S22MU1E5A - Climatizzazione PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S22MU1E5A PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S22MU1E5A - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S22MU1E5A del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE S22MU1E5A PANASONIC
- Dies sorgt für einen reibungslosen Betriebsablauf. Prüfen Sie die nachstehenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst anrufen oder anfordern. OI_F569617_EU_L.indb 33 2013-12-17 17:58:2334 zPrecauzioni per la sicurezza ........................ 34 zPrecauzioni per l’uso .................................... 36 zNome delle parti ............................................ 37•Meccanismo di funzionamento .................. 37 zRegolazione della direzione del getto d’aria ... 38•Regolazione della direzione del getto d’aria di più unità interne ........................... 39 zManutenzione ................................................ 40•Prima di rivolgersi al servizio di assistenza .................................................... 40 zRisoluzione dei problemi ............................. 41 zSpeciche .................................................... 100•Unità interna .............................................. 100•Terminologia nelle varie lingue ............... 103 Indice Precauzioni per la sicurezza Informazioni riguardanti il prodotto In caso di difcoltà o se si hanno dei dubbi riguardo al condizionatore d’aria, sono necessarie le informazioni seguenti. I numeri del modello e di serie si trovano sulla targhetta di identicazione, sulla parte inferiore dell’armadio.No. modello No. di serie Data di acquistoIndirizzo del rivenditoreNumero di telefonoConsultare un rivenditore autorizzato o uno specialista relativamente all’utilizzo del tipo di refrigerante specicato. L’utilizzo di refrigerante diverso dal tipo specicato potrebbe provocare danni al prodotto, esplosioni, lesioni personali ecc. Questo condizionatore d’aria non ha una ventola di aspirazione dell’aria fresca dall’esterno. Occorre pertanto aprire frequentemente le porte e le nestre se si utilizzano apparecchiature di riscaldamento a gas o cherosene nella stessa stanza, perché consumano molto ossigeno. In caso contrario, in casi estremi sussiste il pericolo di asssia.Mai usare o conservare benzina o altri vapori o liquidi inammabili vicino al condizionatore, perché ciò è molto pericoloso.Non utilizzare questo apparecchio in un’atmosfera potenzialmente esplosiva.Mai toccare l’unità con le mani bagnate.Non inserire le dita o altri oggetti nell’unità interna o esterna del condizionatore d’aria. In caso contrario, le parti rotanti potrebbero causare lesioni.Le perdite di gas refrigerante possono provocare un incendio.Per la sicurezza, accertarsi di spegnere il condizionatore d’aria e anche di scollegare l’alimentazione elettrica prima di sottoporre l’apparecchio a pulizia o manutenzione.In caso di emergenza, estrarre la spina di alimentazione dalla presa, oppure spegnere l’interruttore principale (di rete) o l’interruttore automatico per isolare il condizionatore dall’alimentazione di rete.Non pulire da sé le unità interne ed esterne. Afdare la pulizia a un rivenditore o a un tecnico autorizzato.In caso di malfunzionamento dell’apparecchio, non tentare di ripararlo da sé. Contattare il proprio rivenditore o il servizio di assistenza.In questo manuale vengono utilizzati i seguenti simboli per segnalare condizioni potenzialmente pericolose per gli utenti, il personale di servizio o l’apparecchio: AVVERTIMENTO Questo simbolo indica pericoli o interventi non sicuri che possono provocare gravi lesioni personali o la morte. PRECAUZIONE Questo simbolo indica pericoli o interventi non sicuri che possono provocare lesioni personali o danni al prodotto stesso o ad altre cose.Operazioni vietateOperazioni da eseguire AVVERTIMENTO Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic.Il prodotto è l’unità interna di un condizionatore d’aria commerciale.Istruzioni di installazione allegate. OI_F569617_EU_L.indb 34 2013-12-17 17:58:2535 ITALIANO Questo apparecchio è destinato all’utilizzo da parte di utenti esperti o preparati nei negozi, nell’industria leggera e nelle fattorie, oppure per l’utilizzo commerciale da parte di non addetti ai lavori. Questo apparecchio può essere utilizzato dai minori a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte, a condizione che siano adeguatamente supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e informate sui pericoli presenti. Posizionare l’allarme antincendio e l’uscita dell’aria a una distanza di almeno 1,5 m dall’unità. Non raffreddare o riscaldare eccessivamente la stanza in presenza di bambini molto piccoli o persone malate. Non accendere e spegnere il condizionatore d’aria mediante l’interruttore principale (di rete). Usare sempre il pulsante di accensione/spegnimento (ON/ OFF). Non inserire alcun oggetto nell’uscita d’aria dell’unità esterna. Ciò è molto pericoloso perché la ventola ruota ad alta velocità. Non toccare la presa d’aria o le alette di alluminio aflate dell’unità esterna. C’è il pericolo di ferirsi. Non sedersi o salire in piedi sull’unità. C’è il pericolo di cadere. Non attaccare alcun oggetto sulla
SUPERFICIE ESTERNA DELLA
VENTOLA. C’è il pericolo di ferirsi e di danneggiare l’unità. Collegare ciascuna unità a una presa di corrente dedicata e nella linea esclusiva installare un sezionatore, un interruttore automatico e un interruttore differenziale per la protezione da sovracorrente. Collegare ciascuna unità a una presa di corrente dedicata, e incorporare nel cablaggio sso un sistema di scollegamento completo, che offra una separazione dei contatti su tutti i poli, in ottemperanza alle normative sui cablaggi. Per evitare possibili pericoli dovuti a interruzione dell’isolamento elettrico, l’unità deve essere provvista di messa a terra. Non utilizzare un cavo modicato o giuntato, una prolunga o un cavo diverso da quello specicato per evitare surriscaldamenti e incendi. Al vericarsi di anomalie/guasti, interrompere l’uso del prodotto e scollegare la spina dalla presa di alimentazione, oppure spegnere l’interruttore di alimentazione e l’interruttore automatico. (rischio di fumo/incendio/scosse elettriche) Esempi di anomalia/guasto:
- L’interruttore differenziale scatta di frequente.
- Il prodotto a volte non si avvia quando viene acceso.
- L’alimentazione elettrica a volte si interrompe quando si sposta il cavo.
- Durante il funzionamento si rilevano odore di bruciato o rumori anomali.
- Il corpo risulta deformato o eccessivamente caldo.
- L’unità interna perde acqua.
- Il cavo o la spina di alimentazione si scaldano in maniera anomala.
- Non è possibile controllare la velocità della ventola.
- L’unità si arresta immediatamente quando la si accende.
- La ventola non si ferma neanche se si spegne l’apparecchio. Contattare immediatamente il rivenditore locale per la manutenzione/riparazione.
- Leggete attentamente questi istruzioni per l’uso prima di usare il condizionatore d’aria. In caso di dubbi o problemi, rivolgersi al proprio rivenditore.
- Questo condizionatore d’aria è progettato per rendere confortevoli le condizioni ambientali dei locali. Utilizzarlo soltanto per lo scopo previsto, come descritto in queste istruzioni per l’uso. AVVERTIMENTO PRECAUZIONE
- Il compressore potrebbe occasionalmente arrestarsi durante i temporali con fulmini. Non si tratta di un guasto meccanico. L’unità riprende automaticamente a funzionare dopo qualche minuto.
- Le istruzioni originali sono il testo in inglese. Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali. Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato Il prodotto contiene gas uorurati ad effetto serra coperti dal Protocollo di Kyoto. Non rilasciare i gas nell’atmosfera. Tipo di refrigerante: R410A Valore GWP (1) : 1975 (1) GWP = Global Warming Potential (potenziale di riscaldamento globale) A seconda delle normative europee o locali, potrebbero essere necessarie ispezioni periodiche per prevenire le perdite di refrigerante. Per maggiori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore locale. AVVISO OI_F569617_EU_L.indb 35 2013-12-17 17:58:2636 Precauzioni per l’uso Installazione zQuesto condizionatore d’aria deve essere installato da installatori qualicati seguendo le istruzioni di installazione fornite con l’unità. zPrima dell’installazione, accertare che la tensione di rete dell’ufcio o di casa corrisponda con quella indicata sulla targhetta di identicazione del condizionatore d’aria. AVVERTIMENTO Evitare l’installazione nei seguenti luoghi. zLuoghi con presenza di fumo o gas combustibile. Anche luoghi con temperature molto alte quali le serre. zLuoghi con presenza di apparecchiature che generano un calore eccessivo. Attenzione: zNon installare l’unità esterna dove possa essere esposta direttamente agli spruzzi d’acqua marina o a vapori solforosi nelle vicinanze di stazioni termali. (Per proteggere il condizionatore d’aria dall’eccessiva corrosione) Allacciamenti elettrici zTutti gli allacciamenti elettrici devono essere conformi alle normative elettriche locali. (Per i dettagli, rivolgersi al proprio rivenditore o a un elettricista specializzato.) zCiascuna unità deve essere collegata correttamente a massa, con un lo di massa (terra) o mediante il cablaggio di alimentazione. zGli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista specializzato. Preparazione alla messa in funzione Accendere l’interruttore principale (di rete) 5 ore prima della messa in funzione. (Per il riscaldamento) zLasciare l’interruttore principale acceso per l’uso continuativo.
NOTA Quando non si intende utilizzare il condizionatore d’aria per un periodo di tempo prolungato, estrarre la spina di alimentazione dalla presa, oppure spegnere l’interruttore principale (di rete) o l’interruttore automatico per isolare il condizionatore dall’alimentazione di rete. Condizioni di esercizio Utilizzare questo condizionatore d’aria nei seguenti intervalli di temperature. Unità esterna Intervallo temperatura interna Intervallo temperatura esterna mini (tipo LE1)Raffreddamento14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)Riscaldamento16°C 30°C (*DBT) -20°C 18°C (*WBT)2VIE (ME1 type)Raffreddamento14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)Riscaldamento16°C 30°C (*DBT) -25°C 15°C (*WBT)3VIE (tipo MF2)Raffreddamento14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)Riscaldamento15°C 30°C (*DBT) -20°C 18°C (*WBT)Raffreddamento e riscaldamento― -10°C 24°C (*DBT)*DBT: temperatura a bulbo secco*WBT: temperatura a bulbo umidoInformazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di apparecchiature vecchie e batterie usateQuesti simboli sui prodotti, sugli imballaggi e/o sulla documentazione in dotazione signicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai riuti domestici.Per il corretto trattamento, recupero e riciclo di prodotti vecchi e batterie usate, conferirli presso gli appositi centri di raccolta, in conformità con la legislazione nazionale e le Direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.Il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie concorre a salvaguardare risorse preziose e previene potenziali effetti nocivi per la salute umana e l’ambiente causati da uno smaltimento non corretto dei riuti.Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclo di prodotti vecchi e batterie usate, rivolgersi alle autorità locali, al centro di smaltimento riuti locale o al proprio rivenditore.A seconda della legislazione nazionale, lo smaltimento incorretto di questo riuto può essere soggetto a sanzioni.Per gli utenti commerciali nell’Unione Eu-ropea Per ulteriori informazioni sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, rivolgersi al proprio rivenditore o fornitore.[Informazioni sullo smaltimento al di fuori dell’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea. Per il corretto smaltimento di questi prodotti, rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore. Nota relativa al simbolo della batteria (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):Questo simbolo può venire usato insieme a un simbolo chimico. Il questo caso è conforme ai requisiti della Direttiva relativamente alla sostanza chimica in questione. OI_F569617_EU_L.indb 36 2013-12-17 17:58:2737 Uscita dell’ariaCondotto di uscita dell’aria *Griglia di uscita dell’aria *Bullone di sospensione *Ancoraggio del bullone *Materiale del sof tto *Unità interna Tipo U1 (a cassetta a 4 vie) Scarico dell’acquaPannello a sof tto (opzionale)Uscita dell’aria (4 posizioni)Griglia della presa d’aria(presa d’aria)Griglia della presa d’aria(presa d’aria)Scarico dell’acqua* Da procurare in loco Tipo T2 (a sof tto) Tipo F2 (con condotto a pro lo basso) ITALIANO Nome delle parti Meccanismo di funzionamento
Rendimento del riscaldamento zPoiché il condizionatore d’aria riscalda utilizzando l’aria esterna, il rendimento del riscaldamento si riduce al diminuire della temperatura esterna. (Sistema della pompa di calore) → Tal caso, utilizzare un altro apparecchio di riscaldamento.
Sbrinamento zL’apparecchio può avviare lo sbrinamento per sciogliere la brina formatasi nell’unità esterna.
Avvio dello sbrinamento: La ventola dell’unità interna si arresta (o funziona a una velocità molto bassa). → Appare “ ” (STANDBY).
Ripresa del riscaldamento dopo alcuni minuti La ventola dell’unità interna rimane ferma (o funziona a una velocità molto bassa) nché la serpentina dello scambiatore di calore dell’unità interna non si riscalda a suf cienza. → È visualizzato “” (STANDBY). UNITÀ INTERNA
Sbrinamento completato: La ventola dell’unità interna riprende a funzionare. → Scompare “ ” (STANDBY).
Deumidicazione(DRY) zUna volta che la temperatura del locale raggiunge il livello impostato, l’unità esterna ripete automaticamente il ciclo di accensione e spegnimento. zAllo spegnimento dell’unità esterna, si arresta anche la ventola dell’unità interna. (Evitare che l’umidità nel locale aumenti nuovamente) zQuando la temperatura ambiente raggiunge il livello impostato, la velocità della ventola viene impostata automaticamente su “brezza” (ventilazione leggera). zLa Deumidi cazione (DRY) non è possibile se la temperatura esterna è pari o inferiore a 15°C.
Mancanza di corrente durante il funzionamento dell’unità Quando l’unità riprende automaticamente il funzionamento dopo una temporanea mancanza di corrente, mantiene le stesse impostazioni che aveva prima dell’interruzione. Opzionale Model No.CZ-RWSU2 (Tipo U1)CZ-RWST3 (Tipo T2)CZ-RWSC3(Per tutte le unità interne) Telecomandosenzali No. modelloCZ-RTC2Per tutte le unità interne Unità di telecomando del timer Leggere le Istruzioni per l’uso fornite con il telecomando.No. modelloCZ-RTC3Per tutte le unità interne Telecomando cablato di alto livello OI_F569617_EU_L.indb 37 2013-12-17 17:58:3138 Regolazione della direzione del getto d’aria
Coniltelecomandosenzali Premere / per selezionare la direzione del getto d’aria desiderata.
Oscillazionedeldeettore Indicazione all’arresto dell’oscillazione
Premendo il pulsante durante l’oscillazione si arresta il deettore nella posizione desiderata.
Deettoresso(5 livelli) Direzioneverticaledelussod’ariaconsigliata
Rivolgere il deettore verso il basso per il riscaldamento. (Se è rivolto verso l’alto, l’aria calda non può raggiungere il pavimento.)
Rivolgere il deettore verso l’alto per il raffreddamento. (Se è rivolto verso il basso, la condensa può gocciolare sul pavimento.)
Indicazione della direzione del getto d’aria Indicazione della direzione del getto d’aria Pulsante del deettore (FLAP) Pulsante del deettore (FLAP) Ventola e riscaldamento Raffreddamento e deumidicazione (5 livelli) (3 livelli) Consigliato Consigliato Fisso in questa posizione
Regolazionedelladirezioneorizzontaledelussod’aria (Manuale) Regolare le pale del usso d’aria orizzontale muovendole manualmente. Questa sezione è descritta nel manuale di istruzioni fornito con il telecomando timer (CZ-RTC2). Per il telecomando cablato di alto livello (CZ-RTC3), fare riferimento alle Istruzioni per l’uso fornite con il modello CZ-RTC3. Regolazione del movimento verticale della direzione del getto d’aria OI_F569617_EU_L.indb 38 2013-12-17 17:58:3339 ITALIANO 1-1 1-2 1-3 1-4 1-8 Suggerimenti per risparmiare energia Attenzione: zMai usare le mani per muovere il deettore (deettore del getto d’aria verticale) controllato tramite il telecomando. Nota zQuando si spegne il condizionatore d’aria, il deettore si muove automaticamente in direzione di chiusura. zIl deettore (deettore del getto d’aria verticale) viene rivolto verso l’alto mentre è in stand-by per il riscaldamento. zL’oscillazione inizia al termine dello stand-by, ma sul telecomando viene indicata "Swing" anche durante lo stand- by.
Da evitare zNon ostruire la presa d’aria e l’uscita d’aria dell’unità. (In caso di ostruzione, l’unità non funziona correttamente e può subire dei danni.) zDurante il raffreddamento, utilizzare parasole, persiane o tende per impedire l’ingresso della luce solare diretta nel locale.
È preferibile zMantenere sempre pulito il ltro dell’aria. (Un ltro ostruito compromette il rendimento dell’unità.) → “Manutenzione” (P. 40) zPer evitare la dispersione all’esterno dell’aria condizionata, tenere chiuse nestre, porte ed altre aperture. Regolazione della direzione del getto d’aria di più unità interne (solo con l’unità di telecomando del timer)
Impostazione individuale della direzione del getto d’aria per ciascuna unità interna
Premere per selezionare il numero dell’unità da regolare. Premere per selezionare la direzione del getto d’aria desiderata.
Impostazione simultanea della direzione del getto d’aria di tutte le unità interna
Premere per selezionare No display
Premere per selezionare la direzione del getto d’aria desiderata.Pulsante dell’unità (UNIT)Pulsante del deettore (FLAP) zÈ possibile collegare un massimo di 8 unità interne.No. unità Quando si controllano più unità interne con un unico telecomando, la direzione del getto d’aria può essere regolata individualmente per ciascuna unità interna o simultaneamente per tutte unità.es.) 1 unità esterna e 8 unità interneNo display 1-1 1-2 1-3 1-4 2-1 2-4 es.) 2 unità esterne e 4 unità interneNo display 1-1 1-2 1-3 1-4 1-8 OI_F569617_EU_L.indb 39 2013-12-17 17:58:3440 AVVERTIMENTO zPer motivi di sicurezza, assicurarsi di spegnere il condizionatore e di staccare la spina dalla presa di alimentazione prima di procedere con le operazioni di pulizia. (In caso contrario sussiste il pericolo di scosse elettriche o di lesioni, in quanto la ventola ruota ad alta velocità.) zNon versare acqua sull’unità interna. (Ciò può danneggiare i componenti interni e comportare il pericolo di scosse elettriche.) PRECAUZIONE zMai utilizzare solventi o sostanze chimiche aggressive. Non pulire i componenti in plastica con acqua molto calda. (Ciò può provocare deformazioni o alterare il colore.) zAlcuni bordi metallici e le alette sono taglienti. Prestare la dovuta attenzione nel pulire tali parti. (C’è il pericolo di ferirsi.) zPer pulire un’unità interna installata in alto, salire su una sedia o una scala stabile. zLa serpentina interna e gli altri componenti dell’unità esterna devono essere puliti regolarmente.• Rivolgersi al proprio rivenditore o centro di assistenza. Manutenzione Unità interna (es. tipo U1) Sintomo Causa Soluzione Il condizionatore d’aria non funziona nonostante sia acceso. Mancanza di corrente (in corso o terminata)Premere il pulsante di accensione ON/OFF del telecomando.Il pulsante di accensione (alimentazione) è spento (nella posizione OFF).• Se l’interruttore automatico è su OFF, portarlo su ON.• Se l’interruttore automatico è scattato, rivolgersi al proprio rivenditore prima di riaccendere l’apparecchio.Il fusibile si è bruciato. Rivolgersi al proprio rivenditore. Il rendimento del raffreddamento o del riscaldamento non sono soddisfacenti Le prese di aspirazione o di uscita dell’aria delle unità interne ed esterne sono ostruite da polvere.Rimuovere la polvere.La ventilazione è impostata su “Bassa”. Impostarla su “Alta” o “Forte”.La temperatura non è impostata correttamente Vedere “Suggerimenti per risparmiare energia”. (P. 39)Il locale è esposto alla luce solare diretta nella modalità di raffreddamento.Vi sono porte o nestre aperte.Il ltro dell’aria è ostruito. Vedere “Manutenzione”. (P. 40)In modalità di raffreddamento, nel locale sono presenti troppe sorgenti di calore.Ridurre velocemente al minimo possibile le sorgenti di calore.In modalità di raffreddamento, nel locale sono presenti troppe persone.Ridurre la temperatura impostata o impostare la forza di ventilazione su “Alta” o “Forte”. Se il condizionatore d’aria continua a non funzionare correttamente dopo aver eseguito tutti i controlli indicati in “Prima di rivolgersi al servizio di assistenza” e “Risoluzione dei problemi” Arrestare immediatamente il funzionamento e spegnere l’apparecchio. Contattare il rivenditore e comunicargli il numero di serie e il sintomo. Comunicare al rivenditore anche se sul display del telecomando appaiono il simbolo e le lettere E, F, H, L, P abbinate a numeri. zNon tentare mai di riparare il condizionatore da sé, poiché ciò è molto pericoloso. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza Lavareildeettoredell’uscitadell’ariaconacqua. (solo tipo U1)• Prima di eseguire questa operazione, assicurarsi di aver spento l’apparecchio.• Dopo averlo lavato con acqua, lasciarlo asciugare e quindi rimontarlo con la freccia rivolta verso l’esterno.Uscita dell’ariaPresa d’ariaPulire con un panno morbido. (Se c’è molto sporco, usare un panno inumidito con acqua.) OI_F569617_EU_L.indb 40 2013-12-17 17:58:3441 ITALIANO Risoluzione dei problemi Sintomo Causa / Soluzione Unità interna Rumore Si avverte un suono di scorrimento d’acqua durante e dopo il funzionamento del condizionatore.
- Suono prodotto dal liquido refrigerante che scorre all’interno dell’unità
- Suono prodotto dall’acqua di scarico nel tubo di scarico Si avverte un crepitio durante il funzionamento e all’arresto del condizionatore. Suono prodotto dalle variazioni di temperatura delle varie parti Durante il funzionamento del condizionato- re, l’aria di scarico è maleodorante.
- È l’odore emanato dai componenti dell’unità interna o dall’odore di sigarette e/o prodotti cosmetici accumulatosi nell’unità.
- L’interno dell’unità è sporco. (Rivolgersi al proprio rivenditore.) Durante il raffreddamento, gocce d’acqua si accumulano nei pressi dell’uscita dell’aria.
- L’umidità interna del locale viene raffreddata dal getto d’aria freddo e si accumula sotto forma di condensa. Durante il raffreddamento si forma nebbia.
- Se il condizionatore d’aria è installato in ambienti con la presenza di grandi quantità di nebbia d’olio, quali i ristoranti, è necessaria la pulizia perché l’interno dell’unità (lo scambiatore di calore) è sporco. (Rivolgersi al proprio rivenditore.) Durante il riscaldamento si forma nebbia.
- È in corso lo sbrinamento. La ventola continua a ruotare per un po’ anche dopo l’arresto del condizionatore.
- La rotazione della ventola rende il funzionamento uniforme.
- A seconda dell’impostazione, la ventola potrebbe ruotare per asciugare lo scambiatore di calore. Direzione del getto d’aria La direzione del getto d’aria cambia durante il funzionamento. Non è possibile regolare la direzione del getto d’aria. Non è possibile cambiare la direzione del getto d’aria.
- Quando la temperatura dell’aria di scarico è bassa durante il riscaldamento, oppure durante la sbrinatura, il condizionatore rende automaticamente orizzontale il getto d’aria.
- La posizione del deettore potrebbe essere stata impostata individualmente. (tipo U1) Il deettore si muove più volte dopo il cambio di direzione.
- Il deettore si porta una volta nella posizione standard, e quindi torna alla direzione del getto d’aria impostata. Viene scaricata polvere.
- Viene scaricata la polvere accumulatasi all’interno dell’unità interna. Durante il funzionamento iniziale ad alta velocità, la ventola a volte potrebbe ruotare più velocemente della velocità impostata. (per un periodo di tempo compreso tra 3 a 30 minuti)
- Questo serve al controllo del funzionamento, per vericare se la rotazione del motore della ventola rientri o meno nell’intervallo previsto. Unità esterna L’unità non funziona (Subito dopo l’accensione / Subito dopo l’arresto e la ripresa del funzionamento)
- Il condizionatore non si accende per circa 3 minuti a causa dell’attivazione del circuito di protezione del compressore. Rumore durante il riscaldamento.
- È in corso lo sbrinamento. Durante il riscaldamento fuoriesce vapore. La ventola continua a ruotare anche dopo aver arrestato il condizionatore con il telecomando.
Notice-Facile