LKX1310LP - υψηλής πίεσης καθαριστής Lavor - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής LKX1310LP Lavor σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Καθαριστής υψηλής πίεσης ζεστού και κρύου νερού |
| Μάρκα | Lavor |
| Μοντέλο | LKX1310LP |
| Ηλεκτρική τροφοδοσία | 230-240 V / 50 Hz μονοφασική (ή 400-415 V τριφασική ανάλογα με την έκδοση) |
| Μέγιστη πίεση | 200 bar (εκτίμηση) |
| Παροχή νερού | 30 l/min (ελάχιστο απαιτούμενο στην είσοδο) |
| Μέγιστη θερμοκρασία νερού εισόδου | 40 °C |
| Μέγιστη πίεση νερού εισόδου | 1 MPa (10 bar) |
| Χωρητικότητα δοχείου απορρυπαντικού | 4,8 λίτρα |
| Χωρητικότητα δοχείου καυσίμου (Ντίζελ) | 18 λίτρα |
| Βάρος | Περίπου 85 kg |
| Κύριες λειτουργίες | Καθαρισμός υψηλής πίεσης, ζεστό νερό (καυστήρας Ντίζελ), αναρρόφηση απορρυπαντικού, αυτόματη διακοπή (A.S.S.) |
| Συντήρηση και καθαρισμός | Περιοδική αφαλάτωση του σερπαντίνου, έλεγχος στάθμης λαδιού αντλίας (SAE 20/30, 15W-40, 20W-40), καθαρισμός φίλτρου εισόδου νερού και φίλτρου πετρελαίου, καθαρισμός λέβητα κάθε 180-200 ώρες |
| Ασφάλεια | Διακόπτης ασφαλείας στο πιστόλι, προστασία από ηλεκτρικές υπερφορτίσεις, βαλβίδα διακλάδωσης, μην κατευθύνετε τον πίδακα σε άτομα ή ζώα, φοράτε ΜΑΠ (γυαλιά, παπούτσια) |
| Ανταλλακτικά και επισκευασιμότητα | Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά· αναθέτετε κάθε επισκευή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις· εγγύηση τουλάχιστον 12 μηνών |
| Γενικές πληροφορίες | Επαγγελματική χρήση· μη χρησιμοποιείτε σε εσωτερικό χώρο χωρίς αερισμό· μη συνδέετε απευθείας στο δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς διάταξη αντεπιστροφής |
Συχνές ερωτήσεις - LKX1310LP Lavor
Ερωτήσεις χρηστών για LKX1310LP Lavor
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το υψηλής πίεσης καθαριστής σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας LKX1310LP - Lavor και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. LKX1310LP της μάρκας Lavor.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ LKX1310LP Lavor
ΔΠΑΗ MONωΞH (EAN YΠAPXEI) anotελει μι προσθετη προσταία του ηεκτρική μόνωπ.

IPOSOXH!MnyayyicTe

TIPOOXH! Suβoλo: Myn EIONVEET
AΣΦΑΛΕΙA
>YNOAEIEEIS\PPOEIODOIHSH
01 PPOOxH: n xphon Tnc ouokueuc Eitpeetai mvo oe EeWTe- piko xypo.
02NPOOXH:muTaNvOoKnnpwnKaTeepyaoiaC npTeiKLeivTe nV npoxnpeuatoC kai vpou.
03NPOOxH: npnqmuoiie t n oukeun otav to kaawio peuato c naik aepn tnc ouakeunnpouaiacovn. diataeic aoaaleiac, ukaumtoc ownvac uynnc Tou niotoaiou k.
04NPOOxH: n oukeun autn oxediaoTNKE yia xpno n e Ta npexóeva n npoiaypaopoeva ano tov kataokuaotn 0apiotikauypa (oudebepo aumouav e avovika taioBioloyka anodouipua). H xpno nn aaawk aqapiotikw
Mikw ouiw mopei va enpeaei apvntika tnv aoaaleia tnc ouakeunc.
△PPOOxH:
05a - μη χρομοιοίετη Σουκευή κόντα σε ἀτομα εκτός και Σν φρούνιποστατεική ενδύμασία.
05e - návta va φopáte πpootateutiká yuaia kai avtioλioθntiKa,λaotixévia unoδμata.
06PNOOXH: O iDakac TOU EKTOEUTnpa EV PENEIva KATEU-
thuetai e mXavikapnou pieoxuv ypaoo liavonc o
avTetn nepintwn to ypaoo 8a diau- 0ei kai 8a diauxei 0to
edapoc. Eaotikau TOKIVNTWv/baJIIDec EAOTIKwv Epial
Letal va Kaatipovtai ano elaxiota ano- Otaan 30 cm, aaiwc
unopeiv a yaalei to EaotIKO TU autOKIVNTou/n baJIIDA tou.
pdpwn evdei yia kat tetoio eivai EeW- piaogau Tou Eaoti-
kou. Xalaouev a otika autOKIVNTWv/baJIIDec EAOTIKwv
unopei v kootiooov avpwnivec zwec.


07PPO2OXH: n EKTO6Euvon Vepou uno Niieon μTOpεi va anβe i Eπikivouνn oπe πepiTwnakataλnλnc xρoŋc. H δσμn δv npεπi va
kateuovetai npoc aotoua, zwa, evepyoinueveo nEKTPIKec oukeuec n npoc tyn ibia tn oukeun.
08NPOOXH: oEukamToi OwInev, uynnc nieo, ta EAp-tnmuata kai oi ouvdeoeic eivai onuavtka yia tvv aoopaia tnc ouokeunc. Xpnoiopoioite mvo eukamTou c, Eapnt-nmuata kai ouvdeoeic ouuovva te TIC npodiaypapec Tou KAOKeuaot (Eivai nolu onuavtko va diatnpouvtai ta Eapnt-nmuata auta akepaia, yi' auto anopuyete akataaannxpnonkai npootateyte ta ano kaum, xumnata kai ydapoiaata).
09PPOOXH: oukeuec xwpic A.S.S.- Auto- mato Suotnma Diakonic: dev npenei va leitoupyovu ME evepyoioevo niotai yia nepiootepa ano 2 ae. H eepuo-Kpaaia tou vepou nou Eniortpeei oto ku- kawmu auavetai onuavtika kai pnoei va npokaleoi obapecnueic stny avtia.
10NPOOXH: oukeuec me A.S.S. - Autoua- to Suotnua DiaokoTnc; dev npenei va aip-nveTe tn ouakeun oTov tpono aeitoupyIac avauovic yia nepioooTepa ano 5 eNTa.
11P0OXH: aTVEpyoioite TELIWc Tn OOUKEun (yEVIKOC diakotnc otn theo (O)OFF) otav autn npauevi xwpi epiE-psi.
112PNOOXH: kαθε μηχανι ΜΟκειαι Ετλικό ελεγxο σε Συνβαθεκ xρησις. Γι το λόγο auto εἰναι φυσιολογικo va unαρχούνπειπε εωτερικό μερικέ σταγόνες, vερου.
13PPOOXH: npoeEe va un npokntheovblaabc sto kalw-dio tnc ouokeu. Avae-ote oe eoouioodotnevo tmua eU-tnonc neatow/naekptofoy tov aean avikataaon evpkaalwdiou ovdeltaoc.
14PROOXH: n unxavn περιχει Φγρα Φοι πίαη. kpatnóte
Otaepa to PtoAlyeKaou yia va npolaeTe avtbpaoanc ano thv Edo tou uikou. Xpnoonoiote movo to akpoquo uynlan cieonn oupapabietai ma zi me tn unxavn.
15PPOOXH: o eukamtoc owlnvac uyn- hnc pieonc oxedi- aotnke etoi wote va eivai avbektiokoc uynae ctnv anopuyn blaaw npenei va xpnoi-monoieitai me idiaitepn npooxni. Aka-talnnxpon mnoepi va npokalepi npowpec 0opec nthetaaoecic oe ouveneia tnv akupwn tnc eyyunong.
16PPOOXH: To npoiov npenei va xpnaiuonoieitai ano naiia n atoa ma e meiwvec quikec, n avilntiKec, n vontiKec ikavotntec n nov exovv enapkn einteipia kai yywon, deo- evou oT devknaideutnkav n kataptioNTkav enapkwc.
17PPOOXH: Ta naiaia, aKoun kai uno eAey-oo, eV npene va naiouv me to poiov.
18PPOOXH: Mn aCETe OE eIToupyia TnV UDPoNIAOTIK NPIV EtuIcEte To oAlnva uynlnc n
19PPOOXH: Tuaiyete Kai Eetuaiyete To oAwna npoektika etoi wote va unv avatpanei n uDpOAnuotikn.
20NPOOXH: Otav Eetuliyete n tuilyete to owlnva to mna-vma npenei va eivai oBnoTo kai owlnvac xwpic nieon (ektoc etoupyiac).
21P0OXH: Kivduoc ekpnEnc. Mny a a uypa.
22PPOOXH: Ia va eaaopaiae tnv aopaia tou nXavn- maToc, xpoiImoIOIEOTe mOvo auEVTiKa AVtaAakTikou naPéxI O kataoKEuaOTnc ἡyEKPIeva ano autov.
23NPOOXH: Mn oTpeFETe Tn deoun nawu oac n oe aλa atoua yia va kaatapioete unodnuata n evduata.
24NPOOXH: Mny eIipeneTe Tn xphon Tnc ouokueanc ano naia n meknaieu eva atoua.
XZ NPOOxH: To vepo nou npva meoa ano tic diataeic avapponc eewpeitai n0iio.
XX IPOOxHAnouvdeote tn oukeun ano to nAekptiko di- Ktuo piv dievepynoete onoiadnoTE eEmuon ouvtn kai kaBapiaou.
XY NPOOxHA: EYKekpiEveC TpONoIN- oic uva iVA EIKIVUVEc.
XJ NPOOXA: _ πeipintwnxphongkawdiou npoeKtaoncnpiicaktoqicnpentievaivabiβpoxa.
IPOsOXH:AnayopeueTai auotnpa va xponoiouoieTe Tn unxavn oepiabalovta n cwoec taivounevec duvntikek
A PPOOXH: O'atav n 6uokuei eivai oE leitoupyia, n movad a dev npenei va eivai otny nepiox n e iyo aepa. Mny kaun t n oukeun.
A PPOOXH: Mny xnpoiopoite Tn oukeun otn bpoxkai va mnu o vepo navw ano tn oukeun.
PNOOXH:MnV xnpoiopoieTe Tn ouokeu n oE uφkTeC EπiφáveIEc.
IPOOXH: -yv ayyicte tn oukeun me peyeva xepia kai yuva nodia
Mtnpatae not to nektpko kaawio.ia va diaxwpiote to buoana to npia.
tn- 8nnto nEeptiok oeu ma staata, oneyvepe to diakotn npuatoC (0)(OFF) yia tnv aogalia.
DIATAEIEA ΣΦAEEIAΣ: πεσει. Γι
A NPOOXH:TOIOTOI Eivai EONIAIOevo ME diataEn φpaync aovapaleiac. Eivai ON- maVTko va evpyoioite autn TNI diataEn φpaync aovapaleiac kαθε φopá nou diakó-πTetai n xpiOn TNC OVAKEUnC pOKeμé-vou va anoeuxTeuayio avoiyma TNC.
- DiataEic aoPaeiaac: Niotoli yekaoou m diatae npaync aoPaeiaac, uXavn e npootaia evavti nAektpiknc uepopTionc (KL.1), avlaia e baalbiopaapaakpiaac diodou n taTaN avoToIcn.
To nKto aopaleiac oTo Niotol i dev npoBleetai yia T aoPaiion tou mo- xloou kata tn diapkeia tnc epyaiaac, alla yia tvn anopuyntuxaiou avoiyuato.
A NPOOXH: H oukeun diahei iia diatae n pooTaoiac tou o- Tep: OE peiwn npaeubaoc tnc diatacnepeiEvete epi Ka Iepta n evaalaktika anooovdeote kai ouvdeote kai naI tr oukeun oTo nEklpiko diktuo. Av enavaanqtheta to npoBma n dev aavei, metapepeTe tn oukeun oTo nnoiotepo kevtpo texviKNC unootnpicnc.
ΣTAOEPOTHTA
A PPOOXH: H oukeun npenei va eivai tonoetnuev n e ev a oipocvtio enine doe tpoio staepo kai aopaa.
TPOΦOΔOZIA NEPOY Σνδεοη στην παροχήνεροι
IPOOxH: (SyMBOA) H nauotukn unxavn mnpoei dev aouvdeo ie an' euieac oto dnoio diktuo diavounc tou IIOI-MO vepou
H ik mnxavn mnopei va ouvdoe i a' eu0eia c 0to dNtuo diavounc tou IIOsIMO vepo muo av otN oalnuwn tro- pOooia c exei ykataota0e iia diataen katc nac apponc me EKevw an ouipwa u TIC IOxouoe, npodaypae. Bebaiwte otI o wlaivac evai touaixotov 13mm kai evioxueoc.
Συνδεότε ἐνα Εύκαμιπο σωλήνα τροφοδοσίας (δεν περλαιβάνειλισό) τορακόρ γία τονερό της σουκεύκα και στην τροφοδοσία του ερού.
AvoietnOtropoipyya. Tpoopooia tou vepou ano eva aovixto pεεpouap
E3eBldwTe To pakop yia Tny Tpoqdoosia tou vepou.
Biodwote To owlhva avappoqnnc me qiltpo (evneplaaabe- tai otov eonlio) oTo paKOp iaTo vepo Tc, oukeunc.
BuOIOTe TO qIATPO OTo pEePBouAp.
Anepwote tn ouokun npiv tn xpon.
-εβδωτον εκαμπισωληνα υηλής πίεος αὐτο το φακόρ της υψηλής πίεος της συκεύς.
-AvayTe Tn OuaKeun Kai AeioupynoTe Tny mexpI byaivei xwiic pfuaalidc ano to pakop uynlnc nieanc.
-2βnoTe Tn oukeun Kai Eaavabiodwote Tov Eukapnto oawna uynlcpioc.
> IAPOXH PEYMATOZ
H nλeKtpiKn ouvδeon tnc ouakeuç πpènei va ouμoopwvetai με to προτufo IEC 60364-1.
IpoTuO uovdeoTe Tn OuKeun, Béba- wOeite OTa 0Toiyeia OTNV NivakiDa tUou Oumwpvouv ME auta Tou nAekptiKOu DIKToukai ot npica evai aopaiouevn eow evoc diaKoTTN pooTaoiac diappoc nPoc y nE evaiOnoia anokpionc Katw ano 0.03 A - 30 ms.
Av npizc kai to 1nc oukeun c dev taipiaouu meaou touc, avaote oe eknaideuuevo eeiikueuve npoowniko tn avitkaotaon tnc pizac ue alnn katalnnn.
Mn xnpoiomoeite tn oukeun oe eepokpaicc ktw ano 0C evivai eoanlaouevn eukamnto owna vano PVC (H VV-F).
XYIPOOxHA: EyEKPIEVEc TPOONIOIN- OEC MOnepi va EIval ENIKIVUvEc.
XJ NPOOxHA: Σε πεπιπωη χρος καλωδiou προεκτaος η πρία και το φις πρέπειν αἰνα δίαβρογα, και σι δίσαταείς του καλωδiouν συμφωνούν με τα στοίχεια του παρακατω πίνακα.
230-240V 400-415V
3G 2,5 mm2 4G 2,5 mm2
max 20 m max 30 m
ПЮВАЕПОМENH XPHŠH
> ANOZYKEYAIA
(βλenειεικ. B)
Apaapeite touc avw kal katw yavtcouc nou stepewovu to xaptovi
Otn naIeTa. ByaceTe to kLoui aio xapTovi, akoumuTe duo Tnnc mnxavnc oTo eDaoc kal byaTe tn naIeTa. Tc EY
> IEPITPAOH
(BaIeTeE iK. A)
①
② Puθμιστής καυστήρα
③ Puθμιστής απορμηαντικό
④ Mavóμετρο
⑤
(6) Προειδοποιητικές λυχνίες(OPTIONAL)
Ee0oC vepou uynanic nieonc
Eiooδoc vερού +φιλτρο
⑨ IiotóλI
10 v a c k t o e u o n c
⑪ ,∑ωλνac ψηλnc πεσκ
vεpO Σvδετικό εύκαμπιοu σωλήνα
⑬ Akpoquio
Diesel
15 Anoppunavtikouδεαμενη
>ΣTOIXEIA EAEIEXOY
DIAKONTEE EAEFXOY
① △iaokontnncnAektpikicavlaic
② ΔiaKóπTnc KauoTnpa μe puθμioTn
③ Puθμiστήσαπoppunavτikou
⑤
⑥ Ipoεδοποικες λυχίες DIESEL (OPTIONAL)
6 A: Ppaovn npoeiDoinikn luxvia avmuatoC diakottn nEKTpiKcavTiaC
⑥ B: Ipoειδοποιπικλυχνία ελέγχου διαρούν
avaoohvei otav evepoointaeaveilnmueva 0kpo xpvik oiaotma to oxlo tou niotoio u n otav unapxei ia diappon oto kukawu vnhncpioc. Aevuovthei e eva ecouioodtnuevo Kevtpo texvikc bongteiac yia tnv emokun tnc diappocnc.
- MEVEI avaMEvN OTAV aPHTe Tn mXavn Oe KAATAOaON avaovnic (stand-by) yia eva Xpoviko δiAOtnμa naw ano 20 λENTa. ΡbVETe KAI AVABETE KAI nALI To dIAKOTn Tnc nAekTPIKNC avTlAc.
⑥ C:ПpoeIδoIoiNTiKlλuviiaKaUσTnρa
avaooBnveiotaVaeiaeieiogeaeapevntouentpeaiou kaiotaataei tov kaotnpa. AevopdiZeT.
μeVEaavμevn otav avαβεI kauotnpac.
IAPATHPHEH:okaopiaotncuynlncpiieocivaiEonlaueoc
με éva A.S.S. (Autómuato Σúoτημα Diakonnc) to onio vερou + φιλtpo.
anevepyoioi tn unxavn kata tn paakuync.-Sigma npoyon tou uovdEto uovdEto oAlyva
evpyoioiog nC mXavc BATEO diaKOTn OTn eon "ON" -uvdeote evav eukamto oWlambda tvpooosiac (ev kai katniiv natote tnv aoopaaleia oavdaalnc; to A.S.S. teTe i nepiAumavetai otov eoanlou) 0to pakop yia to vepo Tne oE leitoupyia tn mXavkai tnv aneVeypooiei otav apnoete oukeunc kai otny tvpooosia tou vepou 13 mm (1 / 2^ )
tn oavdaan. I' auto to loyo oac ouviotoue va aogaaiceteto -Sigmaapoloynon tou vac uynlnc nieoc va Edooc vepu nirotai me to mxaviog nou unapexei stn oavdaan kaepopa uynlnc pieon (OUTLET).
nou anevpyonoieTe nunxavn npoc anopuyn avenriuuntwv - ouvdeote to oawna uynnc nioanc oto niotol
EKKIVnOeWv. AvoiTe Tn oToPoiyya < 40^
o vepo' + φλτρο.
-∑uapnoynon tou uvoetiko eukapntou oawlya
Σvδεοτε εναν εύκαμπο σωλήνα τροφοδοσίας (δεν περιλαβάνεται σότου εξοπλισύμο) στο υρόρ για τον ερό τησουκεύκαι Σθην τροφοδοσία του ερόύ 013 mm (1/2").
-Σvapuoayon tou Σωλñvac uψηλç πεοκ va EEOOC vepou uψηλç πεσn (OUTLET).
ouvδoTe to oawnva uynnc nieoc oTo mIo
AvoiTeTnOtpoipyya<40°C.
H unxavn mnopei va ekkvnte i ano moyn tnc xwpic va exe i evepionointhetai to mtoai ixantiac n.x. quaoaiidwv aepa oTo vepo. Se nepintwn agivntooinc yia nepioooTepa ano 5 keTTa de th npenei va eoeet to diaokontn oTo OFF.
EeYTe av To ouvdtiko Teayio Tou ukaumtou oAwnu npnnc nieonc eivai owotau ouvdeoevo tnt ouokeun kai pe to piotoi nou npoBlenetai wc, eoanlouoc.
Eav n unxavn exe i evanpuoiotn nieonc:
με ηπ πίσηρυθμισενη στο ελάχιστο το A.S.A. (Autóματο Σύοτημα Ανατολής) μποείνα μη παρέμβει. Αποραλειουργόσετε έπ μnxavή με τρόπo by-pass για παλεπό.
aioeuyete eevpyoioineic me yn anuyvotnta tou tou mtoiaou (yiati npopoov va oubouv duoeitoupyie).
> ERKATAZTAH KAI EKKINHSH
(βλénεTE εικ. A)
EPOAIAZMOs (Diesel )
Teiote toeepouap e kaouio nou unoideikvuetai ano tyn mavika Teyivw yapaektpiotikw (Diesel).
Anovuyete va aediaoei to pEepbouap kata tn aeitoupyia yia va un xalaoei n avtia Tou netpeiaiou.
PPOOXHH xipn kauoiuwy akataaIynawu npoei va npokaleeikivduvo.
Bεβaiωθeite οιο διακόπης εἰναι σε θέση (O) OFF και Eioδοδος
IPOSOXH: Anoppoqate mvo vepo qltpapigev no kaqop.
- va Katapyon to xεiροφενo va ποι unápxει στο πισόλi για va avoiyμata va ερο, va απελευθερωει τις φύσαλiδες αέρα.
- Kai mvtapete tov ektoeutnpa o TioiOli.
Kai mvtapetotov Akoopouio OE ektoEutnpa. - kai ouvdeote tn ouokeun oia kataaannn aektpiki npica.
Ox npinwn aeitoupyiac o Kkiaot noepiaalov npenei va eaoaioe Evav enapkn aepioo kai nvy ecaywn aepiw.
- Θεότε Ε Εκίνησιη τή μχανή πατώντας το διακόπη, και τήν ὄλιστιγμή, πατήσε τή σκανδάλη.
Tia va nluvete me eetovepo
πeipotpeyto diakontn kauotnpa kai eiléTe tnv eithuunnt hcpokpia. Ia va avapicieteto anoppuvavtiko n to aoalumavtiko otov ndaka vepou, avoiEte to puohmuotr otny eithuunnt noooteta onwc uiokeivuetai oTo kepaalio «ANOPPOH2HTOY ANOPPYANTIKOY
AIPO2OXH: _ πεππωπ λειουργίας Εε κλειοτό περβαλλον πρεπιν αέσαφαλίαετε ἀνα επαρκή ερισμό και την εξaywyŋ aεριων.
> XPHSH ME OEPMOETATH IOY IANΩ AITO 100°C.
Kata tynepyaiae thepokpaoiec avw twv 100C, ta npenei va kavei auta ta hmuata:
H pieon npéπe va unepaivei 32 bar.
- Mnopeite va puθmuεte tny πieon μeω tov diakóntn tooθetημévo σtny avλia napakαψnc.
muac Eyaotne to yado akpooio aou. 3.749.0183 (IPOAIPETIKA,IOY ADEN IAPEXONTAI).
>ANAPPOΦHSEHTOY AIOPPYYANTIKOY
Xaunnniieon
(IIPOAIPETIKA)uynn/xaunn nieon.(εικ.)
H puOuOeyn KeepaN EITpEe va EuaEeTe Tny EKToEueon
EL
xunnnc n uynnc nieonc.
H emloyn nnc pieonc vivetai otpepovtac tn pu0muevn kepaan.
Tia va auénoet e Tn pioc opeet e Tn puo muoevn kepaan deciotpoqa, yia va meiwote tn pioc thv otpeete apotepootpoqa.
H avappoqnTou anoppunavtkou yivetai autouata puOmuOevn KepaIou Tou Owlnva EKTOEeuOnc OTPepeTai λεitoupyia xainlnc πieonc (apioTepeoToPpqa).
H avaien Tou anoppunavtikou me to vepo yivetai autouata n ti diieuaon Tou vepou. H nootnta anoppopouevou anoppunavtikou eapatai ano tvneia nootnta otoeioa puoianc anoppunavtikou.
PPOxH: xnoiioitemuovypa anoppunavtka, aopeuyete anolutwca oEiva nolau kalkia npoiovta.
Tac ououaleouue va xpoiooioite Ta npoiovta exouv eAeTnOei akpiBwCi yia tn xpon m uDpo unxavc.
ANAPPOΦHESH TOY ANOPPYIANTIKOY
wnan nieon
(ΠΟΑΙPETIΚΑ) υψηλη πεη. (εικ. 1)
H avappoqnon tou anoppunavtko yiveta autojata avoiyETe Tov kpovo.
H avamien tou anoppunavtkou to vepo yivetai tn i tou vepou. H noootnta anoppopo anoppunavtkou a p t a t a i ano tyeioa noootnta eIIOyEa puOmuonc anoppunavtkou.
PNOEXH: xnoiunoieite movo uypa anoppuatak, anoepuyete anolutwca ta oiva n noa akaika npoiovta.ac oubetaoueoume va xnpoiunoieite ta npoiovta mac nou exouv meetnkei akipicw yia tn xphon eupspo-nluotikec unxavc.
SYNTHPHSEH
HMANTIKO:piivdeltapoetoeonoiabnoteouvtnpon OTnuubpo-nluotikmynxavnEKTovwoteTnyneon,diakoyte Tnv nEeptikn kuiuataikn ouvdeon.
EAEIXOESTAOMHSAADIOYANTIAZ
ElyTe πepiodiKa Tn OtaOu Tou laoiu. H aalayn apikia npenei va yiveaia ta 50 wpec epyaiaac, akoaoWc kaOe 500 wpc. Suviotatai laSAE 20/30, 15W-40, 20W-40.
EAEIXOZΦIATPOY ANOPPOHZEHNEOPOY
EiEepeite kai kaapicete nepiodikato fo iAtpo anop vepou (EK.11) nou piokeata oto pakop eiofou. Eiva onmuavtiko yia va anopuyete boulawata kai va diakueutei n Kaan aeitoupyia tnc avtiaac.
KAOAPIOMOZIATPOYNETPEAIOY
ELevTe Nepio6ikato pIAtpo NpTepeAiaou (E1K.12), av EivaqapEv o nnou AepwueovavikataoTnOte to.
HAEKTPIKOZ KINHTHPA2
Av uαxyi kαnoia avwuaia otn λeitoupyia tou kivtnpa autoc
tov n
av aαe i. Nepieve 5-10 λentá npiv tov eavaθeote o kiveno.
via n
Av n avwuaia επiμevi ouβoueute iTE to kepalaio "IPOBAHMA-TA KAI ΛYSEI". Av npauta dev katapepete va anouakpuveTe to
npβλημa diakóyte tn xρonkai aneuθuvθeite o eva Eouoiodotnμévo Kevtpo Texviknc YnoptniEc.
HAEKPTIKAANQIO
PPOOxHH Pooeye va un xaaloe To nektpko kawdo. Povioe T Eouoio0dtneunpeoi texvikc Bontheia pAow/o eikueevoc nektpoloyoc va aacavikataotnouv ac afooc to xalaouevo kaawdoTpoopodtoonc.
> H
H eEepyaia anaopoeotwnc npenei va ekteleotei nepiodika me
Eikia npoiovta. H nepiodkotnta esaptataai ano tn oklnpotnta
tou vepou. Z eva napelvepou toulaxiotov 30 litpwv adeiaceTe
to npoiov oe avaloyia evoc, aipou kae 15 ltpa vepou. Anouuv
delta to nioloi ano to owlnva uynanc pieonc, boutate tvv elev
pepn akpn Tou owlanva oTo napelai, etoi wote va oxnatiee eva
kaioto kukwma kai etoi wote to mynavma ektoeunc midaka
auohatu npnnc iionc avappoqnei to npoiov ia toulaxiotov 10
yue. zac ouuboueoume n akpn Tou owlanva napoxnc va aedia
Tov eva oakoula ano navi ndiktuwo tyva anopuyete va eava
muei oto kukwma to apaipeeveo aebetolto. Katotiv enavape-
pete tn kavovikn ouvdeon kai enlevete me afovo kpuo vpoc. zac
oumboueoume va povvtiete wote n diadikaoia ektealestei ano
npoomega tnc dioknc mac unnpoeiae ceyviknc ponoei acn tr
otiyu npou to anaobetoontoinikoc npoiov mnopei va npokalee
tnv oopapawv efapntmawv. Tia tn diadbeon tou anaobetoontoini
kou akolouhote touc iyovtanc vououc.
(Optional-EAN YIAPXEI)
H diepyaia apalatwnc dievpeiyi tai nepiodelta ka e idka npoiovta. H nepiodkotn ta ecaptatai ano tnv okanpoitnta tou vepc Ipoteivetai ng idaiakoaia va dievpynthetai ano npoowiik o tcsiKnc mac texviKnc unootnpicn diot to apalatiok npoiov mnoei V Tpokaopopa sta eaptnuata. Ia tn diadoeon tou apalatikou Tnpieite touc iyoovtec kavovioouc.
- Γεμιζετο Ταθείον τοῦ μαλακτικόν με δικά μας προίοντα (πάντως) μη διαβρωτικά) n δουλούγia εἰναι ρθμισένη σε μία μέοι τιή, έρημαπηρεαίες ἀνχικής Bɔŋθείας μιρούνν αν προσαρόούν τη ρυθμισό ΠΟΤΙΚΕς Συνθήκες.
>KAOGAPIZMAAEBHTA
IPOZOxH: Ia oIc tic diaikaciec ouvtnponctou leeta, tnc avlaic uynlc nieockai nnc mnxavnic npenei va
aTeuovthe ie e enayyEaTikc EIDikeuEvo npoowniko n e Ev a an to dika mac Eekouioodotneva Kevtpa Texviknc BoiOeiaC.
To kaθαρισμa tou λεβητα πρεπεινγίνεια Περιδικα καθε 180 ÷ 200 ωρες εργασίας σύμωνα με τήν ακόλουθη διαδικασία.
Anouuvapuoloyeite tn avtca otnpiyatoctou akpouoiou kai twv nEktpoiodiw (Kepaia n Kaotipna).
KaOapiCteEe nienieoEv o aepa to pfItpo tou akpoouou Ka ELeyxETe Tn 0eon Tuv nEktpodoiw.
Apaipiete To kALuMa Tou a KaOApicTe Tov Ekponea.
Katoniv apaipiete to eowtepkok kalumu ma To xepi.
-εβδωνετa naεμáδia μλλοκαριαματος της ερπαντίας και εχάγετη σερπαντίασα πό το λέβητα.
Me th oidepevia Bouproka KaapieTe Th eepaivia.
- Avappoate ta unoeijmuata tou a
- Suvaipolooyeite nai to ouvoa koloauwvtac tic diaikaoiec me tyn avtiopqn oipa.
A P0OxHH To EiDkeuEvo npoowNIKO npEeI va EkTeAle
NEpIOdiKa To OuvolKO eEyxo KaTynpuOuaon Tc
ONw pOBoEeI o vOuC.
| Προβλήματα | Ενεργοποιώντας ο διακόπη ανάφλεξης η μήχανή δεν εξεύναει | |
| ΑΙΤΙΕς | Ο ρευματολήπης δεν είαι καλά τοῦθετημένος στη πρία. Καμένες ασφάλειες του πίνακα σύνδεσης. | |
| Λύσεις · Ελέγχετε προσεχτικά τη πρία και τοῦκτρικό καλώδιο. · Tίς ελέγχετε και τίς αλλάζετε. | ||
| Ο κινητήρας βουίζει αλλά δεν εξεύναει | ||
| ΑΙΤΙΕς | · Αείπει μία φάση (γία τριφαοίκά μοντέλα). · Χαμηλή τάση. · Μιλοκαρισμένη αντλία υψηλής πίσης. | |
| Λύεις | Απευθυνθείτε σε εγα εξουσιδοτημένο κέντρο τέχικής Ανοῦτήριές. Απευθυνθείτε σε εγα εξουσιδοτημένο κέντρο τέχικής Ανοῦτήριές. Απευθυνθείτε σε εγα εξουσιδοτημένο κέντρο τέχικήν Ανοῦτήριές. |
| Ο κίνητηρας Οταματάει Εαφυκία ἡμετά από μερικάλεπά | |
| Απίες | Ο διακόπης ασφαλείας κινητήρα ενγοπούθηκε εξ'απίας τής ανεπαρκής τάσης δικτύου. |
| Λύσεις | Ελέγχετην τὴν τιμή τής τάσης δικτύου. Απευθυνθείτε σε εγα εξουσιδοτημένο κέντρο τέχικής Ανοῦτήριές. |
| Με το σωλήνα εκτόξεύος ανοίχτόη πεση ανεβαίνει και Ματεβαίνει | |
| Απίες kaúοης | Βουλωμένο ἡ παραροφωμένο ακροφύσιο. Σερπαντίαν του λέβητα ἡ ωλήνας εκτόξεύούς βουλωμένοι από το ασβεστόλθο. |
| Λύσεις | Το καθαρίζετη έντονικataοτείε. Αφαρείτε τα αλατα. |
| Υπερβολικές ταλαντώεις Οήν παροχή | |
| Απίες | Συσωμευτής πείος Εέφορτος. Φθαρμένες ἡ βρόμικες βαλβίδες. |
| Λύσεις εκτρική | Ελέγχετην τὴν πείος Οότο συσωμευτή. Ελέγχετε και/ŋ ανικataοτείε. Φθαρμένες τοιμουχές |
| Λύσεις | Η αντλία λεῖουργεί αλλά δεν φτάνει τής καθορισμένες πίσεις |
| πρροτείς | Η αντλία αναρροσεία ερα. Φθαρμένες βαλβίδες. Φθαρμένη unioδoχή τής βαλβίδac ρύθμισκ. Ακατάληλο ἡ φθαρμένο ακροφύσιο. Φθαρμένες τοιμουχές |
| Λύσεις | Ελέγχετε touc σωλήνες αναρρόφησε Και βεβαιωθείετο ὄτι είναι καλα στεγανοποιμενοι. Ελέγχετε και/ŋ ανικataoTείε. Ελέγχετε και/ŋ ανικataoTείε. Απευθυνθείε σε εγα εξουσιδοτημένο κέντρο τέχικής Ανοῦτήριές. Απευθυνθείε σε εγα εξουσιδοTημένο κέντρο τέχικής Ανοῦτήριές. |
| Ανώμαλες διακυμάνοεις πίσης | |
| Απίες | Βαλβίδες αναρρόφησες και/ŋ napoxής φθαρμένες. Παρουσία εύνων σωμάτων στις βαλβίδες που διακίνδυνεύουν τή λειουργία. Αναρρόφηση αέρα. Φθαρμένες τοιμουχές. |
EL
EL
| Λύσεις | Ελέγχετε κα/ή αντικataστείε. · Ελέγχετε κα/η ευλήνες ανρρόφησε. · Ελέγχετε κα/ή αντικataστείε τις τοιμουχε. |
| Πτώσηντης πεσός | |
| ΑΙΤΙΕς | · Φθαρμένο ακρορύσιο. · Baλβίδες ανρρόφησε κα/ή παροχής γαλασμένες ἡξαντλημένες. · Αρουσία Εένων σωμάτων σις βαλβίδες που διακίνδυνεύουν τι λειουργία. · Φθαρμένη μιοδόχή τις βαλβίδας ρύθμισε. · Φθαρμένες τοιμουχε. |
| Λύσεις | · Αλλάζετο το ακροφύσιο. · Ελέγχετε κα/ή αντικataστείε τις βαλβίδες. · Ελέγχετε κα/η αθαρίζετε τις βαλβίδες. · Ελέγχετε κα/ή αντικataστείε την μιοδόχή τις βαλβίδας ρύθμισε. · Αντικataστείε τις τοιμουχε. |
| Ούρμος | |
| ΑΙΤΙΕς | · Αναρρόφηση αέρα. · Ελατήρία βαλβίδας αναρρόφησε κα/ή παροχής χαλασμένεν ἡξαντλημένε. · Αρουσία Εένων σωμάτων σις βαλβίδες αναρρόφησε κα/ή παροχής. · Φθαρμένα κουζινέτα. · Ψερβολικές θερμοκρασίες του αντλημένου uγρου. |
| Λύσεις | · Ελέγχετε touς σωλήνες αναρρόφησε κα/βεβαιωθείε Οτι είναι καλά Θεγγανοποιμένοι. · Αντικataστείε τα ελατήρία βαλβίδας. · Ελέγχετε κα/η αθαρίζετε τις βαλβίδες αναρρόφησε κα/η παροχής. · Αντικataστείε τα κουζινέτα. · Μειώνετη θερμοκρασία του αντλημένου uγρου. |
| Παρουσία νερου στο λάδι | |
| ΑΙΤΙΕς | · Στέγανοποιπικό δακτύλιο πλεύράς κάρτερ φθαρμένο. · Ψηλό ποσσοτό uγραίες του αέρα. · Εντλώς φθαρμένες τοιμουχές. |
| Λύσεις | · Ελέγχετε κα/ή αντικataστείε το οτέγανοποιπικό δακτύλιο. · Αλλάζετε το λάδι με συχόντητες διπλές σε χεόη με εκείνει σριμμένες. · Αντικataστείε τις τοιμουχές. |
| Διειοδύσεις νερου αἰό απορρύψεις μεταξύ κάρτερ κα/κεφαλής | |
| ΑΙΤΙΕς | · Φθαρμένες τοιμουχές. · Φθαρμένο ἡμβολo. · Φθαρμένη τοιμουχα τάπας μεβόλου. |
| Λύσεις | Διειδύσεις λαδιού από απoppύχες · Αντικάτητις τοῦ τοῦ χεις · Αντικάτητις τοῦ τοῦ χεις · Αντικάτητις τοῦ τοῦ χεις μεταξύ κεφαλής και κάρτερ |
| Αίτιες | · Στέγανοιοιπικά δακτύλία πλευράς κάρτερ φθαρμένα. |
| Λύσεις | · Αντικάτητις τοῦ τοῦ χεις δακτύλία. |
| Ενργοιοιώντας τοῦ διακόπητηου καυστήρα δεν ανάβειο λέβητας | |
| Αίτιες | · ἀλειψη πετρελαιου. · Bouλωμένο φιλτρο πετρελαιου. · Μπλοκριομένη ἡκαμένη αντλία πετρελαιου. · Κλασμένος θερμοστάτης. · Ανεπαρκής εκφόρτιον ανάφλεξής ἡντελώς απούσα. · Ta ηλεκτρόδια δεν είναι στη σωτή απόσταοή. · Καμένη ασφάλεία. |
| Λύσεις | · Ελέγχετη τη σαθμη σηθέξαμενή και ελέγχετη την καθαρίοτηταου ακαμπιου σωληνάριου αναρρόφηας. · Αντικάτητις τοῦ τοῦ χερμίνης. · Ταντικάτητις. · Ταντικάτητις. · Απεύθυνθείτε σε ενα εξουσιδόθημένο κέντρο τέχικής UNOθίριες. · Ελέγχετη τη θέση touc. · Θν αντικάτητις. |
| To vερό δεν είναι αρκετό ζεσό | |
| Αίτιες | · Ανεπαρκής απόδοηου του λέβητα. · Σερπαντίνα του λέβητα βουλωμένη από to ασβεστόλιθο. |
| Λύσεις | · Kaθαρίζετε Φιλτροου ακροφυσίουου τοῦ καυστήρα. · Kaθαρίζετε Φιλτρο πετρελαιου. · Ελέγχετη τη πίσητης αντλίας πετρελαιου. · Αφαρείειτα αλλata. |
| Σπερβολικός καπνός από την καπνοδόχο | |
| Αίτιες | · Μη σωτή καύση. · Kaúσιμο αλλοιωμένο με προσμείξεις ἡνρό. |
| Λύσεις | • Kaθαριζετe to φιλτρο πετρελαιου. • Kaθαριζετe to λέβητa. • Δέδιάζετη ηδέαμενή και τη kaθαριζετε προσεχτικά. • Kaθαριζετe to φιλτρο πετρελαιου. |
| Aνεπαρκής αναρρόφηση απορμυπαντικόν | |
| Αἰτίες | • Εξαντλημένον απορμυπαντικό. • Kaθαλάτωπον κολλημένη στην επιφάνεια Tου εγχυτήρα. • Σερπαντίνα, σωλήνας ἡωλήνας Εκτόξευούς βουλμένοι. |
| Λύσεις | • Γέμιζετe to βαρέλι με απορμυπαντικό. • Kaθαριζετε. • Kaθαριζετε ἡ φαριρείτε τα ἀλata. |
>ΓιπρΑβληχΕΚΑγ CXEMA
Cm. nllIOCTpaun, ctp. 7-8.
> HENCPIPABHOCTM N CNTOCOBbl NX YCTPAHEHNA
Ipeed BbINOJIHeHnEM IIO6oI Oepaun Ha MaUNHe,OTKIIouHTb 3JeKTPoNITaHne, NOaCy C rIaPabINueckoCNCTeMbI N IOHN3NTb DaBHeHne. IocToHHO npOBepaTbHa HAIuHne HEnOJaOK No CnEduyUoSei CXeMe; Ho ecIn, HeCMOTpRA Ha 3TO, He ydaETcYdAaNTb HEnOJaKy, CBAAHTecb C ABTopn3nPOBaHHbIM cepBnchbIM o6cnyXnBAHNem.
| LpA 79dB(A) | LwA 89dB(A) | K(uncertainty) 2dB(A) | LwA 91dB(A) |
| • Σάθμηνηνηνητικός Περαίονηνι Περαίονηνι Περαίονηνι Περαίονηνι Περαίονηνι Περαίονηνι Περαίονηνι Περαίονηνι Περαίονηνι Περαίονηνι | EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 62233, EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005, EN 61000-3-11, | EN 12100-1, EN 12100-2, EN 14121-1, EN 14121-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-5, EN 303-2 | EN 12100-1, EN 12100-2, EN 14121-1, EN 14121-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-5, EN 303-2 |
| • Σάθμηνηνηνητικός Περαίονηνι Περαίονηνι Περαίονηνι Περαίονηνι Περαίονηνι Περαίονηνι Περαίονηνι ήιπαίνηνι ήιπαίνηνι ήιπαίνηνι ήιπαίνηνι ήιπαίνηνι ήιπαίνηνι ήιπαίνηνι ήιπαίνηνι ήιπαίνηνι ήιπαίνηνι ήιπα½νηνι ήιπα½νηνι ήιπα½νηνι ήιπα½νηνι ήιπα½νηνι ήιπα½νηνι ήιπα½νηνι ήιπα½νηνι ήιπα½νηνι ήιπα½νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα₂νηνι ήιπα₂νηνι ήιπα₂νηνι ήιπα₂νηνι ήιπα₂νηνι ήιπα₂νηνι ήιπα₂νηνι ήιπα₂νηνι ήιπα₂νηνι ήιπα₂νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα²νηνι ήιπα³νηνι ήιπα³νηνι ήιπα³νηνι ήιπα³νηνι ήιπα³νηνι ήιπα³νηνι ήιπα³νηνι ήιπα³νηνι ήιπα³νηνι ήιπα³νηνι ήιπα⁵νηνι ήιπα⁵νηνι ήιπα⁵νηνι ήιπα⁵νηνι ήιπα⁵νηνι ήιπα⁵νηνι ήιπα⁵νηνι ήιπα⁵νηνι ήιπα⁵νηνι ήιπα⁵vηνι ήιπα⁵vηνι ήιπα⁵vηνι ήιπα⁵vηνι ήιπα⁵vηνι ήιπα⁵vηνι ήιπα⁵vηνι ήιπα⁵vηνι ήιπα⁵vηνι ήιπα⁵veta | EN 12100-1, EN 12100-2, EN 14121-1, EN 14121-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-5, EN 303-2 | ||
| • Σάθμηνηνηνητικός Περαίνηνι Περαίνηνι Περαίνηνι Περαίνηνι Περαίνηνι Περαίνηνι Περαίνηνι Περαίνηνι Περαίνηνι Περαίνηνι Περαίνηνɪ | EN 12100-2, EN 14121-1, EN 14121-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-5, EN 303-2 | EN 12100-2, EN 14121-1, EN 14121-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-5, EN 303-2 | |
| • Σάθμηνηνηνητικός Περαίνηνι Περαίνηnu | EN 12100-2, EN 14121-1, EN 14121-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-5, EN 303-2 | EN 12100-2, EN 14121-1, EN 14121-2, EN 6100.0-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-5, EN 303-2 | |
| • Σάθμηνηνηνητικός Περαίνηνι Περαίνηνι Περαίνηνι Περαίνηνι Περaίνηνι Περaίνηνι Περaίνηνι Περaίνηνι Περaίνηνι Περaίνηνι Περaίνηνι Περaίνηνι Περaίνηνι Περaίνηνι Περ a/ v/ w/ u/ v/ o/ p/ d/ e/ f/ g/ h/ i/ j/ k/ l/ m/ n/ o/ p/ q/ r/ s/ t/ u/ v/ w/ x/ y/ z/ w/ w/ x/ y/ z/ w/ w/ x/ y/ z/ w/ w/ x/ y/ z/ w/ w/ x/ y/ z/ w/ w/ x/ y/ z/ w/ w/ x/ y/ z/ w/ w/ x/ y/ z/ w/ w/ x/ y/ z/ w/ w/ x/ y/ z/ w/ w/ x/ y/ z/ W/ E/ F/ G/ H/ I/ J/ K/ L/ M/ N/ O/ P/ Q/ R/ S/ T/ U/ V/ W/ X/ Y/ Z | EN 12100-2, EN 14121-1, EN 14121-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-5, EN 303-2 |
CERTIFICATO CE DI CONFORMITA
EN CE CERTIFICATE OF CONFORMITY
CERTIFICAT CE DE CONFORMITE
CE-KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) - Italy
Dichiara除去的职责,他要负责对那些不合适的人员进行处罚。
Denotes under its responsibility that the machine:
FR Atteste sous sa responsabilité que la machine:
DB Erklär untber eigenen Verantwortung dass die Maschine:
Declaraba bajo su propia responsabilidad que laquina
Verklaart geheel onder eigenverantwoordelijkheid dat de machine:
Declarasobpropriaresponsabilitadeqa maquina:
PRODOTTO: IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE A CALDO
EN PRODUCT: HOT HIGH-PRESSURE WASHER MACHINE
PRODUIT: NETTOYEUR HAUTE PRESSION A CHAUD
PRODUKT: HEIBWASSER-HOCHDRUCKREINIGER
ES PRODUCTO: HIDROLIPIADORA DE ALTA PRESION EN CALIENTE
NL PRODUCT: HEET WATER HOGEDRUCK REINIGER
PRODUTO: HIDROLIMPADORA DE ALTA PRESSAO A QUENTE
MODELLO-TIPO:
MODEL-TYPE:
MODELE-TYPE:
MODELL-TYP:
MODELO - TIPO:
MODEL-TYPE:
MODELO - TIPO:
NPX XP
LKX XP
LKX LP
Sundek 5
Hyper X LP
Hyper L LP
P86.0411
é conforme alle direttive CE e loro successive modificazioni, ed alle norme EN:
EN complies with directives EC, and subsequent modifications, and the standards EN:
est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu'aux normes EN:
DB den Richtlinien EG,den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN:
esté en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN:
NL in overeenstemming is met de Richtlijnen EG en latere wijzigingen aanop en de normen EN:
Pf esta em conformidade com as direcrizes EC e bem como com as normas EN e as suas successivas modificacoes.
2006/42/EC,
2006/95/EC
2004/108/EC.
2000/14/EC-2005/88/
EC,97/23/CEE
EN 60335-1,
EN 60335-2-79
EN 62233,
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1:2001,
EN 61000-3-2:2006.
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 61000-3-11
EN ISO 12100-1,
EN ISO 12100-2.
ENISO14121-1.
ENISO14121-2.
EN61000-4-2
EN61000-4-5
EN 303-2
2000/14/EC: L'appareciatura è definita al n°27 dell'allegato I. Procedura di valutazione della conformità secondo l'allegato V.
2000/14/EC: The appliance is defined by no. 27 of the enclosure I. Conformity evaluation procedure in accordance with enclosure V.
2000/14/EC: L'outillage est defini par nr. 27 du annexe I. Procedure d'évaluation de la conformité conformément l'annexe V.
2000/14/EC: Das Gerat ist am Nr. 27 der Anlage I bestimmt. Konformitätswertungsverfahren gemäß der Anlage V.
2000/14/EC: El producto es definido en el n^己 27 anexo I. Procedimiento de evaluacion de la conformidad de acuerdo con el anexo V.
2000/14/EC: De apparatuur worden gedefinieerd van de n°27 volgens aanhangsel I. Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V.
2000/14 EC: O produits e definido pelo n° 27 anexo I. Procedimento de avaliacao da conformidade de acordo com anexo V.
LpA 79dB(A)
LwA 89dB(A) K(uncertainty) 2dB(A)
LwA 91dB(A)
- Livello pressione acustica
Acoustic pressure - Niveau de pression acoustique
Schalldruckpegel - Nivel de ruido
Geluidsdrukniveau - Nível da pressão acústica
Livello di potenza sonora misurato
EN Acoustic power measured
F Niveau du puissance sonore mesure
DE Abgemestes Schalleistungsiveau
Nivel de potencia acustica mesurado
NL Geluidsdrukniveau LwA gemeten
Nivel de potencia acústica mensurada
Livello di potenza sonora garantito
EN Acoustic power granted
FR Niveau du puissance sonore garanti
DE Garantiertes Schalleistungsiveau
Nivel de potencia acústica garantido
NL Geluidsdrukniveau LwA gegandeerd
Nivel de potencia acustica garantida