S22MU1E5A - Кондиціювання PANASONIC - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно S22MU1E5A PANASONIC у форматі PDF.

📄 108 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice PANASONIC S22MU1E5A - page 82
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : PANASONIC

Модель : S22MU1E5A

Категорія : Кондиціювання

Завантажте інструкції для вашого Кондиціювання у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник S22MU1E5A - PANASONIC і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. S22MU1E5A бренду PANASONIC.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА S22MU1E5A PANASONIC

82 ~ 90 Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед тим, як увімкнути пристрій, та збережіть її на майбутнє. B.INDONESIA 91 ~ 99 Sebelum mengoperasikan unit, baca petunjuk pengoperasian ini secara menyeluruh dan simpan untuk referensi mendatang. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUÊS EΛΛΗΝΙΚΆ

  • ООО«ПанасоникРус», РФ, 115191, г. Москва, ул. Большая Тульская, д. 11, 3 этаж. тел. 8-800-200-21-00 Проверка перед обращением за консультацией или в сервисную службу. OI_F569617_EU_L.indb 81 2013-12-17 17:59:2782 zЗаходибезпеки p. 82
  • zЗаходибезпекипідчасвикористання p. 84
  • zНазвидеталей p. 85
  • •Принципроботи p. 85
  • zРегулюваннянапрямкупотоку повітря p. 86
  • •Регулюваннянапрямкупотокуповітрядлякількохвнутрішніхблоків p. 87
  • zДогляд p. 88
  • •Першніжзвертатисяпотехнічнудопомогу p. 88
  • zПошуктаусуненнянесправностей p. 89
  • zТехнічніхарактеристики p. 100
  • •Внутрішнійблок p. 100
  • •Таблицявідповідноїмови p. 103

Заходибезпеки Інформаціяпровиріб Якщо у вас виникнуть проблеми або питання стосовно кондиціонера, вам знадобиться наведена далі інформація. Номер моделі та серійний номер вказано в табличці на нижній частині корпусу.Номер моделі Серійний номер Дата придбанняАдреса дилераНомер телефонуЩоб переконатися у придатності того чи іншого холодоагента для використання у кондиціонері, зверніться за порадою до уповноваженого продавця або технічного фахівця. Застосування інших холодоагентів, ніж рекомендовані виробником, може призвести до пошкодження виробу, вибуху, травм тощо.Цей кондиціонер не має вентилятора для забору свіжого повітря знадвору. У разі використання в одній кімнаті газових чи масляних обігрівачів, що поглинають велику кількість кисню з повітря, потрібно часто відкривати двері або вікна. Інакше, у крайньому випадку, можлива задуха.У жодному разі не використовуйте та не зберігайте бензин чи інші легкозаймисті гази або рідини поруч із кондиціонером – це дуже небезпечно.Не використовуйте цей пристрій у потенційно вибухонебезпечному середовищі.У жодному разі не торкайтеся пристрою вологими руками.Не вставляйте пальці чи інші предмети у внутрішній чи зовнішній блоки кондиціонера – деталі, що обертаються, можуть завдати травм.Витікання газоподібного холодоагента може призвести до пожежі.Із міркувань безпеки вимикайте кондиціонер і від'єднуйте живлення, перш ніж виконувати чищення або обслуговування.У разі небезпеки від’єднайте кондиціонер від джерела електроенергії, вийнявши штекер із розетки або вимкнувши відповідний вимикач.Користувачам забороняється чистити внутрішній та зовнішній блоки всередині. Чищення має виконуватися уповноваженим дилером чи спеціалістом.У разі збою в роботі цього пристрою не ремонтуйте його самостійно. Для ремонту пристрою зверніться до продавця або сервісного центру.Наведені далі символи, що використовуються у цьому посібнику, повідомляють про умови, потенційно небезпечні для користувачів, обслуговуючого персоналу або пристрою. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Цей символ використовується для позначення загрозливих ситуацій чи небезпечних дій, що можуть призвести до серйозного травмування або смерті людей. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цей символ використовується для позначення загрозливих ситуацій чи небезпечних дій, що можуть призвести до травмування людей або пошкодження виробу чи майна. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Дякуємозапридбанняцьоговиробу Panasonic. Цейвиріб–цевнутрішнійблок кондиціонера,призначенийдля комерційноговикористання. Інструкціїзівстановленнядодаються. OI_F569617_EU_L.indb 82 2013-12-17 17:59:2883

Цей пристрій призначено для використання експертами або спеціально навченими користувачами у крамницях, на підприємствах легкої промисловості та у фермерських господарствах, а також для комерційного використання неспеціалістами. Цей пристрій не призначено для використання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними можливостями, можливостями сприйняття, розумовими здібностями або з недостатнім багажем досвіду та знань. Такі особи можуть користуватися цим пристроєм під наглядом людей, відповідальних за їхню безпеку, або після отримання від цих людей інструкцій щодо користування пристроєм. Необхідно слідкувати за дітьми, щоб вони не бавилися

Розташовуйте пожежну сигналізацію і повітродувний отвір на відстані щонайменше 1,5 м від пристрою. Не робіть температуру в кімнаті надто низькою чи високою, якщо там перебувають немовлята чи неповносправні особи. Не вмикайте і не вимикайте кондиціонер за допомогою перемикача джерела живлення. Користуйтеся кнопкою увімкнення/вимкнення. Нічого не притуляйте до повітродувного отвору на зовнішньому блоці. Це небезпечно, оскільки вентилятор обертається з високою швидкістю. Не торкайтесь отвору для впуску повітря чи гострих алюмінієвих лопаток зовнішнього блока. Можна травмуватися. Не сідайте та не наступайте на пристрій. Можна впасти. Не встромляйте жодних предметів у КОЖУХ ВЕНТИЛЯТОРА. Можна травмуватися і пошкодити пристрій. Для кожного пристрою виділіть окрему розетку; для захисту від перевантаження струмом на окремій лінії має бути передбачено можливість вимкнення електропостачання, автоматичний вимикач і запобіжник із функцією захисту в разі витоку на землю. Для кожного пристрою виділіть окрему розетку; у стаціонарній проводці згідно з електротехнічними правилами має бути передбачено можливість повного відключення шляхом розірвання контактів на всіх полюсах. Для запобігання небезпеці, що може виникнути через пошкодження ізоляції, пристрій має бути заземлено. Щоб уникнути перегрівання і пожежі, не використовуйте модифікований, з’єднаний, не рекомендований шнур або подовжувач. Припиніть використовувати виріб у разі появи будь-якої ознаки нештатної роботи чи несправності та вийміть штекер або вимкніть перемикач живлення і вимикач. (Ризик появи диму/займання/ураження електричним струмом) Приклади порушення роботи/несправності:

  • Часто розмикається автоматичний вимикач із функцією захисту в разі витоку на землю.
  • Іноді виріб не працює, коли його ввімкнути.
  • Іноді, коли шнур переміщується, живлення вимикається.
  • Під час роботи помічається запах горілого чи нехарактерний шум.
  • Корпус деформовано або він незвично гарячий.
  • Із внутрішнього блока витікає вода.
  • Кабель електроживлення або штекер незвично гарячий.
  • Неможливо регулювати швидкість вентилятора.
  • Пристрій негайно припиняє роботу, навіть якщо його ввімкнено для роботи.
  • Вентилятор не зупиняється, навіть коли роботу зупинено. З питанням обслуговування або ремонту негайно зверніться до місцевого дилера. Заборонені дії Інформація, на яку потрібно звернути
  • Перш ніж користуватися кондиціонером, уважно прочитайте ці інструкції з експлуатації. Якщо у вас надалі виникатимуть труднощі чи питання, зверніться по допомогу до дилера.
  • Цей кондиціонер розроблено для створення комфортних умов у кімнаті. Використовуйте цей пристрій лише за призначенням, як описано в цих інструкціях з експлуатації. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Важливаінформаціяпро холодоагент,якийвикористовується Цей виріб містить фторовані парникові гази, на які поширюється дія Кіотського протоколу. Не випускайте гази в атмосферу. Тип холодоагента: R410A Значення ПГП (1) : 1975 (1) ПГП – потенціал глобального потепління (GWP, global warming potential) Залежно від європейського чи місцевого законодавства може бути потрібно періодично перевіряти, чи не витікає холодоагент. За докладнішою інформацією звертайтеся до місцевого дилера.
  • Іноді під час грози можлива зупинка компресора. Це не є механічною несправністю. Пристрій автоматично відновлює роботу через кілька хвилин.
  • Текст англійською мовою – це оригінал інструкцій. Текст іншими мовами є перекладом оригіналу інструкцій.

OI_F569617_EU_L.indb 83 2013-12-17 17:59:3084 Заходибезпекипідчасвикористання Встановлення zВстановлення цього кондиціонера має належним чином виконуватися відповідними кваліфікованими спеціалістами згідно інструкцій зі встановлення, що додаються до виробу. zПеред встановленням перевірте, чи напруга в електромережі у вас удома чи в офісі збігається із напругою, вказаною в табличці. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Невстановлюйтепристрійуподанихдалі

zМісця із димом чи займистим газом. Також місця із надзвичайно високою температурою (наприклад, теплиця). zМісця, де наявні об'єкти, що випромінюють надмірно велику кількість тепла. zНе встановлюйте зовнішній блок у місці, де на нього може потрапити солона морська вода, чи в середовищі з вмістом сірководню біля мінерального джерела. (Для захисту кондиціонера від сильної корозії) Монтажпроводів zУсі проводи мають відповідати місцевим електротехнічним правилам і нормам. (Для отримання детальної інформації зверніться до дилера чи кваліфікованого електрика). zКожен пристрій має бути належним чином заземлено за допомогою проводу заземлення або через проводи мережі електропостачання. zМонтаж проводів повинен виконувати кваліфікований електрик. Підготовкадороботи Увімкнітьджереложивленняза5годиндо початкуроботи. (Для розігрівання) zЗалиште джерело живлення УВІМКНЕНИМ для постійного використання.

Якщо ви не плануєте користуватися кондиціонером тривалий час, від’єднайте його від джерела електроенергії, вийнявши штекер із розетки або вимкнувши відповідний вимикач. Умовиексплуатації Використовуйте цей кондиціонер за поданого далі діапазону температури.

Діапазонтемператури вприміщенні Діапазонтемператури

mini (тип LE1)Охолодження14°C 25°C (*TBT) -10°C 46°C (*TCT)Hагрівання 16°C 30°C (*TCT) -20°C 18°C (*TBT)2WAY (ME1 type)Охолодження14°C 25°C (*TBT) -10°C 46°C (*TCT)Hагрівання 16°C 30°C (*TCT) -25°C 15°C (*TBT)3WAY (MF2 type)Охолодження14°C 25°C (*TBT) -10°C 46°C (*TCT)Hагрівання 15°C 30°C (*TCT) -20°C 18°C (*TBT)Охолодження i Hагрівання― -10°C 24°C (*TCT)*ТСТ: температура за сухим термометром*ТВТ: температура за вологим термометромІнформаціядлякористувачівпрозбіртаутилізаціюстарогообладнанняівикористанихбатарей і символи на виробах, упаковці та/або супутній документації означають те, що використані електричні й електронні вироби та батареї не можна змішувати зі звичайними побутовими відходами.Для належного поводження, відновлення і переробки старих виробів та використаних батарей віднесіть їх у відповідні пункти прийому згідно з державним законодавством і Директивами 2002/96/EC та 2006/66/EC.Утилізуючи ці вироби та батареї належним чином, ви допоможете зберегти цінні ресурси та запобігти негативному впливу на здоров’я людей і довкілля, що може виникнути в разі невідповідного поводження із відходами.Для отримання детальнішої інформації про збір і переробку старих виробів та батарей зверніться до місцевого органу влади, служби утилізації відходів чи точки продажу, де було придбано вироби.Згідно з державним законодавством за неправильну утилізацію цих відходів може накладатися штраф.Длябізнес-користувачівуЄвропейськомуСоюзіЯкщо потрібно позбутися електричного й електронного обладнання, для отримання детальнішої інформації зверніться до дилера чи постачальника.[ІнформаціяпроутилізаціювіншихкраїнахзамежамиЄвропейськогоСоюзу]Ці символи є чинними лише в Європейському Союзі. Якщо потрібно позбутися цих предметів, зверніться до місцевих органів влади чи дилера та запитайте, як правильно утилізувати їх. Приміткащодосимволунабатареях(внизуподанодваприкладисимволів):Цей символ може використовуватися разом із символом хімічного елемента. У такому разі йдеться про відповідність вимогам, встановленим Директивою для відповідної хімічної речовини. OI_F569617_EU_L.indb 84 2013-12-17 17:59:3185 Вихід повітряПатрубок виходу повітря *Решітка виходу повітря *Підвісний гвинт *Гвинтове кріплення *Стельовий матеріал *Внутрішній блок ТипU1 (4-потокова касета) Відведення водиСтельова панель (додатково)Відведення повітря (4 розташування)Решітка забору повітря (забір повітря)Решітка забору повітря (забір повітря)Відведення води* Постачається на місці ТипT2 (для стелі) ТипU2 (Низькопрофільна каналізація) Назвидеталей Принципроботи

zОскільки для нагрівання цей кондиціонер використовує повітря знадвору, його ефективність нагрівання знижується, коли знижується температура надворі. (У зв’язку з теплонасосною системою) →У такому разі скористайтеся іншим обігрівачем.

Розморожування zЦей пристрій може почати розморожування для усунення наморозі із зовнішнього блока.

Починаєтьсярозморожування: вентилятор внутрішнього блока зупиняється (або швидкість стає надзвичайно низькою). →З’являється індикація « » (STANDBY).

Черезкількахвилиннагріваннявідновлюється: вентилятор внутрішнього блока залишається зупиненим (або він працюватиме із дуже низькою швидкістю), доки змійовик внутрішнього теплообмінника достатньо не нагріється. →Відображається індикація «» (STANDBY).

Розморожуваннязавершено: вентилятор внутрішнього блока починає працювати. → Зникає індикація « » (STANDBY).

Режим«ПРОСУШУВАННЯ» zЯк тільки температура в кімнаті досягає встановленого рівня, зовнішній блок автоматично повторює цикл увімкнення і вимкнення. zУ разі вимкнення зовнішнього блока вентилятор внутрішнього блока також зупиниться. (Для запобігання повторному підвищенню рівня вологості в кімнаті) zКоли температура в кімнаті досягає встановленого рівня, налаштування швидкості вентилятора автоматично змінюється на «бриз» (легенький вітерець). zРежим «ПРОСУШУВАННЯ» не працюватиме, якщо температура надворі становить 15 °C чи менше.

Якщопідчасроботипристроюстається збійвелектропостачанні Коли пристрій автоматично продовжує роботу після тимчасового збою в електропостачанні, він використовує ті самі налаштування, що й до збою в електропостачанні. ВНУТРІШНІЙБЛОК

Номер моделіCZ-RWSU2 (Тип U1)CZ-RWST3 (Тип T2)CZ-RWSC3(Для усіх внутрішніх блоків) Бездротовийпульт дистанційногокерування Номер моделіCZ-RTC2Для усіх внутрішніх блоків Пультдистанційного керуванняізтаймером Прочитайте посібник з експлуатації, який додається до пульта дистаційного керування.Номер моделіCZ-RTC3Для усіх внутрішніх блоків Дротовогопультадистанційного керуваннязвисокимихарактеристиками OI_F569617_EU_L.indb 85 2013-12-17 17:59:3586 Регулюваннянапрямкупотокуповітря

Використанняпульта дистанційногокеруванняіз

Натискайте кнопку / для вибору потрібного напрямку потоку повітря.

Рухзаслінки Індикація зупинення руху заслінки

Натиснувши цю кнопку під час руху заслінки, можна зупинити заслінку в потрібному положенні.

Заслінкузафіксовано (5 рівнів) Рекомендовановертикальнийповітрянийпотік

Для нагрівання встановіть заслінку в нижнє положення. (Якщо встановити заслінку у верхнє положення, тепле повітря не досягатиме підлоги).

Для охолодження встановіть заслінку у верхнє положення. (Якщо встановити заслінку в нижнє положення, на підлогу може скапувати конденсат).

та нагрівання Охолодження та просушування (5 рівнів) (3 рівні)

Використаннябездротовогопульта дистанційногокерування Індикація напрямку потоку повітряКнопка «FLAP» Індикація напрямку потоку повітря Кнопка «FLAP» Рекомендовано Рекомендовано Зафіксовано в цьому положенні

Регулюваннягоризонтальногоповітряногопотоку

Для регулювання горизонтального повітряного потоку рухайте лопаті вручну. Цей розділ описано в посібнику з експлуатації, що постачається в комплекті з пультом дистанційного керування з таймером (CZ-RTC2). Відомості щодо дротового пульта дистанційного керування з високими характеристиками (CZ-RTC3) читайте в інструкціях з експлуатації, що постачаються в комплекті з моделлю CZ-RTC3. Налаштування потоку повітря вгору та вниз OI_F569617_EU_L.indb 86 2013-12-17 17:59:3787

1-1 1-2 1-3 1-4 1-8 Порадищодозаощадженняелектроенергії

У жодному разі не переміщайте руками заслінку (заслінка вертикального потоку повітря), що керується пультом дистанційного керування.

З вимкненням кондиціонера закривка автоматично переміщується у напрямку положення закрито.

У режимі очікування заслінка (заслінка вертикального потоку повітря) піднімається у верхнє положення для нагрівання.

Заслінка починає рухатися після виходу з режиму очікування, але на пульті дистанційного керування «Swing» відображається навіть у режимі очікування.

блокуванняповітрозабірникатаповітродувного отворупристрою(уразіблокуванняодногоз нихпристрійнепрацюватименалежнимчином);

потрапляння прямих сонячних променів у кімнату під час охолодження; використовуйте сонцезахисні навіси, жалюзі чи занавіски.

завжди тримати повітряний фільтр чистим. (засмічений фільтр погіршуватиме роботу пристрою); → «Догляд» (стор. 88)

тримати двері, вікна й інші отвори у приміщенні закритими, щоб запобігти витоку кондиціонованого

Регулюваннянапрямкупотокуповітря для кількох внутрішніх блоків (лише пульт дистанційного керування із таймером)

Налаштуваннянапрямкупотокуповітря кожноговнутрішньогоблокаокремо

Натисніть кнопку , щоб вибрати номер блока для налаштування. Приклад: 1 зовнішній блок та 8 внутрішніх блоків No display 1-1 1-2 1-3 1-4 2-1 2-4 Приклад: 2 зовнішні блоки і 4 внутрішні блоки No display 1-1 1-2 1-3 1-4 1-8

Натисніть кнопку , щоб вибрати потрібний напрямок потоку повітря.

Одночасненалаштуваннянапрямку потокуповітряусіхвнутрішніхблоків

Натисніть кнопку , щоб вибрати No display

Натисніть кнопку , щоб вибрати потрібний напрямок потоку повітря. Кнопка «UNIT» Кнопка «FLAP»

Можна під’єднати щонайбільше 8 внутрішніх блоків. Номер блока Якщо керування кількома внутрішніми блоками здійснюється за допомогою 1 пульта дистанційного керування, напрямок потоку повітря можна налаштувати для кожного внутрішнього блока окремо чи для усіх блоків одночасно. OI_F569617_EU_L.indb 87 2013-12-17 17:59:3988 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ zІз міркувань безпеки вимикайте кондиціонер і від'єднуйте живлення, перш ніж виконувати чищення. (Інакше можливе ураження електричним струмом чи травмування, оскільки вентилятор обертається з високою швидкістю). zНе лийте воду на внутрішній блок. (Це може призвести до пошкодження внутрішніх компонентів та ураження електричним струмом). ПОПЕРЕДЖЕННЯ zУ жодному разі не використовуйте розчинники чи агресивні хімічні речовини. Також не протирайте пластикові частини дуже гарячою водою. (Це може спричинити деформацію чи зміну кольору). zДеякі металеві краї та лопатки гострі. Будьте обережні під час чищення цих частин. (Можна травмуватися). zЩоб почистити високо встановлений внутрішній блок, скористайтеся міцним стільцем або драбиною. zНеобхідно періодично чистити внутрішній змійовик та інші компоненти зовнішнього блока.• Зверніться до дилера чи сервісного центру.

Проблема Можливапричина Дія Кондиціонерне працює,навіть коливвімкнуто

Збій в електропостачанні чи його наслідкиНа пульті дистанційного керування натисніть кнопку увімкнення/вимкнення живлення.Вимкнено кнопку роботи (живлення).• Якщо вимикач вимкнено, увімкніть живлення.• Якщо вимикач розімкнено, зверніться до дилера, не вмикаючи його.Перегорів запобіжник. Зверніться до дилера.

Повітрозабірник чи повітродувний отвір внутрішнього та зовнішнього блоків забився пилом.Витріть пил.Перемикач швидкості потоку повітря встановлено в положення «Низький».Змініть налаштування на «Високе» або «Потужне».Невідповідні налаштування температуриДив. розділ «Поради щодо заощадження електроенергії» (стор. 87).У режимі охолодження у приміщення потрапляють прямі сонячні промені.Відкриті двері або вікна.Засмітися повітряний фільтр. Див. розділ «Догляд» (стор. 88).У режимі охолодження у приміщенні надто багато джерел тепла.Використовуйте якомога менше джерел тепла протягом короткого періоду часу.У режимі охолодження у приміщенні перебуває забагато людей.Виберіть менше налаштування температури або змініть налаштування на «Високе» чи «Потужне». Якщокондиціонернепрацюєналежнимчиномнавітьпісляпереглядувсіхпунктіврозділів «Першніжзвертатисяпотехнічнудопомогу»та«Пошуктаусуненнянесправностей» zНегайно припиніть роботу та вимкніть живлення. Після цього зверніться до дилера та назвіть серійний номер і опишіть проблему. Також потрібно повідомити про появу на РК-дисплеї пульта дистанційного керування контрольної позначки та літер E, F, H, L, P у комбінації із цифрами. zУ жодному разі не ремонтуйте кондиціонер самостійно, оскільки це дуже небезпечно. Першніжзвертатисяпотехнічнудопомогу Внутрішнійблок (наприклад, тип U1) Пластиниповітроводупомийтевождою. (Тільки тип U1)• Перед тим зупиніть роботу.• Помивши, дайте висохнути і закріпіть стрілкою назовні.Вихід повітряЗабір повітряВитріть м’якою ганчіркою. (У разі сильного забруднення використовуйте ганчірку, змочену у воді). OI_F569617_EU_L.indb 88 2013-12-17 17:59:3989

Пошуктаусуненнянесправностей Проблема Можливапричина/Дія Внутрішнійблок

Під час роботи чи після неї чути звук, схожий на дзюрчання води.

  • Звук холодоагента, що тече всередині пристрою
  • Звук води, що стікає через зливний патрубок Під час роботи чи після неї чути потріскування. Звук спричинений зміною температури частин Повітря,щовиходитьпідчасроботи,
  • У кондиціонері накопичується запах внутрішніх компонентів, цигарок і косметики, який потрапляє у приміщення разом з
  • Пристрій всередині брудний. (Зверніться до дилера.) Підчасохолодженнябіляповітродувного отворуутворюєтьсяконденсат.
  • Волога всередині пристрою охолоджується холодним повітрям і накопичується у вигляді конденсату. Підчасохолодженняутворюєтьсятуман.
  • Якщо кондиціонер встановлено в місцях, таких як ресторани, з великою кількістю пари із вмістом мастила, його потрібно почистити, оскільки його внутрішня частина (теплообмінник) брудна. (Зверніться до дилера.) Підчаснагріванняутворюєтьсятуман.
  • Виконується розморожування. Післяприпиненняроботивентилятор обертаєтьсящедеякийчас.
  • Обертання вентилятора робить роботу плавною.
  • Залежно від налаштування вентилятор може обертатися, щоб висушити теплообмінник.

Напрямок потоку повітря змінюється під час роботи. Не вдається налаштувати напрямок потоку повітря. Не вдається змінити напрямок потоку

  • За низької температури повітря, що виходить під час нагрівання чи розморожування, автоматично встановлюється горизонтальний напрямок потоку повітря.
  • Розташування пластин можна встановлювати окремо. (тип U1) Після зміни напрямку заслінка переміщається кілька разів.
  • Заслінка переміщається у стандартне положення один раз, після чого повертається до налаштованого напрямку потоку
  • Виходить пил, що накопичився всередині внутрішнього

Напочаткуроботизвисокоюшвидкістю інколивентиляторобертаєтьсяшвидше, ніжзаналаштованоїшвидкості. (Від3до30хвилин)

  • Це передбачено для перевірки перебування обертів двигуна вентилятора в межах робочого діапазону. Зовнішнійблок

(Колиживленнявмикаєтьсявідразу/коли роботаприпиняєтьсяівідновлюється

  • Робота не починається протягом перших приблизно 3 хвилин, оскільки активовано контур захисту компресора. Підчаснагріваннячутишум.
  • Виконується розморожування. Підчаснагріваннявиходитьпара. Вентиляторпродовжуєобертатися навітьпісляприпиненняйогороботи задопомогоюпультадистанційного

Ukrainian Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України) Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР). Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР, :

1. свинець(Pb) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;

2. кадмій (Cd) – не перевищує 0,01wt % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;

3. ртуть(Hg) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;

) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;

5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на

6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до