TO TUO UAIKOU TPOC ETSEpyaia.
AIPPOEIADONIOHEH:BebaWteIe va laBete metpaoaepaiac yia va TPOOTATEUcEpyateG,baeiTuV EKTiJnoewyTNC ekoeons UTTOpaYatikc ouvntkeXphnG (aabeTUou n ooknpo ToV Kuklo aeitoupyiac,ouptepiaaubavovou Tou xpovou TOn to uynxavmaiv aTNEpyotoinheoKai Tou xpovoaPaveiaC,ETtllaeov Tou xpvou aeitoupyia).

Anawon Suuupopwong

  1. PoTtOIKo XLoOkOTTTIko
  2. Kouμπi «STOP»
  3. KaTakio oTheovns
  4. Niaw tpoxos
  5. LED
  6. YIIOOxH φoPTiOns
  7. IVaKaε ΕλΕγχου
  8. Avw kaLaumu
  9. Σασι
  10. A\xovac oiaohtnpa
  11. AaotixEvioG ouyKpatnTns
  12. Mtpoovoctpoxos
  13. Diakottns peuatoos
  14. Kaiai USB (Mny avoiEe. Pooipietai yia epyaiec ouvtnpnns).
  15. Kαλuμα λαμωv
  16. BaoJauwv
  17. Aαμα xλookontikou
  18. Πλακα ολιθηας
  19. Σταθμός φόρτης
  20. Bao n 0aθμou
  21. Akpoδεκτης φόρτιασς
  22. KaIuμa akpoδεkTωv
  23. Περβλημα σταθμού
  24. Evδειησαθμού
  25. Kαλμμα σύματος
  26. Upuα opioθεπησ
  27. Šύμα σθηγησις

29.Σρμα
30. Néipoc
31.Σvδεμος
32. ZUZEUKTHpAS
33. Tpofoobotiko evaalaaosoevou peuatoC (To oxnma qic tho diaapepei avaloya me nTv npiopx).
34. Kaawio cabtire
35. Biodtoc Tepoc (Tn otepewon tou oTaou poption)
36. Egaywikó kλeioi 6

EioaywyyniaatavtkiejevaTou wloovtai exwpiota

AIPOEXH: Auta ta eapntmuata n ppoaptnata ouviotwvtai yia xpno nte Ta TPOIOVt MaKita oac Tou TEPiypapetai OTO EYxEIpio auto. H xpono OTOWVONTote aALWv EApntmuTAVN TPOOAPTNATWV MTpei va TPOKAeE KIVUVO Tpaumatouo etaota. Na xpnoimtoie ta eapntnata n TPOOAPTNATA mvo yia tn xpno TIO PPOOPIovta.

TiaAETITOpEpeiesOxETIKAe TA aVTKeIeVA TOT WAAovTai EExwpiota, avatpeTe OTOV KATAOyo n ETIKoivWvHote ME TOV AVITIpOswTO n To ypaepio TOWAoewu pa.

  • Σετλαμωv

  • λαμωνχλookoTTIKO Kαβiδων Θερεωης

  • Upu

  • ΣET ΕΠΟKEUNG Μύρματος
  • 2E T OUPaTOG, OUZEUKTHpWV KAI TEIPWV
  • Ieipos
  • UZECUKTHpac

NAPATHPHSH: Mepika avtkeiueva Tnou TTwovvtaeXwiota KAI Tepiaaabavovta oTv katalooyevbexetai va napexovtae To unxavna wC tutikacapntjata n otiyun tnc ayopac. Ta tutikacapntjata mtopei va diapepouv avalova uTnxpaayopac.

IPOETOIMAZIA

AATAOUVTai oikolouoec TPOEOTIAOIEs YIA TIN xPnAn autou Tou TpoioVTOc.

1. Npoeioiaa Tns Tepioxns Epyaoia

KaθopioTe To Eupoc ia Xlookotn m To pOitotiko Xlookottko.
Pepikaeiote NTV TEPIOX npyaoiae To ouppa opioetannc kai ouv-
Eoate nTnAekptpkn npoxm Teov Otaafoptianc. TOTTOETNETo
oupa obynonnc, otwC attaneirai.

Tia Tn AETTOpeh diaikacia, avatpeEte oTo eWkAeIOTo Odyo diauppwo.

2. Apxikn puθmion Tou pouptitikou xlookottikou

OtvxnpoiotioieTe pouTIOKO xlookOTIKo yia TpiWtn opa, elva atapaiTnTo va puθuiéTe n yλwσα, tvn nερoynvia kai ωρa, tvn TEPIOXx lookOTiNc kai ToV KωδiKo PIN.

Tia nIeTTOepn diokaiocia, avatpeTe oTo eowkLeiTo Odyo diauoppwong.

3. Φόptiαn tou pομποτικόu χλοκοτικόu

H mTatapia tou pOITOTIKOU xOoKOTIKOU EV eivai optioevn Etnapkws otwCs aTO eot yooTao. OptiTe Tnv mTaTAPia Tpv aTO n xphon.

Tia thi diabikacia ofoption, avatpeEte otny evotnta «Ofoption rou pounotiko ulookotnikov» (2e163 167 0to npov exyepipio.

EvpyoToiOnn/αTevpyoToiOnn Ioxuoc

O diakottnps peuatoC bioketai otnv katw taeupa tou poutikou XAOOKOTIKOU. Pntote TnV taeupa Tou diakottn peuatoC ia va epeyotoioeTe nV IOXn TnV taeupa ia va ateepeyotoioeTe TnV IOXu.

EIK.3:1.Aiakottns pεμatos

ΦoPTiOg Tou pOuTOTIKOU xLoOkOTIKOU

Eeeyxos tsuolaoiinnxwpntikotntas mataipias

  1. Patrto To koumiTTOsTOP
    AvoIeI To KaTlaki OToovnC.
    Eik.4: 1. Koupi «STOP» 2. Kaia oovc 3. NivaKa ελeVxou
  2. EvpyoToiOte Tov diaKOTn peUaTO Tou pOITIKOU XAOOKOTIKOU.
  3. PatrnoTe To koumu oTo IVaKa eAeYxou.

Euapavicetai [Main menu (Kupio evou)]. Mtnopeite va eleyeTe yia Tnv UTOAENTIOeVn XwptIKOTNTa mtaTApiac stNV dWdEsiy wviia Tns obovnc.

Eik.5: 1. Evöειην Αλειπόμενης χωρτικότητας μπαταρίας

'Evődiétr oθóvnc LCD Yπloλeπróμενη χωρπικότητa μπαταρίας
80 - 100 %
60 - 80 %
'Evőéiég oθóvnc LCD Yπoλeπίομενη χωρπικότητa μπιαρίας
20 - 60 %
0 - 20 %

Φoption

  1. EvpyoTOIOATE TOV dIakOTTIg PeuMaTOc TOU pOITIKOU XAOOKOTIKOU.

IAPATHPHSEH: H φόptiαN ΕKTελeITαI Μόνo ὅταν O διακόTTης ρεύμα-TOC TOU pομιTOTIKOù XλookOTTIKOU Eivai ανοiktός.

IAPATHPHSH: Av n tataia eivai Tnnpocopoptioevn, n opion 0xpeiaotei Tepootepo aTIO o,Tt ouvnoC yia va SEkivnoE.

NAPATHPHESH: Av n μπαταρία εναι ζεσή κρύα, n φόρτησιδεν θαξεκίνησει.

  1. Σαθεμεδιστο τορμποτικό χλοκοττικό στον σταθμό φόρτιης.

Eik.6: 1. Σταθμος φόρπισης 2. LED

Otau npopion apxic, to LED avaabogneve ie tpiasovo xpua. Otau npopion oaknpwtheta, nauxvia LED ohevi.

Oeua Tou PpETTE va katavonoe TPIV aTTO xPnON

περβαλνον εγασιας

EeYTe OTI TEPIOXyia xlookOTnmuTOPTIKO XLOOKOTTIKO Oumuoppwetai μa Egs.

To uoos ykaov eivai 65 mm n iikpoteo.

Eav to ykaçov evai trolu μakpu, kóptye To Tpokataβoλika.

  • UTTAPXOUV EUMTODia,OTWCS TETPec,KAaOHa n EpyaAia.

To pOITIKo xlookottiko tnpoei va TETaEi n va TIAoeI eTIObia, exovtac wC atotelaeoua atuxnua.

  • EV UTRAPxOuV AakKoBec

To pOJITIKO XAOOKOTIKO MTOpei va KOUPEUI YKACOV OTN BPOXn, aAa To BpEVyEVO ypaOgi TEVEI VA KOAAeI OTO pOJTOTIKO XAOOKOTIKO, KAI n TlBavoteta oiaoanC OE aTTOpec Kaioeic auqavetai.

  • v uTApxE OuaowpeuON Xiovou

To poutoikxlookottiko mtopei va yiaotpnoe kai va un aeitoupyoeoiota.

Tεαθμός φόρτησς

O Otaooc optionc optici to poutotikxoookotitko kai Tepvaei onata oupa opioetnnc kai to oupu aoyynons.

EeYTE OI n TOnoTeia Via TnV EyKatOaTaN Tou OtaHou FOPTIOs Omuoppovetai Pe Ta Ens.

Eivai Kovtə tny nAekptikn Tapoxh.

HtoTtOeTaEivaiIaONeBn.

H totoeioia totoeTnoCg a npTei va exei kliion evtoc ± 5^

HToTOnOeOla 0a TpeTeVa TpooTaTuEaI aTo ToV nAio.
- Otav EYkaIoiataTe Tov OaOmu optionc aTeuOeiac 0To yKaCov, va biatnpieTe to yKaCov KovTo.
YπαpxεI εvαx ωρος των 3 m η περισότepo μπροστα απο to σύμα σροθετηης.

EIADONIOIHs: MnyKaTTE Tn Bao OtaOou.

Σύρμα σροθέτησης

To oupa opioeTnO npiei Tnv TEPIOXh OTou to poutikx oookoTTIKo POKeITai va EKTEAEeI Tnv Epyaia xlookotnC.

ToTIOeTnATE TO uPmu OpiOeTnOnc yuPw aTTO ta ouvopa Tns TEPIOxNc OTOU TO pOUMOTIKo XLoOkOTTIKo 0a EKTEAEOEIT Nv EPyaoia Xlookottns.

Tn mE0do EykataoTaon, avatpeTe OTo KepaAio «EykataoTaon Tou oupmuato opiwv» Tov Odyo diaoppwong.

Σύρμα σθήνησς

AutOTo aupma Ka0oBnyeI to poutotIKo XLoOkOTTIKo otAV EITATpepei OTov OtaHou foopTianC.AuTo aupma EITIONKa0bnyeI To XLooKOTTIKOe TIEpIOXc OTIG OTIOEg TO XLooKOTTIKO AeiTOUpye AIyotepo OuxvAoLyw totoyapikuv Aoyuv, KTA.

Tia nIe0oEykaataaon,avatpeEte OKePaaio EYkataaotaon Tou oupatoc odhynans)OToV OByo diapoppwan.

ΦwTIOHOC LUXVIWv

To pOITOTIKo XLOOKOTIKo KAI O OTAHOC FOPTIANS UTOEIKVOUV TIG diapopec kataotaeis MEOTIba WOTIOU TUV LUXVIW TOG.

Eik.7: 1. LED2.Ev6eign oiaou

PouTROKxLOOKOTIKO

LED Katáσtaση
Πράσινο/avαβοσβήνειΦόρτίζει (Σβήνει ὄταν η φόρτιση ἐχει ολοκληρωθέι)
Λεύκό/avαβοσβήνει ΛεΤουργένε (Avαβοσβήνει γία τον χρόνο τὸν καθορίζε- ται αἰτό τη ρύθμιση [LED])
Κόκκινο/avαβοσβήνειΣυνέβη σφάλμα
Σβήστή Avαμονή/Ατένεεργοτολίŋον έχύος ή στόβποτε δίαφρετικό αἰτό τα παρατήνω

Σταθμός φόρτιασς

EvëiŋστaθμouKαταση
Kókkivo/avaméνnΣuεβη σφáλμa
Kókkivo/avapβoσβηνειγπάχει avwmaia ΑT ΣU Vδεηn tou σύρμαος opioθétntanç
Πράσιν/avaméνoTo συμα σpiθετηnός εχει συνδεθει με επιτúxia

TPOIOXPHES

Aeitoupyies nivaka eLeyxou

OtatnteitouptiTSTOPTOKATTaOovncavoiyei kai n Aetoupyia Tou tivaka eEyxou evai duvatn.

Eik.8: 1. Oboyn LCD 2. Kouptiaevo3. IAnktpa Aetoupyias
4. Apθμηntikα πλκτρα 5. Kouπι «STOP»

Kouμπi/Πληκτρο Λειουργία
Κουμπiά μενούΕπιστρέφει το ρομιτοικό χλοοκο-πικό στον σαθμο φόρπις. Αρού Πατηδετε autο to κουμίπ, επιλέξετε ην επιθυμπή μέθοδo επιστροφής.
Εμφανίζει [Main menu (Κύριο Μενού)].
Δρχίζει Πη χλοοκοτή. Αρού Πατηδετε autο to κουμίπ, επιλέξετε ην επιθυ-μιπή μέθοδo χλοοκοτής.
Πληκτρα λειουρ-γίαςΕπιδένει στοιχεία στην θόνη. Το επιδεμένο στοιχεό Ελυασμένο (οθόνη με αναστρόφή λεικου-μαύρου).
Επιστρέφει στην προγούμενη Θεόνη/λειουργία.
Εκτέλεί το επιδεμένο στοιχεό.
Αριθ-μητίκα πληκτρα0 ~ 9Εισayαγονται αριθομί. Eival duvatή η λειουργία μονο ὄταν η αριθμική ειαγωγή ειλαι duvatή.

Etnoyn kai ekTeAeOn oToIxieiw oTnv oBovn LCD

OI AEIToupyies o0vns LCD EKTEAOuVTai Kupic TO KUPIOevoU.

NATHOTO KOUUMI VIA VA EmuavioTe TO KUPIO MEVOU.

Eik.9: 1. Hερομηνία 2. Ωρα 3. Yτολεπόμενν xwpntiκότητα μιατapiac 4. Yψος κοτης 5. Tpεxov επιλεγμένον μενού ρθμισης 6. Eikoviδια μενού ρθμισης

Olaotopyiec TnV oovn LCD xnpoiotioovu ta TAnktpa aeitoupia kai ta apiogunikraanktpa. Ta diaeegaia koumuia/TAnktpa dia- pepouv avaloya me ta otoixia troe epaviovtai otnv oovn.

Otau oToixia eTiloyn civai dieuetneva sinla-sinla

Ota taoiexia evai dieuetneva to eva diTAA oTo aAoo, EtnieEe T Aikktpa kai ktealeote me To nAiktpo .

Eik.10: 1. Eπλεγμένο στοιχείο

Otau oToiexia eiloync evai dieuetneva kctea

Otau oToiexia eivai dieuthetaeva kaetaa, tlaeTe pe Ta Tn

KToa KAI EKTEAEOTe ME TO TAnKTPO.

Eik.11: 1. Eπλεγμένο στοιχείο

Otav eivai diaeoipe nepaiptpw emIooyes

Otvepavicovtai onuia triywoikou baous diniatao to etiayev
evo stoiexio, diatthevtai tepaipew eiloyec. EIIAECTO TOIOXeiO
e ta TAnktpa Kateuovans (1) 10uunodekivuvtaui e
ta onuia triywoikou baouc kai opiotikotoinote nV eTIAoyn To
TAnktpo

Eik.12

OTAV EIOAYAYETe apiOouS

Σην Θθόνη Σελγωγκ κωδικού PIN kai γιν επιλονη στοίχειώ Στου Σελγαγονται τιμες, Σελαγαγετε με τα πλήκτρα 0 - 9.1 opi-σικοτοιπότε με το πλήκτρο

Eik.13

IAPATHPHSH: Otav eiaayayete pia tui n duo n Tepiootepa yipia, iiaayayete n tneipa atto ta avw yipia (n tov tpwto apiO).Eav kaveTae Iaooc, iaiayayete tuxiaouc apieouc ia va ouptanpwotov dta yipia kai, otuuvexia, iaiayayete cava touc oawotouc apieouc.

Evapn xlookeiin

AIPOEIOIOIHs:BeaioeTe va Tpeite Ta akouoTa oToia 0tav to pOHTIKo XlookOTIKo Bioketai e leitoupyia.

MnyBaTe Ta xepia kai Ta nObia oac katw anTo oaoi kai mny KOITaZeTe KATW anTo oaoi.
Na Kpatate To TPOOWT KOI TA XEPIA OAC paKpia aTTOUC TEPIOPTpeoEvouc TPOXOUc.
Mny aqnvete ta naiai n ta katoikidia zwa va eioepxovta otny nepiox npyaoia.

EIDONIOIHSH: To pounotikoxookoTTIKo TPOOPIeTai mOvo yia to Koupema Ykaov. KaapioTe EK Tuv TpoTePwV Tuxov aypioXopta ato Tny TEPioxn epyaic.

EIOIHsH: KaIapioTe EK Tuv TpOtePuw aTn TpvEipoxn Eyaovc Avtkeiueva otWuikpe TETpeCs kai SuAoumupe va eutodiosov n teiaotupvya Tou poutotIKU XaookottIKo.

EIDONIOIHSH: v eivai duvat n evapn Tc Xlookotnc evn evdeiog taou eivai obnot n eav eivai avamevn avaoboBnveI ME KOKIVO xpwua.

Mtopei va utapxei opalpa otov stathetao poptionc n eva staaepvo oupma opioetnnc. Av n evbiciq stataou avaboohvei e kokkivo xpwa, EeyTe Ta Tnapakatw.

Eivai Tpoopodotiko evaalaaosoevou peuatoC auvee eevo 0E nAekptiik npici;
Eivai to kaawio capire ouvdeoevo owta e to tpoofo-tiko evaalaaouevou peuatoC kai toT aO foPionS;
Eiva o 0aOoC foTnKai To uPma opioetnnc ouvoepeuva owaTa;
Ytapxie avoikto kukwua oTo oupa opioeTnons;
Eivaoi ouvdeoio kai ooucuknpes oto opupa opioe tonos ouvodesevoi ootia;

Mtopei va utapxei eva TPOoWPivo opaAma Aoyw Kepauvo n aalww aniw n va utapxei TPOoTaia thepuokpaoia cTou staOou φoptionc. Av n EvdoEgn staOou eivai avamevn me KOKKIO Xpwa, TPOeite OTs akolouteg evpeyies.

AtoouvdeToKaawdbocabtt aTTO Tov OtaOhofoptionc, TEPIeVETe mexi va oBnE i neEvEiog Otaooukai, otouve- xiauovte 5avato Kaawdbocabtt.
- Av auto δev επιλοει TO πρόβλημ, συνδεοτe TO καλώδιο cabtire αφού τιρελει καττοιος xρόνος.

Kúprio στοιχείο πύθμιασς Αρχική τιμή
Περioxή χλοοκοπής Περioxή του σφέζει αἰτό την αρχική ρύθμιαση
'丫ψος κοπής Συνεπές (60 mm)
丫Πέρβαση σροθέτηας 32 cm
Σπειροδός κοπή Ενεργοτούηση
Επιλογή Λεπιθμερείς
Auto mowing (Autóματη χλοκοπή)Εκτέλεί τη χλοookοπή με αυματη λειουργία και φόρτιση.Οταν η ΑΤΟλειπόμενη χωρπικότητα μτηα- tapiας γίνει χαμηλή, το ρομτιούκό χλοookοπήκό επιστρέφει αυματη στον σταθμό φόρτισης και φόρτιζει.Οταν η φόρτιση σολοληρωθέ, η χλοʊ- kοπή επιανεκκίνειαι.Η ελιουργία εκτελείαι ευτός της Προγραμησιρενης περιδόου χλοookοπής Που διαμορφώσατε
Mowing without charging (Xλοookoπή χωρίς φόρτιση)Πραγματοποίει χλοookoπή χωρίς φόρτιση.Εάν η ΑΤΟλειπόμενη χωρπικότητα μτηαταρίας Εξαντληθέι στα μέσα της ἔργασίας, το μχανημα σταματάει σε αὐτο το σημείο. Μτορείτενα ευπλέεξετον τοχρόνο χλοookoπής χωρίς φόρτιση. (Until battery empty (Mèxpla vα αβείασει η μταταρία) / For 30 min (Για 30 λεπτά) / For 90 min (Για 90 λεπτά))H προγραματισμένη χλοookoπή θα απενρ- yοτοποίηδεί κατά η Μαρκεία αυμής Στε επιλογής. Káντε αυμή τὴν επιλογήσε με μία δευτερεύουσα περιχή.
Επλούη Λεπτομέρεις
Deactivate schedules (Απενερ-γοτοίηση Προγαμάτων) Απενεργοτοίητη Μην προγαματιομένην ΚλοOOKπή και Εκεινάει τή χλookοπή αμέδως. Μπορείτεν συ επιλέξετε τήν περιδόν γία τήν απενεργοτοίηση Φυν προγαμάτων. (For 24 hours (Γα 24 υρες) / For 3 days (Γα 3 ημέρες))
Mowing - With spiral cutting (Xλookoπή - Me στειροείη Κοπή) Εκεινάει τή χλookoπή με στειροείδες μοτιβό από μία τυχία δοτοθεσία. Επιλέξετε [Auto mowing (Autóματη χλookoπή)] στην κύρία περioχή και [Mowing without charging (Xλookoπή χωρις φόρ-πόη)] σε μία δευτεύουσα περioχή.

IAPATHPHSH: H KUPIA TEPIOXn avapepetai OTNV TEPIOXn Epya-oiac OTou O oTAtoHcO pOpTionc EIVA EYkateatnmeVoc kAI TOPOtKO XLOOKOTIKO MTopei VAETOpEeia autouata. AvTBeTa, n DEuTepeUoua TEPIOXn AVAPePeta OE ia TEPIOXn EpyaIac OTou EVUTApxie DlApOmu APKETA YAtia yia va ETIATPeVEI To pOITIOKo XLOOKOTIKO STov ATaMu POpTian KAI EIVA aTAPaITnTo V eTAKIVHOte To pOITOTKO XLOOKOTIKO MetaPovTAc to TE xEpiA.Fia LETTIOpeIEC, AVATpEe TOnV TApaypaO «Mevou «EvapEn XLOOKOTN» (Σελiδa 166) σTO TApov Evxepidio.

  1. KλείσTE TO KAπΑKI TnS ΘΟΥΝS

Eekváéi n xlookotn. To LED avaobognev i e λeukó xpwca kata tni δiapkeia tnc λeitoupyiac.

NAPATHPHSH: To LED avafoabrivei via oso xpovexoipotei TpokataBoAikacnto npuOmuan [LED].

EIADONIOIHSH: Otav kAeivete To kataki oOvns, TnTnote Tnpoc ta katw kaia mepi va aopaioei.

KaopiooC ts nepounviaac kai wpa yia thv evapx xlookotns

Kaθopiατην Μερομηνία και υρα για ηιγκελεοη Κις λλοκοπης από το ακόλουθο στοχείο μύβμιασς και θεοτε το ρμτοπικό λλοκοπητικό στην κατασταση αυμονής.

[Avw ] > [M a i n menu (Kupio ) ] > [Mowing preferences (Ipotiunoeic xlookottnc) ]> [Schedule (Ppoypaumai)]
TiaeTTIOpeieocxETIKa eTn ieofo pUoiang, avatpeEte otny
Tapaypapo Mevo UEvapxiXlookonns (2ελiδa 166).

AiaKoTn xlookoTns

Επλούγη Λεπτομέρεις
Stay at charging station (Παρασνή στου σταθμό σταθμευας)To ρομπιοτικό χλοOOKΠΤΟύ Επιορέφει στον σταθμό φόρτιος και παραμένει εκεί.
Schedule restart time (Ωρα επανεκκ. προ.)To ρομπιοτικό χλοOOKΠΤΟύ Επιορέφει μία φρόσα στου σταθμό φόρτιος και, στη συνέχεια, επιανεκ-κίνει τή χλοOOKΠή μετά ατό τον σρισμένο χρόνο.
Restart on schedule (Επανε. βάσει προ.)To ρομπιοτικό χλοOOKΠΤΟύ Επιορέφει στον σταθμό φόρτιος και, στη συνέχεια, εξείναει τή χλοOOKΠή στην προγρματιμένη μερορηνία και υρα.
  1. Kλείοτε το κατάκι της σθένης.

EIADONIOIHSH:OTAV KAEIVETE TO KAITAKI OBOVNG, TATNTOE TTPOCTa KATW KAIA MEPIVA aopalaei.

MENOY PYOMIZH

XpnoioutoTne Ta Tpa Koumtiaeou KAI To TAnKtpoloyio OTo IVaKa eEvxou ia va puOeiTe To pOITOTKO XooKOTIKo avAloya e Tnv EapApoyn kai oKOTIO. 2e auto To kepaaio yivetai iayown Tou Ppiexoxevou puOieoev wO tE i eovu Ka ta TOnaanl A UTOeovou Touc.

H obov n avw mevoou eepavietai meta tnv evpyoioin tnis xuos (ekto kata tv evapn yia pwn qopa)

Eik.18

Koumpi Ovoμα μενου Πι μτορείν αυρθμισείν με τη χρήσηων Αγλομεύου
Start mowing (Evapşη χλookoπής)Xλookoπή με autóμaṭη λειουργία και φόρτησι. 166
Xλookoπή χωρίς autóμaṭη φόρτησι. 167
Εναρέη autóμaṭης χλookoπής στον επιθυμήτό χρόνο (H προγμματιμένη χλookoπή πίβεται σε αναμονή).
Xλookoπή σε Απεροείδες μοτιβο. 167
Park (Στάθμεύη)Επισρορή του ρομισικόν χλookoπικόν στον σαταμό φόρτησις. 168
Επισρορή του ρομισικόν χλookoπικόν στον σαταμό φόρτησις και επανεκκίνησηλειουργίας του προγμματιμένο χρόν.
Επισρορή του ρομισικόν χλookoπικόν στον σαταμό φόρτησις και επανεκκίνησηλειουργίας με το προκαβρισενο πρόγμαμ.
Main menu (Κύριομενου)Main menu (Κύριομενου)
Mowing preferences (Προιμησείς χλookoπής)
Navigation preferences (Προιμησείς χλookoπής)
Security (Ασφάλεία)
Others (Αλλείς)
Other's (Αλλείς)
Επλούγη Λεπτομέρειες
Until battery empty (Μεχρινα αδείαει πη μταταρία)
For 30 min (Για 30 λεπτά)
For 90 min (Για 90 λεπτά)

OtaTnTo TnKTo, 0a eApavioTe to nVua [Close the display cover to start mowing. (KAEIOTE To KATAKI Tns oovnc ia va ekivnoe i Xlookotn.).]

  1. Kaeiote To kataki Tns oovnc

To pOHTOTIKo xlookotTIko EKivaeTn Xlookotn.

NAPATHPHSH: Otav ektelestei [Until battery empty (Méxpi va àéiae i n μπatapia)], to poutotikó xlookottikó θa σαμatηae i otnoie otnou n utoaileioevn xwpntikónta μntatapiacε εgavλn-θεi. Ia va φoptiéte to poutotikó xlookottikó, ouvδeote to xeipokivnta μe tov otaθμo φoptiangσ Θny κúpia πepioxn.

Evapn autOpatnc xlookotnC oTov eToumuTo xpOvo (ToTOnTeTnAn TPOypaumAtiaevnc XlookotnC oE avaouv)

[ [Avw \mu \varepsilon \upsilon \upsilon] > [Start \, mowing(\text{Evap} \xi \eta \chi \lambda \omega \kappa \omega \pi \pi \varsigma)] > [\text{Deactivate schedules} (\text{Antevpyooin} \pi \rho \gamma \rho \alpha \mu \tau \omega \nu)] ]

MTopeite va theeTtpoypamuaieynepyaia xlookottnc o avuovnvi opiaevn xpvikni Tpiiodo kai to poutotiko xlookotttko va tebei oe Aetoupyia autouata otov ataitouve n evav boikoxpovo. Kavovika, to poptotikoxlookottnkEKTAEI KAI dAOKOTTEI Nxlookottn ouwva e vva Tpokaopioevo tpoypaum, aaaa eav ETHAEETe auto To mevou, mtopeite va theeTtpoipotko xlookottnkOe autouatn aeitoupyia akoun kai EKTOV TPOYPaumiaevwXPovuv.

NAPATHPHSH: MoIc TapeAeI n oipouevn Xpovikn Tepiodoc, to TpokaOporievo TPOpypaMa EvpytoIEiTgav KAI TO pOHTIKo XAOOKOTIKO ETAVKEKVEI Tny Epyaia Ouqpwva e To TpokaOporI OEvno TPOpypaMa.

  1. Patnote To koumu Tivakc Eleyxou.
    EuavciTAt To UTopeVou.
  2. EntiaE [Deactivate schedules (Ateevpyotoinn Tpoypaumaw)].
    Eupaicetai to evou Etnioyns
  3. Kavte Tny Etnuunr Etnoyn
Επλούνη Λεπτομερείς
For 24 hours (Γα 24 χρες) Θέτει τήν εργασία χλookοπής του ἐχει προγαμ-ματισέτι στο ρομτότικό χλookοπήκό σε αναμόνη via 24 χρες.
For 3 days (Γα 3 μερες) Θέτει τήν εργασία χλookοπής του ἐχει προγαμ-ματισέτι στο ρομτότικό χλookοπήκό σε αναμόνη via 3 μερες.

Otaiv Tnnto To Nkto 0a eapavioTe to nvyua [Close the display cover to start mowing. (KLeioTo kattaki Tc oovnc yia va ekivnoi n xlookotn.).]

  1. KAEIOTe TO KAITAKI Tns OBOvns.

To pOHTIKO xAooKOTTIKO 5ekivaeTn XAooKOTNI.

IAPATHPHESH: Ia diaokotnTnC epyaiaac XlookotnC Evtoc nC opiOeVNGXPOVIKNC TEPIOBOU, EVpyoTE OTO pOITOTKO XLOOKOTIKO Xeipokivnta, otwv taatnoete To koupti 已 STOP 0 oTo pOITOTKO XLOOKOTIKO n va xpoaioutoioeTe to evou [Park (Staheuon)] KTA.

Xlookotn o e oTeipoeIdec moti

[ [Avw \mu \varepsilon \omega \upsilon] > [Start mowing (Evap \xi \eta \chi \lambda o o k \pi \eta \zeta)] > [Mowing - With spiral cutting (\lambda o o k \pi \eta - M \sigma \pi \varepsilon i p o \varepsilon \delta \eta \kappa o n) ] ]

H xookotn Eekvaei e otteipoeidc potio a to eva onueio eviaepeovtoc vto ts nTepiox, OTWc eva poc otou to ykaov elai TUKV o tOou To uOc ykaov elai avoipoioppo loov akoupeutou ykaov kTA. Meta tvu TAnonyon me otteipoeidc gotio yia tn xookotn Tou kAcov Evtatake oia ouykepiievn totoebia, to poitikoxookotnik metaibaivee o KAVOVNI TAnonyonc kau ovexicke va KOUpeueolokanp nTv Tepioxh.

Kavovikni δiδpoun kai Μπειροειδης δiδpoun

To poutotikxooKoTtiko Kavovika UtoLooyiTe TdiOpountou autouata kai Tlanyeitai Tuxaia oE uthetaic ypaueic Evtos Tne TepioXNC, ia va etinuexie eva opoHOppo Tealeiomega Ykaov. OtoSoO, mTOpeite va dowoteipateoiTn Ka VauOpEyete Evatika ia ouykeKPIjEvn TEPIOXh EviaqepovToC, ia va eTTuxeEva KaTo TEAEUwEAekivvTac me otiepoBiotn ato ia ouykepIevn totoTeia, otiwec eva epocotou Ykaov eivai TukvO, utapExi akoueuto Ykaov n to Ykaov qutpwei TIO yphopa aTO aAIA np.

Επλούγη Λεπτομέρεις
Auto mowing (Autóματη χλοOOKπή)Ekτελεί στεροειδός κοτή στην κύρια περioχή και, ὄταν λολοκληρωθεί, συνεχίζει τή χλοOOKπή με autóματη λειουργία και φόρτιση.
Mowing without charging (XλοOOKπή χωρίς φόρτιση)Ekτελεί στεροειδός κοτή και, ὄταν λολοκληρωθεί, συνεχίζει με autóματη χλοOOKπή εντός Κης καθορι-σμένης περιδόου, χωρίς autóματη φόρτιση.

OtaTnTo TAnKTo 0a EmaVioTe To hnuua [Close the display cover to start mowing. (KaeIOTe To kattaki nC oovnc yia va e k i v n e i nXlookotn.).]

  1. KAEIOTe TO KAITAKI TnG oBovns.

To pOHTIKo XLOOKOTNIKO EKIVAEI IN XLOOKOTIN.

PpOtiμnóεiσ Οαθμεuοης

NAPATHPHSH: Suviotata va puoioe Tnv TepiOo Evpyouc
avahtnans yia to o nua odynoncs 0to 0 (unbEv), evd dev toTIO-
etnoe uupata odynoncs 0tv TEPIOH epyaioac aC, BonBaeI
TO pounTiotko xooKOTNIKOva ETIOPEEi OTov OtaOho fOpTIOnc
ypnyopa. Iia leTToupeiec, avatpeEte OTNV Tnpaypao PU I tnc TepiOou Evpyouc avacntnans yia to nua odynoncs ( a 170).

ETIOTPOHnTOU pOHTOTIKOU XLOOKOTTIKOU OTOV OTA@o foPcTioNc

[ \text{[Avw μevo]} > \left[\text{Park} \left(\sum \tau \alpha \theta \mu \nu \sigma \eta\right)\right] > \left[\text{Stay at charging station} \left(\Pi \alpha \mu \nu \sigma \gamma \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau \sigma \tau} \right.\right)

H epyaia xlookotnbs diakotetai kai to poutotikoxlookotntko EITIOPTpeei oTOv OaOo foptianS.

  1. PatnoTe To koumuI OToV IVaKa EeYxou.

Euapaviετai to UTOμεvou.

Eik.23

  1. Eπλεξτε [Stay at charging station (Παρανη στον σταθμό σταθμευσης)].

Ota nto TnKpo, 0a eapavioTe to nuvua [Close the display cover to return to the charging station. (KaeioTe To kattaki Tns oovnc yia eioptopn oTov aOo foP.)].

  1. KaeioTe To kataki Tng oovng

To pOITIKo XAOOKOTIKo EITIATpeFei OTOV OaOΦpTIOng.

ETIOTPOHnTOU pOHTIKOU XLOOKOTIKOU OTOV Otaofo φoptianc KAI ETTAVKKIVNOAN LEIToupyiaC TOV TPOYPaUMATiOevo xPovo

[ [Avw \mu \varepsilon \upsilon \upsilon] > [Park(\Sigma \tau \Delta \theta \mu \varepsilon \upsilon \sigma)] > [Schedule restart time(\Omega p\alpha \varepsilon \nabla \text{ave} \kappa, \Pi \rho o.)] ]

To poutoikxlookottiko etioppeoi tov otaofo optianc kai, otouvexia, n aeitoupia eTTavekkivitea u taTov kaOpiogevo xpovo.

  1. Patrote To Koupiotov Tivaka Ekyxou.
    Euapaviετai to UTOμεvou.
  2. Eπλεξτ [Schedule restart time (Ωρα επανεκκ προ).]
    EuapaviZeta n oOvN eaywns.
  3. XpnoiopoTOnTe To TAnKtpoAoVIO KAI EIOayAyET Nv ETIeUpnTn

Eik.24

NAPATHPHSH: MTopeite va EIayyete ia wpa yia Etavekkivnon eTa6u 0 ka9 99 wpvv. H apxikn puOuion evai 3 wpc.

  1. Patnote to nktpo va eantheoet nV katxupnon.
    Oe npavitei to nuvua [Close the display cover to return to the charging station. (Kaeote to kattaki ts oovns ia eitpopn otov
    otaqo foep.).]
  2. KJIeIATE TO KAITAKI TnS OboVns.

To pOITOTIKo xloOKOTIKo EITIOptpeei OTOv OtaHOp fOpTioNc.

ETIOTPOHn Tou pOITIKOU XLOOKOTIKOU OTOV 0Taθμo φόptIONs KAI ΕΠΑVEKKIVNON ΛΕΙΤΟΥΙας ΜE TO TPOKAθΟIPισένο Πρόγραμα

[Avw (\mu \varepsilon \upsilon \upsilon ] > [P a r k(\Sigma \tau \alpha \theta \mu \varepsilon \upsilon \sigma) ] > [R e s t a r t o n s c h u d u l e (E m a v e. (\beta \acute{\alpha}\sigma \varepsilon 1\pi p o.)])

To poutotikxlookottiko Etiatppeoi tov staiofofpionc kai, otn ouvexia, n eitoupyia etnavekivtei oTov tpokaopiaevo tpoyapma xlookottnc. To poutotikxlookottiko ouvexievi a bioketai oe avauovn apoE tniatppeoi oTov staiofofpionc kai, otn ouvexia, avayepu autouata attoTov staiofo ia vekeloei to tioevo tpokaopioevo tpoypauma xlookottnc.

NAPATHPHSH: EAV TO pOJITIKO XLOOKOTIKO DEV EIVAI ETAPKWC FOPTIOEVO, DEV OX EKIVNTEI T N XLOOKOTN AKoUN K EAV TIACEI TO TPOKAOpIaEVO TPovpaUMA. H XLOOKOTN OTAETAVEKKIVNTEI MOIc n FOPTIAN EXI OAOKNPWEI.

NAPATHPHEH: To poypmaia Tou eapavicietai ony oovn dev uptoei va dnoiuynphei, mertalne hi diaypaei ato auto to mevoi. Ia va tpoocapooeTe to poypmaia, etiale [Schedule (Ppoypmaia) OTo mevoi [Mowing preferences (Ppotmuic xlooKOTnC)] kai ETTavaaabeTc iqpuoiieic.

  1. Patnote to koumi nivaka eYxou.
    Epaicetai To Utoeou. To npoypma xlookotnnc Epaicetai
    dta oTo [Restart on schedule (Etave, bacei Tpo.). H paevn
    nepeoynia kai wpa elai to nroveo Tpokaopiaevo npoypauma
    ETAVEKIVNc mTa Tnv ETIOPTPOH TO pOITIKOU XLOOKOTIKOU
    otov Oaoho oP0TnC.
  2. Eπλεξε [Restart on schedule (Eπανε βασει προ.)]
    ETIeBaIOWTe TO EmuavicOevo TPOvpaMa Evapengs KAI OUVEXIOTe μe Tn puHuaon.
    Eik.25: 1. Entópevo Tpokaθopiaévo Tpóypaμa επαvekkivnonts

Oav TATngeTe To TAnKToo V, 0e Eepaviotei To mVua [Close the display cover to return to the charging station. (KLeioTe TO KAtaki Tc oovnc via EITIOptpOgT OTOv stoMu o p.)].

  1. KAEIOTE TO KAITAKI TNS OBOVNS

To pOHTIKo XaooKOTTIKO EITIOPEeI OTOAeO foPOTIOs.

Eik.28: 1. Σημαδία πριγωνικών βελών

IAPATHPHEH:OTAVepaivocovtai Ongia TPIWVKwBcawb dIa aTIOA EIIAOYn, TATNOTE Ta IANKTPa

aAaeTe Tn Ev eapavion EtnIoyn. Oav Eepaviote n EtnOunnt EtnIoyn, TaHnTo TnAnKtpo Vla va EtnAntheoTe Tny EtnIoyn.

  1. Akooutheta to mvyua Tou eupaviciat otnv oovn kai ookn-poote n pueiian.
  1. EπλεξτΕ Σ του εμφανιζεται στην oθόνη.

Euapaviετai to UTOμevoú.

  1. Eπλεξτε [Schedule (Πρόγραμα).]
  1. Eπιλέξτε [Time schedule (Xpovδία).]

Euapaviciatn ofoynpuoouiansxpoovoiaypaupatos.

Επλούγη Λεπτομέρεις
Work 24 hours (Ep. 24 ρων)To ρομιτόκ ΧλοOOKΠΚΟ λεΙουργεί σλη μέρα.Οταν γήνει αὐτή επλούγη, ενα σημάδι ελέγχου εμφανίζεται στο πλαισιο επλούγης [Schedule 1: (Xpovδία. 1:) και εμφανίζεται [00:00] - [24:00].
Park 24 hours (Σι. 24 ρων)To ρομιτόκ χλοOOKΠΚΟ ταραμένει σταθμεύ-μένο δλη μέρα.Οταν γήνει αὐτή επλούγη, ta σημάδι ελέγχου αραρούνται αἰτό τα πλαισια επθι-λούγης [Schedule 1: (Xpovδία. 1:) και [Schedule 2: (Xpovδία. 2:) και εμφανίζεται [00:00] - [00:00].
Schedule 1: (Xpovδία. 1.)To ρομιτόκ χλοOOKΠΚΟ λεΙουργεί μία καθορι-σμένη υρα.
Schedule 2: (Xpovδία. 2.)To ρομιτόκ χλοOOKΠΚΟ λεΙουργεί μία καθορι-σμένη υρα.

Eik.30

Pouian npoypaumatwv

(1) Xpəiμoɪnəte to πʌŋktpoávio kai onμeɪwote εva onμaβi
ελέγxou στο πλαίσιο επιλούνης της επιλούνης προγράμatος προς
púθμιση.
(2)XpnoiouoIOte Ta TAnKtpa 1/1 VvETIOnuavete TO TEIOEOAYWnC Wpac n AETIWV ia pUeian.
(3) XpnoiouoTo TAnktpoloyio kai Eiaayayete Tny wpa. (4) EtnavaaBete Ta Bnmuata 2 kai 3 ia va Eiaayayete ola ta Tneia eiaaywyncwpcai AETIWv.

EIADONIOIH: Tia va evpyotroioeTe ia pubuian npoypaumuToC, Bepaiowte va toTOnoetnoeEva onuadI eAeyxou oTo plaiaio ETIAOYiC.
EIADONIOIH: OI wpeTnou Eoiayovtai oTo [Schedule 1:(Xpovdi.1:)kai To [Schedule 2:(Xpovdi.2:)] v eivaiduvatov va ETIKAaUTTOVTai.

  1. Eπλεξτe [Verify (Eπαληθευση)].
  1. PatnoTe to koupti oToV tivaka eEyxou.
    EuavcietaTo [Main menu (Kupio uovou)].
  2. Eπλεξτε Σ trou εμφανιζεται στην oθόνη.
    Euapaviετai To UTTOpεvou.
  3. Eπλεξτ [Cutting height (Yψος κοτης)]
    EuapaviZeTai n oOvN eIIOyNc evou.
  4. Eπλεξτο επθμητο μενού.
Mevou Λεπτομέρειες
Manual (consistent) (Xειρόκ. (σταθερό))
Auto (Autóματa)

Euapavietan oovn eoaywns uwoos kottns.

  1. Xpnoioutoinote Ta TAnktpa /yta vpuθμioεTe to uyoocottnc.

OtaevepaiaTeI To eTIOUINTo uOc oTnV Oeov, TATnote T PAnKtpo YIA va EtnaNtEuaTe Tn puOmuan.OTav UTApxouv TOnAaTlA Teia Eiaaywyns, EIIAETE OAc TIC TIEc KAI, OTn Ouvexia, TATnote T PAnKtpo

Oboyn 1iaywync 1evou [Manual (consistent) (Xεipoki.

(σαθερó))

Eik.32

Obov Eioaywns evou [Auto (Autopata)]

Eik.33: 1. i
2. Ipoopicióμεν o uos γpaiaoiou

  1. Akouothe to mnuua Tou eqavicetai otnv oovn kai ooknpoote tn pthetaion.

Otav εμφανισει to μήνυμα [Saved successfully. (Aτιθηκεύτηκε με ἀπιχ(α.)], πατησει οπλίκτρο

PpOtiuNoεiS PAnoyynoNcS

AIPOEOXH:OTAV EKKIVEITE TO pOUMOTIKO XLOOKOTTIKO YIA TPWTHOPa MTA TIV EYKAATAOaTOW UPOUATW OTN TEPIOXxXLOOKOTNG WSTPOEIOJAia, BEEaIWEte VA TPOBEeTE O autOpatn avaxwpanTou pOUMOTIKOU XLOOKOTIKOU ia fopa aTO n OtaBmuevn KATAOaTne Tov OtaBmu optionc.

OtaV to poutotikoxoookotikovaxwpeiautouaTov
otaogopotians,atoonkeueiToayvntikoteio nvnunToukai
ektealeautovooEleyxo,wtneAeiutopyia staeuansvaektealei
taiomegaTeEKTAEAVaunnepyaaevktealeto,TOPTOTIK
xoookotikmoTIOPEVAunvEKTEAEIAOWTAtnstaeuonkataTnv
ETIATPOPNTOHIOPEIEIDAALWCAUan AEITOUPYNEOSOA

ETIAETE KAI EKTEAeTe Mia aTO Tc DO uO akOLoue G eEOoUs yia va avaxwpnoei autOpata To pOuTOTIKO XLoOkOTTIOKO aTO TO vO tAeO foptionc.

Σαθμεοτε To πληρως φορτισενο PoιποτικόχλookoTTIKO με TAV Σαθμό φορτισες EVTOC Tou προγαμαίαμενου xρονou λειούργλια (η Ε οΤΟΙνδθΙΤΟτε xρονο ὄταν xρησιμιθοίει ΤΟινευου [Deactivate schedules (Aπενεργοτοιπη προγαμματωv)]) και, σητουνεχει, δωτε Μν Φόηγia εναρξης xρησιμιθοιώντας Μευου [Start mowing (EvapηxλookoTnC)]. Γα λεπιθομερείς, αναρεξε Θην παράγραφο «Mevou «EvapηxλookoTnC»» (Σελίδa 166).
Kataxwpnote Tpoosipva n e0o avaxwponc oTo Utoevou [Mower departing points (Neia avaxwponc xlook.) Touevou [Navigation preferences (Poiunoeic Tiohyonoc)] Kai ektealete Tdoikuaatki NIoynan. Ia aetnopeies, avatpeEte Otv npaypao EMIoyn c e0oov avaxwponc an tov staepo pOpiOnc (Elaia 171).

Pouian ts peiobou evpyouc avahtnons yia to onua odynonc

[ [Avw \mu \varepsilon \upsilon \upsilon] > [Main \ menu (Kupio \mu \varepsilon \upsilon \upsilon)] > [Navigation preferences (\Pi \sigma \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota) ] > [Active search period for guide wire (Evpyn περ. αναζ. για καλ. σδ.)] ]

PuθiOte TIV TEPIOO TIOU TO pOJTOTIKO XLOOKOTIKO aVACNTAEI Eepya To nμα EeYxou aTTO TO uPμa OohynonS.

IAPATHPHsH:OTavETIOTpeEiOTovtAeHoΦoTian,TOpoitIO KIO XAOOKOTIKO avIXVEUTo Oma TPO EtaIDetai aTO oUPa OohnyanKai akolouTe To ouykepiEvO nma yia va avixveUeI aTodotikáTN diapoun EITIOPTpOgnc OTov tAeHO.

IAPATHPHsH: Eav dev iivai duvatn n avixveuaon tou onmuoc ato to oupu aodynong evtos nnc peiodou evpyouc avacntnnc, n aeitoupyei metaBaive o eaavzhtnoe eva meyao eupoc, ouptepiaaubavovtac to anp ato to oupu aopioetnnc, kai to pountikoookottko etniatpeoei otstaofo poptionc avaloya e to onua eayxou Tou avixveutnke.

NAPATHPHEN: Suviotatai va puthetaiae Tnv pioo evpyouc avacntnns yia to ana obynnnc sto 0 (muov, eav dev tottoetne tupata oynnnc otnv piox npyaiaac aac.

  1. Nañote To Kouμti Ov trivaka ελέγxou.

Euapaviετai to [Main menu (Kupio μενού)].

2.ETIaE5Te Ttou eMgavilzTai oyn o0vN.

Euapaviετai To UTOμεvou.

  1. Eπλεξτε [Active search period for guide wire (Evργη περ. avας για καλ. σδ.)].
    Eik.34

EuapaviZeta n ofov eoaywnc

  1. XpnoiouoHTOTo TAnKtpoAoVIO KAI EIOayAyET NTV EITBUNTH TEPIDO Oavzhtnns.
    Eik.35

NAPATHPHSEH: Mtopeite va eiaayyete mia tpiioo evpyouc avachtnans afo 0 ew5 10 aeTTa. H apxikn puthetaion eivai 10 aeTTa. Eav iiaayayete mia TNI cou utepbaivei to eupocputhetaian, avtika- biotatautopatae n me yoiTnIin.

  1. PntnoTe To NnKtpo VVa eTAAHnEuaOe Tny Kataxwnon.

Otav εμφανισει to μήνυμα [Saved successfully. (Aτοθηκεύτηκε με επιτιχία.)], Ματηδε το πλήκτρο

  1. PatnoTe To Koupti OToV mivaka EeYxou. EmuaviEeai To [Main menu (Kupio evou)].
  2. Eπλεξε Θou εμφανιζεται στην oθόνη.
    Eμφανιζεται to Ατομεύου.
  3. Eπλεξτe [Boundary overreach (Yπερβαση σροθετησης)].
    Euρανιζεται έθόνη εἰσαγωγής.
  4. Xpnoaiotoinote TO TAnKtpoIyio KAI EIOayavete TNV aTIO staon Tou To pOITIKO XlookOTTIKO MTOpei va UTePBeI To uPua opioEETnans.

Eik.37

NAPATHPHSH: Mtopeite va eayayete aTooTaon utepbaonc aT6 20 Ew50 cm.

IAPATHPHESH: Eav EIayayete Mi Tn Tnou Bpiketai KAtw ato To eupoc pOUION, EmuaviTae ta unvua [Invalid input. (Mn Eykupn EIaywn.).] EtieTE [OK] kai, otn ouvexia, tnatote to nKtpo H ofoyn EIaywync EmuaviTae gava.

NAPATHPHSH: Eav EIayayete Jia TIN TOU UTEpbaive To eupoc pOthi, avtkaotatau autouatae n meyiotn tni.

  1. NATHOTE TO TANKTOVVA ETTAAHNEUOTNV KATAXWPNON

Otv εφανισει to μήνυμα [Saved successfully. (Atnoθηκεύτηκε με επιχία.)], πατήσει πολήκτρο

Pubpion nns aroataoans kivnons oto onneio evapns xlookotn

[ [Avw\mu \varepsilon vou] > [Main\text{menu} (Kupio\mu \varepsilon vou)] > [Navigation preferences (\Pi p o r i n j e c t s \pi l o n y \eta \sigma \eta s)] > [Departure position (\Theta \varepsilon \sigma n a v a x w p \eta \sigma \eta s)] ]

PuθμiOTe TnV atoσaon kivnons μexi To pouTOTIKO xlookotTTko va Eekivnei Tn Xlookotn Μeτa TnV aaxwρnσn ato Tov ataθu φoptionc. To pouTOTIKO xlookotTTKO apxikα atoμakpuvetai ato Tov ataθu φoptions xωpic va ttpayatototoei xlookotn KAI, OTN ouveXeia Eekivaei Tn Xlookotn apou μetakivnei Kata nTv atoTaaon Tou exεi puθμiote iδω.

Iati eivai attapaitno va etakivnoeTe to oneio evapns xloookotn;

OTAVo pOITOTIKO XOOKOTIKO avawpei aTTOV OtaHIO FOPTIANS,
DEV EEKVAEi Tn XLOOKOTN AEOwG, aaA EEKVAEi Tn XLOOKOTN apou
muETAKINTE iua opioeyn atTOOaON aTTOV OtaTHO.AuToYEVTei
ETIEOn npuoiun iaas eaappwC aTouApKNS eonc evapns epyaia
ETITPETTEI Nv tAOpuyn UTEPKaUwn n diaOpouw EPyaoiac ME
OUATNIATKA OpaJauata, aaA KAI TO pOITOTIKXOOKOTIKO QTAEVI
TIO ATOBOTKA OE DUATPOsITE CTEPIxEs.

Eik.38: 1. Σαθμος φόρπιος 2. Θεοη εναρξης εργαίας
3. Atóotaaon kivnong

  1. PatnoTe TO koumtI OTOV TIVAKA EeYxou.

Euaviετai to [Main menu (Kupio μενού)].
2. EIIeE TOU epaivetai otyn oboyn.

EuaviEeTaI TO UToJevoU.
3. EmiEeTe [Departure position (Eeon avaxwponqns)].

Euapaviετaɪn oθóvni Eiaaywyns.
4. XpnoioutoioTE TO TAnKtpoAoYIO KAI EoiayayETe TIV aIoToaT NTOPOU TO pOITOTIKO XLOOKOTIKO TIPETIEI VA MEtAKIVNtEIT PIV EKIVnEIT NxLOOKOTNI.

Eik.39

NAPATHPHSE: MTopeite va Eiaayayete pia then avaxwponc aT0 80 ews 300 cm.
NAPATHPHSH: Eav EIayayete pia TIN Nou Bpioketai KATW aTO To eupocpuoians, eapaviotai mnuva [Invalid input. (Mn eykupn EIaywy).] EtileTE [OK] kai, otN ouvexia, nntote to nknKtpo H oOvN EIaywync eepavietai gava.

NAPATHPHESH: Eav 1iaayayete ma TIN TOU UTEpbaive To eupoc puOuIa, avtkaioiatai autopatae n peyiotn tIn.

  1. Patnote To TAnktpo VVa vA eTnAeEuaTe Tny kataxwn

Oav eepaovtei to nuvua [Saved successfully. (AtoeNkeutnke EITUXia.)]TATNOTE TO TANKTPO

Eπλογή nτς μεθόδου αναχώρησις από τον σταθμό φόρτιας

[Avw ] > [M a i n menu (Kupio ) ] > [N a v i g a t i o n preferences (Potiunosic s) ]> [Mower departing points (Enieia avaxwns xlook.)]

Puθμiαte tov tpòtto Tnou to pounitikó xλookottikó tpokéitai va avaxwρnαei ató tov ataθμo φoptionç kai va ξεkivnαe i n xλookotn. Mtopoite vαkataxwρnαeTE kai va puθμiαeTe tnv tpotepaioNTa EKTLEANG mexpi πevte diapopetikwν μeodwv avaxwnpnç, ouptepiauβavouévou tou tnto anatoc αupatoc yia va akolouhnei kai tnv atoataa knvnc Tpoc ta anela avaxwρnαc xλookotnC kata nTv avaxwpon a tov tosαθo.

Etnéioc ouvduaog nolaaanwv onneiw vaxwpnons xlookotnikou

EkToS aTo TnV EvapEn XLooKOTnC Me aTeUeIac avaxwpnAn toToT OToaHOpO pOtnC, To pOToTko XLooKOTnKO mTopei EtnIans V aToaPakpUvei aToTov aToAtoKata Mnkoc Tou oUpatoc opioEtnanns n Tou uupatoc odynoncs via Katoia antoataon kai, atouveixia, va Ekeivnoe iNv epyaoia aToTOuykeKpIevo onueio. Suovduacovtac Toaattie c eDoouc avaxwpnnc ouwovwa ME TOxnhua kai diataSn TNS TEPIOXc EPyaoia, mTopeite v aToPOUYET NTV UTEPKALuyn nTic diaBpouec EPyaoiae me auotnpatikca Opaalma, v aTaeTe AteUEBiae c TEPIOXc Tous Eivai duotipooitces ME kavovikn TAOynon KAI VA ETITUXET ev OoiooMoppo TEeIomega ykAcov d OEoKAnpn Tn TEPIOXn.

Eik.40: 1. Σταθμος φόρπισς 2. Σύμα σρίοθετησς 3. Σύμα oδύνησς 4. Σημεία αλαχώρησς χλοκοτήκου

EIOIHSH: TαθμεδOTe to pομπOTIKO xλoʊkOTTIκO σTov Σaθμó φόptiσns πριν puθμiδeTe TIC μεθδδouc avaxwρnσng.

  1. Patnote To koumu TivivaKa eEyxou.
    Euaviετai to [Main menu (Kupio μενού)].
  2. EπIεEgT OU εμρανιεται σην Θθονη.
    EupaViciTAtTo UTOpeVou.
  3. Eπλεξτ [Mower departing points (Σημειαναχωρηος χλook).]
    EuapavicetainofoynemIoayns evou.

  4. Eπλεξτον αριθμο Tou προφίλ για καταχωρησετη η μέθόδo avaxωρησε.
    Eik.41: 1. Ppoxwpaei Ota apiotepa kata mkoos tou oupatoc opioeTnons 2. Ppoxwpaei Ota d8ia kata mkoos tou oupatoc opioeTnons 3. Ppoxwpaei kata mkoos tou oupatoc odynoncs 1. Ppoxwpaei kata mkoos tou oupatoc odynoncs 2

Euavicetai toevoouEtnioynC.

  1. Xpnoiopoioane to pAnktpoAoio yia va eiaayaye Tc etiHunTc npoutoeoeic ota Teia poppoinanc EtnIoov Tou epavicovtai atnv oboyn.
Eπλούγη Λετιρόμερείς
Wire to trace: (Kaλ. προς αν.;) Eπλέξετe tov tuito σύμρατος τοῦ τορμοτικό χλookοτικό πρέτεινα αυχνεύει μετά την αυχώρηση απότο τοῦ σταθμό φόρτιος. Xρησιροτοίησε τα πλήκτρα στίαν εμφανίσετε τοῦ επιθυ-μιŋό τuito σύμρατος. ὄτavirus γένεται αυχώρηση απευβείας απότο τοῦ σταθμό φόρτιος χωρίς ανιχνεύης ευός συχκερίμεύνου σύμρατος, επλέξετε [-].
Departure position: (Οέην αναχώρησς); Eπσαγάγετε ηνταόσταη Ποῦ τορμοτικό χλo-ookοτικό πρέτεινα μετακίνηθει απότο τοῦ σταθμό πριν εξεύνησει τοῦ εργαδία χλookοτικό. Mπροείτεν απεαγάγετε μία απόσταη απότο 0 ἀως 800 m.
Probability (Πθανότης) Eπσαγάγετε ηντιθανότης εκτέλεσης τοῦ προφίλ μρύθμισας Ϝς πισσοτό.

[ \text{[Avw μενού]} > \text{[Main menu (Kύριο μενού)]} > \text{[Navigation preferences (Προτιμησεις πλογησης)]} > \text{[Departure angles (Γωνίες αναχώρησης)]} ]

Puθiote TIC ywies avaxwpnncs otav to pounitikx lookottiko avaxwpei aneuaeiac ato tov atafo poptians. Ytoetovtacs oTTO nneio eiaqns aaeuansou evai tpauevo npoc so ata

φροπις εἶνα 0° (12 η ψα), μποpeίνεν αυρθμίσετε δύο εύρη γωνιών avaxwpπόns μεταξu 90° (3 η ψα) εως 270° (9 η ψα) δεξιστρορα. Mποpeίνεν αυρθμίσετε τήν προτepaίοιntηα εκτέλεσις κάθε γωνίας avaxwpπόns.

Noia eivai n «TIIaovotnra» TOU kaOopiEi Tnv TPOTEpaIOTnTa EKTEAeOns;

H thavotn taou aubavetai kata tn puthetaion tnc e060au avaxpwonc kai ywivw avaxwpnonc atto vtoafo opptian cekpaceTnv thavotn ta ncs aeitoupyiac tropeaohtacou poitotikou xooKOTIKO BAeTe TuvpuoqiEvW TEPiExoEvW WcTIOOTo.
Tia napdeiyua, ev ioxxov 25% kai 75% o ai thavotntc vi ta eupn 1 ka 2 kata tn puthetaion twv ywivw avaxwpnonc, utapxe 25% thavotnta to poutntiko xoookottikvaavaxwpneIe authetaptnyviaevocupoc 1.

Eik.43: 1. Eupoc o0ou 1 2. Eupoc o0ou 2 3. Taeuoc

  1. PatnoTe To koumti oTov Tivaka eXyXou.
    EuPavicetai To [Main menu (Kupio evou)].
  2. Eπiεξε Θtou εμφαviζετaσtnv oθoyn.
    EuapaviEaTIO UTOJEvoU.
  3. Eπλεξε [Departure angles (Γωνες ααχώρησης)].
    EuapavciEaTIOevouEtnIoanyc.
  4. XpnoiouoIone TO pAnktpoIoVIO VIA va Eoiayayete Tc EtIIuOpntc TPOUToHeoeic Ota TEbia mopooToinnc EtIaoyw Tou EpaaviOvTa otyn oovn.
    Ta eupn ou mopoov va puoiaotouv eta90° ka 270°.
Επλογή Λεπτομέρεις
Exit range 1: (Εύρος εξόδου 1:)Ειαγάγετε οι 10 εύρος γυνιών γία το ρμιτικό χλοʊκοπικό τὸ αναχώρηση αἰτό τον σταθμό φόρτιας. (Επλος, μπορεῖν τὰ υμθισετε μόνο ενα εύρος).
Exit range 2: (Εύρος εξόδου 2:)Ειαγάγετε οι 20 εύρος γυνιών γία το ρμιτικό χλοʊκοπικό τὸ αναχώρηση αἰτό τον σταθμό φόρτιας.
Probability (Πιθανότητα)Ειαγάγετε έντν πιθανότητα τοῦ ρμιτικόύ χλοʊ-KOTΠΚΟΥ ΠΟΥ αναχωρείντός κάθε ρυθμισμένου εύρους γυνιών ως ποσσοτό.

Eik.44: 1. Eupoc fobou 1 (1o eupoc) 2. Eupoc fobou 2 (2o eupoc) 3. Ithavotnra

Pouian twy ywivw avaxwnpns

(1) Xpnoioutoinote Ta TAnktpa /y vEETIOHnVATE Ta Teia Eioaywns yviac kai thavotntac ia pUeian.
(2)XpnaiuotoiinoteTO TAnKtpoLoyIO KAI EoiayayETE TIG YwVIEc KAI TIIavOTnTa.
(3) Etnavaaβετa βnμata 1 kai 2 kai εiayayεte oλa ta πεδia εiaywyng.

NAPATHPHSH: Otav eoiayayeyé movo [Exit range 1: (Eupoc eioou 1:)], n tiθavotnta εkτέλεσης puθμεται autóμata σe 100%.

NAPATHPHSH: Otav eiaayayte mvo [Exit range 1: (Eupoc eiooou 1:)], n tiavotn ta kteleao n yia To [Exit range 1: (Eupoc eiooou 1:)] dev mtope va taealn oI. Oar v n kataxwpon n ia [Exit range 2: (Eupoc eiooou 2:)] ekivnoi me Ta n kataxwpon n ia [Exit range 1: (Eupoc eiooou 1:)], n tiavotn ta kteleao n yia To [Exit range 1: (Eupoc eiooou 1:)] mtope va taealn oI.

NAPATHPHSH: Olokarnote nky katxwpon yia [Exit range 1: (Eupoc e60ou 1:)] πiv puθμiεte to [Exit range 2: (Eupoc e60ou 2:)]. Δev εivai duvato va εioayayente μovo [Exit range 2: (Eupoc e60ou 2:)].

NAPATHPHSH: H Πθανότητα εκελεος γία to [Exit range 2: (Eúρος εξδόου 2:)] utολογιζεαι autóματα υωτε to συνολο με την Πθανότητα εκελεος γία to [Exit range 1: (Eúρος εξδόου 1:) va εύλι 100%. H Πθανότητα εκελεος γία to [Exit range 1: (Eúρος εξδόου 1) ] αφαρειται atο to 100%, καί n utóλοιπη Πθανότητα εμφανιζεαι autóματα ως Πθανότητα εκελεος γία to [Exit range 2: (Eúρος εξδόου 2:)].

  1. Eπiαεξτe [Verify (Eπαληθευαη)] kai kataxωρησε TIG puθμiαεις. Oταν εμφανιοτει to μήνυμα [Saved successfully. (Atoθηκεύτηκε με Επιχ(α.)], πατησετο πλίκτρο [√].

Iapadeiyma tnc puthetaiogn [Mower departing points (Sneia avaxwponc xlook.)] kai [Departure angles (Wviec avaxwponcns) aro tov oTa0o foptionc

Tia trapadeiyua, eav kataxwpnfoov tpeic meo doi avaxwpnonge to utouevou [Mower departing points (Sigma avaxwpnongxiaoek.1) kai n thavotnta yia kahe ia puoiatet oto 20%, n uovolki thavotnta eiva 60%. H unloantn 40% tiavotnta ekxwpeitai otnv tropeai-ontta ekteaeon ts wv eupwv ywiw avaxwpnoc 1 kai 2 Tou puoi-otknav atio to utouevou [Departure angles (Wviec avaxwpnang)]. E6w, eav 50% kai 50% eivai eloooi og tnavotntec ia ta eupn ywiw avaxwpnog 1 kai 2, n utloaiin 40% Tiavotnta ekxwpei-tai 50% kahe ia yia ta eupn 1 kai 2. Suveiwos, oe opouc uovolikns thavotntac, n tropepaiohtna ekteaeonc twv eupwv ywiw avaxwpnong 1 kai 2 utroayiovatw 20% kai 20%, avtioxa. Oc anotelea, to pottotikx lookottiko Ektealei Tuixai Tc peic meoobous cavxpnoanrou kataxwpnokkve to utouevou [Mower departing points (Sigma avaxwpnongxiaoek.) kai tic duo ywivec avaxwpnong ts rou kataxwpnokkve to utouevou [Departure angles (Wviesc avaxwpnog)] ne avtioxni thavotnta 20% ekaaatn.

Pou Tn Tn nOnynon aKlions

[ [A v w \mu \varepsilon \nu \omega ] > [M a i n m u n (K u p i o \mu \varepsilon \nu \omega ) ] > [N a g i v a t i o n p r e f e r e n c e s (\Pi p o r i n \mu \sigma \epsilon i c \pi \lambda o n y \eta \sigma \eta \varsigma) ] > [L i n e t r a c e o f t e t a t e - 1] ]

To TlAtoC tns diapounc katn tvTlAnynon katn uKos tou oupatoC opioetngkai Tou ouupatoc odnyannc atoklvei evtoc toupuOmuevou eupouc.

Ti eivai n Tlonynon atoklaion;

To poutotikxlookotnikkiveitata kata mKoc twv diapopwovupuatowevawavixveuei ta onmuata ato ta upmuata. H tioynon antoKlionc metatotntie eokemuva autn tn diabpoun knvnon, liyo kaepoopa,yia kabeupua avapopac, wote va atotpeuei to etaveianmuevo Tepaoua twv pooxuv naov to ibio koupati tou ykaov.To poutotikxlookotnikoetakiviteiewv atokalivei ato tn diabpoun TuXiaevtoc Tou eupouc tspuoiuevnc tinc,ETITPertovactn Melwn Tou optou ykaovseuykepiueves diapoupcs.

Eik.45: 1. Tzatoos fopotians 2. Upu aiooettns 3. Upu oynon 4. Pauun avapopac eWtepikoakou akou 5. Iaat n ts anyons atokaiang

NAPATHPHEH: OTAV UNTAPXei MIA OSTEVn DIAOBpOu nEVTOC TNS TEPIIOxN, θεωρηθe TO ΜΕΥΙΟΤΟ ΜΑΤΟς ΑΤΟΚλIαNG ΠΟU θΕΤΙΝΕψΕI ΘΟΡιTΟΚ ΚλΟOKΟTTIKO VA ΠΕΡασΕI.

  1. PatnoTe To KoumuTi vivaka Eaeyxou. EuqaviCetai To [Main menu (Kupio evou)].
  2. Eπλεξε ΘTOU εμφανιζεται Θην Θθόνη.
    Eμφανιζεται TO UTOμενού.

NAPATHPHSH: Edv To evou 6ev eepavicietai, xpoiootnoiote Ta TAnktpa kuaion otyn obovn.

  1. Eπλεξτe [Line trace offset (Atókλiαn avixνειοης γραμμωv)].
    Eμφαviζεται το ενου Επιλογής.
  2. Eπiλεδτe T O πλαίοι επiλογής τοῦ συόματος σύματος γίαν αν μθύσετη έἰδαβρούμή αὐκλίσς.
Επλούγη Λειτόμερείς
G1: Autó opiέιην απόκλιση σε σχέση με τη δια-δρομήν αναφρός του 1ούρματος Μθηγησας.Οσο πιο μεγάλη εἶναι n Μιρή απόκλισας, τόσο πιο πλατú εἶναι το εύρος απόκλισας από τη διαβρούήν αναφρός.
G2: Autó opiέιην απόκλιση σε σχέση με τη δια-δρομήν αναφρός του 2ούρματος Μθηγησας.Οσο πιο μεγάλη εἶναι n Μιρή απόκλισας, τόσο πιο πλατú εἶναι το εύρος απόκλισας από τη διαβρούήν ανα φρός.
Boundary:(Οριθέτ.;)
Autó opiέιην απόκλιση σε σχέση με τη δια-δρομήν αναφρός του σύρματος σροθέτησας.Οσο πιο μεγάλη εἶναι n Μιρή απόκλισας, τόσο πιο πλατú εἶναι το εύρος απόκλισας από τη διαβρούήν αναφρός.

Eik.46

Oav toothe9ei eva onuabi EeYxou oTo Tlaiaio EtnIoyn, To Teio 1aywynC atoklanc eniunmaiveTai autopata.

  1. XpnoiopoToinote To TAnktpoAlyio yia va Eioayayete Tc ETIeumntec TpoUToTeoeic Ota TeiaipoToinnc EIIAOyov Tou epaVicovtai OTN oOvN.

Eik.47

Mtopeite va eiaayayete mia tni antokkionc afo 0 ews 9.2tov akoulo TIVAKA napouaidetai to eupoc, kata ppoesvian, tvu payatikw vatawilnoynnc vi tic nce atokkionc. To payatiko eupoc twaatwirnoynoc toudivoviatovivakapotepi va biapepei avalova me to tepiallov epyaiaac kal aeue ouvtheke.

Nivakac avtioxian ts npic atokiankai tatouc tonynon

Tιμή ατίο- κλίσηςΠλάτος πλούγησηςTιμή ατίο- κλίσηςΠλάτος πλούγησης
0 55 cm5 110 cm
1 90 cm6 115 cm
2 95 cm7 120 cm
3 100 cm8 125 cm
4 105 cm9 130 cm

Eikova tns biakupavonpntouc thohynon

Eik.48: 1. UpuopioeTnOg 2. rpaun avapopac EwTepiKou akpou 3. Eupoc diaKuavans TTAtouc TAnynos 4.55 cm 5. 110 cm 6. 130 cm

IAPATHPHSEH: H ypaun oTou n 8eia TPOAOWn Tou pOITIKOU XOOOKOTIKOU OTAVE TAVW ANTO SUOPUA OIOBETNONG KATA TEPITOU 20 cm TPOC ta Ew eivai npaun avapopac EwTEPIKOU akpu To TAATc TIAONYONC auoeuivetai TPOC TO eWTEPIKO, TE ypaun avapopac EwTEPIKOU akpu wG mNev.

  1. Eπλεξτe [Verify (Eπαληθευση)] kai kataxωρηοτε τις puθμισεις.
    OTAV εμφανίσει to μήνυμα [Saved successfully. (ATοθηκεύτηκε με Επιχία.)], πατήσει το πλήκτο [√].

Xlookotn akoupeutou ykaZov

[ [A v w \mu \varepsilon v o u] > [M a i n m e n u (K u p i o \mu \varepsilon v o u) ] > [N a v i g a t i o n \text { preferences } (\Pi \rho \alpha \mu \eta \sigma \varepsilon \pi \lambda o \eta \gamma \eta \sigma \eta s) ] > [S p i r a l c u t t i n g (\Sigma \pi \varepsilon p o \sigma \varepsilon \delta \eta \varsigma k o m) ] ]

Otav to poutotikoxo kooottikov avxveuei iia tepioxne jaakpu n TUKVoykaov, KTA. kata tn diapkeia tsnpyaoias xooottin, TAnonyeitai otn ouykepievn tepioxne oTTEIO yia tv EvtaTIKXooKOTN tou ykoov H xooKOTN tepioxuvne TUKVoy kaov ME OTEIOEIEc mIoIbETIITpeTIy anoteaegatikn EITIEuEN evoc Kaahapou TEeIomegaatc ykoov.

Eupoon onmuov Tukvo ykaov

To pouTOTIKO xlookOTTIKO piokei TEPIOXcE ME TUKV ykaov kai
akoupeuto ykaov avixveovtai e uaiotheia to opoTo kata nTv
kottou ykaov. OTVa BPeI mia TEoia TEPIOXh, To pouTOTIKO xlookOTTIKO TLONYeirai e OTIEPOeIDn potio aTTO ouyKEpIevo anueio
TTPOCT EGSTEPIKA KKTAEI EVATIKH XLOOKOTIN TO YKACOV ia
VAETITUXE iATOTEeogatikéva KAbaPoi Ka ooiOpopo TeEfUma
ykaocv.

Eik.49: 1. Περiox̂μ εινόνο γκαζόν 2. Σπειροείης διαβρού

NAPATHPHSH: To poutotikxlookotitko kteleoiipoeidncktniiaopavaopion. Otav to poutotikxlookotitko avacwpei atoTov otauofoptianc meta Tny oakapwnTnc foptians, kteleiltpwa Kavovik npvaoskootns ouvexws i TepiTou 30 lett. Atov, mta auto, avixveutei tukvo n akoupeutykaocv kTL, n letoupia metaabeive o tneipoeioidkotn, me kevtpoTo ouvykepiievo onnelo, ka, otn ouvexei, meta ato evtatikxlookotinTu ykaocv, n epyaia xlookotinS ouvexicE gavému Kavovikn

  1. PatrnoTe To koumu Tivaka Ekyou.

EuapavciTAtTo [Main menu (Kupio )

  1. Eπλεξτε Θtou εμφαviζεται στην oθονn.
  1. Eπλεξτε [Spiral cutting (Σπειροειδός κοπή)].

EuavzetaoEvouEITIOVnC

  1. KavTe TnV EtnEunTn EtnIoyn.

ETIIAETE TO TAIAOIO EITIIOYNC MPOOtA aTO TNV ETIIOYn KAI, OTN OUVEXEA, TATNOTE TO TAIKTOPO

Επλούγη Λεττομέρειες
Spiral cutting (Σπειροειδής κοτή) Επιρέτηιουργίας στειροειδόύς κοτής.

Eik.50

  1. Eπiλεξε [Confirm (Eπiβεβaiωη)] kai kataxwρησε η πύθμιαπ. Oταν εμφανισει Μυνυμα [Saved successfully. (AτοθηκειΤΝΕ με εΤιΤιχία.)], Πατησε Φιλκτρο

PpOtiunoeic aOpaAeiaC

Pubmuon tou xpovou 1doToinan

[ [Avw \mu \varepsilon \upsilon \upsilon] > [Main \ menu (Kupio \mu \varepsilon \upsilon \upsilon)] > [Security (Aσφαλεια)] > [Alarm duration (\Delta iρκεια ειδοποησης)] ]

Pteiote n diapkeia tnc eiootoinc Tnou nxei yia diapoepc yywtoTIOIeic n otav oubetaive i opalma.

  1. Patnote to koupti oToV tivaka eEyxou.

Euaviετai to [Main menu (Kúpio μενού)].

  1. Eπλεξτι Π TOU εμφανιζεται στην oθόνn.

EuapaviZeta n oBovn Eioaywnkwoikou PIN.

  1. Xpnoiopoioane To TAnktpoAoYIO KAI EIOayayETe TOV KOIKO PIN.

Eik.51

EuaviEeTaI TO UToEvOu.

  1. Eπλεξτe [Alarm duration (Διαρκει ειδοτοιησς)].

Eik.52

Eupaivcetai n ofov eoaywyng.

  1. XpnoiIOIOInote TO TAnKtpoAoYIO KAI EIOAYAyET NTV ETIoumtnn woc.

Eik.53

NAPATHPHSEH: MTOpEte va EIaayayete Miia diapkeia EIoTIOINOc aIto 1 EwS 99 AETTTA. H apxikn Tmu npuoiian civai 10 AETTTA.

  1. Pnntote to nAiktpo va vA eTAAHnOeTe Tny kataxwnon.

Otav εμφανισει to μήνυμα [Saved successfully. (Atoθηκεύτηκε με επιτυχία.)], πατησε οτο τολήκτρο

Alambda'tou kwoikou PIN

[ [Avw \mu \varepsilon \upsilon \upsilon] > [M a n m e n u (K \uplus i o \mu \varepsilon \upsilon \upsilon) ] > [S e c u r i t y (A \sigma \varphi \lambda \varepsilon \iota) ] > [C h a n g e P I N c o d e (A \lambda \lambda \gamma \eta K \omega \delta i k o u P I N)] ]

XpnoiopoTIOeITai yia nayn Tou Kwoiko' PIN Tou XpnoiopoTIOeITAI ETI TOIAPoVTOG eEvav KAIVOUPIO KWOIKO.

NAPATHPHSH: Av exete Exaoei Tov KwiKo PIN aC, ETIKOIVWn-OTE ME TO Ypaeio TiwAnoev H TOV TOTIKO aC AVTTIPOWTO.

  1. PatnoTe to KoumuTi oivakα λεγxou.

Euavcieta to [Main menu (Kupio )

  1. Eπλεξτι πού εμφανιζεται στην oθόνn.

PuθiσeTo Kλεiδωμa λειούργιας καλ ὅναυτόητα γνωτοτοῦπος γιαναπορεμετε Νγν κλοπήκαλαθασμένηχροι του ρομτοίκου xλοκοπτικό.

  1. PatnoTo Koumu oTov Tivaka Elambdaxou.

EuφaviεταiTo [Main menu (Kúpio μενού)].

  1. Eπλεξε Ttou εμφαviζεται στην oθονn.

EupaivzetaoovnyckwikouPIN.

  1. XpnoiioTIOHOte TO IAnKtpoAoYIO KAI EoiayAyETe Tov KOWIKO PIN.

Euapaviετaio UTOJEVOU

  1. Eπιλέξτε [Anti-theft (Avικλεπικό)]

EuavzEaTIOevouEITIOyNc

  1. XpnoiOIOIoiTe TO TAnktpoAoYIO KAI OnguWote Eva OnuaDi Eevxou OTo PIAIO EIIAOyN ts EITHouMntns aC EIIAOyNc.

MTOPEITE VA KAVETE TIOAATIAE ES EIAOYEG.

Επλούγη Λεπτομέρεις
Stopped: PIN (Σαμάτησε: PIN)Οταν το ρομιτόκχλοOOKΤΙΚό διλοKTΕί με ηη βία, ασαίαιδιται εἰσαγωγή κωδικόύ PIN γία ηυ επα-νεκκίνηση Κής λειουργίας.
Stopped: PIN & Alarm (Σαμάτησε: PIN καὶ Εἰδοτοίηση)Οταν το ρομιτόκχλοOOKΤΙΚό διλοKTΕί με ηη βία, παράγεται μία εἰδοτοίηση καὶ ασαίαιδιται εἰσαγωγή κωδικόύ PIN γία ηυ επανεκκίνηση Κής λειουργίας.
Lifted: PIN & Alarm (Avúψωση: PIN καὶ Εἰδοτοίηση)Οταν καττοίος σηκώσει το ρομιτόκχλοookΤΙΚό, παράγεται μία εἰδοτοίηση καὶ ασαίαιδιται εἰσαγωγή κωδικόύ PIN γία ηυ επανεκκίνηση Κής λειουργίας.
Tilted: PIN & Alarm (Κλίση: PIN καὶ Εἰδοτοίηση)Οταν το ρομιτόκχλοOOKΤΙΚό ζείρει αὐμίας σρισμένης κλίσης, παράγεται μία εἰδοτοίηση καὶ ασαίαιδιται εἰσαγωγή κωδικόύ PIN γία ηυ επανεκ-κίνηση Κής λειουργίας.
  1. Eπλεξε [Verify (Eπαληθευση)] και καταχωρηοτε ηι ρθμιση.
    OTAV εμφανίσει Φι μύνιμα [Saved successfully. (AΤΟθηκεύτηκε ές ἀπιχία.)], παιηοτε Φι λήκτορο.

AaAεs puθμioεiS

Atoekeua/Φoptwaan ppotiunoew xnpotov

[ [A v w \mu \varepsilon v o u ] > [M a i n m e n u (K u p i o \mu \varepsilon v o u) ] > [O t h e r s (A A \lambda \varepsilon \varsigma) ] > ] [Save and load preferences (Aποθικεναυη κα φόρτωση προ.)]

Mtopeite va ato0nkeoet e mepi tpeis ptpotiuwvees puthetaie trou 8nouyepite kai tpoapuocete ota mevou puoiieewkai va tic opotwvetavata taia otiyun. Autoeitipettei tn xpon evoc eupouc npotiu wxpanow ia eaalayn, avaloya u Tnv Tepiox npyaiaac kai to Tepiaalov.

NAPATHPHSH: Eva oipouevo eupoc oToiexiw (T.x. nepoounvia kai wpa, kwikoc PIN kai ta loiia, ta otioia puthetaovtai otnv oovn apxikwpuOmuoeW) dev evai duvatov va aTOeKteuov KAI va φoptwoovv.

  1. PntnoTe to koumu iov nivaka eEyxou.

Euavcieta to [Main menu (Kupio )

  1. EπλεξτΕ έτου εμφανιζεται στην oθόνη.
  1. Eπιλέξτε [Save and load preferences (Aποθήκευη και φόρτωη προ.)].

Eik.56

EuapavciEaI n oOovn EIIAOvns Mevou.

  1. Eπiλεξτe to Επιθυμητο μενού.
Mévoù Λεπτούρεειες
Load (Φόρτωση)Φόρτωνεί τις αἰτοθηκευμένες προτιμήσεις χρησητη.
Save (Aτοθήκευση)Ατοθηκευεί τις προτιμήσεις χρησητη του χρησιμο-πτούνται επί του παρόντος.

Euavietai Toevou EtnioynC.

  1. Eπiαεξe TnV Tnyn φoptwonctwv TpotiunoeWxphotn n to ovoua επiayoynic Tpoopoiou aTOnhkeuons.

Eik.57

NAPATHPHSH: To [Listed now (Iep. Twa)] εμανιεται στα δεία των επλογών με τις προμησεις χροτην έδηκαταχρημένες.

  1. Akolouhnte To nnuu Tou eapavietai otyn oovn kai ookanpwoTe npuei
  1. EπλεξτΕ ΠΟΥ εμφανιζεται στην oθόνη.
  1. Eπλεξε [Date and time (Hερομηνία και χρα)].

EuapaviZeTainofoynEtiAoynsEvou.

  1. XpOaIouToInote Ta TAnKtpa 1yVa Kavete TnV EtnBouunT EtnIoyn nevou.

EIIAEgTe kai eepaviote nV eTnunm npnpn otyn oboyn.

Mevou Λεπιούρερειες εἰτίλουγών
Date format: (Mopφή ημερο.): Επιλέγει τη μορφή ημερούρουνιας από [Year/Month/ Day ('Εθος/Mήνας/Hμ.), [Month/Day/Year (Mh./Hμέρα/Eθος)] ἡ [Day/Month/Year (Hμ./Mήνας/ 'Eθος)].
Time format: (Mopφή ωρας): Αλλάζει τη μορφή ωρας μεταξύ [12 hours (12 ωρες)] και [24 hours (24 ωρες)].

Eik.58

  1. Eπιλέξε [Next (Eπτόμενο)].

EuapaviZeTai n oovn iOaywyns npepounviaas kai wpa.

  1. XpnoiopoTOnote To TAnktpoLoyIO KAI EIOAYAyETe TIV ETIoumtnnueepounvla kai wq.

Eik.59

Eioayyn nepounviaas kai wpa

(1)XpnoHOTIOHOte Ta TAnKtpa 4yVaETIOnHVEToTIEIOAeyWnqneepoynviaac npacvi pOu
(2) Xpnoiopoioane To TAnktpoAoIO KAI Eiaayayete To Etoc, Tov miva kai tny npepa nwa.
(3) Etnavaaβete Ta βnμata 1 kai 2 kai εiayayete oλa Ta πεδia εiαγwyn γia aλλayn.
7. Eπλεξτe [Verify (Eπαληθευση)].

  1. Eπλεξτε Σ τοῦ εμφανιζεται στην oθόνη.

Euapaviετai To UTOμεvou.

  1. Eπλεξτε [Language (Γλωσα).]

Euapavzeta n oovn eiloyns yawos

  1. Eπλεξτην επθμμηνλωσα.

H yawoo eupavions ts ofoyns emioyns yawooac aaaa

  1. Eπλεξετ Σ του εμφανιζεται στην oθόνη.

Euapavicetai to UTOevou.

  1. Eπλεξτe [Reset all settings (Eπαναροράλων των ρισεων)]

Euapavietai n ofoyn Eiaaywnkwoikou PIN.

  1. XpnoioutoHOte To TAnKToPOyIO KAI EoayyeTe TOV Kwoiko PIN.

  2. Akoouohtote To mnuua Tnou epaicietai otnv oovn kai ookn-pwote n pueiion.

Otau eepavioTo mHyu [Complet. (OaknpwneK).]Tnto TAnktpo

Nepinyon otic nnpoopie s poiovtroc

[ [Avw \mu \varepsilon \upsilon \dot{u}] > [Main \ menu (Kupio \mu \varepsilon \upsilon \dot{u})] > [Others (A\lambda \lambda \varepsilon \varsigma)] > [Information (\Pi \lambda npopopip\varepsilon \varsigma)] ]

Euapavici TIO TPOpOAs TAnpoopopies TpoioVToC,OTwTov OoOwpeuEvxoPvO EpyaIac KAI TIs TAnpoopopies EkOan loyiaikou.

  1. Patroto TO koupi OTOV TIVAKA eEyxou.

Euapaviετai to [Main menu (Kupio ενού)]

  1. Eπiεξε Σ tou εμφαviεται σην oθονn.

EuapavciTAtTOUTopevou.

  1. Eπλεξτε [Information (Πληροφορες)]

NAPATHPHSH: Apou TEPINythe tC TAnpopopies, MTOpeite va ETIOPTPEETOTNV OBOV Anw MEVOU TATWvTc TO TANKTPO n To KOUPTIATnOte TO TANKTOPO VIA vEITIOPTPEETOTNV OBOV UTOJEVOU [Others (AAe)] n TO KOUPTI a VA EITIOPTPEETOTNV OBOVn [Main menu (Kupio MEVOU)].

Aiaxepian xpvou avauuatooc/obnoiuatoc LED

[ [Avw\mu \varepsilon vou] > [Main menu (Kupio \mu \varepsilon vou)] > [Others (A\lambda \lambda \varepsilon \varsigma)] > [LED] ]

XpnoiopoTIOeIaYiaTOV EEvyoToxWxpovvEVepyOToiOnsKaiAte-vepyoToinansTnLuxviagLED OTo avwTuHa Tou poutotikou XooKOTIKOU.IA AETIOpeEies Oxetikae Tn LauxviadLED,avatpeTe OTNtnpaypapo 《 II S LuxviWv ( 164)

  1. Patrote to koupiotovivaka eEyxou.

Euapavicetai to [Main menu (Kupio evoov).]

  1. Eπλεξετ ΣTou εμφανιζεται Θηγοθόνη.

Euapaviετai to UTOμεvou.

NAPATHPHSH: Eav To eevou bev eepaivietai, xpnoiotoinote Ta TAnktpaia Kuaian stny oboyn.

  1. Eπλεξε [LED].

Euapavici t n ofoyn pueoianc npoypaatoc evpyoioanc/ atevpyoioanc.

  1. KavTe Tny Etnuyn Etnooyn.
Επιλογή Λεπτομέρεις
Always ON (Πάντα αυ. )To LED είναι πάντα αυαμένο.Οτavirus ευώναι μήη επιλογή, εύνα σημάδι ελέγχου τοῦθετεῖαι στο πλάσιει επιλογή [Schedule 1: (Xpovδία. 1:) και εμφανίζεαι [00:00] - [24:00].
Always OFF (Πάντα σβη.)To LED είναι πάντα σβησό.Οτavirus ευώναι μήη επιλογή, τα σημάδι ελέγχου αραρούνται αἰτό τα πλάσιει επιλογή [Schedule 1: (Xpovδία. 1) ] και [Schedule 2: (Xpovδία. 2:) ] και εμφανίζεαι [00:00] - [00:00].
Schedule 1: (Xpovδία. 1.)To LED είναι αυαμένο ευτός του ριθμισένου xρονικό Εύρους.
Schedule 2: (Xpovδία. 2.)To LED είναι αυαμένο ευτός του ριθμισένου xρονικό Εύρους.

Eik.60

Poupi npoypaumaw

(1) XpnoiouoTo TnKtpoAoio Kai onueiwote eva onuabi
eEyxou oTo Tlaio EtiAoync TcE tIoiyNt Povpaumos Tpoos
puOuion.
(2) Xpnoiopoiohtoe ta TAnktpa /M yVa vEtonuovete To Teio Eioaywyns wapn AetTsw ia pOuion.
(3) XpoiooToiOnTe To TAnKtpoAoYIO KAI EoiayAyET Nv wpa
(4) EtnavaaβeTe Ta βnμata 2 Kai 3 Yia va Eioayayete oA ta Tneia Eioayyns wpa KaI AETT Wv.

EIADONIOIHSH: Tia va evpyoToiHOeTe iia puOuian TpoypaumuTos, Baeaiowte va toTOoETnoeTe eva onuabi ELeyxou oTo TAAio 0mIoyns.

EIANOIHsH: OI wpeTnou EIayayovtai oTo [Schedule 1: (Xpovoiia.1:)kai to [Schedule 2: (Xpovoiia.2:)] v ivai duvatov va etikakutovtai.

  1. Eπλεξτ [Verify (Eπαληθευση)].
  1. Eπiλεξτε Π Tous μφανιζεται στην oθόνη.

EuapaviZeTaI To UTopeVou.

IAPATHPHsE:Ev to evoov 6ev eepavicetai, xpnoiotoinote ta TAnktpa Via kuaian otyn oovn.

  1. Eπλεξτ [Error message (Mηνυμα σραματος)]

To pototikoxookottko avagntaeTIS TAnpoopoeC opalatoC kI eipapkeiiaiaTawavapepeevwkwikwovapatwvEtn oepaekivwvtac atoTa veotepa.

  1. EIIAETE Evav KWDIO OpaApatoc yia va EAeYcTe TIC AETTTOUEOEIEC.
    Eik.61

EupaivzetaoovnAeTTOpEpeiwOpaalpatwV.

  1. EAEyEe TnV nepoynvia kai wpa Tou ouveBn to opalma kai Ta TEpiexóva Tou mnuVpuatoC opalmuatoC.
    Eik.62

IAPATHPHSH: Apou Tepinytheite OTIC Tnpopopiec, mtopeite va ETIOPTpeyete OTNV oOvN avw meov TATWVtac To NkTPO h to KOUPTI PAnote TO NkTPO ia va ETIOPTpeyete OTNV oOvN UTMOEVou [Others (AAeC)] n to KOUPTI yia va ETIOPTpeyete OTNV oOvN [Main menu (Kupio evou)].

SYNTHPHSEH

AIPOEXH:NaBepaiwveTe navTo o diaKoTTnpeu
muTcTOPOITIKOU XAOKOITIKOU Eivai KAEiOTc TPIV
EKTEeETeEpyaies ETHEWPNOns h ouVTnpOnc.ETIIEov,
BepaiwBeite va aTOouvDeet To TPOPOBOTIO evaaloooeVou peuatoaTO tv naektpik npia otav EkTeAEte Epyaoies
ouvtnpOns OTOV OtaOo foPtion
APPOEXH:Na opate Tavta yvtia kai Tpootateutikyauaia 6tav ekteale Epyaies Etneewpnns kai ouvtnpnnc. dipopetika, mtopei va npokanthe tpaumatouc.

Tia Tn diatnpnan Tns AΦAΛEIAKai AEIONISTIAO tou pioovtoc, o EITIOKEUEc KAI OTIOAIDNTOTE AAN EPYAGOA uVTNPnOg n puθiOng TpETe va EKTEAOvT aiTO EGouIoDBOTNeVA n EPyOaIaKa Kevtpa EEUINPTNOS TnMakita, xPNOIOTOWTAC TAVTATE AVTAALAKtika TnMaKita.

Kaepiaqouc

EIANOIHSH: Mny xnpoiopoieite mote Bevzivn, Tnepeaiko aIepa, diautiko, akkooan n napooeic ouoeic. Mtopei va tpoaknthetai atoxpwataouc, npapopwovn npwyu. EIANOIHSH: Na kaBapiciete nepiobikto mnxavnu. Koupvo ypaodi mtopei va oosowpeutei oto aoi n otov stoho foptionc.

EIADONIOIHSH:MnV TAEVETo mXavnaeTAAOTIKo nXa-vna uynanfneos. EAV TO kaveTe auto, pTOpEVA exi wC aTTOTEAeua Znui a nTtaoio.

Kaapioo tsou pootikou xlookottikou

AnPOeOXH: Pooexete va mny Tpaunaioteite e tis Aaeoc otav kathetaiEte Tis Aaecs XaookotIKou KAI TIS TEpiBaalouoe TEPIOXc.
AIP0EOXH: PooeXiE v a mny Tiaotouv ta xepia oac n aaavTIkeiEv a metu Tou avw kaUmuatoc kai Tou oaoi, ouTe vaTpaupatiote ta xepia oac ota akpa Tou avw kaUmuatoctavTPOAPtate n apaipite to avw kaluuma.

KOUTIOTE TIV ETIHAPVEIA TO AVW KAUUMATOC KAI TO KATW MEPOC TO OAOI ME EVA OTEVIO TAVI N EVA TAVI UVPAEVO AEPAIWUEO oDETEPo ATOPPNTAVIKO MEXPI VA KAthetaE1. SKOUTIOTE EVTEAWC TUXOV BPOIMAI KAI KOUEMYKACOV TPO EXOU VUOSOWPEUTE OTOU TPOXO HUPW ATO autoc.

Eik.63

IAPATHPHSH: Iuvete me vepo evivai Toa Ibpomu. Meta to Tluoiu me vepo, ouviotatai va apnoeteto mnxavnva vaoteywoeit Tou Kaia Tpiv To npoioutoinoe cava.

MTOpeIvaOooswpeuteKoMuEvoYkaCovMeaTuAOwKaAUMaTc KAI TOAaI.AkOluOHTeTN TApakTuDiaBikaaiaYiaVAapaiPe- OETeToAVWKAUmaKAI VA KaBapieTeToAvuTuMaTOaI.

Eik.64: 1.AwK kalumu 2. Zaoi 3.Aaotixevio suykpatntns

4.AgoVac oiaOthnpa

EvKpataTo KaTaki OboVns TpoC Ta KAtw, AvuWote Kai aTIO- 0eoute Ta EaaptnmuTa Tou avw KaAumato TTO UTOEIKVovta tNv EIKova,Eva-Eva.

Eik.65: 1. Avw kalu ma 2. KaTaki oovns

NAPATHPHSH:BeBaiWtheta otI dev unapxouv eTIObia TPIUPw otav apaipeTe to avw kaluuma.

NAPATHPHSH: To avw kαλuμa kai To ασoi εivai kαλ συνδεδεμενα Ετρεις τοῦθειες. Tpaβητε πίρος το τανω ὅναντάτο γανω kαλuμa μέχρι Μλαπιχένιοι Μυγκρατηπήρες ΣΤΟ εωτεριό του ανω kαλuμaτος vα παθδεσμευύν από touς φόνος oλιθηπήρα tou ασαι.

Otav ETIOTpeTe To avw kalumu aTnv apxikn Tou kataoan, EUUpyaumite Tou Laoixevious ouykpatntnpes Tou avw kalumuatoCte Touc agovcs oiathetapa Tou oai KAI TATNEe Katw duvata.

Eik.66

NAPATHPHSH: EéyEé av to avw kaLumua eivai owiα ouvOepevo sto aoi avuWovTAC to mPTPOIVo kAIaivapn tou avw kaUmuatoG. Havbaouevn TPOApTNO mTOpei va exi wC aTOTeAeua tnu atotuxia avixveounc anto Touc aiθntpeç.

Kaapioos Tou oTaou poTionc

Kaθapiote Tuxov OKovn Koumuvo ypaoi Dou exouv ouoowpeuTei oTov akpoéktn opptianc kai n baon otaeou tou otaeou foaptionc.

Eik.67: 1.Akpodekntc npotian2.Baon otaou

EriEwponTow XlookoTTIKO

Akoauohtote Tny Tnapakatw diaikacia kai EITHEWPnTe μa popa Tny Eβδouáda.

  1. ATEVEpyoToinote ToV diakottn npuatoC Tou poutIKou XooKOTIKOU KAI AVATIOOyupioTe TO.

Eik.68

  1. EIIeewpnoTe Tny kataoTaN Twv Aauw v XlookottIKou Kai Tnv TEPiOtpoN Tns BaoNs AauwV.

EaYsTe TaakouOaOnmuia.

  • Nepiotpéqetainbaonlambdauovμeaiynduvamn;
    Eivai oiae xaookotikou utepoia k aqapvec, paioeves, Otaoueves n auioeves KtA;
  • Σταροκατοσαβδo (Xρησιμοτοίειαι για τήν αφαίρεση και προσαρτηση των λαμών)
    Metaaik npabso n kaataabi 66 mm me uko 160 mm n TepiooTepo (XpnoiopoToieiTai yia tn opeewon tnc bao n Aauwv)

Eav oi Iaues Xlookottikou eivai utepboIka qapvecs,payioeves, Otnaoeves, Auyioeves KTA. hoi BieC sTepewang LauowXlookottikoivai obpaeves, akoovhote TIV napakawiaiaia iaTic avitkataoThe.

  1. ATVEPEYOTIOINOTE TOV diakottn peuatoC TOU poutIKOUXoKOTTIKO KAI AVATTOOUPiTE TO.
  2. Στερεώστη βαδολαμύν.

Euoypauiote Tc otnc TnlaKac oiaOngs, Tc baon laow KAI TOU KAUMaTOG LAMW KAI, OTN OUVEXIA, EIOAYAVETN METAALIKn pao. Eav n bao LAMW DEV TEPiOTpeTai, n OTEPEwON ExoOLOKAnpwoEi.

EIK.71: 1. MTeaAik npapBosc 2. PAnka oiaOtno3. Baoan aupw4. KaUmuAaupw

  1. ApaipoeTc TIC auee X lookotTIkoU.

XpoiioTOIOHOTo OtaupOKaOaBIO va aqaipoeTe Tc BiEc Ttou OTEpeWovU Tc Aues XooKoTTIKOU.

Eik.72:1.Biα2.AaαxlookotTIkoU

IAPATHPHSH: KpatnoTe Tn laa XlookotTIKoU ME ta daxTuOc otav apaipiete Tn Biδa. AiaopopeTIA, n laua XlookotTIKoU MTOpei va TIEeI OTO KEVO Etau Tou avw KAlumuatoC kai Tou aoi.

  1. PpOaPTnTe Tc VeEs Aues XlookOttnikou.

Xpnoioutoinote TIC BiEe TIO TAPexovtai TE VEC AAEs XOOKOTIKOU. Meta TIV TPOApTOn, EAEYCTE OTI OIAeX AooKOTIKOU TEPiOtpoovTAYUP aTO TIC BiEe.

Eik.73

EIOIeH:Beaiweite va npnoTe ta akoloua stoiexia
yia va atotpewete Tny TTwn Tuv lauwx lookotnkiou.
XpoiiooTnOte TIC BiEs TNO TAPEXovTai ME TIs Iaues Xlookotnkiou. (Mnv xpnoiortoine Eava tic BiEeTou aqaipeoate)
- Σφιξτε καλά τις βίδες υωτεν αμύν εἰναι καλαρες.

  1. Apaipote T n eTAAIK npaBDO Tn OTEpeWVE T n Baan Aauw KAI EITIATpEyTe TO AVATTOOYUPiOeV pOHTIKo XLOOKOTTIKO OTNV apxik θeON Tou.

Eik.74:1.MetaaaiKn npaB0c

NAPATHPHSEH: Aopou avitakataotnoete TIC aques xlookottIKOU, mnu 5exaoetve eveyoToinote ToV biakottn peuatoC Tou poutIKOU XLOOKOTIKOU OTV EKIVnOeTe Gavá.

NepioikcEeIeewpnoeic

Na eEeyxETe Tepioikα Ta akOauθa onueia.

Σημεlo ΣιπιθευρησιςΣτοιχει Ελέγχου Αντιμετρα Μύχδόηταειπεωρησις
Ρομιτόικο χλookοTTIKΟΥπάρχει ΟΤΟΙδήΠΟ τη Πρόβλημα με Πίς λάμες ΚλookοTTIKΟύ;Εγδεν εἰναι δυναι η καλή χλookοTTΠ, έπενργοτοίηθε TOV διακόTTΠ Πεύματος, ελέγξε τις λάμες χλookοTTIKΟύ γία φθορά, payiμata η σταίμata και αντικata-στηθε τις λάμες χλookοTTIKΟύ ἀν Αταίατηται.Mia φρά την εβδομάδa
Κίνειται σταθερά το ρομιτόκΟύ τον ΜλookοTTIKΟ;Εγδεν το ρομιτόκΟύ χλookοTTIKΟδεν KIELAI οΤΑθερά, έπενργοτοίηθε TOV δια-kόTTΠ Πεύματος και ελέγξετε εαν Αντίρχει ζημία στους tροχός και ágόνες Εαν Εχουν ΠΙΑθει Εένα Ελασιμευτι ΟΚΟΤΙδία και βρομία στούς tροχός και ágόνες.Mia φρά του μήνα
Παράγεται μή φυσιολογικός Ιχος; ἀν Παράγεταιημ φυσιολογικός Ιχος, κλείοτe TOV διακόTTΠ Πεύματος και ελέγξετε εαν Εχουν ΠΙΑθει Εένα Ελασιμενν στα Περίστρεφμενα Ερη Φιν Πρχύν και λαμύν χλookoTTIKΟ. Eγδι Εβαβλμα δεν επιλύθει, επικοιννηθε Ετηροί Πτλλησεών μάς.Mia φρά του μήνα
Μιθορεί η σταθμεύην αν δίξαχθεί σωτός;Εγδεν μμιθορίαν δίξαχθεί η σταβμεύην, έπενργοτοίηθε TOV διακόTTΠ Πεύματος και ελαβμίνην Εαν Εχουν ΠΙΑθει Εένα Ελασιμενν στα Πωτός Εαν Εχουν Πιαμίνην Εαν Εχουν Πιαμίνην Εαν Εχουν Πιαμίνην Εαν Εχουν Πιαμίνην Εαν Εχουν Πιαμίνην Εαν Εχουν Πιαμίνην Εαν ΕχουνΩσμρρο, Πιχώτε Τ.Mia φρά του μήνα
Σταθμός φόρτησςEivai ένδείη ΟΤΑθμού αναμμένη με Πράσιν χρμα;Εγδεν εἰναι αυμεύνη έν αναβαβήνει Εκόκκο Χρμα η ειναι σβησοτό, το ρομιτό ΠλookoTTIKΟδεν θε μιθορει ΛελookoTTΠ, Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενnu Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενv Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν ΕλασιμενV Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμεν V Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμεν v Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενθε Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμενν Ελασιμεν:ΟΤΑΤΟΤΙ-KOI χλooko-TTIKΟ Φανείη έλαβμεντοί Ελαβμίνη Ελαβμίνη Ελαβμίνη Ελαβμίνη Ελαβμίνη Ελαβμίνη Ελαβμίνη Ελαβμίνη Ελαβμίνη Ελαβμίνη Ελαβμίνη Ελαβμίνη
Eivai Παταθμός φόρτησς Ετερεωμένος σωτός;Εγδεν σταθμός φόρτησς Ετερεωμένος σωτός;Mia φρά την εβδομάδa
'Εχει προσκοληθείξενη υλη στούς ακροδέκτες;Mερίη προσκοληθείξενη υλη πιθορεί Φιν Πηθομία Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγ δατο μετού Εγδομεί Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγdelta Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν ΕγΔμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Εγδμα Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνŋ Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνeta Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύνη Μαλαμεύν
Τροφδοτίον ευλλοσόμε-νου ρεμμatoς και καλδίδιος και τορλδίδιος και τορλδίδιος και τορλδίδιος και τορλδίδιος και τορλδίδιος και τορλδίδιος και τορλδίδιος και τορλδίδιος και τορλδίðιος και τορλδίδιος και τορλδίδιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος kαλαδίδιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðɪs και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τορλδίðιος και τΟΔμού Εγδμεύνηθε Ελαβμίνην Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εgamma Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγβαπο Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγθαπο Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν \(\text{卡}\) Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγdεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Έκαπο Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν \(②\) Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγ dετο μετού Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγ Δμαπο Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν ΕγδενΩστησις Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν ΕγΦτησις Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδ ετο μετού Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εgamma Εγδεν \(\text{卡}\) Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εgamma Εγδεν \(\text{卡}\)\(E\)Ωμαπο Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεv Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν ΕγDεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Μαλαμεύνη Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγ Dετο μετού Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Μαλαμεύνή Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγδεν Εγ
Σημεio επιθεωρησηςΣτοιχείο ελέγχου Αντίμετρα Συχόσηταδόπηταεπιθεωρησης
ΤΟτοθεία εργασιας丫тάρχουν Εένα ανικίμενα; Kaθαρίοτe οὐτοίδήOTE Αντίκείμενα του μιθορείνα προκαλέσουν ζημία στίς λάμες χλookοπικόύ ἀν Πλαστούν στα Περίστρεφόμενα μέρη του ρομτιού κλλooko-πιθκό. (Mikρές τέρες, ξύλα, σκουπίδία, σκοινία κλ.)Mia φορά του μήνα
丫тάρχει κάτοια αλλayη στο Περιβάλλου εργασίας;Λάβετa τα ακόλουθα αντίμετρα. - Eάν το γκαζόν εἶναι υψηλότερο από 65 mm, κόψτε to οε autó to μήκος η μικότερο. - Kaθαρίοτe tuxóν ζέχανia που εἶναι υψηλότερα από to γρασίδι. - Εέμιοτe tuxóν έτές η λακκούβες και αιώτε Οτικές ανομοίορρίες. - Μήν xρησιμοιποίσε έεν ἄνταρχουν βαβίες λακκούβες η αυσαώρευη Χιονίου.Mia φορά του μήνα
丫тάρχει Αντοιδόπιθε Πρόβλημα με ιήν εγκατά-σταή του συμμοτος σροθέτηπας και του σύρματος Φόηνησα;Eάν τα σύμμα τρέμονται πάνω από to Εδαφος, στέρεώote τα δανά στους Πτέρους.Mia φορά του μήνα

Xeipioooc mTea To teLooc oZov

Meta to TELOC TNS eOcov XLOOKOTnC, apaipote TA akoloutheta Eaap-tnmuata tto onneio EYkataotaTous kai aTOhkeUoTe TA OE EOATEPIKOePOC.

  • PoJITOKXAOOKOTIKO
  • Σταθμος φόρτιας
    Tpofo0tiko evaaaoo6eovpu euatoS
    Kaawio cabtire

EIOIH: OptiTE to pOITIKo XAOOKOTIKo TPIV aTTO nTv aToθnkeuŋ.

IAPATHPHsH: Mtopeite va aphiote to oupma opioetnnc kai to(a) oupu(ra) oynonc eykateotneva.

Kaθaipiete to poutiotikoxlookotnikkai tov otaofoptionstiv ta atothekeuaete. Etimleov, aokouhote TIC napakatw diaikaoies via tv aqalpeon kae esapntmuos.

Apaipoeon Tou tropoobotikou evaalaaosóevou peuato

  1. AIOOuvOeTo TPOPOoTkoEvAAaOoMeVou PeUpaTO aTOnTv nEeKtpkn TpiCa.
  2. ApaipoeTo Kaawobcabtire.
  3. Eáv to tpoopoditó evaaaaaouévou pεúpatoc éiva oTepeω- mevo OE Toixo, aqaipeoteTo aTTO tvToixo.

Eik.75

NAPATHPHSH: Apaipote TO TPOPOOOTIKo evaaosoevou peuataoc Te npntikn eip TaateIKovietai otv Eikova.

ApaieoTou Otaouofoptionc

AIPoOxH:Na φopate yavTiαotav kTeλeite Tny epyaio.

  1. AvoTe TO kAuaMa Tou OaOou FOPTIOg KAI aPaipeTe To KAawio cabtire.
    Eik.76
  2. TpaBnTe kai ByaIte Touc akpOeKTEc OUPuAtoc opioetnoNs KAI SuPmuToc oDnyonC, KAI aPaipeTe KaeE OUPa aTOv OtaMuo foptianC.
  3. Apaipote Touc Biowouc Teipouc anto tn bao n taoux npoi- ptoioivtac to Eayuviko kEi6

Eik.77

Antothekeuon

EIOIHs: AToe To pOITIKo XookOTIKo Tov 8iakottn PeuatoaTVEpyoInuevo.

EIDONIOHSH: KOUTIOTa TApn akpOeKTWv Tou Otaou φopti, Twv oumuTawkai kawbiwmepi va kaopiaouv, ME eva oTEyVTo navi kT. piv ta anoNkeoete. H aTOoNKeuon ME TPOoKoAAnuev bpouia mTopei va exi wc aTtEeOma OKoupia ndiapwoan.

EIDONIOIH: ToTOnTeHToTic BIEs Tou XpnoIIOIoUVTai Yia Tn OTEpeWAn Tou OtaOu FOPTiOns KAI TOU TPOPOBOTIKOU evAAoSoeVou PeuAtos OE iA OAKoUA n AALo TEPiEKn KAI aTOBKeUToTa TPOOEKtikA yVa uNv TIC xOaTe.

ATOnkneote eia TOnToeia Tou PAnpoTic akoloueC ouvKe. Mia etiteon kai otaepn toToeia
Mia torotheia paikia ato tny nAioBoan, Tnou eV EKTIeTai oE Bpox n xiOvi KTA.
Mia totoeoi a e xaunn uypoia
Mia toTtoeToa paKpia aTo Taioia

IAPATHPHsH: To pOHTIKo XAOOKOTTIKO MTOpeV a aT0eKuteI op3io otwC aTEIOKoviEaI. EINc, EIIAETe Pia EITIEON KAI OTA- 3epn toto3eia oTav to aTO0NKeUe T op3io.

Eik.78

AiaBcAn autoTu TpoiovToC

Kata n diaean autou tou poiovtoc, aokouothe tou tonikouc kavioouc kal diaote ootota ta xwpiota eapntmuata.

APPOEIOHOHs: To poutotikoxookottiko Tepieexiia
muatapia. Kata t thiae an autou tou npoiovto, apaipote
tnv mttatapia kai diaote TNV exwpiota.Eav deviaeote
tnv mttatapia exwpiota, mtopei va exeiwcntetaeoqa atuxnna n
tpauatioo loywnpns, trpakayiacn kaivou.
A PPOEIOHOH: Mny epyaceote Bpeyuéva xepia. Av to kavete auto, mtopei va TpokAnBei nAekTpotnAigia.
AnPOeOXH:OpaTe yavTia otavepyaceate.

IAPATHPHSEH: Eivai atapatnto va atoouapmooyoTe to oaoi Tpokieevou va apiapeoTe Tny mTatapia. Aattteitai eva Otaupokatadio.

ApaieoTns mtratapias

EIANOIHSH: Apaipote TIV mataia movo kata n diaeon autou tou npoiovtoc.

  1. ATVEpyoTIOIOTE TOV dAKOITNI PEUaTOC TOU pOITOTIKOU XAOOKOTIKOU.
  2. AφaipéσeTo avw kaλμμα.
    Eik.79: 1. Diakottns pEuatoC 2. Avw kaAuaa 3. Zaoi
  3. XaIapwTe Tc 14 BiEs OTo avw Tu nua Tou aoi kai apapeote To avw TepiBnua.
    Eik.80:1.AvwnepipAnu
  4. Anouvdeote Touc 2 ouvdeouoc Tou eiva ouvdeepevoI eTynuTatapia.
    Eik.81: 1. KaImuIaIaIaIaIc2. UvOoOc (uKpoc) 3. UvOeOoOc (UeYaaloc)

NAPATHPHSH: Eav evai duokolo va ekteleoe tni diikacia, aphipeote tov uovdeo Tou evai pooapntmuevoc oTo avw TepiBna.

  1. AIOOUVBéTE TouC 3 OUVBéOμouC Tnou Eivai OUVBéEμeVoi με TnV KEVPTIK TlakéTa.

EIK.82:1.KeVtpiKn PAAketa 2.SuvoEoos (EvAos) 3.SuvoEoos (iKpoc)

  1. Apaipote TIS 3 biEs Tou kaUmuToG mTatapiaC.
    Eik.83:1.KaIumu μπatapia

  2. ApaipoeTo kALUmu μTatapiaC KAI, OTN OUVEXEA, apaipoeTe TnV μTatapia μaJI μE Tnv EbpA.

Eik.84: 1. KaLupma μmTatapiaç 2. MmTatapia 3. Ebpα

  1. Aqapeote Tny mtaTapia aTo Tny Eba

Tnpote touc totikoucs kavoviooucs katn th diaeon ts mtataipac.

AIPOEXH: Mny aTouauvapuoynoe Tnv mTatapiia Tou apaipeate.

Σuσημα προσταίας και ενδειŋ σφαλμάτων

To pOITIKo XAOOKOTIKo Eivai EeONIAevo ME ouotnma TPOOATAc. Oav ouubeta 0pala, to ouotnma TPOOATAc Evpyontoiei a KaI ola ta potep otapatouv autouata. Epapaviocovtai aeTIOpeies Tou opalatoc anv oovn LCD eTov KWDIOK OPAALATOC.

Kwδiok Λεντομερειες σφαλματος Απί Ενεργία.
E012Προβλημα μοτέρ δεξιο τροχό.Ξένα αντικειμενα, ὄτιως γρασιδία και λλαδία, ατο-τρετηους την περτιροφήν τυν τροχόν ὁ το μοτέρ Μκησια.
E013Προβλημα μοτέρ αριατερού τροχόΕλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E020Την φρορτωμη μοτέρ λαμών Φοτέρ Μλαμών εἰει αυτερμανενόλου υλαμων Ελενανελιμενμανην Συγκροσευ.Ελενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E021Προβλημα μοτέρ λαμώνΕλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E030Την φρορτωμη μοτέρ ψούς κοῦτης Τομέρ ψούς κοῦτης υλαμων υλαμων υλαμων υλαμων υλαμων υλαμων υλαμων υλαμων υλαμων υλαμων υλαμων υλαμων υλαμων υλαμων υλαμων ψούτης Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Οαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανεvόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντεφβεια.
E040Δεν utápxei σύμα σύμatocH αύνδεπα τοῦ pτοροδικόν ένλλασόμενου πεύματος, καλωδιαίου cabitre η εύματοτος opioθετηρός εύλακη έκλαδίανιου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμaού φόρτιας εύλακετη έκλαδίανιου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενóλου Μαντερμανενóλου Μαντερμανενóλου Μαντερμανενóλου Μαντερμανενóλου Μαντερμανενóλου Μαντερμανενóλου Μαντερ μανοστης Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρɪα Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια Στιρια
E041Σειθερίκη περοχή εργασίας Εαραλμενη συνδεπη Ηητο τοῦ στοτθερηηηου τούματος Παντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου ΜαντερμανεVΩ Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου Μαντερμανενόλου ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ
E041Σειθερίκη περοχή εργασίας Εαραλμενη συνδεπη Ηητο τοῦ στοτθερηηηου τούματος Παντερμανενόλου ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ Μαντερμα VΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVOmega ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ\(\Sigma\) ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμaVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ Μαντερμα VΩ ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) Μαντερμα VΩ ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμαVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμaVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμaVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμaVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμaVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμaVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμaVΩ \(\Sigma\) ΜαντερμaVΩ \(\Sigma\) Μαφβεια.Eλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E060Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E061Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E062Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E063Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E064Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E065Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E066Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E067Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E068Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E069Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E070Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E071Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E072Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E073Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E074Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E075Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E076Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E077Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E078Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E079Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E080Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E081Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E082Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E083Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E084Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E085Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E086Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E087Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E088Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E089Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E090Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E091Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E092Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E093Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E094Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E095Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E096Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E097Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E098Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E099Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E100Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E101Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
E102Δεδια μιτάρία To μηχάνημα δεν μιθορεί ανβειEλενεθησια Κατούς και αιτομακρύνετε τυχόν εύνανιμενα.
Kωδικός Ελεπτομέρειες σφάλματος Αίτη Ενέργεια
E103 Κλοσκοτικό βριοκεται Αντό Κλοση Μεγαλύτερη του αποδεκτου εύρους.βριοκεται Αντό Κλοση μεγαλύτερη του αποδεκτου εύρους.Μετακυνησε Μημχάνησα σε επιτεθή περίοχη.ΤΟποθετησεξανα Στούρμα σριοθετηρός με τρότοτως Μημχάνες κλίας Ψαροκονται Εκτός Πης περίοχης εργαλίας.
E104 Ανυμμενο O αἰσθητήρας ανύψωσης εἶνι ευνησιούνεος επείδη Φινχάνημα χτιαίει ενα εμπόδοι έχει ανέ-βει σε ενα εμπόδοι.γαγοσημένος Επείδη Φινχάνημα χτιαίει ενα εμπόδοι έχει ανέ-βει σε ενα εμπόδοι.Διαπρησε Μημχάνησα μετασταη μεταδύ Φινχάνης εργαλίας καλ ἀνενακκυνησε Επερίασε Μημχάνης Επεμτόσδον Επεμτό Μεταδύ Ελευθερώσε Φινχάνημα έπο Φιντό Επεμτό Ελευθερώσε Φινχάνημα έπο Φιντό Επεμτό Ελευθερώσε Φιντό Επεμτό Ελευθερώσε Φιντό Επεμτό Ελευθερώσε Φιντό Επεμτό Ελευθερώσε Φιντό Επεμτό Ελευθερώσε Φιvτό Επεμτό Ελευθερώσε Φιντό Επεμτό Ελευθερώσε Φιντό Επεμτό Ελευθερώσε Φιντό Επεμτό Ελευθερώσε Φιντό Έλεναστηρα.
E105 Προβλημα αἰσθητήρα σύνκρουσης Φινω καλιμμα δεν μμορεινα Αντίρεια Αντίρεια Αντίρεια Αντίρεια Αντίρεια Αντίρεια Αντίρεια Αντίρεια Αντίρεια Αντίρεια Αντίρεια Αντίρειa.Eáν Φινχάνημα ερθει Ερερη Ερερη Ερερη Ερερη Ερερη Ερερη Ερερη Ερερη Ερερη Ερερη Ερερη Ερερη Ερερη Ερερη Ερερη Ερερη Ερερη Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Ερalpha Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Εραγε Ερ αλοστηρα.
E200 Προβλημα αἰσθητήρα βρόχου O αἰσθητήρας Οατιμαστος Εχει κακή Εταρή Εχει αλοστία.ματος Εχει κακή Εταρή Εχει αλοστία.Επικονυνησε με τον αντιπρόσωτο Μη Φιραφείο Ππωλήσεων μας.
E201 Προβλημα αἰσθητήρα κλίας Απτέτυχε η επικοίνωνια με τον αἰσθητήρα κλίας.
E202 Προβλημα διακόπην Θ αξοπίατία του κουμτίους «STOP» μειώνει.
E203 Προβλημα αἰσθητήρα IMU απτέτυχε η επικοίνωνια με τον αἰσθητήρα IMU.
E204 Προβλημα αἰσθητήρα υμους κοτής O αἰσθητήρας του μιχανισμουνυψωσης Εχει κακή Εταρή Εχει αλοστία.
E206 Προβλημα αἰσθητήρα αυνμωσής H αξοπίατία του αἰσθητήρανυψωσής Εχει αλοστία.

ENIAYZH NPOBAHMATQN

EAV TIOTEUETE 0TI UTRAPXEL DUOLEITOUYIA

Pniv zntnoe TEIIOKEUN n 0eote EPWTma, ELeyTe EAV IOXouov Ta ENS.

Katastaan TpObaHpaToCΠθανη απιλ(duoλειouργια)Atokatostaη
H Θδόνη LCD δεν εμφανίζει τίποτα.Eivai attevepyottoημένηη οιχύς του ρομtottikou xλοookottnikou;EvepyottoησeTnV iαxú Tou pOμtottikou xλoookottnikou.(Avatpeξε Επιη παργρασo «Evpeyottoηση/αtevepyottoησηiαxuσs).
To pομtotikó xλoookottnikó δεν λεitouργει.Yπápxει σφáλμa Tou pOμtottikou xλoookottnikou;(Avaβαβηνι ΕιLID με κακκινο χρωμα;)To pOμtotikó xλoookottnikó δεν λεitouργει oτav utpáxei σφáλμa.Eλεξε Ετον κωδικο σρáλματος.(Avatpeξε Επιη ενοτητα για «ΣΥΣTHMA IPOSTΔEAΔS».)
Yπápxει σφáλμa Tou σταθμού φόρτησς;Eλεξε Ετιν ενδειη σσθμού. Γι επιλοσεις, δεΙTE TO Kεφáλαι0 «Evapξη xλoookottnis».
Mπopeι αυτápxει στασμενο σύρμa opioθétησς.Eλεξε Ετιν ενδειη σσθμού. Γι επιλοσεις, δεΙTE TO Kεφáλαι0 «Evapξη xλoookottnis».
To pομtotikó xλoookottnikó δεν μπopei va σταθμεύαει στον σταθμού φόρτησς.O σταθμος φόρτησς εival παραρρωμενος.Tontθεπηθε ΨeTO vσθμού φόρτησς σαθερα ΕπιπεδηεπρασειΑναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειalphaναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειaναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειàναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειáναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος ΜετιρασειaxaФαπησειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρaσειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρalαρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαvαρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος ΜετιρασειαVαρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαναρεξειος Μετιρασειαθαρεξειος Μετιρασειαθαρεξειος Μετιρασειαθαρεξειος Μετιρασειαθαρεξειος Μετιρασειαθαρεξειος Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειος Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειος Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειος Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειος Μετɪπεμπαρθησειαναρεξειος Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειος Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειος Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειος Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειος Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειος Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειος ΜετιρασeΩπησειαναρεξειος Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειος Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειος Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειoς Μετιρασειαθαρθησειαναρεξειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς ΜετιρασeΩπησειαναρεξειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειος Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαθαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεξειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς ΜετιρασeΩπησειαναρεξειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβaρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζéιoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασειαβαρθησειαναρεζειoς Μετιρασεμπαρθησειαναρεζειoς Μετιρασεμπαρθησειαναρεζειoς Μετιρασεμπαρθησειαναρεζειoς Μετιρασεμπαρθησειαναρεζειος Μετιρασεμπαρθησειαναρεζειoς Μετιρασεμπαρθησειαναρεζειoς Μετιρασεμπαρθησειαναρεζειoς Μετιρασεμπαρθŋσειαναρεζειoς Μετιρασεμπαρθησειαναρεζειoς Μετιρασεμπαρθησειαναρεζειoς Μετιρασεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρασεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρασεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρασεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρασεμπαρθησειaναρεζειoς ΜΕτιρασεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρασεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρασεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρaσεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρaσεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρaσεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρaσεμπαρθησειαναρéζειoς ΜΕτιρaσεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρaσεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρaσεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρaσεμnpθησειαναρεζειoς ΜΕτιρaσεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρaσεμπαρθησειαναρεζειoς ΜΕτιρaσεμπαρθησειαναρεζειoς
Kataaotän troβλμηcatos Πithov ania (Sua) litoupyia) Atokatadostan
To poutotikó xlookottikó πapamévi στov σαβúó φόρtiánç yia tioλ ωρα kai δεξκiáei tyn λlookottn.To katáki obovnc elva klaetó, aalá to koupti évapéns xlookotntcδev elva tattmévo.Kleiate To katáki obovnc apou Tattmáe To koupti evapéns xlookotntc. Avatpète OTO kepaiao «Evapén xlookotntc» via obnyieç.
To poutotikó xlookottikó βpiäketai oce kata-staŋ avamovng apou ETTIPTpeyei oto STO atθμo φópnioc.EλeγeTic emlyoeç leitoupyiac meta Tφoption. Avatpète OTO kepaiao «Ipotietaeic staθmuans» via obnyieç.
To poutotikó xlookottikó δev λeitoupyei eav n θepuokpacta μttataplac eivai TIOU uψηh n TIOU xauŋl.Etnavekkivjote To poutotikó xlookottikó meta atto liyo.
Aouvnθiotai kpaδaομoi / θópupocH λáma xlookottikó elvai kateatpamévn.EλeγeTic nTV katáotaon twv λaʊw vλoogottikókai avitikata-otnate TIC ME kaivoupiec λáuec kai bidec. Avatpète OTO kepaiao «Avitikarataoan twv λaʊw vλoogottik-tko»via tvrpo tvoctakataoan.
Ξeva avitikelmeva elvai kollnvea otn λáma xlookotttikou.EλeγeTic to tnou γuω atto Tλáma vλoogottikókai attoa-krpvetexuδενελeviua.
To poutotikó xlookottikó λeitoupyiaσe akou-oia ωρa / ηepeuoyia.H njupeuoyia kai ωρa tou poutotikotkou xlookotttikou elvai lacoç.EλeγeTic nTV ngepoynuia kai ωρa Tou poutotikotkou xlookotttikou. Avatpète OTO kepaiao «Aaayy rTuv puiaeaew nypeuoyia cai ωpaa»via tvrpo tvoctakataoan.
Akoia pōbμianmpoypaμatipaevync xlookotntcAλaage TTo poypaumx lookotntc. Avatpète OTO kepaiao «Poypaumatipaevy n Xlookotnt» via obnyieç.
To poutotikó xlookottikó kiveita, alào to motép λaμwν kòttnc δev πēiptaftetai.To poutotikó xlookottikó mólç éxei fekivnóe i va kiveiTa i ETTIPTpeyei oto STO atBμo φópnioc.To potép λaʊw δev TPEPIPTpeeyai otav To poutotikó xlookotntk oμaLIG exei fekivnóe i va kiveiTa i ETOV ETTIPTpeyi oto STO atBμo φópnioc.
Σvutopoc xpvoc xlookotntc Oi λápec xlookotntcTikou exouφ φapei kai to φoptio oto pêtep λaʊw v kòttnc éxei auŋnei.Avitikataotnate Tn λáma xlookotntkou. Avatpète OTO kepaiao «Avitikarataoan twv λaʊw vλoogottik-tko»via tvrpo tvoctakataoan.
To tao tsζωns mtataplac piñapidzci. Etnikoivjηote me To ypaepieo Tiwλneewu maç n To tvrpo tvoctakataoan.
Σvutopoc xpvoc xlookotntc kai xpvoc φópniocTo tao tsζωns mtataplac piñapidzci. Etnikoivjηote me To ypaepieo Tiwλneewu maç n To tvrpo tvoctakataoan.
Avouaioμopn xlookotnt To poypauma xlookotOri hui viouvo yia tn xlookotnt oloklnpns tns pteioxns epyaiacl.Meioue To yéveoç ts npeioxns epyaiacl n napateivete To poypauma. Avatpète OTO kepaiao «Poypaumatipaevy n Xlookotnt» via obnyieç.
Oi λáues xlookotntkou éxouv φapei kai to potio tato pêp λaʊw kòttnc éxei auŋnei.Avitikataotnate Tn λáma xlookotntkou. Avatpète OTO kepaiao «Avitikarataoan twv λaʊw vλoogottik-tko»via tvrpo tvoctakataoan.
To ykačov elvai tiou jakpu yia to poubiupevo uóoc kòttnc.Aλaoge To uφoC kòttnc n kôpüte To ykaçov sta 65 mm n Anyopeo tpokaataloika. Avatpète OTO kepaiao «Kaobopiapoios Tou uóuks kòttnc» via tvrpo tdoiauφawons.
Γaovi, káobáá n àaia gén yuñn eumotiizouv tvn TPEIATPOPNTHs BαoN s λaʊw n Tuv TPOXUV.Etnueuρnote Tn bαan λaʊw n Tou poxuç kai atouaakpūvete Tuxov éynu.
Σημatizovtai auλáca xto ykažov. To poutotikó xlookotntk oveiia tne ykažov.xlookotntk oveiia tne ykažov.Puzuiote To pλatos ngs nλoynanocs attoklanaics. Avatpète OTO kepaiao «Puzuiyuon Tou nλoynanocs attoklanaics» via tvrpo tvoctakataoan.
Δev elvai duvatni k iνnqan kata μnkoos miac diabopouncs.To tlatos nts diabopouncs elvai otevó. To tlatos nts csi diabopouncs piétei va elvai touláxioctov 150 cm. Avatpète OTO kepaiao «Poultotobéeien yevkataataaonctou oupatoz opiuov» oto Obnyo diabopouncw yia tvrpo tvoctakataoan.
To poutotikó xlookotntk ovei v terpáei duovuupuata opiohétanç tripo kai ato thn vnaibda.To duovuupuata opiohétanç tripo kai ato thn vnaibda. Avatpète OTO kepaiao «Eykataataon Tou uóuotu ochoaipowans yia tvrpo tvoctakataoan.
H ΣTEIPOEIDCS KOTNI DEV LEITOUPYEI. Dev éxouv TEAPAEI 30 λeTTA TCS KAVOVIKNS Léi-Toupyiac xlookotntc.H ΣTEIPOEIDCS KOTNI DEV LEITOUPYEI MIOY ITOV AVXVEU YPA-oriMi ato TROPTM 30 λeTTA KAVOVIKNS XLOOKOTNTCS. Γia TEIPIDETEPC S TINOPOPOPIEC, avatpète OTO kepaiao «Xlookotnt» akoupeutou ykaçov.
Ξχασate tvv καδikó PIN. - Eπικονινησε Μetvv ανιπροσιστο n to ypaéio πιλησευvμas.

icindekiler

GIRIS 182

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : MAKITA

Μοντέλο : RM350D

Κατηγορία : ρομποτική χλοοκοπτική μηχανή