RM350D - Tosaerba robot MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RM350D MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su RM350D MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba robot in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RM350D - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RM350D del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE RM350D MAKITA
Utilizzo previsto 77
Precauzioni di sicurezza 77
Rumore 78
Dichiarazioni di conformità 78
Nomi delle parti 78
Introduzione per gli articoli in vendita separamente. 78
PREPARATIVI 79
Accensione e spegnimento 79
Ricarica del Robot rasaerba 79
Aspetti che vanno compresi prima dell'uso. 79
UTILIZZO 80
Operazioni dal quadro comandi 80
Avvio del taglio dell'erba 80
Arresto del taglio dell'erba 81
MENUDELLEIMPOSTAZIONI 81
Menu Taglio 82
Taglio dell'erba con funzionamento e ricarica automatici 82
Taglio dell'erbaenza la ricarica automatica 82
Avvio del taglio automatico dell'erba con la tempistica desiderata (sospendendo il taglio dell'erba programmato). 83
Taglio dell'erba con schema a spirale 83
Preferenze di parcheggio 83
Come far tornare il Robot rasaerba alla stazione di ricarica....83
Come far tornare il Robot rasaerba alla stazione di ricarica e riavviare il funzionamento all'ora programmata 83
Come far tornare il Robot rasaerba alla stazione di ricarica e riavviare il funzionamento alla programmazione preimpostata . 84
Preferenze di taglio 84
Modifica e memorizzazione dell'area di taglio 84
Programmazione del taglio dell'erba 84
Come stabilire l'altezza di taglio 85
Preferenze di spostamento 85
Impostazione del periodo di ricerca attiva per il segnale
guida 85
Taglio dell'erba in prossimità del perimetro 86
Impostazione della distance di spostamento al punto di inizio del
taglio dell'erba 86
Selezione del metododi partenza alla stazione di ricarica....86
Regolazione degli angoli di partenza alla stazione di rica-rica 87
Regolazione dell'ampiezza della navigazione distanziata 88
Taglio dell'erba non tagliata 88
Preferenze relative alla sicurezza 89
Impostazione del tempo di emissione dell'allarme. 89
Modifica del codice PIN 89
Comeevitare l'interferenza tra i segnali dei fili. 89
Protezione del Robot rasaerba dal furto 89
Altre impostazioni 89
Salvataggio/caricamento delle preferenze dell'utente 89
Modifica delle impostazioni di data e ora 90
Modifica della lingua del display 90
Reimpostazione delle preferenze dell'utente 90
Consultazione delle informazioni sul prodotto 90
Gestione del tempo di accensione/spegnimento del LED. 90
Controllo dei dettagli degli errorsi di funzionamento 91
MANUTENZIONE 91
Pulizia 91
Ispezione delle lame del rasaerba 92
Sostituzione delle lame del rasaerba 92
Ispezioni periodiche 92
Gestione al termine della stagione 93
Quando si intende smaltire甚么o prodotto 93
SISTEMA DI PROTEZIONE 94
Sistema di protezione e individazione degli errori. 94
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 95
Qualora si ritenga che sua presente un malfunzionamento ....95
INTRODUZIONE
Dati tecnici
| Modello: RM350D | ||
| Tensione nominale 18 V CC | ||
| Capacità della batteria 5,0 Ah | ||
| Dimensioni(L x P x A) | 700 mm x 560 mm x 270 mm | |
| Peso 13,7 kg | ||
| Velocità del motore a vuoto Motore lama | 2.300 min | -1 |
| Area di taglio massima 3.500 m | 2 | |
| Angolo massimo di salute sui pendii 26° (49%) | ||
| Lama del rasaerba Lama rientrante | 3 lame | |
| Numero parte della lama di sostituzione per tosaerba 1913M9-3 | ||
| Larghezza di taglio 240 mm | ||
| Altezza di taglio 20 mm - 60 mm | Regolazione elettrica a 9 passi con incrementi di 5 mm | |
| Grado di protezione IPX4 | ||
| Alimentatore CA compatibile | AAD01 | |
| Stazioni di ricarica compatibili | RST001 | |
| Filo perimetrale Filo guida | Banda di frequenze di esercizio | 3,3 kHz - 50 kHz |
| Potenza massima del Campo magnetico (misurata in base allo standard EN303 447) | 38 dBμA/m | |
Acaus del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso.
Le funzioni principali e l'alimentatore CA possono variare da una nazione all'altra.
Peso in base alla procedure EPTA 01/2014
Simboli
Le figure seguenti mostrano i symboli utilizzati per l'appareccchio. Accertarsi di comprendre il significato prima dell'uso.

AVVERTENZA: leggere le istruzioni per l'uso prima diutilizzare la macchina.

AVVERTENZA:mantene una distanza sicura dallamacchina durante l'uso.
La macchina potrebbe scagliare degli oggetti e causare lesioni personali.

AVVERTENZA: impostare la funzione antifurto, quando spegnare la macchina prima di esquire del lavoro su quest's ultimately o di sollevarla.
In caso contrario, la lama del rasaerba potrebbe ferire la mano e il piede dell'utente.
Il dispositorio di disattivazione per questa macchina è un blocco del riavvio mediante codice PIN.
E possible utilizzare il blocco del riavvio nelle impostazioni della funzione antifurto.
Se il blocco del riavvio è attivato, è necessario immettere il PIN per riavviare la macchina.

AVVERTENZA: non salire sulla macchina come mezzo di trasporto.
In caso contrario, la lama del rasaerba potrebbe ferire la mano e il piede dell'utente.

Solo per le nazioni dell'EU
A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiatura, i rifiuti di apparecchiatura elettriche ed elettroniche, accumulatori e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana.
Non smaltire eletrodomestici elettrici ed elettronici o Batterie insieme ai rifuii domestici!
In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui rifiuti di accumulatori e batterie, e al suo adattamento alle normative nazionali, i rifiuti di apparecchature elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatori vanno conservati separamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali, operando in conformità alle normative per la protezione dell'ambiente. Tale requisito viene indicate mediante il significo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull'apparecchio.
Utilizzo previsto
Questa macchina è destinata al taglio automatico dell'erba e alla ricarica.
Precauzioni di sicurezza
- Avverenza: non toccare le lame quando stanno girando.
In caso contrario, si potrebbero causare lesioni personali. - Non consentire mai l'uso della macchina a bambini, persona con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e di preparazione, o a personne che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni; le normative locali potrebbero limitare l'età dell'operaore.
- Non consentire ai bambini di restare nelle vicinanze della macchina o giocare con quest'ultima quando è in funzione.
- Non toccare le lame o le ruote del rasaerba fino al loro arresto completo.
- Non ricaricare la macchina con alcunché di diverso alla stazione di ricarica fornita in dotazione. Non utilizzato alimentatori CA diversi da quello specificato nelle presenti Istruzioni per l'uso.
- Quando si intende smaltire la batteria interna alla fine della sua vita utile, atteneri alle normative locali relative allo smaltimento delle batterie. Per informazioni su come rimuovere la batteria, fare riferimento al capitolo "Quando si intende smaltire quello prodotto" segunte.
-
Disattivare l'interruttore di accensione del Robot rasaerba nei casi seguenti.
-
Quando si intende rimuovere corpi estranei inceppati nella macchina.
- Prima di ispezionare, pulire o eseguire lavori sulla macchina o sulla stazione di ricarica. Inoltre, scollegare il cavo di alimentazione dell'alimentatore CA prima di ispezionare, pulire o eseguire lavori sulla stazione di ricarica.
-
Quando si intende ispezionare la macchina alla ricerca di eventuali danni dopo aver colpito un corso estraneo.
Qualora la macchina inizi a vibrare in modo anomalo. In\ questo caso, verificare che la macchina non sia danneggiata, prima di riavviarla. -
Ispezionare la macchina, le periferiche, il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga prima dell'uso, per accertarsi che non siano presenti danni o segni di deterioramento dovuti all'invecchiamento.
-
Non far funzionare mai la macchina o le periferiche con copertura o protezioni difettose, alla i dispositivi di sicurezza, oppure con cavi danneggiati o usurati.
- Non collegare un cavo danneggiato a una fonte di alimentazione. Qualora un cavo collegato a una fonte di alimentazione venga danneggiato, non toccare il cavo prima di disconnetterlo nella fonte di alimentazione. In caso contrario, si potrebbe verificare una scossa elettrica.
- Installare l'alimentatore CA e il cavo elettrico "cabtire" al di fuori dell'area di taglio dell'erba. In caso contrario, si potrebbe verificare il danneggiamento del cavo o una scossa elettrica.
- Arrestare immediamente l'utilizzo della macchina qualora si verfichi un incidente o un guasto.
- Arrestare immediamente l'utilizzo della macchina qualora si verificchi una perdita di liquido elettrotlitico.
- Scollegare la spina di alimentazione alla presa elettrica, qualora il cavo diventi danneggiato durante l'uso.
- Si consiglia di collegare la spina di allimentazione del cavo elettrico "cabtire" solo a un circuito di alimentazione che sua protetto da un interrottore differenziale (RCD - residual current device) con una corrente di sgancio paro o inferiore a 30 mA.
- Non utilizzato questa macchina o le periferiche in condizioni meteorologiche avverse, specialmente quando sussiste il rischio di fulmini.
- Arrestare immediamente l'utilizzo della macchina qualora si verificchi una vibrazione anomala.
- Quando si intende utilizzato la macchina in uno spazio pubblico, è necessario affiggere dei cartelli di avviso intorno all'area di lavoro. I cartelli di avviso devono visualizzare i seguenti contengluti di testo.
"Attenzione! Tagliaerba automatico! Tenersi lontani alla macchina! Tenere sotto controlo i bambini!"
Fig.1
- Non è possibile sostituire il cavo di alimentazione dell'alimentatore CA. Qualora il cavo di alimentazione diventi danneggiato, è necessario smaltire l'alimentatore CA.
- Qualora l'area di lavoro si adliacono a una strada pubblica, stabilire un confine tra l'area di lavoro e la strada pubblica. In caso contrario, la macchina potrebbe sconfinare nella strada pubblica e causare un incidente.
- Prima dell'uso, accertarsi che non siano presenti persone, animali domestici o piccoli animali nell'area di lavoro. Potrebbero rinanere impigliati nella macchina, causando lesioni personali.
- Non utilizzare l'alimentatore CA in un'ubicazione che sua esposta a pioggia, umidità o che sua bagnata. In caso contrario, si potrebbe verificare una scossa elettrica.
- Non toccare la spina CA dell'alimentatore CA con le mani bagnate. In caso contrario, si potrebbe verificare una scossa elettrica.
- Collegare la spina CA dell'alimentatore CA a una presa elettrica per esterno.
- Indossare dei quanti quando si intende installare e rimuovere filli. In caso contrario, i fili potrebbero causare lesioni personali.
- Fare attenuation a non colpire le dita o la mano con il martello quando si applicano i picchetti.
- Installare i fili in modo che non fluttuino dal suolo. In caso contrario, l'utente potrebbe restare impigliato con un piede, causando lesioni personali.
- Fare attenuation a non far restare incastrate le dita durante l'apertura e la chiusura dello sportellino dei terminali.
- Non toccare le lame del rasaerba quando si stanno sollevando o abbassando. In caso contrario, le dita dell'utente potrebbe restare incastrate, causando lesioni personali.
- Fare attenuation a non far restare incastrate le dita durante l'apertura e la chiusura dello sportellino del display.
- Tenere il viso lontano delle ruote e dalle lame del rasaerba nelle stanno girando. Gli indumenti dell'utente potrebbero restare impigliati, causando il soffocamento.
- Non rivolgere lo sguardo verso le lame del rasaerba durante I'uso. Degli oggetti volanti potrebbero finire negli occhi.
- Non toccare le ruote perché stanno girando. In caso contrarico, le dita dell'utente potrebbe restare incastrate, causando lesioni personali.
- Accertarsi di installare correttamente le lame del rasaerba in conformità alle presenti Istruzioni per l'uso. In caso contrario, le lame del rasaerba potrebbero staccarsi improvisamente, causando lesioni personali.
- Trasportare esta macchina con le lame del rasaerba rivolte lontano da se. In caso contrario, si potrebbe entrare in contatto con le ruote e le lame del rasaerba, causando lesioni
personali.
- Trasportare esta macchina mantenendola per l'impugnatura. Qualora si trasporti la macchina mantenendola per una qualsiasi parte diversa dall'impugnatura, la macchina sarebbe instabile e potrebbe cadere, causando lesioni personali.
Istruzioni di sicurezza importanti relative alla batteria
- Prima di utilizzato il Robot rasaerba, leggere tutte le istruzioni e leindicazioni delle avventenze.
- Qualora il tempo di utilizzo si riduca eccessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si cui incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili uszioni e persino un'esplosione.
- Non conservare né'utilizzare la macchina in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 45^ (113 °F).
- Non incinerire la batteria,anche qualora sia Completely esaurita.La batteria cui esplodere a causa del calorie.
- Le batterie a ioni di litio contente sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation). Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizioniieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta.
Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersianche alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate.
- Non utilizzato la macchina in prossimità di linee di trasmissione dell'energia elettrica ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento o la rottura della macchina o della batteria.
- Riporre il prodotto in un luogo sicuro, fuori alla portata dei bambini.
- Non effettuare mai interventi di assistenza su una batteria danneggiata. Gli interventi di assistenza relativi alle batterie vanno effettuali esclusivamente dal produttore o da centri di assistenza autorizzati.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
AATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali Makita.
L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.
Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria
- Non ricaricare mai una batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
- Caricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10^ e 40^ (50°F e 104°F). Lasciar raffreddare una batteria extremamente calda, prima di caricarla.
- Caricare la batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolongato (più di sei mesi).
Rumore
Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN50636-2-107:
Livello di pressione sonora (L_DA) : 70 dB (A) o inferiore
Livello di potenza sonora (L_WA):59dB (A) Incertezza (K):3,1 dB (A)
Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può superare gli 80 dB (A).
NOTA: Il valore o i valore di emissione del rumore dichiarati vengono misurati mediante una metodologia di prova standard, e potrebbero venire utilizzati per il confronto reciproco tra le machine.
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzatianche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
AVERTimento: Il rumore effettivamente emesso nell'utilizzo della macchina cui si sono variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dell'utilizzo della macchina, e specialmente del tipo di materiale da trattare.
AVERTIMENO: Accertarsi di adottare delle misure di sicurezza per proteggere i lavoratori in base alle stime dell'esposizione alle condizioni attuali di utilizzo (prerendere in considerazione l'intero ciclo di funzionamento, incluso il tempo in cui la macchina è spenta e il tempo in cui gira a vuoto, in aggiunta al tempo di funzionamento).
Dichiarazioni di conformità
Solo per i paesi europei
Le Dichiarazioni di conformità sono incluse nell'Allegato A al presente manuale d'uso.
Nomi delle parti
Fig.2
- Robot rasaerba
- Pulsante "STOP"
- Sportellino del display
- Ruota posteriore
- LED
- Presa di ricarica
- Quadro comandi
- Copertura superiore
- Telaio
- Albero di scorrimento
- Fermo di gomma
- Ruota anteriore
- Interruttore di accensione
- Impugnatura
- Cappuccio USB (Non aprirlo. É destinato all'assistenza per la manutenzione.)
- Copertura delle lame
- Base delle lame
- Lama del rasaerba
-
Piastra paramotore
-
Stazione di ricarica
- Base della stazione
- Terminale di ricarica
- Sportellino dei terminali
- Carcassa della stazione
- Indicatore della stazione
- Coperchio dei fili
- Filoprimetrale
- Filoguida
- Filo
- Picchetto
- Connettore
- Accoppiatore
- Alimentatore CA
(La forma della spina cambia da un'area geografica all'altra.)
- Cavo elettrico "cabtire"
- Picchetto a vite
(Per fissare la stazione di ricarica) - Chiave esagonale 6
Introduzione per gli articoli in vendita separamenti
ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con i prodotti Makita specificati nel presente manuale. L'utilizzo di altri accessori o componenti aggiuntivi potrebbe costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare un accessorio o un componente aggiuntivo solo per lo scopo a cui è destinato.
Per i dettagli sugli articoli in vendita separatamente, fare riferimento al catalogo o contattare il rivenditore o il loro afficio vendite.
Kit di lame
Kit di lame del rasaerba e di viti di fissaggio
- Filo
Kit di riparazione dei fili Kit con filo, accoppiatori e picchetti
- Picchetto
- Accoppiatore
NOTA: Alcuni articol in vendita separamente nell'elenco potrebbero venire forniti in dotazione con la macchina come accessori di series al momento dell'acquisto. Gli accessori di series possono variate a seconda della nazione di acquireo.
PREPARATIVI
Perutilizzarequesto prodotto,sono richiesti i seguenti preparativi.
1. Preparazione dell'area di lavoro
Stabilire l'area in cui far tagliare l'erba al Robot rasaerba.
Racchiudere l'area di lavoro con il filo perimetrale, quindi collegare la fonte di alimentazione alla stazione di ricarica. Se necessario, INSTALLARE un filo guidale.
Per la procedura dettagliata,fare riferimento alla Guida alla configurazione acclusa.
2. Impostazione iniziale del Robot rasaerba
Quando si utilizes il Robot rasaerba per la prima volta, è necessario impostare la lingua, la data e l'ora, l'area di taglio e il codice PIN. Per la procedura dettagliata,fare riferimento alla Guida alla configurazione acclusa.
3. Ricarica del Robot rasaerba
La batteria del Robot rasaerba non è caricata a sufficientza, quando viene consecnato alla fabbrica. Caricare la batteria prima dell'uso. Per la procedura di ricarica,fare riferimento alla sezione "Ricarica del Robot rasaerba" (Pagina 79) nel presente manuale.
Accensione sperimento
L'interruttore di accensione è situato sul lato inferiore del Robot rasaerba. Premere il lato dell'interruttore di accensione per accendere l'apparecchio, oppure il lato per spegnere l'apparecchio.
Fig.3: 1. Interruttore di accensione
Ricarica del Robot rasaerba
Controllo della carica residua della batteria
- Premere il pulsante "STOP".
Lo sportellino del display si sare.
▶ Fig.4: 1. Pulsante "STOP" 2. Sportellino del display 3. Quadro comandi - Attivare l'interruttore di accensione del Robot rasaerba.
- Premere il pulsante sul quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)]. É possible controliare la carica residua della batteria nell'angolo superiore destro dello schermo.
Main menu (Menu principale)
Fig.5: 1. Indicazione della carica residua della batteria
| Indicazione sullo schermo LCD Carica residua della batteria | |
| 80 - 100 % | |
| 60 - 80 % | |
| 20 - 60 % | |
| 0 - 20 % | |
Ricarica
- Attivare l'interruttore di accensione del Robot rasaerba.
NOTA: La ricaricaiene eseguita solo quando l'interruttore di accensione del Robot rasaerba è attenuato.
NOTA: Se la batteria è completamente scarica, occorre più tempo del solito affinché la carica abbia inizio.
NOTA: Se la batteria è molto calda o fredda, la carica non inizia.
- Agganciare il Robot rasaerba alla stazione di ricarica.
Fig.6: 1. Stazione di ricarica 2. LED
Quando la ricarica ha inizio, il LED lampeggia in verde. Quando la ricarica è stata completeness, il LED si spagne.
Aspetti che vanno compresi prima dell'uso
Ambiente di lavoro
Verificare che l'area in cui il Robot rasaerba deve tagliare I'erba sua conforme alle voci seguenti.
L'altezza dell'erba deve essere paro o inferioro a 65 mm. Qualora I'erba sa troppo lunga, tagliarla piùorta anticipatamente.
Non devono essere presenti ostacoli, quali pietre, rametti o utensili. Il Robot rasaerba potrebbe scagliare gli ostacoli o impigliarvisi, causando un incidente.
Non devono essere presenti pozzanghere. Il Robot rasaerba è in grado di tagliare l'erba dei prati sulla pioggia, ma l'erba bagnata tendse ad attaccarsi al Robot rasaerba, e augmente la possibilità di scivilare sui pendii ripidi.
Non delve essere presente neve accumulata. Il Robot rasaerba potrebbe scivolare e non funzionare correttamente.
Stazione di ricarica
La stazione di ricarica carica il Robot rasaerba e fa scorrere i segnali nel filo perimetrale e nel filo guida.
Verificare che l'ubicazione in cui installare la stazione di ricarica si conforms alle voci seguenti.
- Deve assere vicina alla fonte di alimentazione.
- Deve essere un'ubicazione pianeggiante. L'ubicazione di installatione deve un'inclinazione compresa entro ± 5^ dall'orientamento orizzontale.
L'ubicazione devese essere protetta dal sole. - Quando si intende installare la stazione di ricarica diretamente sul prato, Maintainere il prato corto.
- Deve essere presente uno spazio di 3 m o più davanti al filo perimetrale.
AVVISO: Non piegare la base della stazione.
Filopermetrale
Il filo perimetrale definisce l'area in cui il Robot rasaerba deve eseguire il lavoro di taglio dell'erba.
Installare il filo perimetrale intorno al perimetro dell'area in cui il Robot rasaerba deve eseguire il lavoro di taglio dell'erba.
Per il metododi installmente,fare riferimento al capitolo
"Installazione del filo perimetrale" nella Guida alla configurazione
Filoguide
Questo filo guida il Robot rasaerba quando torna alla stazione di ricarica. Questo filo, inoltre, guida il rasaerba in aree in cui quest'ultimo lavora con minor Frequenza, a causa di motivi topografici, e sui via.
Per il metododi installmente,fare riferimento al capitolo
"Installazione del filo guida" nella Guida alla configurazione.
Accensione degli indicatori luminosi
Il Robot rasaerba e la stazione di ricarica indicano vari stati mediante schemi di illuminazione dei loro indicatori luminosi.
Fig.7: 1. LED 2. Indicatore della stazione
Robot rasaerba
| LED Stato | |
| Verde/lampeggiante In | carica (si spegne quando la ricarica è stata completata) |
| Bianco/lampeggiante In | funzione (lampeggia per il tempo specificato dall'impostazione [LED]) |
| Rosso/lampeggiante S | è verificato un erre |
| Spento Standby/Spento | o condizione diversa dalle precedenti |
Stazione di ricarica
| Indicatore della stazione | Stato |
| Rosso/illuminato Si è verificato un errone | |
| Rosso/lampeggiante Sussiste un'anomalia nel collegamento del filo perimetrale | |
| Verde/illuminato Il filo perimetrale è collegato correttamente |
UTILIZZO
Operazioni dal quadro comandi
Quando si preme il pulsante "STOP", lo sportellino del display si après ed è possibile utilizzato il quadro comandi.
▶ Fig.8: 1. Schermo LCD 2. Pulsanti del menu 3. Tasti operativi 4. Tasti numerici 5. Pulsante "STOP"
| Pulsante/tasto Funzione | ||
| Pulsanti del menu | Fa tornare il Robot rasaerba alla stazione di ricarica. Dopo aver pre-muto quello pulsante, selezionare il metodo di ritorno desiderato. | |
| Visualizza il [Main menu (Menu principale)]. | ||
| Avvia il taglio dell'erba. Dopo aver premuto quello pulsante, selezionare il metodo di taglio dell'erba desiderato. | ||
| Tasti operativi | Consentono di selezionare le voci sullo schermo. La你可以 selezionata viene evidenziata (visualizzazione in bianco su nero invertita). | |
| Riporta alla schermata/operazione precedente. | ||
| Esegue la你可以 selezionata. | ||
| Tasti numerici | Immettere i numero. Questi tasti pos-sono essere utilizzati solo quando è consentita un'immissione numerica. | |
Selezione ed esecuzione delle voci sullo schermo LCD
Le operazioni sullo schermo LCD vengono eseguite principamente con il menu principale. Premere il pulsante per visualizzare il menu principale.
Main menu (Menu principale)
Fig.9: 1.Data 2.Ora 3.Carica residua della batteria 4.Altezza di taglio 5.Menu delle impostazioni correntemente selezionato 6.lcone del menu delle impostazioni
Le operazioni all'interno dello schermo LCD utilizzano i tasti operativi e i tasti numerici. I pulsanti o i tasti disponibili variano a seconda delle voci visualizzate sullo schermo.
Quando le voci selezionabili sono organizzate una di fianco all'altra
Quando le voci sono organizzate una di fianco all'altra, selezonarle con i tasti ed eseguirle con il tasto.
Fig.10: 1. Voce selezionata
Quando le voci selezionabili sono organizzate verticalmente
Quando le voci sono organizzate verticalmente, selezionarle con i tasti ed essequirle con il tasto.
Fig.11: 1.Voce selezionata
Quando sono disponibili ulteriori opzioni
Quando vengono visualizzati dei simboli di freccce triangolari accanto alla voce selezionata, sono disponibili ulteriori opzioni. Selezionate la voce con il tasto o i tasti direzionali (1) indicati dai simboli delle freccce triangolari, e finalizzato la selezione con il tasto.
Fig.12
Quando si intende immettere dei numero
Nella schermata di immissione del codice PIN, e per la selezione di vocabi in cui debbano essere immessi dei valori, immetterli con i tasti da a finalizzare l'immissione con il tasto.
Fig.13
NOTA: Quando si deve immettere un valore con due o più cifre, immetterlo nell'ordine a partire delle cifre superiori (o dal primo numero). Qualora si commetta un erre, immettere dei dati arbirtrari per tutte le cifre, quindi immettere di nuovo i dati corretti.
Avvio del taglio dell'erba
AVERTIMENO: Accertarsi di osservare le voci seguenti quando il Robot rasaerba è in funzione.
Non mettere mani e piedi sotto il telaio, né guardare sosto quest'ultimo.
- Mantenere il viso e le mani lontani dalle ruote nelle sono in rotazione.
- Non consentire a bambini o animali domestici di entrare nell'area di lavoro.
AVVISO: Il Robot rasaerba è destinato esclusivamente al taglio dell'erba dei prati. Rimuovere anticipatamente eventuali erbace dall'area di lavoro.
AVVISO: Rimuovere anticipatamente dall'area di lavoro oggetti quali piccole pietre e rametti, che potrebbero ostacolare il funzionamento del Robot rasaerba.
AVVISO: Il taglio dell'erba non può iniziare, qualora l'indicatore della stazione sia spento o sua illuminato o lampeggiante in grosso.
Potrebbe assere presente un erreiro nella stazione di ricarica o un filo perimetrale rotto. Se l'indicatore della stazione sta lampeggiando in rosso, controllare quanto segue.
L'alimentatore CA è collegato a una presa elettrica?
- Il cavo elettrico "cabtire" è collegato correttamente all'alimentatore CA e alla stazione di ricarica?
- La stazione di ricarica e il filo perimetrale sono collegati correttamente?
- É presente un circuito aperto nel filo perimetrale?
- I connettori e gli accoppiatori sul filo perimetrale sono collegati correttamente?
Potrebbe essere presente un erre temporaneo dovuto a un fulmine o ad autres cause, oppure alla protezione di temperatura della stazione di ricarica. Se l'indicatore della stazione è illuminato in grosso, adottare le misure segenti.
- Scollegare il cavo elettrico "cabtire" alla stazione di ricarica, attendere che l'indicatore della stazione si spenga, quando ricollegare il cavo elettrico "cabtire".
- Qualora questo non risolver il problema, collegare il cavo elettrico "cabtre" dopo aver fatto passare un po' di tempo.
Fig.14: 1. Indicatore della stazione
Le impostazioni predefinite di fabbrica sono definite nel modo seguente. Per cancellare le impostazioni predefinite,fare riferimento alle istruzioni sulle voci principali di impostazione elencate sotto "MENU DELLE IMPOSTAZIONI" (Pagina 81).
| Voce di impostazione principale Valore iniziale | |
| Area di taglio Area impostata dall'impostazione stazionale iniziale | |
| Altezza di taglio Uniforme (60 mm) | |
| Superamento perimetro 32 cm | |
| Taglio a spirale Attiva | |
Per avviare il taglio dell'erba immediatamente
Per avviare il taglio dell'erba immediatamente, eseguire l'operazione di avvio del taglio dell'erba sul quadro comandi.
- Premere il pulsante "STOP".
Lo sportellino del display si après.
▶ Fig.15: 1. Pulsante "STOP" 2. Sportellino del display 3. Quadro comandi -
Premere il pulsante sul quadro comandi.
-
Selezionare l'opzione desiderata.
| Opzione Dettagli | |
| Auto mowing (Taglio automata) | Esegue il taglio mediate il funzionamento e la ricarica automatici. Quando la carica residua della batteria diventa Bassa, il Robot rasaerba torna automaticamente alla stazione di ricarica e si carica. Quando la ricarica è stata completata, il taglio dell'erba viene riavviato. L'operazione viene eseguita entro il periodo di taglio dell'erba programmatico configurato dall'utente |
| Mowing without charging (Taglio sulla ricarica) | Esegue il taglio sono la ricarica. Qualora la carica residua della batteria si esaurisce nel mezzo del lavoro, la macchina si arresta in tale punto. è possibile selezionale il tempo di taglio per eseguire il taglio sono sulla ricarica. (Until battery empty (Fino a esaurimento batteria) / For 30 min (Per 30 min)/For 90 min (Per 90 min))· Il taglio dell'erba programmatico sono disattiviato durante l'uso di quella opzione.• Selezionalequesta opzione in un'area secondaria. |
| Deactivate schedules (Programmi disattativati) | Disattiva il taglio dell'erba programmatico e avvia immediatamente il taglio dell'erba. è possible selezionale il periodo per disattivare i programmi. (For 24 hours (Per 24 ore)/For 3 days (Per 3 giorni)) |
| Mowing - With spiral cutting (Taglio - Aspirale) | Avvia il taglio dell'erba con uno schema a spirale da un'ubicazione arbitria. Selezionale [Auto mowing (Taglio automatico)] nell'area principale e [Mowing without charging (Taglio sono sulla ricarica)] in un'area secondaria. |
| NOTA: Il termine "area principale" si riferisce a un'area di lavoro in cui sia installata la stazione di ricarica e a cui il Robot rasaerba possa tornare automaticamente. Al contrario, il termine "area secondaria" si riferisce a un'area di lavoro in cui non sia presente un percorso abbastanza ampio per consentire al Robot rasaerba di tornare alla stazione di ricarica, e in cui sia necessario spostare il Robot rasaerba trasportandolo a mano. Per i dettagli,fare riferimento a "Menu Taglio" (Pagina 82) nel presente manuale. | |
- Chiudere lo sportellino del display.
Il taglio dell'erba ha inizio. Durante l'opération, il LED lampeggia in bianco.
NOTA: Il LED continua a lampeggiare per il tempo impostato anticipamente mediante l'impostazione [LED].
AVVISO: Quando si intende chiudere lo sportellino del display, premerlo saldamente verso il basso fino a sentire uno scatto.
Specificazione della data e dell'ora di inizio del taglio dell'erba
Specficare la data e l'ora in cui eseguire il taglio dell'erba alla voce di impostazione segunte, quindi disporre il Robot rasaerba in stato di standby.
[ [Menu\,superiore] > [Main\,menu\,(Menu\,principal)] > [Mowing\,preferences\,(Preference\,di\,taglio)] > [Schedule\,(Programmazione)] ] Per il这种方法 di impostazione dettagliato, fare riferimento alla sezione "Menu Taglio" (Pagina 82).
Arresto del taglio dell'erba
Sono disponibili i due metodi seguenti per arrestare il taglio dell'erba.
Arresto del taglio dell'erba e stazionamento in sede (pusa)
Quando si preme il pulsante "STOP" durante l'uso, lo sportellino del display si après e il taglio dell'erba viene quello in pausa.
Fig.16: 1. Pulsante "STOP" 2. Sportellino del display
Arresto del taglio dell'erba e ritorno alla stazione di ricarica (fine)
-
Premere il pulsante "STOP" durante il funzionamento, quando premere il pulsante quadro comandi.
Fig.17: 1. Pulsante "STOP" 2. Sportellino del display 3. Quadro comandi -
Selezionare I'opzione desiderata.
| Opzione Dettagli | |
| Stay at char-ging station (Resta alla stazione di ricarica) | Il Robot rasaerba torna e resta alla stazione di ricarica. |
| Schedule restart time (Orario riavvio progr. orari) | Il Robot rasaerba torna una volta alla stazione di ricarica, quando riavvia il taglio dell'erba dopo l'ora-rio impostato. |
| Restart on schedule (Riavvio sec. pr. orari) | Il Robot rasaerba torna alla stazione di ricarica, quando riavvia il taglio dell'erba alla data e all'ora programmate. |
- Chidere lo sportellino del display.
| AVVISO: Quando si intende chiudere lo sportellino del display, premerlo saldamente versus il basso fino a sentire uno scatto. |
MENUDELLEIMPOSTAZIONI
Utilizzare i tre pulsanti dei menu e il tastierino sul quadro comandi per impostare il Robot rasaerba in base all'applicazione e allo scopo. Questo capitolo illustra i contenuti delle impostazioni nei sei menu e nei relativi menu secondari multipli.
Schermata del menu superiore che viene visualizzata durante l'accensione (tranne quando si effettua l'avvio per la prima volta) ▶ Fig.18
| Pulsante No. | me del menu Cosa si può impostare utilizzando i | menu secondari | Paglia di riferimento |
| Start mowing (Taglio) | Taglio dell'erba mediante il funzionamento e la ricarica automatici. 82 | ||
| Taglio dell'erba perché la ricarica automatica. 82 | |||
| Avvio del taglio dell'erba automatico con la tempiistica desiderata (il taglio dell'erba programmato vieneMESSO in attesa). | 83 | ||
| Taglio dell'erba con schema a spirale. 83 | |||
| Park (Parcheggio) | Ritorno del Robot rasaerba alla stazione di ricarica. 83 | ||
| Ritorno del Robot rasaerba alla stazione di ricarica e riavvio del funzionamento all'ora programmata. | 83 | ||
| Ritorno del Robot rasaerba alla stazione di ricarica e riavvio dell'operazione alla programmazione preimpostata. | 84 |
| Pulsante No | me del menu Cosa si più impostare utilizzando | menu secondari | Pagina di riferimento | |
| Main menu (Menu principale) | Mowing preferences(Preferenze di taglio) | Modifica e memorizzazione dell'area di taglio. 84 | ||
| Programmazione del taglio dell'erba. 84 | ||||
| Definizione dell'altezza di taglio. 85 | ||||
| Navigation preferenes(Preferenze di spostamento) | Impostazione del periodo di ricerca attiva del segnale guida. 85 | |||
| Taglio dell'erba in prossimità del perimetro. 86 | ||||
| Impostazione della distance di spostamento dal punto di avvio del taglio dell'erba. 86 | ||||
| Selezione del metododi di partenza alla stazione di ricarica. 86 | ||||
| Regolazione degli angoli di partenza alla stazione di ricarica. 87 | ||||
| Regolazione dell'ampiezza della navigazione distanziata. 88 | ||||
| Taglio dell'erba non tagliata. 88 | ||||
| Security (Sicurezza) | Impostazione del tempo di emissione dell'allarme. 89 | |||
| Modifica del codice PIN. 89 | ||||
| Prevenzione dell'interferenza tra i segnali dei fili. 89 | ||||
| Protezione del Robot rasaerba dal furto. | 89 | |||
| Others (Altro) | Salvataggio o caricamento delle preferenze dell'utente. | 89 | ||
| Modifica delle impostazioni di data e ora. | 90 | |||
| Modifica della lingua del display. | 90 | |||
| Reimpostazione delle preferenze dell'utente. | 90 | |||
| Consultazione delle informazioni sul prodotto. 90 | ||||
| Gestione del tempo di accensione/spegnimento del LED. | 90 | |||
| Controllo dei dettagli degli erre di funzionamento. | 91 | |||
Menu Taglio
ATTENZIONE: Quando si avvia il Robot rasaerba per la primaolta dopo aver Installato i filli nell'area di taglio come preparativo anticipato, accertarsi di far partire il Robot rasaerba automaticamente una volta dallo stato di aggancio con la stazione di ricarica.
Quando il Robot rasaerba parte automaticamente dalla stazione di ricarica, salva il Campo magnetico nella sua memoria ed esegue un controlo autonomo, in modo da eseguire correttamente l'operazione di aggancio in seguito. Qualora non venga eseguita esta operazione, il Robot rasaerba potrebbe non eseguire correttamente l'aggancio durante il ritorno, oppure potrebbe non funzionare correttamente in alto modo.
Selectionare ed eseguire uno dei due metodi seguenti per far si che il Robot rasaerba parte automaticamente alla stazione di ricarica.
- Far agganciare il Robot rasaerba completeness carico alla stazione di ricarica entro il tempo di funzionamento preprogrammato (o in qualsiassi momento, quando si utilizza il menu secondario [Deactivate schedules (Programmi disattivi)]), quando émettere l'istruzione di avvio utilizzato il menu [Start mowing (Taglio)]. Per i dettagli,fare riferimento a "Menu Taglio" (Pagina 82).
- Memorizzare provvisiamente il metodo di partenza nel menu secondario [Mower departing points (Punti di partenza rasaerba)] del menu [Navigation preferences (Preferenze di spostamento)], quando esquire la navigazione di prova. Per i dettagli, fare riferimento a "Selezione del metodo di partenza alla stazione di ricarica" (Pagina 86).
Taglio dell'erba con funzionamento e ricarica automatici
[ [Menu \, superfiore] > [Start \, mowing \, (Taglio)] > [Auto \, mowing \, (Taglio \, automatico)] ]
Il prato dell'area principale racchiusa dal filo perimetrale viene tagliato automaticamente. Quando si selezione questo menu, il Robot rasaerba viene controllato automaticamente in base ai contentuti impostati da ciascun menu. Anche se la carica residua della batteria diventa Bassa, il Robot rasaerba può ripetere automaticamente la ricarica e continuare a tagliare il prato ordinativamente entro l'area.
Informazioni sull'area principale
All'interno del perimetro di quest'area di lavoro di taglio dell'erba è situata la stazione di ricarica. Il Robot rasaerba continua a navigare in modo casuale e a tagliare il prato all'interno di quest'area utilizzato come centro la stazione di ricarica, a cui ritorna e da cui riparte ripetutamente.
Fig.19: 1. Area principale 2. Stazione di ricarica 3. Filo perimetrale
- Premere il pulsante sul quadro comandi.
Viene visualizzato il menu secondario.
Fig.20
2. Selezionare [Auto mowing (Taglio automatico)].
Quando si preme il tasto, viene visualizzato il messaggio [Close the display cover to start mowing. (Chiudi il coperchio del display per avviare il taglio).].
- Chiudere lo sportellino del display.
II Robot rasaerba avvia il taglio dell'erba.
Taglio dell'erbaswana ricerica automatica
Il funzionamento automatico prosegue per la durata del tempo impostato anticipatamente o fino all'esaurimento della carica della batteria. Far funzionare il Robot rasaerba con这一点a impostazione quando si intende tagliare l'erba in un'area secondaria che non abbia alcun percorso di andata e ritorno rispetto all'area principale. Anche nell'area principale, utilizzare questa impostazione quando si intende tagliare l'erba solo per un tempo selezionato che non necessiti del ritorno alla stazione di ricarica per la carica.
Informazioni sull'area secondaria
Si tratta di un'area di lavoro di taglio dell'erba separata racchiusa dal filo perimetrale, ma che non ha un percorso abbastanza ampio per consentire al Robot rasaerba di passare all'area principale. Il taglio dell'erba viene eseguito automaticamente nelle vengono rilevati i segnali dei fili, ma il ritorno automatico alla stazione di ricarica non è possible.
Fig.21: 1.Area principale 2.Stazione di ricarica 3.Filo perimetrale 4.Percorso 5.Area secondaria
AVVISO: Per poter utilizzato il Robot rasaerba in un'area secondaria, spostare anticipatamente il Robot rasaerba a mano dall'area principale all'area secondaria.
AVVISO: Per ricaricare il Robot rasaerba che sta lavorando in un'area secondaria, arrestarlo e spegnerlo temporaneamente, quindi portarlo all'area principale. Dopo aver spostato il Robot rasaerba, riaccenderlo e collegarlo manually alla stazione di ricarica Installata.
- Premere il pulsante sul quadro comandi.
Viene visualizzato il menu secondario. -
Selezionare [Mowing without charging (Taglio ricerca ricarica)].
Viene visualizzato il menu delle opzioni. -
Selezionare I'opzione desiderata.
| Opzione Dettagli | |
| Until battery empty (Fino a esaurimento batteria) | Esegue automaticamente il taglio dell'erba fino all'esaurimento della carica residua della batteria. |
| For 30 min (Per 30 min) | Esegue automaticamente il taglio dell'erba per 30 minuti. |
| For 90 min (Per 90 min) | Esegue automaticamente il taglio dell'erba per 90 minuti. |
Quando si preme il tasting, viene visualizzato il messaggio [Close the display cover to start mowing. (Chiudi il coperchio del display per avviare il taglio).]
- Chiudere lo sportellino del display.
II Robot rasaerba avvia il taglio dell'erba.
NOTA: Quando si segue il dato [Until battery empty (Fino a esaurimento batteria)], il Robot rasaerba si arresta nel punto in cui la carica residua della batteria si esaurisce. Per ricaricare il Robot rasaerba, collegarlo manualmente alla stazione di ricarica nell'area principale.
Avvio del taglio automatico dell'erba con la tempistica desiderata (sospendendo il taglio dell'erba programmato)
[Menu superiore] > [Start mowing (Taglio)] > [Deactivate schedules (Programmi disattivati)]
E possible suspendere per un determinato periodo di tempo il taglio dell'erba preprogrammato, e far si che il Robot rasaerba funzioni automaticamente con la tempistica necessaria o più comoda. Il Robot rasaerba normalmente esguee e arresta il taglio dell'erba in base a un programma preimpostato, ma selezionando quello menu è possibile far funzionare automaticamente il Robot rasaerbaanche al di fuori dei tempi programmati.
NOTA: Una volta che il periodo impostato è trascorso, il programma preregistrato viene attivato di nuovo, e il Robot rasaerba inizia a lavorare di nuovo in base al programma preimpostato.
- Premere il pulsante sicoquadro comandi.
Viene visualizzato il menu secondario. - Selezionare [Deactivate schedules (Programmi disattivati)].
Viene visualizzato il menu delle opzioni. - Selezionare I'opzione desiderata.
| Opzione Dettagli | |
| For 24 hours (Per 24 ore) | Sospende per 24 ore il lavoro di taglio dell'erba programmatico nel Robot rasaerba. |
| For 3 days (Per 3 giorni) | Sospende per 3 giorni il lavoro di taglio dell'erba programmatico nel Robot rasaerba. |
Quando si preme il tasto, viene visualizzato il messaggio [Close the display cover to start mowing. (Chiudi il coperchio del display per avviare il taglio).]
- Chiudere lo sportellino del display.
II Robot rasaerba avvia il taglio dell'erba.
NOTA: Per arrestare il lavoro di taglio dell'erba entro il periodo impostato, far funzionare manually il Robot rasaerba, ad esempio premendo il pulsante "STOP" sul Robot rasaerba, oppure utilizzato il menu [Park (Parcheggio)], e loro via.
Taglio dell'erba con schema a spirale
Il taglio dell'erba viene avviato con schema a spirale a partire da un punto di interesse entro l'area, ad esempio un luogo in cui l'erba sua fitta, oppure l'altezza dell'erba sa disomogenea a causa di erba non tagliata, earsi via. Dopo aver navigato con schema a spirale per tagliare il prato intensamente in un'ubicazione specifica, il Robot rasaerba passa alla navigazione normale e prosegue il taglio dell'erba nell'intera area.
Percorso normale e percorso a spirale
Il Robot rasaerba normalmente calcola il proprio percorso automaticamente e naviga in modo casuale per linee diritte all'interno dell'area, per ottenere una finitura del prato omogenea. Tuttavia, è possibile tagliare l'erba in modo prioritario e intensivo in un'area di destinazione di interesse per ottenere una Buona finitura, avviando il taglio a spirale da un'ubicazione specifica, ad esempio un luogo in cui l'erba sa via fitta, resti dell'erba non tagliata, oppure l'erba cresca più velocamente che in altri luoghi.
Fig.22: 1. Percorso normale 2. Percorso a spirale
- Disattivare l'interruttore di accensione del Robot rasaerba e posizionarlo nell'ubicazione di avvio del taglio a spirale. Quindi, attivare l'interruttore di accensione.
- Premere il pulsante quadro comandi.
Viene visualizzato il menu secondario.
- Selezionare [Mowing - With spiral cutting (Taglio - A spirale)].
Viene visualizzato il menu delle opzioni.
- Selezionare I'opzione desiderata.
| Opzione Dettagli | |
| Auto mowing (Taglio automa-tico) | Esegue il taglio a spirale nell'area principale, e quando è stato completato prosegue tagliando l'erba mediante il funzionamento e la ricarica automatici. |
| Mowing without charging (Taglio sulla ricarica) | Esegue il taglio a spirale, e quando è stato completato prosegue con il taglio dell'erba automatico entro il periodo specificato e sulla ricarica automatica. |
Quando si preme il tasting, viene visualizzato il messaggio [Close the display cover to start mowing. (Chiudi il coperchio del display per avviare il taglio).].
- Chidere lo sportellino del display.
II Robot rasaerba avvia il taglio dell'erba.
Preferenze di parcheggio
NOTA: Si consiglia di impostare il periodo di ricerca attiva del segnale guidu su "0" (zero), se non si installano fili guida nell'area di lavoro. In tal modo, si aiuita il Robot rasaerba a tornare alla stazione di ricarica rapidamente. Per i dettagli,fare riferimento a "Impostazione del periodo di ricerca attiva per il segnale guida" (Pagina 85).
Come far tornare il Robot rasaerba alla stazione di ricarica
[Menu superiore] > [Park (Parcheggio)] > [Stay at charging station (Resta alla stazione di ricarica)]
Il lavoro di taglio dell'erba viene arrestato, e il Robot rasaerba viene fatto tornare alla stazione di ricarica.
- Premere il pulsante sul quadro comandi.
Viene visualizzato il menu secondario.
Fig.23
-
Selezionare [Stay at charging station (Resta alla stazione di ricarica)].
Quando si preme il tasto viene visualizzato il messaggio [Close the display cover to return to the charging station. (Chiudi il coperchio del display per tornare alla stazione di ricarica.)]. -
Chidere lo sportellino del display.
Il Robot rasaerba torna alla stazione di ricarica.
Come far tornare il Robot rasaerba alla stazione di ricarica e riavviare il funzionamento all'ora programmata
[Menu superiore] > [Park (Parcheggio)] > [Schedule restart time (Orario riavvio progr. orari)]
Il Robot rasaerba viene fatto tornare alla stazione di ricarica, quando il funzionamentoiene riavviato dopo il tempo specificato.
- Premere il pulsante sul quadro comandi.
Viene visualizzato il menu secondario.
- Selezionare [Schedule restart time (Orario riavvio progr. orari)].
Viene visualizzata la schermata di immissione.
- Utilizzare il tastierino e immettere il tempo desiderato.
Fig.24
NOTA: É possible immettere un tempo per il riavvio, da 0 a 99 ore. L'impostazione iniziale è di 3 ore.
- Premere il tasto per verificare l'immissione.
Viene visualizzato il messaggio [Close the display cover to return to the charging station. (Chiudi il coperchio del display per tornare alla stazione di ricarica.)].
- Chidere lo sportellino del display.
Il Robot rasaerba torna alla stazione di ricarica.
Come far tornare il Robot rasaerba alla stazione di ricarica e riavviare il funzionamento alla programmazione preimpostata
[Menu superiore] > [Park (Parcheggio)] > [Restart on schedule (Riavvio sec. pr. orari)]
Il Robot rasaerba viene fatto tornare alla stazione di ricarica, quando il funzionamento viene riavviato alla programmazione di taglio dell'erba preimpostata. Il Robot rasaerba continua a restare in standby après essere tornato alla stazione di ricarica, quando parte automaticamente da quest'ultima per rispetto la programmazione di taglio dell'erba preimpostata successiva.
NOTA: Qualora il Robot rasaerba non sua sufficientemente carico, non avvia il taglio dell'erba,anche se si avvicina la programmazione preimpostata. Il taglio dell'erbaiene riavviato una volta che la ricarica è stata completata.
NOTA: Non é possible creare, modificare o eliminare da.thiso menu la programmazione visualizzata sullo schermo. Per regolare la programmazione, selezionare [Schedule (Programmazione)] nel menu [Mowing preferences (Preferenze di taglio)] e riesguire le impostazioni.
- Premere il pulsante sai quadro comandi.
Viene visualizzato il menu secondario. La programmazione di taglio dell'erba viene visualizzata accanto a [Restart on schedule (Riavvio sec. pr. orari)]. La data e l'ora visualizzate rappresentano la programmazione del riavvio pianificato successivo dopo che il Robot rasaerba è tornato alla stazione di ricarica.
- Selezionare [Restart on schedule (Riavvio sec.pr.orari)].
Confermare la programmazione di avvio visualizzata e continuare con l'impostazione.
Fig.25: 1. Programmazione del riavvio pianificato successivo
Quando si preme il tasting, viene visualizzato il messaggio [Close the display cover to return to the charging station. (Chiudi il coperchio del display per tornare alla stazione di ricarica).].
- Chiudere lo sportellino del display.
II Robot rasaerba torna alla stazione di ricarica.
Preferenze di taglio
Modifica e memorizzazione dell'area di taglio
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Mowing preferences (Preferenze di taglio)] > [Mowing area (Area di taglio)]
Questo menu va utilizzato per modificare la dimensione dell'area di taglio memorizzata quando il Robot rasaerba è stato avviato per la prima volta, oppure per memorizzare la dimensione di una nuova area di taglio. Il Robot rasaerba calcola la procedura di taglio dell'erba ottimale e taglia il prato in modo efficiente in base alle informazioni sull'area di taglio impostate qui.
AVVISO: Impostare un'area di taglio appropriata. Qualora il valore impostato si discosti notevolmente dall'area effettiva, potrebbero essere presenti ubicazioni in cui l'erba non viene tagliata, e cosi via.
- Premere il pulsante s quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)]. - Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo.
Fig.26
Viene visualizzato il menu secondario. -
Selezionare [Mowing area (Area di taglio)].
Fig.27 -
Utilizzato il tastierino per selezionare l'intervallo di dimensioni dell'area di taglio utilizzata.
Fig.28: 1. Simboli di freccce triangolari
NOTA: Quando accanto all'opzione vengono visualizzati symboli di freccce triangolari, premere i tasti per commutare la visualizzazione dell'opzione. Quando viene visualizzata l'opzione desiderata, premere il tasto per verificare la selezione.
5.Seguire il messaggio visualizzato sullo schermo e completare l'impostazione.
Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully. (Salvataggio completeness).], premere il tasto
Programmazione del taglio dell'erba
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Mowing preferences (Preferenze di taglio)] > [Schedule (Programmazione)]
Impostare anticipamente la programmazione di taglio dell'erba di una settimana per eseguire il taglio dell'erba in base alle provisioni meteo eagli schemidi stile di vita. Un piano di lavoro appropriato, inoltre, stabilizza la frequenza di taglio dell'erba e mantiene il prato in buone condizioni per un periodo di tempo più lungo.
ATTENZIONE: Redigere programmazioni di lavoro quotidiane e settimanali durante gli orari di chiusura e non presidiati. Preparare le programmazioni in modo da evitare la possibilità di incontrare animali notturni. Qualcuno nelle vicinanze o animali selvatici potrebbero venire feriti delle operazioni di taglio dell'erba.
NOTA: Trovare delle programmazioni ben bilanciate, per evitare un traffico pesante del rasaerba che causi la compattazione del prato. Trasformare dei lunghi orari di taglio dell'erba in blocchi di tempo programmati, in modo che sua possibile reindirizzare il traffico per far riposoare le aree usurate.
- Premere il pulsante quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)].
- Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il menu secondario.
- Selezionare [Schedule (Programmazione)].
Viene visualizzata la schermata di impostazione della programmazione settimanale.
- Utilizzare il tastierino per selezionare il giorno di impostazione della programmazione.
Premere i tasti / per evidenziare il giorno desiderato, quando premere il tasto
É possible selezionale più giorni contemporaneamente. Sotto il giorno o i giorni selezionati viene visualizzata una sottolineatura.
Fig.29: 1. Indicazione della selezione del giorno 2. Periodo di tempo in cui è programmatico lavoro di taglio dell'erba 3. Periodo di tempo in cui non è programmatico lavoro di taglio dell'erba
NOTA: Quando sono stati selezionati i giorni ed è impostata una programmazione temporale dettagliata, viene visualizzato l'orario di lavoro memorizzato per ciascun giorno. I periodi di tempo per i quali non è impostata una programmazione vengono visualizzati in bianco.
- Selezionare [Time schedule (Progr. orari)].
Viene visualizzata la schermata di impostazione della programmazione degli orari.
- Selezionare I'opzione desiderata.
| Opzione Dettagli | |
| Work 24 hours (Funzionam. 24h) | Il Robot rasaerba funziona per l'intera giornata. Quando si selezionequesta opzione, viene visualizzato un segno di spunta nella casella di controllo [Schedule 1: (Progr. orari 1:)], e viene visualizzato [00:00] - [24:00]. |
| Park 24 hours (Parcheggio 24h) | Il Robot rasaerba resta parcheggiato per l'intera giornata. Quando si selezionequesta opzione, i segni di spunta vengono rimossi dalle caselle di controllo [Schedule 1: (Progr. orari 1:)] e [Schedule 2: (Progr. orari 2:)], e viene visualizzato [00:00] - [00:00]. |
| Schedule 1: (Progr. orari 1:) | II Robot rasaerba funziona all'orario impostato. |
| Schedule 2: (Progr. orari 2:) | II Robot rasaerba funziona all'orario impostato. |
Fig.30
Impostazione delle programmazioni
(1) Utilizzato la tastierina e applicare un segno di spunta nella casella di controllo dell'opzione di programmazione da impostare.
(2) Utilizzato i tasti per evidenze il Campo di immissione delle ore o dei minuti da impostare.
(3) Utilizzare il tastierino e immettre l'orario.
(4) Ripetere i passi 2 e 3 per riempire tutti i campi di immissione delle ore e dei minuti.
| AVVISO: Per attivare un'impostazione di una programmazione, accertarsi di applicare un segno di spunta nella casella di controllo. |
| AVVISO: Gli orari immessi in [Schedule 1: (Progr. orari 1:)] e [Schedule 2: (Progr. orari 2:)] non possono sovrapporsi. |
7. Selezionare [Verify (Verifica)].
Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully. (Salvataggio completato.), premere il tasto].
Durata di funzionamento consigliata per un'area di taglio dell'erba selezionata
La tabella在哪几时做该任务?
| Dimensione dell'area di taglio ( \( {\mathrm{m}}^{2} \) ) | Giorni di lavoro settimanali (glornl) | Ore di lavoro quotidiane (ore) | Esempi di orari |
| 500 5 5 07:00 | 12:00 | ||
| 7 3,5 07:00 - 10:30 | |||
| 750 5 7,5 07:00 | 0 - 14:30 | ||
| 7 5,5 07:00 - 12:30 | |||
| 1.000 5 10 07:00 | 00 - 17:00 | ||
| 7 7 07:00 - 14:00 | |||
| 1.500 5 14,5 07:00 | 7:00 - 21:30 | ||
| 7 10,5 07:00 - 17:30 | |||
| 2.000 5 19,5 07:00 | 4:00 - 23:30 | ||
| 7 14 07:00 - 21:00 | |||
| 2.500 6 20 03:00 | 00 - 23:00 | ||
| 7 17,5 05:00 - 22:30 | |||
| 3.000 7 21 02:00 | 00 - 23:00 | ||
| 3.500 7 24 00:00 | 00 - 24:00 |
Come stabilire l'altezza di taglio
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Mowing preferences (Preferenze di taglio)] > [Cutting height (Alt. taglio)]
Impostare l'altezza di taglio manually, oppure utilizzando la funzione Auto. Il Robot rasaerba regola automaticamente l'altezza della lama in base all'altezza dell'erba impostata.
| AVVISO: Qualora si tagliorta l'erba alta in una singola passata, l'erba potrebbe mortire, oppure l'erba tagliata potrebbe ammasarsi e formare un'ostruzione all'interno del Robot rasaerba. |
NOTA: Non tentare di tagliare l'erba alla in una singola passata. Tagliare il prato in sessioni, invoce, lasciando passare uno o due giorni tra le sessioni di taglio dell'erba, fino ad accorrisci il prato in modo uniforme. I pezzi di erba tagliata del prato non sarebbero più lunghi di 5 mm, in una singola sessione di taglio dell'erba. è possibile ridurre il danneggiamento e il carico sul prato per mantenere una bellissima finitura del prato, impostando un'altezza e una frequenza di taglio dell'erba appropriate.
NOTA: Il valore massimo dell'impostazione dell'altezza di taglio per il Robot rasaerba è di 60 mm. Qualora l'altezza dell'erba all'inizio del taglio superi quello vale valmaxio, tagliare I'erba a 65 mm o meno con un tagliaerba Makita o un'altra macchina, prima di utilizzare il Robot rasaerba.
Fig.31
- Premere il pulsante sul quadro comandi.
Viene visualizzatoo il [Main menu (Menu principale)]. - Selezionare il simbolo visualizzato sullo schermo
Viene visualizzato il menu secondario. - SeLECTIONARE [Cutting height (Alt. taglio)].
Viene visualizzata la schermata di selezione del menu. - Selezionare il menu desiderato.
| Menu Dettagli | |
| Manual (consi-stent) (Manuale(uniforme)) | Questa opzione imposta un'altezza di tagliouniforme. |
| Auto Immettendo | l'altezza di taglio all'inizio e alla fine del taglio dell'erba, il Robot rasaerba regola automaticamente l'altezza della lama per passi. |
Viene visualizzata la schermata di immissione dell'altezza di taglio.
- Utilizzare i tasti per regolare l'altezza di taglio.
Quando l'altezza desiderata viene visualizzata sullo schermo, pre- mere il tasting per verificare l'impostazione. Quando sono presenti più campi di immissione, selezionare tutti i valori, quando premere il tasting
Schemata di immissione del menu [Manual (consistent) (Manuale (uniforme))]
Fig.32
Schermata di immissione del menu [Auto]
Fig.33: 1. Altezza dell'erba all'inizio del lavoro 2. Altezza dell'erba finale
- Seguire il messaggio visualizzato sullo schermo e completare l'impostazione.
Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully. (Salvataggio completato.), premere il tasto
Preferenze di spostamento
ATTENZIONE: Quando si avvia il Robot rasaerba per la prima volta dopo aver installato i fili nell'area di taglio come preparativo anticipato, accertarsi di far partire il Robot rasaerba automaticamente una volta dallo stato di aggancio con la stazione di ricarica.
Quando il Robot rasaerba parte automaticamente dalla stazione di ricarica, salva il Campo magnetoico nella sua memoria ed esgue un controlo autonomico, in modo da eseguire correttamente l'operazione di aggancio in seguito. Qualora non venga eseguita esta operazione, il Robot rasaerba potrebbe non eseguire correttamente l'aggancio durante il ritorno, oppure potrebbe non funzionare correttamente in altri modo.
Selezionare ed eseguire uno dei due metodi seguenti per far si che il Robot rasaerba parte automaticamente nella stazione di ricarica.
- Far agganciare il Robot rasaerba completeness carico alla stazione di ricarica entro il tempo di funzionamento preprogrammato (o in qualsiassi momento, quando si utilizes la menu secondario [Deactivate schedules (Programmi disattivi)]), quando emettere l'istruzione di avvio utilizzando il menu [Start mowing (Taglio)]. Per i dettagli, fare riferimento a "Menu Taglio" (Pagina 82).
- Memorizzare provvisoriamente il metodo di partenza nel menu secondario [Mower departing points (Punti di partenza rasaerba)] del menu [Navigation preferences (Preferenze di spostamento)], quindi esquire la navigazione di prova. Per i dettagli,fare riferimento a "Selezione del metodo di partenza alla stazione di ricarica" (Pagina 86).
Impostazione del periodo di ricerca attiva per il segnale guida
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Navigation preferences (Preferenze di spostamento)] > [Active search period for guide wire (Periodo di ricerca attiva cavo guida)]
Impostare il periodo durante il quale il Robot rasaerba ricerca attivamente il segnale di controllo dal filo guida.
NOTA: Il Robot rasaerba, quando torna alla stazione di ricarica, rileva il segnale trasmesso dal filo guida, e segue tale segnale per tracciare in modo efficiente il percorso di ritorno alla stazione.
NOTA: Qualora non sua possibile rilevare il segnale proveniente dal filo guida entro il periodo di ricerca attiva, il funzionamento passa a una ricerca su un'ampia area, che include il segnale proveniente dal filo perimetrale, e il Robot rasaerba torna alla stazione di ricarica in base al segnale di controllo rilevato.
NOTA: Si consiglia di impostare il periodo di ricerca attiva del segnale guida su "0" (zero), se non si installano fili guida nell'area di lavoro.
- Premere il pulsante sot quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)].
- Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il menu secondario.
- Selezionare [Active search period for guide wire (Periodo di ricerca attiva cavo guida)].
Fig.34
Viene visualizzata la schermata di immissione.
- Utilizzare il tastierino e immettere il periodo di ricerca desiderato.
Fig.35
NOTA: É possible immettere un periodo di ricerca attiva nell'intervalle compreso tra 0 e 10 min. L'impostazione iniziale è di 10 min. Qualora si immetta un valore che superi l'intervalle dell'impostazione, il valore viene sostituito automaticamente con il valore massimo.
- Premere il tasto per verificare l'immissione.
Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully.
(Salvataggio completato.)], premere il tasting.
Taglio dell'erba in prossimità del perimetro
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Navigation preferences (Preferenze di spostamento)] > [Boundary overreach (Superamento perimetro)]
Regolare la distanza entro la quale il Robot rasaerba deve superare il filo perimetrale per tagliare in modo ordinato l'erba in prossimità del perimetro.
Movimento del Robot rasaerba in prossimità del perimetro
Quando il Robot rasaerba si avvicina al filo perimetrale installato intorno all'area di taglio, rileva il segnale proveniente dal filo e si prepara a cancellare direzione. Quando si imposta l'opzione Superamento perimetro, il Robot rasaerba taglia l'erba fino a una certa distanza esterna al filo, quando torna entro i limiti del perimetro, si gira automaticamente e continua il taglio dell'erba. Impostando un valore di superamento perimetro appropriato, è possible ottenere una Buona finitura del prato perché lasciare erba non tagliata in prossimità del perimetro.
Fig.36: 1. Filo perimetrale 2. Superamento perimetro 3. Segnale del filo 4. Percorso di taglio dell'erba
- Premere il pulsante sul quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)].
- Selezionare il simbolo visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il menu secondario.
- Selezionare [Boundary overreach (Superamento perimetro)].
Viene visualizzata la schermata di immissione.
- Utilizzare il tastierino e immettere la distance di superamento del filo perimetrale da parte del Robot rasaerba.
Fig.37
NOTA: É possible immettere una distance di superamento compresa tra 20 e 50 cm.
NOTA: Qualora si immetta un valore al di sotto dell'intervaldo di impostazione, viene visualizzato il messaggio [Invalid input. (Immissione non valida.)]. Selezionale [OK], quindi premere il tasto Viene visualizzata di nuovo la schermata di immissione.
NOTA: Qualora si immetta un valore che superi l'intervalto di impostazione, il valore viene sostituito automaticamente con il valore massimo.
- Premere il tasto per verificare l'immissione.
Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully.
(Salvataggio completeness), premere il tasting
Impostazione della distance di spostamento al punto di inizio del taglio dell'erba
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Navigation preferences (Preferenze di spostamento)] > [Departure position (Posizione di partenza)]
Impostare la distanza di spostamento fino al momento in cui il Robot rasaerba iniziata a tagliare l'erba, dopo essere partito alla stazione di ricarica. Il Robot rasaerba inizialmente si allontana alla stazione di ricarica perché tagliare l'erba, quindi inizia a tagliare l'erba quando essersi spostato per la distanza impostata qui.
Perché è necessario lo spostamento al punto di inizio del taglio dell'erba?
Quando il Robot rasaerba parte alla stazione di ricarica, non inizia immediatamente a tagliare l'erba, ma inizia a tagliare l'erba dopo essersi spostato a una certa distanza alla stazione. Il motivo di questo comportamento è che l'impostazione di una posizione di inizio del lavoro leggermente distante consente di evitare percorsi di lavoro sovrapposti o affetti da errorsi sistemi, e di raggiungere in modo più efficente aree a cui è difficile accederate.
Fig.38: 1. Stazione di ricarica 2. Posizione di inizio del lavoro
-
Distanza di movimento
-
Premere il pulsante sul quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)].
- Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il menu secondario.
- Selezionare [Departure position (Posizione di partenza)].
Viene visualizzata la schermata di immissione.
- Utilizzare il tastierino e immettere la distance che il Robot rasaerba deve percorrere prima di iniziare a tagliare l'erba.
Fig.39
NOTA: É possible immettere una posizione di partenza compresa tra 80 e 300 cm.
NOTA: Qualora si immetta un valore al di sotto dell'intervaldo di impostazione, viene visualizzato il messaggio [Invalid input. (Immissione non valida.)]. Selezionare [OK], quando premere il tasto Viene visualizzata di nuovo la schermata di immissione.
NOTA: Qualora si immetta un valore che superi l'intervalto di impostazione, il valore viene sostituito automaticamente con il valore massimo.
- Premere il tasto per verificare l'immissione.
Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully.
(Salvataggio completeness), premere il tasting
Selezione del metododi partenza alla stazione di ricarica
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Navigation preferences (Preferenze di spostamento)] > [Mower departing points (Punti di partenza rasaerba)]
Impostare in che modo il Robot rasaerba debba partire nella stazione di ricarica e,iniziare a tagliare l'erba. E possibile memorizzare e regolare la priorità di esecuzione di un massimo di cinque metodi di partenza diversi, incluso il tipo di segnale del filo da seguire e la distanza di movimento verso i punti di partenza del rasaerba, quando si parte della stazione.
Come combinare sapientamente più punti di partenza del rasaerba
Il Robot rasaerba,或者其他 iniziare il taglio dell'erba partendo direttamente alla stazione di ricarica, cui sono allontanarsi alla stazione lungo il filo perimetrale o il filo guidare per una certa distanza, e quando iniziare il lavoro da tale punto. Combinando più metodi di partenza in base alla forma e alla disposizione dell'area di lavoro, è possible evitare percorsi di lavoro sovrapposti o affetti da errorsi sistemi, arrivare direttamente in aree a cui è difficile accederere mediana la navigazione normale, e ottenerà una finitura uniforme del prato sull'intera area.
Fig.40: 1. Stazione di ricarica 2. Filo perimetrale 3. Filo guida
- Punti di partenza del rasaerba
AVVISO: Agganciare il Robot rasaerba alla stazione di ricarica, prima di impostare i metodi di partenza.
- Premere il pulsante s quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)].
- Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il menu secondario.
- Selezionare [Mower departing points (Punti di partenza rasaerba)].
Viene visualizzata la schermata di selezione del menu.
- Selezionare il numero del profilo per memorizzare il metodo di partenza.
Fig.41: 1. Avanza versus sinistra lungo il filo perimetrale 2. Avanza versus destra lungo il filo perimetrale 3. Avanza lungo il filo guida 1 4. Avanza lungo il filo guida 2
Viene visualizzato il menu delle opzioni.
- Utilizzato il tastierino per immettere le condizioni desiderate nei campi di definizione delle opzioni visualizzati sullo schermo.
| Opzione Dettagli | |
| Wire to trace: (Cavo da seguire:) | Selezionare il tipo di filo che il Robot rasaerba deve seguire dopo essere partito alla stazione di ricarica. Utilizzare i tasti per visualizzare il tipo di filo desiderato. Per partire direttamente alla stazione di ricarica sera seguire un filo specifico, selezionare [-]. |
| Departure posi-tion: (Posizione di partenza:) | Immettere la distance che il Robot rasaerba deve percorrere alla stazione prima di iniziare il lavoro di taglio dell'erba. è possible immettere una distanza compresa tra 0 e 800 m. |
| Probability (Probabilità) | Immettere la probabilità di esecuzione del profilo impostato sotto forma di percentuale. |
Fig.42: 1. Valore massimo di probabilità che può essere immesso
| NOTA: Se si impostano le cifre descripte, la probabilità totale di [Mower departing points (Punti di partenza rasaerba)] è pari al 60%. Per quanto riguarda il restante 40%, il Robot rasaerba parte direttamente alla stazione di ricarica. Quando il Robot rasaerba parte direttramente alla stazione di ricarica, è possibile regolare gli angoli di partenza. Per i dettagli relativi agli angoli di partenza,fare riferimento alla sezione "Regolazione degli angoli di partenza alla stazione di ricarica". |
| NOTA: Il valore massimo di probabilità che può essere immesso per ciascun profilo viene visualizzato sulla sinistra del Campo di immissione della probabilità. Immettere un valore pari o inferiore al valore massimo visualizzato. Qualora si immetta un valore che superi l'intervalto, il valoreiene sostituito automaticamente con il valore massimo. |
- Selezionare [Test] ed eseguire il funzionamento di prova, prima di memorizzare le impostazioni.
Seguire il messaggio visualizzato sullo schermo e completare il funzionamento di prova.
Qualora i risultati del funzionamento di prova non siano soddisfacenti, ripetere le impostazioni.
NOTA: Per memorizzare l'impostazione della distance后再 navigazione di prova, salvare il report di prova attenendosi alle istruzioni sullo schermo. Quindi, premere il tasto per completare la memorizzazione dopo che è stato visualizzato il messaggio [Saved successfully. (Salvataggio completato.)]. Quando esta memorizzazione è stata completeness, la schermata torna alla schermata di selezione del menu.
NOTA: Il Robot rasaerba si arresta automaticamente in prossimita del punto di partenza del rasaerba, dopo la navigazione di prova. Per ripetere le impostazioni o memorizzare un nuovo profilo, riaganciare manualmente il Robot rasaerba alla stazione di ricarica.
NOTA: Per saltare la navigazione di prova, selezionare [Verify (Verifica)] e memorizzare l'impostazione.
Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully. (Salvataggio completato.), premere il tasting].
- Ripetere i passi da (4) a (6) e memorizzare sino a cinque profili, a seconda delle esigenze.
Regolazione degli angoli di partenza alla stazione di ricarica
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Navigation preferences (Preferenze di spostamento)] > [Departure angles (Angoli di partenza)]
Impostare gli angoli di partenza quando il Robot rasaerba parte diretamente alla stazione di ricarica. Considerando il punto di contatto per l'aggancio alla stazione di ricarica come 0^ (ore 12), è possible impostare due settori di angoli di partenza compresi tra 90^ (ore 3) e 270^ (ore 9) in direzione oraria. É possibile regolare la priorità di esecuzione di ciascun angolo di partenza.
Qual è la "probabilità" che determina la priorità di esecuzione?
La probabilità ottenua quando si impostano il metod di partenza e gli angoli di partenza alla stazione di ricarica esprime la possibilità che il Robot rasaerba assegni una priorità di funzionamento in base ai contenuti impostati, sotto forma di percentuale. Ad esempio, se si immettono 25% e 75% come probabilità per i settori 1 e 2 quando si impostano gli angoli di partenza, sussiste una probabilità del 25% che il Robot rasaerba parte con un angolo arbitra-rio compreso entro il settore 1.
Fig.43: 1. Settore di uscita 1 2. Settore di uscita 2 3. Stazione di ricarica
- Premere il pulsante quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)].
- Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il menu secondario.
- Selezionare [Departure angles (Angoli di partenza)].
Viene visualizzato il menu delle opzioni.
- Utilizzare il tastierino per immettere le condizioni desiderate nei campi di definizione delle opzioni visualizzati sullo schermo.
É possibile impostare settori di uscita compresi tra 90^ e 270^ .
Fig.44: 1. Settore di uscita 1 (primo settore) 2. Settore di uscita 2 (secondo settore) 3. Probabilita
| Opzione Dettagli | |
| Exit range 1: (Settore di uscita 1:) | Immettere il primo settore di angoli di partenza alla stazione di ricarica per il Robot rasaerba (èanche possibile impostare un solo settore). |
| Exit range 2: (Settore di uscita 2:) | Immettere il secondo settore di angoli di partenza alla stazione di ricarica per il Robot rasaerba. |
| Probability (Probabilità) | Immettere la probabilità che il Robot rasaerba parte entro ciascun settore di angoli impostato, molto forma di percentuale. |
Impostazione degli angoli di partenza
(1) Utilizzare i tasti per evidenze i campi di immissione degli angoli e delle probabilità da impostare.
(2) Utilizzare il tastierino per immettere gli angoli e la probabilità.
(3) Ripetere i punti 1 e 2 e riempire tutti i campi di immissione.
NOTA: Quando si intende immettere solo [Exit range 1: (Settore di uscita 1:)], la probabilità di esecuzione viene impostata automaticamente al 100% .
NOTA: Quando si immette solo [Exit range 1: (Settore di uscita 1:)] non è possible modificare la probabilità di esecuzione di [Exit range 1: (Settore di uscita 1:)]. Quando si avvia l'immissione in [Exit range 2: (Settore di uscita 2:)] dopo aver immesso [Exit range 1: (Settore di uscita 1:)], è possible modificare la probabilità di esecuzione di [Exit range 1: (Settore di uscita 1:)].
NOTA: Conclude immissione in [Exit range 1: (Settore di uscita 1:)] prima di impostare [Exit range 2: (Settore di uscita 2:)]. Non è possibile immettere solo [Exit range 2: (Settore di uscita 2:)].
NOTA: La probabilità di esecuzione di [Exit range 2: (Settore di uscita 2:)] viene calculata automaticamente, in modo che il totale con la probabilità di esecuzione di [Exit range 1: (Settore di uscita 1:)] sa pari al 100% . La probabilità di esecuzione di [Exit range 1: (Settore di uscita 1:)] viene sottratta dal 100% , e la restante probabilità viene visualizzata automaticamente come probabilità di esecuzione di [Exit range 2: (Settore di uscita 2:)].
- Selezionare [Verify (Verifica)] e memorizzare le impostazioni.
Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully.
(Salvataggio completato.]), premere il tasting
Esempio di impostazione [Mower departing points (Punti di partenza rasaerba)] e [Departure angles (Angoli di partenza)] alla stazione di ricarica
Ad esempio, se sono memorizzati tre metodi di partenza con il menu secondario [Mower departing points (Punti di partenza rasaerba)] e la probabilità per ciascuno di也是很 è impostata al 20%, la probabilità totale è pari al 60%. Il 40% di probabilità restante viene alloccato alla priorità di esecuzione dei settori di angoli di partenza 1 e 2 impostati mediante il menu secondario [Departure angles (Angoli di partenza)]. Qui, se si immettono 50% e 50% come probabilità per i settori di angoli di partenza 1 e 2, il 40% di probabilità restante viene alloccato al 50% per ciascuno dei settori 1 e 2. Pertanto, in termini di probabilità complessiva, la priorità di esecuzione dei settori di angoli di partenza 1 e 2iene calculata come 20% e 20%, rispettivamente. Di conseguenza, il Robot rasaerba esegue in modo casuale i tre metodi di partenza memorizzati con il menu secondario [Mower departing points (Punti di partenza rasaerba)] e i due angoli di partenza memorizzati con il menu secondario [Departure angles (Angoli di partenza)] con una rispettiva probabilità del 20% ciascuno.
Regolazione dell'ampiezza della navigazione distanziata
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Navigation preferences (Preferenze di spostamento)] > [Line trace offset (Distanza dal tracciato)]
L'ampiezza del percorso durante la navigazione lungo il filo perimetrale e il filo guida viene variata entro l'intervallo di impostazione.
Che cos'è la navigazione distanziata?
Il Robot rasaerba si sposta lungo i vari fili nelle rileva i segnali provenienti da questi ultimi. La navigazione distanziata sposta intenzionalmente quello percorso di movimento un po' alla volta da ciascun filo di riferimento, per evitare che le ruote passino ripetutamente sulla stessa parte del prato. Il Robot rasaerba si sposta variano la distanza dal percorso in modo casuale entro l'intervaldo del valore impostato, il che consente di ridurre il carico sul prato su percorsi specifici.
Fig.45: 1. Stazione di ricarica 2. Filo perimetrale 3. Filo guida 4. Linea di riferimento del bordo più esterno 5. Larghezza della navigazione distanziata
NOTA: quando é presente um percorso stretto dentro l'area, considerare la larghezza massima di distanziamento che consenta il passaggio del Robot rasaerba.
- Premere il pulsante quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)]. - Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il menu secondario.
NOTA: Qualora non venga visualizzato il menu, utilizzare i tasti per scorrere la schermata.
- Selezionare [Line trace offset (Distanza dal tracciato)]. Viene visualizzato il menu delle opzioni.
- Selezionare la casella di controllo del nome del filo per impostare il percorso distanziato.
| Opzione Dettagli | |
| G1: Questa opzione | ione imposta la distance relativa al percorso di riferimento del primo filo guida. Più ampio è il valore di distance, più ampia è l'escur- sione della distance dal percorso di riferimento. |
| G2: Questa opzione | ione imposta la distance relativa al percorso di riferimento del secondo filo guida. Più ampio è il valore di distance, più ampia è l'escur- sione della distance dal percorso di riferimento. |
| Boundary: (Perimetro:) | Questa opzione imposta la distance relativa al percorso di riferimento del filo perimetrale. Più ampio è il valore di distance, più ampia è l'escur- sione della distance dal percorso di riferimento. |
Fig.46
Quando si applica un segno di spunta nella casella di controllo, il Campo di immissione della distance viene evidenziato automaticamente.
5. Utilizzare il tastierino per immettere le condizioni desiderate nei campi di definizione delle opzioni visualizzati sullo schermo.
Fig.47
É possibile immettere un valore di distance compreso tra 0 e 9. La tabella segunte mystra l'escursione approximativa delle largheze di navigazione effettive per i dati di distanza. L'escursione effettiva delle largheze di navigazione fornite nella tabella può variate in base all'ambiente di lavoro e ad altre condizioni.
Tabella di corrispondenza tra i valori delle distance e le largheze di navigazione
| Valore distanza | Larghezza di navigazione | Valore distanza | Larghezza di navigazione |
| 0 55 cm 5 110 cm | |||
| 1 90 cm 6 115 cm | |||
| 2 95 cm 7 120 cm | |||
| 3 100 cm 8 125 cm | |||
| 4 105 cm 9 130 cm | |||
Imagine della fluttuatione della larghezza di navigazione
Fig.48: 1. Filo perimetreale 2. Linea di riferimento del bordo più esterno 3. Escursione della fluttuatione della larghezza di navigazione 4.55 cm 5.110 cm 6.130 cm
NOTA: La linea in cui il lato destro del Robot rasaerba supera il filo perimetrale di circa 20 centimetri versus l'esterno è la linea di riferimento del bordo più esterno. La larghezza di navigazione fluttua versus l'interno, con la linea di riferimento del bordo più esterno impostata come zero.
- Selezionare [Verify (Verifica)] e memorizzare le impostazioni. Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully. (Salvataggio completato.), premere il tasto
Taglio dell'erba non tagliata
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Navigation preferences (Preferenze di spostamento)] > [Spiral cutting (Taglio a spirale)]
Quando il Robot rasaerba rileva un'area con erba lunga o fitta, e cosi via, durante il lavoro di taglio dell'erba, naviga tale area con uno schema a spirale, per tagliare l'erba in modo intensivo. Il taglio dell'erba con schema a spirale nelle aree con erba fitta consente di ottenere in modo efficiente una finitura precisa del prato.
Rilevamento di punti con erba fitta
Il Robot rasaerba trova le aree con erba fitta e prato non tagliato, rilevando in modo sensibile il carico durante il taglio dell'erba. Quando viene trovata un'area specifica di quello tipo, il Robot rasaerba naviga con schema a spirale da tale punto verso l'esterno, e taglia intensamente l'erba per ottenere in modo efficiente una finitura del prato precisa e uniforme.
Fig.49: 1.Area con erba fitta 2. Percorso a spirale
NOTA: Il Robot rasaerba esegue il taglio a spirale una volta per agli ricarica. Quando il Robot rasaerba parte alla stazione di ricarica dopo aver completinga la ricarica, esegue innanzitutto il lavoro di taglio dell'erba normale continuativamente per circa 30 minuti. Dopodiché, quando viene rilevata erba fitta o non tagliata, e casi via, il funzionamento passa al taglio a spirale incentrato su tale punto; quandi, dello taglio dell'erba intensivo, il lavoro di taglio dell'erba prosegue di nuovo con la navigazione normale.
- Premere il pulsante s quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)]. - Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il menu secondario.
NOTA: Qualora non venga visualizzato il menu,utilizzare i tasti /per scorrere la schermata.
- Selezionare [Spiral cutting (Taglio a spirale)].
Viene visualizzato il menu delle opzioni. - Selezionare I'opzione desiderata.
Selezionare la casella di controllo davanti all'opzione, quando premere il tasto.
Fig.50
| Opzione Dettagli | |
| Spiral cut-ting (Taglio a spirale) | Attiva la modalità di taglio a spirale. |
- Selezionare [Confirm (Conferma)] e memorizzare l'impostazione. Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully. (Salvataggio completato.), premere il tasting].
Preferenze relative alla sicurezza
Impostazione del tempo di emissione dell'allarme
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Security (Sicurezza)] > [Alarm duration (Durata allarme)] Impostare la durata dell'allarme che suona per varie notifiche o quando si verifica un errone.
- Premere il pulsante sul quadro comandi. Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)
- Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo. Viene visualizzata la schermata di immissione del codice PIN.
- Utilizzare il tastierino e immettere il codice PIN. Fig.51
Viene visualizzato il menu secondario.
4. Selezionare [Alarm duration (Durata allarme)]. Fig.52
Viene visualizzata la schermata di immissione.
5. Utilizzare il tastierino e immettere il tempo desiderato. Fig.53
NOTA: É possibile immettere una durata dell'allarme compresa tra 1 e 99 min. Il valore iniziale dell'impostazione è di 10 min.
- Premere il tasting per verificare l'immissione.
Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully. (Salvataggio completato.), premere il tasting].
Modifica del codice PIN
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Security (Sicurezza)] > [Change PIN code (Modifica codice PIN)]
Questa opzione va utilizzata per modificare il codice PIN currente utilizzato su un codice PIN nuovo.
NOTA: Qualora si sua dimenticato il proprio codice PIN, contattare il nostro ufficio vendite o un rivenditore locale.
- Premere il pulsante quadro comandi. Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)].
- Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo. Viene visualizzata la schermata di immissione del codice PIN.
- Utilizzare il tastierino e immettere il codice PIN correntamente utilizzato.
Viene visualizzato il menu secondario. - Selezionare [Change PIN code (Modifica codice PIN)]. Viene visualizzata la schermata di immissione.
- Utilizzare il tastierino e immettere il nuovo codice PIN. Fig.54
- Immettere di nuovo il nuovo codice PIN per confermarlo.
Quando viene visualizzato il messaggio [The PIN code has been changed. (Il codice PIN è stato modificato.),], premere il tasting
Come evitare l'interferenza tra i segnali dei fili
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Security (Sicurezza)] > [Change wire signal (Modifica segnale cavo)] Modificare il canale per l'invio dei segnali dei fili quando interferisce con segnali provenienti dalre aree adiacenti.
AVVISO: Agganciare il Robot rasaerba alla stazione di ricarica, prima diambiare il canale.
- Premere il pulsante s quadro comandi. Viene visualizzato il [Main menu (Menu princi
- Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo. Viene visualizzata la schermata di immissione del codice PIN.
-
Utilizzare il tastierino e immettre il codice PIN. Viene visualizzato il menu secondario.
-
Selezionare [Change wire signal (Modifica segnale cavo)]. Viene visualizzato il menu delle opzioni.
- Utilizzare il tastierino e selezionare un nuovo codice del canale. Fig.55
NOTA: Viene visualizzato un symbolo accanto al codice del canale currentemente utilizzato. (Il valore iniziale è il [Channel 1 (Canale 1)].) Quando si intendeambiare il canale, selezionare un canale primo del symbolo visualizzato.
6.Seguire il messaggio visualizzato sullo schermo e completare l'impostazione.
Quando viene visualizzato il messaggio [Dock the mower to the charging station. (Aggancia il rasaerba alla stazione di ricarica.), selezionare [Confirm (Conferma)] e premere il tasto].
Quando viene visualizzato il messaggio [Completed. (Operazione completata.), premere il tasting].
Protezione del Robot rasaerba dal furto
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Security (Sicurezza)] > [Anti-theft (Antifurto)]
É possible prevenir il furto e l'uso improprio del Robot rasaerba.
impostando il blocco del funzionamento e la funzione di notifica.
- Premere il pulsante sul quadro comandi. Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)].
- Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo Viene visualizzata la schermata di immissione del codice
- Utilizzato il tastierino e immettre il codice PIN. Viene visualizzato il menu secondario.
- Selezionare [Anti-theft (Antifurto)]. Viene visualizzato il menu delle opzioni.
- Utilizzato il tastierino e applicare un segno di spunta nella
casella di controllo dell'opzione desiderata.
E possibile selezionare più opzioni.
| Opzione Dettagli | |
| Stopped: PIN (Arresto: PIN) | Quando il Robot rasaerba viene arrestato forzata-mente, è necessario immettere il codice PIN per riavviare il funzionamento. |
| Stopped: PIN & Alarm (Arresto: PIN e allarme) | Quando il Robot rasaerba viene arrestato forzata-mente, sua l'allarme ed è necessario immettere il codice PIN per riavviare il funzionamento. |
| Lifted: PIN & Alarm (Sollevato: PIN e allarme) | Quando il Robot rasaerba viene sollevato, sua l'allarme ed è necessario immettere il codice PIN per riavviare il funzionamento. |
| Tilted: PIN & Alarm (Inclinato: PIN e allarme) | Quando il Robot rasaerba viene inclinato a un'angolazione paro o superiore a un determinato valore, sua l'allarme ed è necessario immettere il codice PIN per riavviare il funzionamento. |
- Selezionare [Verify (Verifica)] e memorizzare l'impostazione. Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully. (Salvataggio completeness.)], premere il tasto
Altre impostazioni
Salvataggio/caricamento delle preferenze dell'utente
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Others (Altro)] > [Save and load preferences (Salva e carica preferenze)] É possibile salvare fino a tre impostazioni preferite create e personalizzate dall'utente nei menu delle impostazioni, e caricare in qualsiasi momento. In tal modo si consente l'utilizzo di una gamma di preferenze dell'utente commutabili, in base all'area di lavoro e all'ambiente.
NOTA: Non è possibile salvare e caricare una determinata gamma di voci (ad es. data e ora, codice PIN e casi via, impostate nella schermata delle impostazioni iniziali).
- Premere il pulsante s/ quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)].
- Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il menu secondario. - Selezionare [Save and load preferences (Salva e carica preferenze)].
Fig.56
Viene visualizzata la schermata di selezione del menu.
- Selezionare il menu desiderato.
| Menu Dettagli | |
| Load (Carica) Co | |
| Save (Salva) Co | |
Viene visualizzato il menu delle opzioni.
- Selezionare la sorgente di caricamento delle preferenze dell'utente o il nome dell'opzione di destinazione del salvataggio.
Fig.57
NOTA: [Listed now (In memoria)] viene visualizzato sulla destra delle opzioni che hanno preferenze dell'utente più memorizzate.
6.Seguire il messaggio visualizzato sullo schermo e completare l'impostazione.
Quando viene visualizzato il messaggio [Are you sure?
(Continuare?)], selezionare [Yes (Si)], quando premere il tasting.
Modifica delle impostazioni di data e ora
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Others (Altro)] > [Date and time (Data e ora)]
Questa funzione va utilizzata per regolare o modificare la data e l'ora impostate nel Robot rasaerba.
- Premere il pulsante sul quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)]. - SeLECTIONAREILsimbolo visualizzato sulso schermo.
Viene visualizzato il menu secondario. - Selezionare [Date and time (Data eora)].
Viene visualizzata la schermata di selezione del menu. - Utilizzare i tasti per selezionare l'opzione di menu desiderata.
Selezionare e visualizzare il formato desiderato sullo schermo.
| Menu Dettagli dell'opzione | |
| Date format: (Formato data:) | Consente di selezionale il formato della data tra [Year/Month/Day (Anno/Mese/Giorno)], [Month/ Day/Year (Mese/Giorno/Anno)] e [Day/Month/Year (Giorno/Mese/Anno)]. |
| Time format: (Formato ora:) | Commuta il formato dell'ora tra [12 hours (12 ore)] e [24 hours (24 ore)]. |
Fig.58
5. SeLECTIONARE [Next (Avanti)].
Viene visualizzata la schermata di immissione della data e dell'ora.
6. Utilizzare il tastierino e immettere la data e l'ora desiderate.
Fig.59
Immissione della data e dell'ora
(1) Utilizzare i tasti per evidenze il Campo di immissione della data o dell'ora da impostare.
(2) Utilizzare il tastierino e immettere l'anno, il mese e il giorno o l'ora.
(3) Ripetere i passi 1 e 2 e riempire tutti i campi di immissione da modificare.
7. Selezionare [Verify (Verifica)].
Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully.
(Salvataggio completeness).], premere l tasto ✓
Modifica della lingua del display
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Others (Altro)] > [Language (Lingua)]
Questa funzione va utilizzata perambiare la lingua visualizzata sullo schermo LCD.
- Premere il pulsante sul quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)].
- Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il menu secondario.
- Selezionare [Language (Lingua)].
Viene visualizzata la schermata di selezione della lingua.
- Selezionare la lingua desiderata.
La lingua del display della schermata di selezione della lingua cambia.
Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully. (Salvataggio completato.), premere il tasting].
Reimpostazione delle preferenze dell'utente
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Others (Altro)] > [Reset all settings (Ripristina tutte le impostazioni)]
Questa funzione va utilizzata per reimpostare tutte le preferenze dell'utente salvate e riportarle allo stato iniziale.
AVV/ISO: Alcune informazioni e impostazioni immesse quando il Robot rasaerba viene avviato per la prima volta, quali data, ora e codice PIN, non vengono reimpostate.
- Premere il pulsante quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)]. - Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il menu secondario. - Selezionare [Reset all settings (Ripristina tutte le impostazioni)].
Viene visualizzata la schermata di immissione del codice PIN. - Utilizzato il tastierino e immettere il codice PIN.
5.Seguire il messaggio visualizzato sullo schermo e completare I'impostazione.
Quando viene visualizzato il messaggio [Completed. (Operazione completeness), premere il tasting].
Consultazione delle informazioni sul prodotto
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Others (Altro)] > [Information (Informazioni)]
Questa funzione visualizza le informazioni più recenti sul prodotto, ad esempio il tempo di lavoro cumulativo e le informazioni sulla versione del software.
- Premere il pulsante sul quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)]. - Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il menu secondario. - Selezionare [Information (Informazioni)].
NOTA: D再也没有 informazioni, è possibile tornare a una schermata di menu superiore premendo il tasto o il pulsante. Perché il tasto è per tornare alla schermata del menu secondario [Others (Altro)], oppure il pulsante è per tornare alla schermata del [Main menu (Menu principale)].
Gestione del tempo di accensione/spegnimento del LED
[ [Menu \, superiore] > [Main \, menu \, (Menu \, principale)] > [Others \, (Altro)] > [LED] ]
Questa funzione viene utilizzata per controllare i tempi di accensione e spegnimento dell'indicatore luminoso a LED sul lato superiore del Robot rasaerba. Per i dettagli sull'indicatore luminoso a LED, fare riferimento alla sezione "Accensione degli indicatori luminosi" (Pagina 79).
- Premere il pulsante sul quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)]. - Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il menu secondario.
NOTA: Qualora non venga visualizzato il menu,utilizzare i tasti /per scorrere la schermata.
- Selezionare [LED].
Viene visualizzata la schermata di impostazione della programmazione di accensione/spegnimento (ON/OFF).
- Selezionare l'opzione desiderata.
| Opzione Dettagli | |
| Always ON (Sempre ON) | Il LED è sempre accesso. Quando si selezionequesta opzione, viene applicato un segno di spunta nella casella di controllo [Schedule 1:(Progr. orari 1:)], e viene visualizzato [00:00] - [24:00]. |
| Always OFF (Sempre OFF) | Il LED è sempre spento. Quando si selezionequesta opzione, i segni di spunta vengono rimossi datrambarle le caselle di controllo [Schedule 1:(Progr. orari 1:)] e [Schedule 2: (Progr. orari 2:)], e viene visualizzato [00:00] - [00:00]. |
| Schedule 1:(Progr. orari 1:) | Il LED è accesso durante l'intervalle di tempo impostato. |
| Schedule 2:(Progr. orari 2:) | Il LED è accesso durante l'intervalle di tempo impostato. |
Fig.60
Impostazione delle programmazioni
(1) Utilizzare la tastierina e applicare un segno di spunta nella casella di controllo dell'opzione di programmazione da impostare.
(2) Utilizzare i tasti per evidenze il campo di immissione delle ore o dei minuti da impostare.
(3) Utilizzare il tastierino e immettere l'orario.
(4) Ripetere i passi 2 e 3 per riempire tutti i campi di immissione delle ore e dei minuti.
AVVISO: Per attivare un'impostazione di una programmazione, accertarsi di applicare un segno di spunta nella casella di controllo.
AVV/ISO: Gli orari immessi in [Schedule 1: (Progr. orari 1:)] e [Schedule 2: (Progr. orari 2:)] non posso nso sovrapporsi.
- SeLECTIONARE [Verify (Verifica)].
Quando viene visualizzato il messaggio [Saved successfully. (Salvataggio completeness.)], premere il tasto ✓.
Controllo dei dettagli degli errorsi di funzionamento
[Menu superiore] > [Main menu (Menu principale)] > [Others (Altro)] > [Error message (Messaggio di erre)]
Questa funzione visualizza i messaggi di erreore più recenti, inclusi i dettagli, riferiti dal Robot rasaerba.
- Premere il pulsante sul quadro comandi.
Viene visualizzato il [Main menu (Menu principale)].
- Selezionare il symbolo visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il menu secondario.
NOTA: Qualora non venga visualizzato il menu,utilizzare i tasti 一 _ 一 per scorrere la schermata.
- Selezionare [Error message (Messaggio di erre)].
Il Robot rasaerba perché le informazioni sugli erre e visualità un elenco dei codici di erre roportati, ordinati a partire dal più recente.
- Selezionare un codice di erreore per controllare i dettagli.
Flg.61
Viene visualizzata la schermata dei dettagli dell'errore.
- Controllare la data e l'ora in cui si è verificato l'erreore, e i contentuti del messaggio di erreore.
Fig.62
NOTA: Dopo aver consultato le informazioni, è possibile tornare a una schermata di menu superiore premendo il tasto o il pulsante Premere il tasto per tornare alla schermata del menu secondario [Others (Altro)], oppure il pulsante per tornare alla schermata del [Main menu (Menu principale)].
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'interruttore di accensione del Robot rasaerba sa disattivato, prima di eseguire interventi di ispezione o manutenzione. Inoltre, accertarsi di scollegare l'alimentatore CA alla presa elettrica, quando si intende eseguire interventi di manutenzione sulla stazione di ricarica.
ATTENZIONE: Indossare sempre quanti e occhiali protettivi, quando si intende eseguire interventi di ispezione e manutenzione. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni personali.
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni e qualiasi sono intervento di manutenzione o di regolazione. devono essere eseguita da centri di assistenza autorizzati Makita, utilizzato sempre ricambi Makita.
Pulizia
AVVISO: Non utilizzato mai benzina, benzene, solventi, alco o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
AVVISO: Pulire a intervalli regolari la macchina. Pezzi di erba tagliata potrebbero accumularsi nel telaio o nella stazione di ricarica.
AVVISO: Non lavare la macchina con un'idropulitrice ad alta pressione. In caso contrario, si potrebbero causare danneggia-menti o guasti.
Pulizia del Robot rasaerba
ATTENZIONE: Fare attenuation a non farsi male con le lame, quando si puliscono le lame del rasaerba e le aree circostanti.
ATTENZIONE: Fare attenzione a non far restare le mani o altri oggetti incagliati tra la copertura superiore e il telaio, e a non farsi male alle mani sui bordi della copertura superiore, quando si monta e si rimuove quest'ultima.
Pulire la superficie della copertura superiore e il lato inferiore del telao con un panno asciutto o un panno inumidito con detergente neutro diluito. Pulire via completamente eventuale sporco epezzi di erba tagliata che si siano accumulati sulle ruote e intorno a queste ultime.
Fig.63
NOTA: In presenza di sporcizia estrema, lavare con acqua. Dopo il lavaggio con acqua, si consiglia di lasciar asciugare completamente la macchina, prima di iniziare di nuovo l'uso.
Pezzi di erba tagliata potrebbero accumularsi tra la copertura superiore e il telaio. Per rimuovere la copertura superiore, eanche per pulire la parte superiore del telaio, attenersi alla procedura seguite.
Fig.64: 1. Copertura superiore 2. Telao 3. Fermo di gomma 4. Albero di scorrimento
Mentre si tiene premuto verso il basso lo sportellino del display, sollevare e sganciare le parti della copertura superiore indicate nell'illustrazione, una alla volta.
Fig.65: 1. Copertura superiore 2. Sportellino del display
NOTA: Accertarsi che non siano presenti ostacoli nell'area lavorante, quando si rimuove la copertura superiore.
NOTA: La copertura superiore e il telaio sono collegati saldamente in tre punti. Tirare con forza la copertura superiore versuso l'alto, forn a quando i fermi di gomma all'interno della copertura superiore si sganciano dagli alberi di scorrimento del telaio.
Quando si intende riportare la copertura superiore alla sua condizione originale, allineare i fermi di gomma della copertura superiore con gli alberi di scorrimento del telaio, quando premere con forza verso il basso.
Fig.66
NOTA: Verificare che la copertura superiore sia montata correttamente sul telaio, sollevando le parti laterali e quella anteriore della copertura superiore. Un montaggio errato potrebbe risultare in un erro di rilevamento dei sensori.
Pulizia della stazione di ricarica
Pulire via sporco o pezioni d'erba tagliata che si siano accumulati sul terminale di ricarica e sulla base della stazione di ricarica.
Fig.67: 1. Terminale di ricarica 2. Base della stazione
Ispezione delle lame del rasaerba
Attenersi alla procedura seguente ed eseguire l'ispezione una volta alla settimana.
- Disattivare l'interruttore di accensione del Robot rasaerba e capovolgere quest'ultimo.
Fig.68 - Ispezionare la condizione delle lame del rasaerba e la rotazione della base delle lame.
Controllare i puncti seguenti.
- La base delle lame gira esercitandooca forza?
- Le lame del rasaerba sono eccessivamente usurate, spaccate, scheggiate o piegate, e cosi via?
Base delle lame e lame del rasaerba
Fig.69: 1. Normale 2. Usurato (A: 17,5 mm o meno) 3. Spaccata 4. Scheggiata 5. Piegata 6. Base delle lame
- Ispezionare la condizione delle viti di fissaggio delle lame del rasaerba.
Attenersi alla procedura nella sezione "Sostituzione delle lame del rasaerba" (Pagina 92) per rimuovere le viti di fissaggio, quando controllare la condizione delle viti di fissaggio.
Vite di fissaggio della lama del rasaerba
Fig.70: 1. Normale 2. Usurata 3. Vite di fissaggio
NOTA: Qualora non si noti alcuna anomalia nelle ispezioni settimanali, allungare l'intervaldo tra le ispezioni.
NOTA: La vita utile delle lame del rasaerba varia a seconda dell'ambiente d'uso. In particolare, le condizioni seguenti riducono la vita utile.
- Tempo di taglio prolongato
Area di lavoro ampia
Erba con steli e foglie spessi - Alte stagioni per la crescita dell'erba
- Sporco, sabbia o altri corpiaderiti all'erba
Sostituzione delle lame del rasaerba
AVERTIMENO: Sostituire le lame del rasaerba attenendosi alla procedura individata nel presente manuale. Qualora la sostituzione venga effettuata mediante un metodo diverso, si potrebbero causare incidenti o lesions personali.
ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali e quanti protettivi quando si intende sostuire le lame del rasaerba.
ATTENZIONE: Eseguire il lavoro di sostituzione su una superficie piana e stabile.
AVVISO: Sostituire le lame del rasaerba quando è trascorso un periodo compreso tra 2 e 6 settimane circa. La templistica di sostituzione varia a seconda della frequenza di taglio dell'erba e delle condizioni di quest'ultima.
AVVISO: Sono presenti tre lame del rasaerba. Sostituire tutte e tre le lame contemporaneamente. Anche qualora una sola lama del rasaerba si daNNeggiata, sostituire tutte e tre le lame.
AVVISO: Gli utensili seguenti sono necessari per la sostituzione delle lame del rasaerba. Preparare questi utensili anticipatamente.
Cacciavite (a croce) (utilizzato per rimuovere e montare le lame)
- Asta di metallo da 6 mm di diametro o cacciavite con una lunghezza paro o superiore a 160 mm (utilizzati per fissare la base delle lame)
Qualora le lame del rasaerba siano eccessivamente usurate, spaccate, scheggiate, piegate, e casi via, oppure le viti di fissaggio delle lame del rasaerba siano usurate, attenersi alla procedura segunte e sostiturle.
- Disattivare l'interruttore di accensione del Robot rasaerba e capovolgere quest'slto.
- Fissare la base delle lame.
Allineare i fori sulla piastra paramotore, sulla base delle lame e sulla copertura delle lame, quando insertire l'asta metallica. Se la base delle lame non gira, il fissaggio è stato completato.
Fig.71: 1.Asta metallica 2.Piastra paramotore 3. Base delle lame 4.Copertura delle lame
- Rimuovere le lame del rasaerba.
Utilizzare il cacciavite a croce e rimuovere le viti che fissano le lame del rasaerba.
Fig.72: 1. Vite 2. Lama del rasaerba
NOTA: Mantenere la lama del rasaerba con le dita nelle rimuove la vite. In caso contrario, la lama del rasaerba potrebbe cadere nelle spazio tra la copertura superiore e il telaio.
- Montare le nuove lame del rasaerba.
Utilizzare le viti fornite in dotazione con le nuove lame del rasaerba.
Dopo il montaggio, verificare che le lame del rasaerba ruotino intorno alle viti.
Fig.73
AVVISO: Accertarsi di osservare le voci seguenti per evitare che le lame del rasaerba cadano.
Utilizzare le viti fornite in dotazione con le lame del rasa-erba (non riutilizzare le viti rimosse).
- Serrare saldamente le viti in modo che non siano allentate.
- Rimuovere l'asta metallica che fissa la base delle lame, quando riportare il Robot rasaerba capovolto alla sua condizione originale.
Fig.74: 1. Asta metallica
NOTA: Dopo aver sostituito le lame del rasaerba, ricordarsi di attivare l'interruttore di accensione del Robot rasaerba, quando si intende riavviarlo.
Ispezioni periodiche
Controllare i punti seguente a intervalli regolari.
| Sede di lspezione | Voce da controllare Misure corretta | ive Frenuzione di | ispezione |
| Robot rasaerba | Sussiste una qualiasi anomalia con le lame del rasaerba? | Qualora non sia possibile eseguire bene il taglio dell'erba, disattivare l'interrutture di accensione, controllare se le lame del rasaerba siano usurate, spaccate o scheggiate, quando sostituiere, se necessario. | Una volta alla settimana |
| Il Robot rasaerba viaggio in modo stabile? | Qualora il Robot rasaerba viaggi in modo instabile, disattivare l'interrutture di accensione e verificare se siano presenti eventuali danni alle ruote oagli assi, se eventuali corpi estranei siano incagliati, oppure se spazzatura e sporco si siano accumulati sulle ruote e sugli assi. Qualora il problema non venga risolto, contatare il nostro ufficio vendite. | Una volta al mese | |
| Viene prodotto un suono anomalo? Qualora venga | a prodotto un suono anomalo, disattivare l'interrutture di accensione e verificare se siano presenti eventuali corpi estranei inceppati nelle parti girevoli delle ruote e delle lame del rasaerba. Qualora il problema non venga risolto, contatare il nostro ufficio vendite. | Una volta al mese | |
| È possible eseguire correttamente l'aggancio? | Qualora l'aggancio non possa essere seguito, disattivare l'interrutture di accen-sione, spostare il Robot rasaerba a mano, quindi verificare se sua possibile l'ag-gancio corretto con la stazione di ricarica. Qualora l'aggancio correto non sua possibile, controllare i puniti seguenti.- Rimuoverre eventuali ostacoli in prossimità delle ruote.- Montare la copertura superiore correttamente (la copertura superiore va fissata in tre puniti).- Qualora il terreno sotto la base della stazione sua disomogeneo, spianarlo. | Una volta al mese | |
| Sede di Ispezione | Voce da controllare Misure correttive | ive Frenuzza di | ispezione |
| Stazione di ricarica | L'indicatore della stazione è illuminato in verde? | Qualora sia illuminato o lampeggiante in rosso o spento, il Robot rasaerba non è in grado di eseguire il taglio dell'erba. Controllare i punti seguenti e adottare le misure correttive appropriate.L'alimentatore CA è collegato correttamente a una presa elettrica?- Il cavo elettrico "cabtre" è collegato correttamente all'alimentatore CA e alla stazione di ricarica?- I connettori del filo perimetrale sono collegati correttamente alla stazione di ricarica?- Gli accoppiatori montati sul filo perimetrale sono collegati correttamente? - Il filo perimetrale è rotto lungo il percorso? | Quando il LED del Robot rasaerba si illumina o lampeggia in rosso |
| La stazione di ricarica è fissata correttamente? | Qualora la stazione di ricarica si nuova, serrare di nuovo i picchetti a vite con la chiave esagonale 6. | Una volta alla settimana | |
| Dei corpi estranei sonoaderiti al terminali? | Corpi estraneiaderiti potrebbero impedire la Communicatione e la ricarica corrette.Pulire via eventuale sporco sul terminale di ricarica e su altri terminali. | Una volta alla settimana | |
| Il filo guida sporge sulla base della stazione? | Qualora il filo guida sporga sulla scanalatura della base della stazione, reinserrirlo. | Una volta alla settimana | |
| Alimentatore CA e cavo elettrico "cabtre" | La spina di alimentazione e i terminali di collegamento sono inserti saldamente fino in fondo? | Qualora l'insertimento in una presa elettrica o in un terminale di collegamento si alictato, ripetere l'inserimento. | Una volta al mese |
| I cavi sono danneggiati? Qualora la guaina di un cavo si spellata o gravamente danneggiata, contattare il nostro ufficio vendite. | cavo si spellata o gravamente danneggiata, contattare il nostro ufficio vendite. | Una volta al mese | |
| Ubicazione di lavoro | Sono presenti corpi estranei? Rimuovere eventuale di oggetti che potrebbero danneggiare le lame del rasaerba o restare impigliate nelle parti rotanti del Robot rasaerba (piccole pietre, rametti, spazzatura, oggetti similà fili, e cosi via). | Una volta al mese | |
| Sussiste quale cambiamento nell'ambiente di lavoro? | Adottare le misure correttive segunti.Qualora l'altezza dell'erba superi i 65 mm, tagliarla a tale altezza o a un'altezza inferiore.Rimuovere eventuali erbacce che siano più alto dell'erba.Riemire eventuali buche o depressioni e appiattire le irregularità locali.Astenersi dall'uso qualora siano presenti pozzanghere profonde o accumulo di neve. | Una volta al mese | |
| Sussiste una qualsiasi anomalia nell'sinstalla-zione del filo perimetrale e del filo guida? | Qualora i fili fluttuino dal suoolo, fissari di nuovo con i picchetti. Una volta al mese |
Gestione al termine della stagione
Dopo la conclusione della stagione di taglio dell'erba, rimuovere le parti seguenti da dove sono installate e riporle al chiuso.
- Robot rasaerba
- Stazione di ricarica
- Alimentatore CA
Cavo elettrico "cabtire
AVVISO: Ricaricare il Robot rasaerba prima di conservarlo.
NOTA: É possible lasciare installati il filo perimetrale e il filo o i fili guida.
Pulire il Robot rasaerba e la stazione di ricarica prima di conservarli. Inoltre, attenersi alla procedura segunte per rimuovere ciascuna parte.
Rimozione dell'alimentatore CA
- Scollegare l'alimentatore CA alla presa elettrica.
- Rimuovere il cavo elettrico "cabtire".
- Qualora l'alimentatore CA sa fissato a una parete, rimuoverlo alla parete.
Fig.75
NOTA: Rimuovere l'alimentatore CA nell'ordine dei numero significati nella figura.
Rimozione della stazione di ricarica
ATTENZIONE: Indossare dei quanti quando si esegue il lavoro.
- Aprire lo sportellino della stazione di ricarica e rimuovere il cavo elettrico "cabtre".
Fig.76 - Tirare via il filo perimetrale e il filo guida dai terminali, e rimuovere ciascun filo alla stazione di ricarica.
- Rimuovere i picchetti a vite nella base della stazione utilizzando la chiave esagonale 6.
Fig.77
Conservazione
AVVISO: Conservare il Robot rasaerba nella condizione in cui l'interruttore di accensione è disattivato.
AVVISO: Pulire le parti dei terminali della stazione di ricarica, i fili e i cavi con un panno asciutto, e casi via, prima di conservarli. La conservazione con sporco aderito potrebbe risultare in ruggine o corrosione.
AVVISO: Inserire le viti utilizzate per fissare la stazione di ricarica e l'alimentatore CA in un sacchetto o in un altro contentore e conservarle con cura, in modo da non perdre.
Riporre le parti in un'ubicazione che soddisfi le condizioni seguenti.
Un'ubicazione pianae stabile
- Un'ubicazione protetta alla luce solare diretta e non esposta a pioggia o neve, e cosi via
- Un'ubicazione con bassa umidità
- Un'ubicazione fuori alla portata dei bambini
NOTA: É possible conservare il Robot rasaerba in posizione verticale, come illustrato nella figura. Selezionare un'ubicazione piana e stabileanche quando si intende conservarlo in verticale.
Fig.78
Quando si intende smaltire甚么 prodotto
Quando si intende smaltire quello prodotto, atteneri alle normative locali e smaltire correttamente le parti分开e.
AVVERTimento: Il Robot rasaerba contiene una batteria.
Quando si intende smaltire quello prodotto, rimuovere la batteria e smaltirla separamente. Il mancato smaltimento separato della batteria potrebbe risultare in incidenti o lesions personali a causa di rotture, incendi o fumo.
AVVERTimento: Non lavorare con le mani bagnate. In caso contrario, si potrebbe causare una scossa elettrica.
ATTENZIONE: Indossare iganti quando si lavora.
NOTA: Per rimuovere la batteria, è necessario smontare il telaio.
Preparare un cacciavite a croce.
Rimozione della batteria
AVVISO: Rimuovere la batteria solo quando si intende smaltire\ questo prodotto.
-
Disattivare l'interruttore di accensione del Robot rasaerba.
-
Rimuovere la copertura superiore.
Fig.79: 1. Interruttore di accensione 2. Copertura superiore - Telaio
- Allentare le 14 viti sulla parte superiore del telaio e rimuovere la carcassa superiore.
Fig.80: 1. Carcassa superiore - Scollegare i 2 connettori collegati alla batteria.
Fig.81: 1. Coperchio della batteria 2. Connettore (piccolo) - Connettore (grande)
NOTA: Qualora risulti dificile eseguire la procedura, rimuovere il connettore agganciato alla carcassa superiore.
- Scollegare i 3 connettori collegati alla scheda elettronica principale.
Fig.82: 1. Scheda elettronica principale 2. Connettore (grande) 3. Connettore (piccolo)
-
Rimuovere le 3 viti del coperchio della batteria.
Fig.83: 1. Coperchio della batteria -
Rimuovere il coperchio della batteria, quando rimuovere la batteria insieme all'imbottitur.
Fig.84: 1. Coperchio della batteria 2. Batteria 3. Umbottitura
8. Rimuovere la batteria dall'imbottitur.
Quando si intende smaltire la batteria, attenersi alle normative locali.
ATTENZIONE: Non smontare la batteria rimossa.
SISTEMA DI PROTEZIONE
Sistema di protezione eindicazione degli errorsi
II Robot rasaerba è dotato di un sistema di protezione. Quando si verifica un erre si attiva ilsystema di protezione, e tutti i motori si arrestano automaticamente. I dettagli dell'erro vengono visualizzati sullo schermo LCD con il codice di erre.
| Codice Dettagli dell'erro Causa Operazione | |||
| E012 Problema al motore della ruota destra Corpi es | ranei, quali erba o rami, stanno impedendo alle ruote di girare, oppure il motore della propulsione è sovraccarico a causa di collisionsi ripetute. | Ispezionate le ruote e rimuovere eventuali corpi estranei. Controllareanche che l'area di funzioni sone conforme all'ambiente di lavoro specificato nelle istruzioni per l'uso.Riavviare la macchina dopo un po'di tempo. | |
| E013 Problema al motore della ruota sinistra | |||
| E020 Problema lama sovraccarico Il motore lama è sov | raccarico per tutte volte. Ad esempio, corpi estranei quali erba o rami stanno interferendo con la rotazione della base delle lame. | Ispezionate l'area circostante la base delle lame e rimuovere eventuali corpi estranei.Riavviare la macchina dopo un po'di tempo. | |
| E021 Problema al motore lama | |||
| E030 Motore dell'altezza di taglio sovraccarico | I motore dell'altezza di taglio è sovraccarico per quale motivo. Ad esempio, corpi estranei quali erba o rami stanno interferendo con il movimento del meccanismo di regolazione dell'altezza di taglio. | Ispezionate il meccanismo di regolazione dell'altezza di taglio e rimuovere eventuali corpi estranei. | |
| E031 Problema al motore dell'altezza di taglio | |||
| E040Segnale del filo assente | Il collegamento dell'alimentatore CA, del cavo elettrico "cabtre" o del filo perimetrale è scadente o danneggiato. | Controllare l'indicatore sulla stazione di ricarica.Verde/illumino: contattare il rivenditore o il nostro ufficio vendite.Rosso/lampeggiante: controllare il filo perimetrale e ricollegarlo. Qualora si rilevino eventuali danni, sostiturlo.Spento: controllare l'alimentatore CA e il cavo elettrico "cabtre", e ricollegarli. Qualora si rilevino eventuali danni, sostiturli. | |
| I codici di ciascun canale della macchina e della stazione di ricarica sono diversi. | Cambiare il codice del canale del segnale del filo in modo appropriato nel menu [Security (Sicurezza)]. | ||
| La macchina è troppo lontana dal filo perimetrale. Rei | stellare il filo perimetrale in modo che alla l'area di lavoro si trovi entro 35 metri dal filo perimetrale. | ||
| I segnali vengono bloccati da oggetti in metallo circumstanti (recinzioni, acciaio di armature) e interferenze provenienti da altri appearecchi. | Incrementare la potenza del segnale nell'area di lavoro aumento il numero di isole nell'area di lavoro, riducendo l'area di lavoro, e loro via. | ||
| E041Furori dall'area di lavoro | Collegamento o installatione errati del filo perimale. Ad esempio, i fili perimetrali sono incrociati, o la macchina esce dall'area di lavoro a causa di una pendenza elevata. | Verificare che i fili perimetrali sianno installati correttamente e collegati soldamente alla stazione di ricarica.Per il metododi diInstallatione,fare riferimento al capito relativo all'installazione del filo perimetrale nella Guida alla configurazione. | |
| I segnali vengono bloccati da oggetti in metallo circumstanti (recinzioni, acciaio di armature) e interferenze provenienti da altri appearecchi. | Incrementare la potenza del segnale nell'area di lavoro aumento il numero di isole nell'area di lavoro, riducendo l'area di lavoro, e loro via. | ||
| È presente un'interferenza con i segnali provenienti da altre prodotti nelle vicinanzhe. | Cambiare il codice del canale del segnale del filo in modo appropriato nel menu [Security (Sicurezza)].Inoltre, reinstallare i fili perimetrali in modo che entrambi i fili perimetrali mantengano la distance superiore a 1 m. | ||
| E051 Problema temporaneo La temperature della macchina è elevata, oppure il pulsante "STOP" restsa attivo after il commando di taglio dell'erba. | Riaviare la macchina dopo un po'di tempo, oppure rilasciare il pulsante "STOP" chuidendo lo sportellino del display après il commando di taglio dell'erba. | ||
| E060 Batteria scarica La macchina non è riuscita a tr | ovare una stazione di ricarica. | Controllare l'installazione del filo perimetrale e del filo guida.Per il metododi di installazione,fare riferimento al capitolo relativo all'installazione del filo perimetrale e del filo guida nella Guida alla configurazione. | |
| L'opzione di taglio dell'erba è impostata su [Auto mowing (Taglio automatico)] durante il funzioni dell'area secondaria. | Impostare l'opzione di taglio dell'erba su [Mowing without charging (Taglio senza ricarica)] durante il funzionamento nell'area secondaria. Mentre lavora nell'area secondaria, la macchina non risce a tornare alla stazione di ricarica. | ||
| La batteria è completamente scarica. Agganciare la macchina alla stazione di ricarica per caricarla. | |||
| E064Carica della batteria Bassa | La batteria è scaricataccessivamente. | Qualora il problema persista, contattare il rivenditore o il loro afficio vendite. | |
| La batteria è completamente scarica. | |||
| Codice Dettagli dell'errore Causa Operazione | ||
| E080 | Problema elettronico | Sussiste un problema temporaneo relativo all'elettronicà o al firmware nel prodotto. |
| E100 Bloccato Le ruote posteriori stanno girando a vuto a causa di condizioni fangose. | Evitare di far girare a vuoto le ruote posteriori livel-lando il terreno o limitando l'area di funzionamento con il filo perimetrale. | |
| E101 | Problema di aggancio | La macchina non è riuscita ad agganciarsi alla sta-zione di ricarica, oppure quest's ultima presenta un erre. |
| E102 Capovolto La macchina è notevolmente inclina a o si è capovolta. | Correggere la postura della macchina. | |
| E103 | Rasaerba inclinato | La macchina è inclinata及其他 l'escursione accettabile. |
| E104 Solvato Il sensore di sollevamento si è attivato poiché la macchina ha colpito un ostacolo o vi sta camminando sopra. | Reinstallare il filo perimetrale in modo che i forti pen-dii restino fuori dall'area di lavoro. | |
| E105 Problema con il sensore di collisione La copertura la superiore non riesce a tornare nella posizione standard. | Mantenere la distance tra l'ostacolo e l'area di lavoro, quando riavviare la macchina. | |
| E200 Problema con il sensore dell'anello Il sensore del filo ha un collegamento scadente o si è guastato. | Qualora la macchina entri in contatto con un ostacolo, rilasciare la macchina dall'ostacolo. Rimuovere eventuali traccare di sporco o corpi estranei tra il coperchio superiore e il telaio, e accertarsi che il coperchio superiore si nuova liberamente intorno agli alberi di scorrimento. | |
| E201 Problema con il sensore di inclinatione Errone di comunicazione con il sensore di inclinatione. | ||
| E202 Problema con l'interruttore di arresto L'affidabilità del pulsante "STOP" si sta riducendo. | ||
| E203 Problema con il sensore IMU Errore di comunicazione con il sensore IMU. | ||
| E204 Problema con il sensore dell'altezza di taglio | Il sensore del meccanismo di sollevamento ha un觸atto scadente o si è guastato, sussiste un erre nel collegamento. | |
| E206 Problema con il sensore di sollevamento | L'affidabilità del sensore di sollevamento si sta riducendo. |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Qualora si ritenga che sua presente un malfunzionamento
Prima di richiedere la riparazione o di effettuare richieste, verificare se si applichino le condizioni seguenti.
| Stato di anomalia | Causa probabile (guasto) | Azione correttiva |
| Lo schermo LCD non visualizza nulla. | Il Robot rasaerba è spento? | Accendere il Robot rasaerba. (fare riferimento alla sezione "Accensione e spegnimento"). |
| Il Robot rasaerba non funziona. | Si verifica un erre del Robot rasaerba? (Il LED lampeggia in rosso?) | Il Robot rasaerba non funziona durante un erre. Controllare il codice di erre (fare riferimento alla sezione relativa "SISTEMA DI PROTEZIONE"). |
| Si verifica un erre della stazione di ricarica? | Controllare lindicatore della stazione. Per le misure correttive, vedere il capitolo "Avvio del taglio dell'erba". | |
| Potrebbe essere presente un filo perimetrale rotto. | Controllare lindicatore della stazione. Per le misure correttive, vedere il capitolo "Avvio del taglio dell'erba". | |
| Il Robot rasaerba non è in grado di agganciarsi alla stazione di ricarica. | La stazione di ricarica è deformata. | Posizionare la stazione di ricarica saldamente su una superficie pianà.Per informazioni su come installare la stazione di ricarica,fare riferimento al capitolo "Ubicazione della stazione di ricarica" nella Guida alla configurazione. |
| Il filo guidha non è disposto in linea retta alla stazione di ricarica, o la distance è errata. | Installare il filo guidha ad almeno 2 metri in linea retta alla stazione di ricarica.Per informazioni su come installare i fili guidha,fare riferimento al capitolo "Condizioni di INSTALLazione del filo guidha" nella Guida alla configurazione. | |
| Il filo guidha non è fissato correttamente alla stazione di ricarica. | Fissare il filo guidha alla scanalatura al centro della base della stazione di ricarica.Per informazioni su come installare il filo guidha,fare riferimento al capitolo "Installazione del filo guidha" nella Guida alla configurazione. | |
| Il Robot rasaerba non torna alla stazione di ricarica. | Poichè il Robot rasaerba è nel periodo di ricerca attiva del segnale guida, non torna con il segnale perimetro. | Qualora il filo guidha non si installato, impostare il periodo di ricerca attiva del segnale guida su 0 minuti.Per la procedura di impostazione,fare riferimento al capitolo "Impostazione del periodo di ricerca attiva per il segnale guida". |
| Il Robot rasaerba non parte della stazione di ricercalica più che l'area di lavoro è stata modificata. | Far partire il Robot rasaerba dalla stazione di ricarica e consentir-gli di salvare il Campo magnetico circostante nella sua memoria.Per la procedura di impostazione,fare riferimento al capitolo "Preferenze di sospalamento". | |
| Il Robot rasaerba non è in grado di tornare mediana il segnale perimetro, poichè il filo perimetrale installato in prossimità della stazione di ricarica è errato. | Installare il filo perimetrale a 1,5 m in linea retta da entrambi i lati della stazione di ricarica.Per informazioni su come installare i fili perimetrali,fare riferimento al capitolo "Installazione del filo perimetrale" nella Guida alla configurazione. | |
| Stato di anomalia Causa probabile (guasto) Azione correttiva | ||
| La batteria è scarica, ma non viene caricata durante l'aggancio alla stazione di ricarica. | Qualora la batteria sia completingmente scarica, potrebbe occorrere del tempo alla batteria per,iniziare la carica. | Agganciare il Robot rasaerba alla stazione di ricarica con l'interruttore principale impostato su ON (attivato), quando attendere un po' di tempo fino a quando la carica has inizio. Qualora il problema persista, contatterile il nostro ufficio vendite o un rivenditore locale. |
| Il Robot rasaerba restà alla stazione di ricarica per un periodo prolongato, e non inizià il taglio dell'erba. | Lo sportellino del display è chiuso, ma il pulsante di avvio del taglio dell'erba non viene premuto. | Chiudere lo sportellino del display dopo aver premuto il pulsante di avvio del taglio dell'erba. Per le istruzioni,fare riferimento al capitolo "Avvio del taglio dell'erba". |
| Il Robot rasaerba è nellato stato di standby aftercessere tornato alla stazione di ricarica. | Controllare le opzioni di funzionamento après la carica.Per le istruzioni,fare riferimento al capitolo "Preferenze di parcheggio". | |
| Il Robot rasaerba non funziona, se la temperatura della batteria è troppo alla o troppo bassa. | Riavviare il Robot rasaerba dopo un po' di tempo. | |
| Vibrazione/rumore anomalo | La lama del rasaerba è danneggiata. | Controllare le condizioni delle lame del rasaerba e sostiturlle con nuove lame e viti.Per informazioni sulla sostituzione,fare riferimento al capitolo "Sostituzione delle lame del rasaerba". |
| Un corso estraneo è incastrato nella lama del rasaerba. | Controllare la parte intorno alla lama del rasaerba e rimuovere eventuali corpi estranei. | |
| Il Robot rasaerba funziona in ore/date non previste. | La data e l'ora del Robot rasaerba sono errate. | Controllare la data e l'ora del Robot rasaerba.Per informazioni sui come impostare la programmazione,fare riferimento al capitolo "Modifica delle impostazioni di data e ora". |
| Impostazione non prevista del taglio dell'erba programmatico. | Cambiarie la programmazione di taglio dell'erba.Per le istruzioni,fare riferimento al capitolo "Programmazione del taglio dell'erba". | |
| Il Robot rasaerba viaggio, ma il motore delle lame da taglio non gira. | Il Robot rasaerba ha appena iniziato a muoversi o sta tornando alla stazione di ricarica. | Il motore lama non gira quando il Robot rasaerba ha appena iniziato a muoversi, o quando sta tornando alla stazione di ricarica. |
| Tempo di taglio breve Le lame del rasaerba si sono usurate e il carico sul motore delle lame da taglio è aumento. | Si sta avvincando la fine della vita utile della batteria. | Sostituito la lama del rasaerba.Per informazioni sulla sostituzione,fare riferimento al capitolo "Sostituzione delle lame del rasaerba". |
| Contatterile il nostro ufficio vendite o un rivenditore locale. | ||
| Tempo di taglio e tempo di carica brevi Si sta avvincando la fine della vita utile della batteria. | Viacinando la fine della vita utile della batteria. | Contatterile il nostro ufficio vendite o un rivenditore locale. |
| Taglio dell'erba non uniforme La programmazioné de ttaglio dell'erba è troppo breve per tagliare l'intera area di lavoro. | Per le istruzioni,fare riferimento al capitolo "Programmazione del taglio dell'erba". | Ridurre le dimensioni dell'area di lavoro o prolungare la programmazione.Per le istruzioni,fare riferimento al capitolo "Programmazione del taglio dell'erba". |
| Le lame del rasaerba si sono usurate e il carico sul motore delle lame da taglio è aumento. | Sostituito la lama del rasaerba.Per informazioni sulla sostituzione,fare riferimento al capitolo "Sostituzione delle lame del rasaerba". | |
| Il prato è troppo lungo per l'altezza di taglio impostata. | Cambiarie l'altezza di taglio o tagliare anticipamente il prato a 65 mm o meno.Per informazioni sulla configurazione,fare riferimento al capitolo "Come stabilire l'altezza di taglio". | |
| Erba, rami o altri corpi estranei impediscono alla base delle lame o alle ruote di girare. | Ispezioniare la base delle lame o le ruote e rimuovere eventuali corpi estranei. | |
| Si formano dei solchi sul prato. Il Robot rasaerba viaggio ripetutamente su un percorso specifico. | Viaggio ripetutamente su un percorso specifico. | Regolare la larghezza della navigazionazione distanziata.Per informazioni sulla configurazione,fare riferimento al capitolo "Regolazione dell'ampietzza della navigazionazione distanziata". |
| Impossibile viaggiare lungo un percorso. | La larghezza del percorso è stretta. | La larghezza del percorso devesse essere di almeno 150 cm.Per informazioni su come installare i fili perimetrali,fare riferimento al capitolo "Condizioni di Installazione del filo perimetrale" nella Guida alla configurazione. |
| Il Robot rasaerba non può passare sopra due fili perimetrali che vanno e vengono dall'isola. | I due fili perimetrali che vanno e vengono dall'isola non sono rav vicinati. | Avvincare (0 cm) i due fili perimetrali che vanno e vengono dall'isola.Per informazioni su come installare i fili perimetrali,fare riferimento al capitolo "Installazione del filo perimetrale" nella Guida alla configurazione. |
| Il taglio a spirale non funziona. Non sono passati 30 minuti dall'operazione di taglio dell'erba normale. | Il taglio a spirale funziona quando rileva erba fittra molto circa 30 minuti dal taglio normale del prato.Per ulteriori informazioni,fare riferimento al capitolo "Taglio dell'erba non tagliata" | |
| Si è dimenticato il codice PIN. - contatterile il rivendatore o il nostro ufficio vendite. | ||
Inhoud
INLEIDING. 97
- SeLECTIONE visualizzato en la pantalla.
Aparece el submenu.
- Selezione [Cutting height (Altura corte)].
- Selezione el menu deseado.
- SeLECTIONE visualizzato en la pantalla.
Aparece el submenu.
- Selezione [Departure angles (Angulos de salute)].
- Selezione [Line trace offset (Desplazamento del trazo del linea)].
- Selezione [Verify (Verificar)] y registre el ajuste.
- SeLECTIONE visualizzato en la pantalla.
Aparece el submenu.
- Sezione [Save and load preferences (Guardar y cargar preferencias)].
Fig.56
- Selezione el menu deseado.
- Selezione [Verify (Verificar)].
Cortar a relva sem carraggio automatico 145
Iniciar Corte de relva automatico no horario pretendido (Colocar
Cortar a relva sem carraggio automatico
[Menu superior] > [Start mowing (Iniciar corte)] > [Mowing without charging (Cortar sem carregar)]
- Sezione o menu pretendido.
2.Selezione a presentado no ecra.
Surge o submenu.
- SeLECTION [Departure position (Posicao de partida)].
Surge o ecran de introducao.
- Utilize o teclado e introduza a distancia que o cortador de relva robólico se deve mover antes de iniciair o corte de relva.
Fig.39
- Selezione a presentado no ecra.
Surge o ecra de introducao do documento PIN.
2.Selezione apresentado no ecra.
Surge o ecra de introducao do��o PIN.
- Selezione [Anti-theft (Antirroubo)].
Selezione e presente o formato pretendido no ecra.
- Selezione o idioma pretendedo.
- Selezione [Verify (Verificar)].