S22MU1E5A - κλιματιστικό PANASONIC - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής S22MU1E5A PANASONIC σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για S22MU1E5A PANASONIC
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το κλιματιστικό σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας S22MU1E5A - PANASONIC και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. S22MU1E5A της μάρκας PANASONIC.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ S22MU1E5A PANASONIC
Σε Περιπτιων ἐκτΑΚΤΝς ανάγκης,
aιοσουνδεότε Φι Μύμα έλεκτρικής
παροχής από την πρίας, KATEβάθε τήν
ασφαεία έ ΑΓΕΥEPYΟΤΟΙΝΤε Ταίκουπηι οχύος, Μωέτα Ανταρονωσεότε ΤΚΑμαιδιόκό από την κεντρική παροχή.


O kaθapiομoc Tou eωτeρικou Twv eωτeρikwv
kai eωτeρικwováðovdπpētrei va
tpayatotioieitai ató touc xρnotec. Kaéote
eouoiobotnevoavittipóawntη εiδiokyia tov
kaθapiμo.
Σε Σεπριπτωπ Σαολειουργίας αυτής Σαοκεύνς, μην τήν Σεπιδεύσετε Σμόνοι σας. Σεπικονωνησε Σετον αντιπροσωτο πιλλασεων ἡν τόν αντιπροσωτο σερβίς γίαντην επιδεκύν.

OeMaTa Tou aTayopeuovtai

Eepata Tnou PpETeI vaTPOOEGTE
AiaabaTIPPOAEKIA TAPouoeos Ondyies XpnoNs TIV xpnoIooInoEte auto TO KAIaATIOKO. Av ExTe OTIOeOOnTOE duokaiies n TPOBAnuata, ouuouauUeite ToavntipooWTo OA yia Bontheia.
Auto to kaiuatiotiko exei oxediaotei ia va oas tapexei avetec ouvthkeoswpatiou. Xpnoioutoinote to mvo yia to oKOTIOU TPOOPIcetai, OTWCS TEPiypapetai OTIC TAPOUoEc Oonyiexc xponans.

Na exTe mia Tpica Taou Oa xpoiioeite aTOKAeiTikyia kae Movda, aaaa kai va TApexTe OTNV aTOKAeiTikyn pamun diakotttn nAekptikns Taopxnc, aaoaia Kukawatoc kai diakotttn diappoNc yia TPOOtaia ato utepBoiik taon.
Na exete mia trica nou oa xpnaioioieite atokkoiotikya iia kae povaoda. Tn moviun kaowoiant, aataiteiata va evowpatwei biatae nn npouc anouuvoeans me duvatotnta diaxipoiou eTTapwov OEoauu Touv trolouc ouwpovau Touc kavoec kataoekueqkakawiodewv.
TnV TPOANN TIOAVV KIOUWv aTO BnTc movwn, novda TpTei va yEVETAI.


Tia nV atiotpOtnn utepeppuavnc KAI TUPKAYIAC, mN V xonoiJIOIE TEOTTOINueva KAOWbia, KaWbia ouvapouyns, KAOWbia ETEKTAaONn H un EIIDiKAOWbia.



Aiaokoyte TXPnTou TPOIOVTOC AV TAPOUOaotei OTOAHTNEAVUmaIA/BAaBnKAI aTOauuVDcTe TO BuOa Tou PEUJATOS KAEIOTE To IAOKOTNI TPOPOOOIKA TIVN aOAPAAEA. (YtApexe kivDuvoc KAMVU/mUPkAYIac/naekpotaanxiac Plapoeiymuata avwuaIAC/aToxia:
O diaokntns kukawpatos diappoans yewonc (ELCB) evepyotoieir ouxv.
- Mepikec fopec, to TPOIOv oEv Eeiv Otav To EVEPYOTIOIE.
Meipke s opec, n 1xuc aTOouvOeTai otav KVEITAI TO KAALIO.
YTAPxEIOUH Kapevou n aovnOToC Opupoc kata n aeitoupvia.
To kupiwos tuijia evai npaopwpveo naovnioTa 2eTo.
YIAPxEi diappon vepou ato Tny EowtepiKJ mova.
To kaawio n to buoqa peuato civai utepboikcaeoto.
- ev eivai epiKtOc o eAeyXoC ts taxutntac tou avemiotnpa.
H Aeioupyia Tns movadas biakotntai aoeos, akoun kai av exe teo e ae ieioupyia.
O avemiotnpac dev oataaekoun kai av exie diakottei n aeitouyia.
ETIKOIVWVNOte aEOWs ME TOV TOTIKOaC AVITPPOwTOYIA OUVTIPNON/ETIOKEUN.

PPOOxH

H oukeun autn Tpoopicietai yia xpn an ato EIOIKOUC n EKtaioeuevouc xnpotec oe kataotmuata, otnv Eaepa Bioynxavia kai e apoktnuata, n ia EPTOPiKn xpnoan ato un EIOKEepeva atopa.
H oukeun autn mtopei va xponoiuotointheta a tro Taiaia nkiac toulaixotov 8 xpvuvkai ato Atoua me eiuwueves quaike, aiotnpies diavontikekavotne c h xwpic tepia kai yvwiec, AV ETINPouvTuNTous exouv doenyioxetikae ME Tn xponn tsoukeun me aoqawecpToTIO KAI KATAOVoou Toue EPTAAKEOJEVOUc KIVDUOV.
AiatnpieTe ouvayepu Tnupkayiac kai nV eGoo aepa toulambdaioTov 1,5 m pa ano tn mova.
H 8epuokpaoia evoc domegaiou oTou Bpiokovtai upa n nkiowevoi dev TpeTIE va eivai utepoikka xunn n uynn.

Mny avoiyokalevete To kaiatiotko ato tov kevtipko diakottn Tpoopooiaic. Xpnoiopoioote to koupti aleitoupyiaos ON/OFF.
Mn tototheite tntota otnv eo oepa tsns Ewteipkns movadac. Autoeivai etikivduvo ETEIDOn aaveuiotnpas TEPOTPepetai Me EvaaTaxutnta.
Mny ayyicTe TnV eioo daepa n ta aixunpa TTepuyia aouuviou tsg Ewepikns ovaac. Mtopei va tpaumiatte.
MnyKaTheote Kai mnv otkeote EITAVOW OTN ovaδa. MTOpei va TEoTEKATW kata afoC.



Mny tototheite kavevaavikejevo OTN OHKH ANEMIHTHPA. Mtopei va Tpaumatoteite kai n movad a Mtopeia va utootei


ANAKOINΩEH
H Aitoupyia Tou oumtieotn evdexyetai va diakottetai Tepiotaiaka otni diapkeia kataiyow. E Tpoketai ia unxavikn atoxia.H duvarotnta Aetoupyias nts movadac etavepxetai autouata meta atnopeipkale
To ayyIko keIevo eivai oTpwotuttec odnyie. OaAles yawoe civai eTAPpaeicTwv Tpwotutwov odnyiwv.
EAAHNIKA
Σημαντικές Πληροφόρες σχετικά με TO ΨΥΚΤΙΚΟ ΠΟU χρησιμοτοίειαι
To Tpoiov auto Tepiexei Oepoiwmeva aepia 0epuokntiou Tou KaunTovtai ato Tpwtokoloo Kyoto. Mny Eayayete aepia oynatmuopaia
TUTROSUUKTIKOU:R410A
Tun GwP(1): 1975
(1) GWP = duvajik o Tlavntikn augnns tnc 0epokpiaac Evexouevw v ataitoovtai pioibk c EITiEomegaic yia diappoe quukto avaloya e tv Eupwntaik n totikn vootheia. Etikoivwnote e tv tottko aavittipoo wto ia peiootepe n npopopiec.
PpOuAeIc yia xpno
EykataoTaon
Hcykataota an autou Tou kaiatiotikou TpTei va yivei
omega atio iEidikeuevouc texvikouc ykataota ons
oupwva uTis odnyies eykataotaon tsou ouvoedouuv tn
muova.
Nv ato Tny Ekyataaon, Bbetaiwoeite ot n taon Tou nAektpikou pEumuato cto otiti n oTo ypaepio aC evai n iia me tny taon Tou avaypapetai otny IVakida.
!NPOEIΔOONIH∑H
ATPOEUYETIc Tnapakatw TOnToeOieSc YIA TNV EYKATAOTaON.
ToTtOeOieCOTou UTIApXeKATVoc n EUΦAekTa aepia.
EionTOIOoTeOieC ME EEAipETiKa UynnθEepokpaa OITwC Ev aEepOKnTIO.
ToTOBcEioEc oTou pIOKovTai aVTKEiEvA TOU TAPayouv
eYALc TIOOTNTec eepoTNTac.
Ppooxn:
Aopuyete Tnv EkyataoTaon TnC EwTepiKns Movdaoc 0e np otou autn mTopei va eptheta e aeon enaon 8aasaivo vepo n Kovta e Tnyec Theiauxwv aepiwv 6aatika laoutpa.
(Ⅱa va TPOOATEWETo KIAIATIOIKo aTO δiβpwo n μεγλαou βαθμο)
Kaλωδίωση
Oc o Kaawwoei TpeTt va ouuupovvta
e Tou c ToTIKoUs Kavovioouc yia Tnv nAektpoayia.
(SououeEte Tov avTTPOoWTOaC n Evav EIDKEUevo
nAekpoayo ia AETTOpeiec.)
Kaeovadaa TpeTt va eivai yiewveyn eva kaawio yeiwosn n eoow twv oawnuoeuw uopueuaqns.
Okaawoioeic npetie va yivouv atio evav iokuévo nEkrpoolyo.
PpOeToIaσia λεIitoupyiα
Evpyoioiote Tnv Kevtpikn nAektpikn TapoXn 5 wpe Tpv Tnv evapSn Tns AetoupyiaC.
(Tia npo3epaovon)
Aaote TnV KevTpiKn nAekTpiKn npaox nTnv evpyn theon (ON) ia ouvexoEvyn xpon.

NAPATHPHSH
Otav xnpoiotioeTe n ouakeun yia ueyao xpoviok diaatnua, atoouvoedeTo 出 na nEKTPIKns TAPoxnc aTIO tvn pica, katebaote nV aoPaeia n antevepyoITIOneTO diakotttn IOxuoc, wote va attoovwoeTo KAIJAOTIKo aTIO tvN KEVTPIKn TAPoxn.
Σuvθήκες λειτουργίας
XpnoiOIOIOnTe auto To KIAUATIKo OTo aKoAoua Eupn
0epuokpaia:
| Eξωτερική μονάδα | Eύρος εσωτερικής θέρμοκρασίας | Eύρος εξωτερικής θέρμοκρασίας |
| μικρή (τύπος LE1) | ||
| Ψύξη 14°C | ~25°C (*ΘYB) | 10°C 46°C (*ΘEB) |
| Θέρμανη 16°C | ~30°C (*ΘEB) | 20°C 48°C (*ΘYB) |
| 2ΔPOMH (τύπος ME1) | ||
| Ψύξη 14°C | ~25°C (*ΘYB) | 10°C 46°C (*ΘEB) |
| Θέρμανη 16°C | ~30°C (*ΘEB) | 25°C 45°C (*ΘYB) |
| 3ΔPOMH (τύπος MF2) | ||
| Ψύξη 14°C | ~25°C (*ΘYB) | 10°C 46°C (*ΘEB) |
| Θέρμανη 15°C | ~30°C (*ΘEB) | 20°C 48°C (*ΘYB) |
| Ψύξη και θέρμανη | -10°C | ~24°C (*ΘEB) |
→Eμφαviεταιη ενδειξη «(STANDBY).
H Ieiopyia eepavons ouvexietai eet aTIO apketa O aveiopnac ts EOWTEPIKns MOADACIAPaVEI OTaATnEvoc (N IeIOUpyeiE ITAL APYN TAXUTNA) EWCOTOU EEPVAeEETAPKWTO TINVIO TO EOWTEPIKOU evaalaktn EepoTNTac.
→Eμφαviεταιηνδειξη«(STANDBY).
3H aTouyusn oloknpwOke: O avepiotnpac ngs eowtepiKns movadac sEkvaein th aeitoupyia. n evoieg (STANDBY).
Aeitoupyia《AΦYΓPAN∑HΣ》
Oav n 8epuokpaoia oomega iou ptaoei oTo eTneo OTO OIO exei puthetaiE, n EeWTEPIKn movad A Ttavaaauavei autopata tov kukAo evpyotoinc KAI aTVEpyoioin.
Oav aTevEpyoToinTei n EeWTEpiKn MOvAa, 0a Otaatnoei kai o avemioTnpac Tns eawTEpiKnc MOvAaC. (Ia va aTOpeuxTei n ek veou auGnon Tns UypaoiaC tO domegaatio)
Oav n 0eppokpaia domegaiou eivai mio thavo va qtae to eintedou iexputhetai, n taxutnta avemuatnpa puuizetautoaatao «breeze» (eaappu aepaki).
H HIOUpyia AOFYPTANH2Eevivai ouvatn y n EeWtepiKn 0epuokpaaefivai 15°Cn xaunAoTepn.
Σε περπτωσ έλακοπης ρεύματος ενώ λειτουργείη μονάδα
Otau n movada ouvexie autopata tn aeitoupya meta ato ia pooowpivn diakottn peuatoC, xpnaiottoie Tc iDiec puthetaicis tou eixe pivtn diakottn peuatoC.
Póthμiση Ψης κατεύθυνος ροής αέρα
Autn n evotnta tepipapetai oTo yxepidio onnyiw Tnou npexetai ue To nlexepiTnpio e xpvodiaokottn (CZ-RTC2). Oov apop to evupmuo xepiotnpio uynaw Tpobdiaypawv (CZ-RTC3), avatpeTe otic obnyies aeitoupyiaac Tou npexovtai me to mvteLo CZ-RTC3.
Pouian ts kateubuvanp oas aepa TPOC ta EITAVW KA TPOC ta KATW

XpnoTou tnaExeiptnpiou xpovoiaokottn
PntnoTe / via va eTnAeEeTe Tnv EtnOuunTn
KATEUUVONpon aepa.

Kivnon opawong nTepuyiou
Pnote gava to koupti kata tn
Aeitoupyia opwons TTPepuyiou
yia va otapatnoete To TTPepuyio
OTNV EITIuunT hcn.
EvEiGn otav eivai otapatneyn n Aetoupyia apwong
| Aνεμιστήρας Και θέρμανοη | ψύξη και αφύγρανοη |
| (5 επίπεδα) (3 | επίπεδα) |

XpnoTou aoupuatou tnaexeiipiotnpiou
Tc0epn 0e0n TEPuyiou (5 EITIe)
Συνιστώμενη καθετη κατεύθυνοη ροής αέρα
Puiote to tpeuyio otnv katw thc yia tn aeitoupyia eepavoc. (Me tn puoiion otnv avw thc, o thepoc aepac dev ptoei va qtao e1 oTo dteo.)
Puiote to tnepuio otnv avw thc yia tn aeitoupyia uxc. (Me tn puoiion otnv katoh c, ta ouuukwmuata ptoei va oragouv oTo dteo.)
| HEAT COOL | DRY FAN | |
| Συνιστάται | Συνιστάται | Σταθερό σε autή τη θέση |
Puroiog nO opiooviaKateuovonpoa (Xepokivnta)
Metakivote ME to xepi ta opicovria TEPuyia po ncaepa yia va ta puogie.

Puroion ts kateuovons poa aepaia TnAeC eoutepiKc uovao (Tnaexepiotnpio xpoovodikottn mvo)
Kata n aeoupyia Tnawv eoewepikwovadowu e Tn xpon 1 tnlexeiipotpiou, n kateueuvon porc aepa mtopei va puthetaia yia kaee
eovopov

Mopovva ouvOeOou8 eowTEpiKec ovaocTo pvioto.
OtavputhetaTnykateuuvonponc aepa yia kaeE eowtepiKnovadaxwipota
1 Pntnoe yov Ap. ovoaac ia puouiion.
π.x.) 1εωτερικημονδα και 8 εωτερικές μονδόες
π.)2EωτeρικεςμονδεςKAI 4Eωτeρικεςμονδες


2 PntnoTE via vT EIIAEETe Tnv Etnuunn kateueuvon poan aepa.
Otav puθμiετην kατεύθυνοι pοng αερα για ὄλες TIG Εωτερικες μονάδες ταυόχρονα
1 No display
2 PntnoTE via va eTNIAEETe Tnv EtnBunr kateuovon poN aepa.
EaMHNIKA
Poooxn:
M μετακινίe το Μέργισι ππερύγιο (ππερύγιο καθεης ρος αέρα) ΠΟ Ελέγχεται Μ θο Tλεχερίσιρι.
Napatnpn
Oivai aTVEpyoToiInevo To KAIpaIOTIKo,TO TEPyio
etakiveitai autouata TPOCS NTV KAteuBuvon KkEIOJatoc.
Ttepuyio (Ttepuyio kAthetaN pOns aepa) tEaikveitai otyn avw then kata n aeitoupyia avaovns yia tn thepavon.
ivai n aeitoupyia apomega n eTa nTv ookAnpwon
tns aeitoupyia acavaovns, oUws n evoeiEn «Swing
UTOeIKVvETAI OTo nAExeiPiTnpio akoun kai kat aTn
diapkeia ts AEitoupyiac avaovns.
Uusoules yia eioikovounon evepyeia
Tiva aonopuyety
Mpapae Tnv Eipon kai ekpon nts movadac. (Eav oioaodnote ano autc eivai ppayevn, n movada 6ev th aieitoupyei kaia kai mtopei va unootei duoeitoupyia).
KaTn Aetoupyia uucns, xnpoiomoeire okaa, Tepoides n kouptive sia mnu Eioepxetai aepoo naiko 070wpatio.
TivaKavete
Naiatnpie Tavto pIatro aepa kaapo. (Eva
paayevo piatro aepa 0a eiwoei tvn atdoon tns
movadac.) «Uvtnpnon» (2EA.64)
Tva uny diaeuyei o kuiatiauveos aepas, va exetc
ta npapaupa, TOpTEC kAI OTIOAONTOE aa Avoiyata
kAEiota.
Σuvtnρσn
EoTepikn ovoa (T.X. TUTTOU1)

IIaUVEToTTEPuyio yia Tnv ESoO aepa epeo. (TTOc U1 povo)
Bεβaiωθeīte va δiakóTTETe ηλειουργia εK TOW προτερωv.
ApoTu TALUVETe ME VEPo, aHOTe TO VA OTEYVWOEi KAI KATOTIV SuVDcTe To GAva ME TO BExoVa DEIXVEI TPOs Ta E5w.
IPOEIAOIOIHsH
Iioyouc aoapaiaic, piv ato to kaapioa, pteTEI va aBIVETO KAIATIOIKO KA VA BYACETE TO nAekptiko KAawio ato TnV tpiCa. (Aiawpotikia, mTPOei va TpOKAnTei nAekptponlaigia ntpauatiooc ETEID o avepiotaPac TTepiotpefetai e evyain taXUTNA.)
Mpiyve vepo otyn eowtepkn ovaa. (Auro ptoe va npokaleoi baaonota eowtepika epn kivov noektpattngia.)
!NPOsOXH
Mxpnaiotoiite TOTe diautec n IOXUPcs XnuiKec ouiec. ETiOns, mOkouticet Ta TIAoTikA eepxnpoiotoiWvTac TOLu zetot vepo. (AutO mTOpEvi aaPokaaleeI npapopwn kai aalayn oTo xpua.)
Mepkeakpee taiikwunatowkawc kta Ttepuyia eivai toauiu npa. Na eote pooektoiotav kaapige taepn. (Mtopei va pokanepaupatioo.)
XpoiOIOIOIeEvOAaTeoKaJnto nOkalAOTAVKaBapcEe Tia eowtepiK movad aou evai EykaTeotnuev n e uynan theon.
Toewtepiokntvio kai alaa tunjata ncs EwtepiKns ova-dac npetie va kaBapicovtai taktka.
- Σιμβούλευθείτον αντιπρόσωτό σας ἡκ το Kεντρο εξυπηρετησς.
Piv zntnoe va yivei ouvtnpnon
| Σύμττωμα Απία Ενέργεια | |
| To κλιμαισικό δεν λειούργει παρότη 10xúς εἰναι ενεργοποιην. | Διακοτή ρεύματος ἡ μετά από διακοτή ρεύματος |
| To kouμπί λειούργιας (10xúς) βρίακεται στην ανενεργή θέση. | |
| Kαμένη ααφάλεια. Ετικοινωνήσε με τον αντιρόσωπό σας. | |
| Κακή απόδοη μυξης ἡθερμανούς | H εἰσοδός αέρα ἡ η εξόδος αέρα Πης ευωτερικής και εξωτερικής μονάδας εἰναι φραγένη με σκόνη. |
| O διακόπτης ταχύτητας αέρα εἰναι ρυθμίσους στο «Xαμηλό». | |
| Λανθασμένες ρυθμίσεις θερμοκρασίας | |
| To δωμάτο εἰναι εκτεθείμενο σε ἀμεοῦ ηλιβολή σε λειούργία υμξης. | |
| Yπάρχουν ανοίχτες πόρτες ἡ παράθυρα. | |
| To φιλτο σέρερα εἰναι φραγμένο. Βλ. «Συμβουλές γία εξοικόμονόμην ενέργειας’. (Σελ. 63) | |
| Yπερβολίκα πολές πηγές θερμότητας στο δωμάτο σε λειούργία υμξης. | |
| Yπάρχουν πάρα πολά Δατομα στο δωμάτο σε λειούργία υμξης. |
Eav to kaiatiotik oev aeitoupei owo ta akopa kai apou eayese te kte onmuotc evotntec iv zntnoe va yiveuvtnpnogkai Avtipetwn npoBnmuatwv
AIOKoye aoeos n aeoupyia kai atevepytoinote tyn oXu. 2tn ouvexia, eIKoovnote e to avtnpOwnto oac kai avapepe to apioo kai to uumTwa. Eionc npentie va avapepete eav to oubolo eTtEwpnons KAI ta ypaPATA E,F,H, L, P aci ie apioouc epaviocovra otny oovn LCD tou thxepiopniou. MEvETIOKEUACETe TOTe moovsot kaipatiotik eTEIDHO Auto evai TIOU ETTIKIVDUVO ia eoac.
Avtɪμετώπιση προβλημάτων
EAEyXoTniv ZnTHoTe OuaBouAe n ouvtnpnoT.
| Σύμπτωμα Αίτι/Ενεργεία | |
| Ούρβος | Ακουγεται ενα ἡχος του μοίαζει με ροῦνου κατά τη διαρκεία ης λειουργίας ἡμετα από τη λειουρία. |
| Ακουγεται ενας Φόμβος τριδίματος κατά τη διαρκεία ης λειουργίας ἡσαταλίατονιαία. | |
| O αέρας εκρούς μυρίζει κατά τη διαρκεία ης λειουργίας. | H δροσασταλίδα συσαωρεύεται κοντά στην εξόδος αέρας γύρου, σαμή τοιγάρου κατά στην εκθερείας τοιν συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος κατά στην εκθερείας τοιν συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοιν συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοιν συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοιν συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοίν συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοίν συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοίν συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοίν συsigma Σροσαταλίδες. |
| H δροσασταλίδα συσαωρεύεται κοντά στην εξόδος αέρας κατά τη διαρκεία ης λειουργίας υμεξης. | H ευσατρικίνην αυραία υμεχεται από υμχρό αέρα κατά συσαωρεύεται ως δροσαταλίδες. |
| Προύτιτει Μιαίληκατά τη λειουργία θερμανούς. | H ενα το κλιμαπιδόκος εχει ευκατασταθεία σε μέρη, ὄπιως ευτιαρία, του μιροείναν τυπαρόλες τον αυμαπιδόνιν ελαίων, καθαριαμός εινai απαραίπιος τοιν επεδόνιν συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοιν ευλλάκτης θερμότιας. |
| Προύτιτει Μιαίληκατά τη λειουργία θερμανούς. | H λειουρία ατόψμεξης βρισκεται σε εξέλεης. |
| O ανεμίστηρας περιστέρεται γία λίγον παρότι έλικόπτειται ηειουργία. | H περιστρορήν του ανεμίστηρα κάνει τη λειουργία σμαλή. |
| Kateúθυνηρού Παίρης Εφερμανούς. | H ανεμίστηρας μμεροίνην τοιν συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοίν συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοίν συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοίv συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοίν συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοίν συσαωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοίν συσaωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοίν συσaωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοίν συσaωρεύειτι στό Κλιματιδόκος τοίν συσaωρεµενην τοιν καθορίσμενην τοιν έμερονούνην ύος Αερα. |
| ΣΤΗν αρχίκη λειουργία υμηλής ταχύτητας, o aveμιστηρας εμερίκες φροες περιστέρεται γργονούρετα από τη ρυθμομένην ταχύτητα. (3 ἐως 30 Λεπτής) | H συσωμερμεύνην σκόνη μεδα στήν ευσατρίκη μουδα εκκενώνει. |
| Eξερχεται σκόνη. | H αυσωμερμεύνην σκόνη μεδα στήν ευσατρίκη μουδα εκκενώνει. |
| ΣΤΗν αρχίκη λειουργία υμηλής ταχύτητας, o aveμιστηρας εμερίκες φροες περιστέρεται γργονούρετα από τη ρυθμομένηvην ταχύτητα. | H ανεμίστηρας γενεργοστοίνην γία τη περιπουτα Στό Κλιματιδόκος τοιν συσaωμα τροσaσιας συμπίστη. |
| Προύτιτει Εόρμος κατά τη λειουργία θερμανούς. | H ανεμίστηρας απότην ευκατασταθεία σε εξέλεης. |
| Eξερχεται ατόρος κατά τη λειουργία θερμανούς. | H ανεμίστηρας απότην ευκατασταθεία σε εξέλεης. |
| O aveμιστηρας συνεχίεινα το επριστέρεται ακόμη κατά τη διαφοίπη της λειουργίας με τη ρρόσησουην του έμαστιριστηριου. | H ανεμίστηρας γενεργοστοίνην τοιν συσaωμα τροσaσιας συμπίστη. |
Благорадим Ви 3a 3akунbaHeTo Ha To3n npodukT ha Panasonic.
To3n npOdyKT npeIcTaBJIaBa BbTpEuHOTaJHO KaIIMaTnK.
| English Eλληνικη | Български | Русsekн | |
| 4-Way Cassette (U1 type) | Κασέτας 4-δρομο (Τύτος Μι) | 4-πβτηκ ακετηθ (Τηρ Αι) | Καςετήβις 4 Θαπρανβενηγμη ποτοκα (Τηρ Αι) |
| Ceiling (T2 type) | Οροφής (Τύτος T2) | Τανανηθ (Τηρ T2) | Ποτολουήβι (Τηρ T2) |
| Low Silhouette Ducted (F2 type) | Αγωγος χαμηλης σιλουετας (Τύτος F2) | ΚόΜακτης καήλ (Τηρ F2) | C Κιδκούβη (Τηρ T2) |
| Mini (LE1 type) | Mini (Τύτος LE1) | Mini (Τηρ LE1) | Mini (Τηρ LE1) |
| 2WAY(ME1 type) | 2WAY (Τύτος ME1) | 2WAY (Τηρ ME1) | 2WAY (Τηρ ME1) |
| 3WAY(MF2 type) | 3WAY (Τύτος MF2) | 3WAY (Τηρ MF2) | 3WAY (Τηρ MF2) |
| English Украïnhсьka | B.indonesia | |
| 4-Way Cassette (U1 type) | 4-kanajbniK kaceTniN (Тип U1) | Kaset 4 Arah (Tipe U1) |
| Ceiling (T2 type) | Стелови (Тип T2) | Langit-Langit (Tipe T2) |
| Low Silhouette Ducted (F2 type) | I3 kaHajom NiHsBkoTo npOphiIIO (Тип F2) | Pipa Siluet Rendah (Tipe F2) |
| Mini (LE1 type) Mini (Тип LE1) | Mini (Tipe LE1) | |
| 2WAY(ME1 type) | 2WAY (ME1) | 2WAY (Tipe ME1) |
| 3WAY(MF2 type) | 3WAY (MF2) | 3WAY (Tipe MF2) |
Corresponding language table
| English François Espanol | Deutsch | ||
| Model Name Nom du modele Nombre del Modelo Modellbezeichnung | |||
| Power Source Source d'alimentation Fuente de alimentación Spannungsquelle | |||
| Cooling Capacity Capacité de refroidissement Capacidad de refrigeración Kühlleistung | |||
| Heating Capacity Capacité de chauffage Capacidad de calefacción Heizleistung | |||
| Sound Pressure Level(High/Medium/Low) | Niveau de pression sonore(Haut/Moyen/Bas) | Nivel de presión acústica(alto/medio/bajo) | Schalldruckpegel(hoch/mittel/niedrig) |
| Sound Power Level(High/Medium/Low) | Niveau de puissance sonore(Haut/Moyen/Bas) | Nivel de potencia acústica(alto/medio/bajo) | Schalleistungspegel(hoch/mittel/niedrig) |
| Unit Dimensions(HxWxD; mm) | Dimensions d'unité(HxLxP ; mm) | Dimensiones de la unidad(Alto x Largo x Ancho; mm) | Geräteabmessungen(H x B x T [mm]) |
| (HxWxD: ceiling dimension) | (HxLxP : dimensions plafond) | (Alto x Largo xAncho: dimensión del techo) | (H x B x T: Deckenmaß) |
| Net Weight (kg) | Poids net (kg) | Peso neto (kg) | Nettogewicht (kg) |
| English Eλληνικη | Былгарски | Русcken | |
| Model Name | Ονομα μοντέλου | Ηαι-menоване на моden | Ηαзване моdenη |
| Power Source | Πηγή Ιαχύος | Зхранванe | Истонник пітанья |
| Cooling Capacity | Δυνατότητα ψύξης | Οχλжdaца мошист | Мошистб охлajжденья |
| Heating Capacity | Δυνατότητα θέρμανας | ΟτόπΠιθεΝΑ мошист | Мошистб обогревa |
| Sound Pressure Level(High/Medium/Low) | Επίπεδο πίεσης ἡχου(Υψηλό/Mεσαίο/χαμηλό) | ΗΝΟ на 3ВУКОВΗΝΑΓΑΝΕ | ΥροΒένη 3ВУКОВΟ Давлиения(Bυсόκη/Cρεδηн/Hιзκη) |
| Sound Power Level(High/Medium/Low) | Επίπεδο ισχύος ἡχου(Υψηλό/Mεσαίο/χαμηλό) | ΗΝΟ на сида на 3ВУΚa | ΥροΒένη 3ВУКОВ мошист(NВυсόκη/Cρεδηн/Hιзκη) |
| Unit Dimensions(HxWxD; mm) | Διαστάσεις μονάδας(YxΠxB, mm) | Ρазэрп на моodyна(BxШД, мм) | Ρазэрь annapата(BxШxГ; мм) |
| (HxWxD: ceiling dimension) | (YxΠxB: διαστάσεις σορούς) | (BxШД: разэрп на тараза) | (BxШxГ: разэрьnotолka) |
| Net Weight (kg) | Καθαρό βάρος (kg) | ΗΕΤΗΟ Terlio (ΚΓ) | Βες έττο (ΚΓ) |
| English Украïnhсьka B. ind. | onesia | |
| Model Name Иазва мodyелiNama Model | ||
| Power Source Дожерelo живке儿ня Catu Daya | ||
| Cooling Capacity Охоложувалыha здатнисть Kapasitas Pedinginan | ||
| Heating Capacity HarpibалhaЗдатнисть Kapasitas Pemanasar | ||
| Sound Pressure Level(High/Medium/Low) | Ровень 3БУКОВOrо ТИСКУ(BисOKи/середин/нИЗБКи) | Tingkat Tekanan Suara(Tinggi/Sedang/Rendah) |
| Sound Power Level(High/Medium/Low) | Ровень потужности 3БУКU(BисOKи/середин/нИЗБКи) | Tingkat Daya Suara(Tinggi/Sedang/Rendah) |
| Unit Dimensions(HxWxD; mm) | Розмірі пісстpoю(BxLxГ;mm) | Dimensi Unit(PxLxT;mm) |
| (HxWxD: ceiling dimension) | (BxLXГ: розмір стěni) | (PxLxT:dimensi langit-langit) |
| Net Weight (kg) | Bara HeTTо (кг) Berat Bersih | (kg) |
| English | Values include the dimension and weight of an optional ceiling panel. |
| Français | Les valeurs comprément les dimensions et le poids d'un plafonnier en option. |
| Espanol | Los valeurs incluyen las dimensiones y el peso de un panel de techo optional. |
| Deutsch | Die Werte schließen Abmessungen und Gewicht einer als Sonderausstattung erhältlichen Deckenverkleidung mit ein. |
| Italiano | I valori includono le dimensioni e il peso di un pannello del soffi tto opzionale. |
| Nederlands | Waarden inclusief afmetingen en gewicht van optioneel plafondpanel. |
| Portugués | Os values incluem as dimensoes e o peso de um panel de tecto optional. |
| Éλληνικη | Οι πιές περίλαμβάνουν τη δίασταση και ο βάρος ενός προαρετικό Πάνελ σροφής. |
| Бъларски | Стойостите вклочbat размери и тетлно на орцioанен панел за облцовka. |
| Русsekий | Значеня вклочот размерь и вesc дочалптень потолочен панели. |
| Украïnh支线 | Значеня вклочоть дani по розміріа та bary дождатковоістельові панelli. |
| В.indonesia | Nilai meliputi dimensi dan bobot panel langit-langit optional. |