S22MU1E5A - Air-conditioner PANASONIC - Free user manual and instructions
Find the device manual for free S22MU1E5A PANASONIC in PDF.
User questions about S22MU1E5A PANASONIC
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Air-conditioner in PDF format for free! Find your manual S22MU1E5A - PANASONIC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. S22MU1E5A by PANASONIC.
USER MANUAL S22MU1E5A PANASONIC
Operating Instructions Air Conditioner
Model No.
INDOOR UNIT
4-Way Cassette (U1 type)
S-22MU1E5A S-73MU1E5A
S-28MU1E5A S-90MU1E5A
S-36MU1E5A S-106MU1E5A
S-45MU1E5A S-140MU1E5A
S-56MU1E5A S-160MU1E5A
S-60MU1E5A
Ceiling (T2 type)
S-36MT2E5A S-73MT2E5A
S-45MT2E5A S-106MT2E5A
S-56MT2E5A S-140MT2E5A
Low Silhouette Ducted (F2 type)
S-15MF2E5A S-60MF2E5A
S-22MF2E5A S-73MF2E5A
S-28MF2E5A S-90MF2E5A
S-36MF2E5A S-106MF2E5A
S-45ME2E5A S-140ME2E5A
S-56MF2E5A S-160MF2E5A
Connectable outdoor unit lineup This booklet is the operating instructions for indoor unit. Regarding the outdoor unit, see the operating instructions supplied with the outdoor unit.
OUTDOOR UNIT
mini VRF (LE1 type)
U-4LE1E5 U-4LE1E8
U-5LE1E5 U-5LE1E8
U-6LE1E5 U-6LE1E8
2WAY VRF(ME1 type)
U-8ME1E81 U-16ME1E81
U-10ME1E81 U-18ME1E81
U-12ME1E81 U-20ME1E81
U-14ME1H81
3WAY VRF(MF2 type)
U-8MF2E8 U-14MF2E8
U-10MF2E8 U-16MF2E8
U-12MF2E8

Low Silhouette Ducted (F2 type)

Ceiling (T2 type)

4-Way Cassette (U1 type)

ENGLISH
2~9
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
FRANÇAIS
10~17
Thank you for purchasing this Panasonic product. This product is a commercial air conditioner indoor unit. Installation Instructions attached.
Contents
Safety Precautions 2
Precautions for Use 4
Names of Parts 5
Operation Mechanism 5
A@justing Airflow Direction 6
Adjusting airflow direction for multiple indoor units 7
Maintenance 8
Before Requesting Services 8
Toubleshooting 9
Specifications 100
- Indoor unit 100
Corresponding language table 103
Product Information
If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following information. Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet.
Model No.
Serial No.
Date of purchase
Dealer's address
Phone number
Safety Precautions
The following symbols used in this manual, alert you to potentially dangerous conditions to users, service personnel or the appliance:

WARNING
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death.

CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or product or property damage.

Prohibited matters

Matters to be observed
- Read these Operating Instructions carefully before using this air conditioner. If you still have any difficulties or problems, consult your dealer for help.
- This air conditioner is designed to give you comfortable room conditions. Use this only for its intended purpose as described in these Operating Instructions.

WARNING

Confirm to authorized dealer or specialist on usage of specified refrigerant type. Using of refrigerant other than the specified type may cause product damage, burst and injury etc.
This air conditioner has no ventilator for intaking fresh air from outdoors. You must open doors or windows frequently when you use gas or oil heating appliances in the same room, which consume a lot of oxygen from the air.
Otherwise there is a risk of suffocation in an extreme case.

Never use or store gasoline or other flammable vapor or liquid near the air conditioner — it is very dangerous.
Do not use this appliance in a potentially explosive atmosphere.
Never touch the unit with wet hands.
Do not insert your fingers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury.


Refrigerant gas leakage may cause fire.
For safety, be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning or servicing.
Pull off the power plug from a receptacle, or switch off the breaker, or switch off the power disconnecting mean to isolate the air conditioner from the main power supply in case of emergency.

Do not clean inside the indoor and outdoor units by users. Engage authorized dealer or specialist for cleaning.
In case of malfunction of this appliance, do not repair by yourself. Contact to the sales dealer or service dealer for a repair.

Provide a power outlet to be used exclusively for each unit, and a power supply disconnect, circuit breaker and earth leakage breaker for overcurrent protection should be provided in the exclusive line.
Provide a power outlet exclusively for each unit, and full disconnection means having a contact separation in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
To prevent possible hazards from insulation failure, the unit must be grounded.


Do not use modified cord, joint cord, extension cord or unspecified cord to prevent overheating and fire.


Stop using the product when any abnormality/failure occurs and disconnect the power plug or turn off the power switch and breaker. (Risk of smoke/fire/electric shock)
Examples of abnormality/failure:
The ELCB trips frequently.
The product sometimes does not start when turned on.
The power is sometimes disconnected when the cord is moved.
- Burnt odor or abnormal noise is detected during operation.
The body is deformed or abnormally hot.
Water leaks from the indoor unit.
- Power cord or plug becomes abnormally hot.
Fan speed cannot be controlled.
The unit stops running immediately even if it is switched on for operation.
- The fan does not stop even if the operation is stopped.
Contact immediately your local dealer for maintenance/repair.


This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Keep the fire alarm and the air outlet at least 1.5m away from the unit.
Do not cool or heat the room too much if babies or invalids are present.

Do not turn the air conditioner on and off from the power mains switch. Use the ON/OFF operation button.
Do not stick anything into the air outlet of the outdoor unit. This is dangerous because the fan is rotating at high speed.
Do not touch the air inlet or the sharp aluminum fins of the outdoor unit. You may get injured.
Do not sit or step on the unit. You may fall down accidentally.


Do not stick any object into the FAN CASE. You may be injured and the unit may be damaged.


NOTICE
- The compressor may occasionally stop during thunderstorms. This is not a mechanical failure. The unit automatically recovers after a few minutes.
The English text is the original instructions. Other languages are translation of the original instructions.
Important Information Regarding The Refrigerant Used
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent gases into the atmosphere. Refrigerant type: R410A
GWP(1) value: 1975
(1) GWP = global warming potential
Periodical inspections for refrigerant leaks may be required depending on European or local legislation. Please contact your local dealer for more information.
Precautions for Use
Installation
This air conditioner must be installed properly by qualified installation technicians in accordance with the Installation Instructions provided with the unit.
Before installation, check that the voltage of the electric supply in your home or office is the same as the voltage shown on the nameplate.

WARNING
Avoid the following locations for installation.
Locations where smoke or combustible gas exists.
Also locations of extremely high temperature such as a greenhouse.
Locations where excessively high heat-generating objects are placed.
Attention:
Avoid installing the outdoor unit where salty sea water can splash directly onto it or in sulphurous air near a spa. (To protect the air conditioner from heavy corrosion)
Wiring
Allowing must conform to the local electrical codes.
(Consult your dealer or a qualified electrician for details.)
Each unit must be properly grounded with a ground (or earth) wire or through the supply wiring.
Wing must be done by a qualified electrician.
Operation Preparation
Turn the power mains on 5 hours before the start of operation.
(For warm-up)
Leave the power mains ON for continuous use.

NOTE
Pull off the power plug from a receptacle, or switch off the breaker, or switch off the power disconnecting mean to isolate the air conditioner from the main power supply when not in use for a long time.
Operation Condition
Use this air conditioner under the following temperature range.
| Outdoor Unit | Indoor temperature range | Outdoor temperature range |
| mini (LE1 type) | ||
| Cooling 14°C | ~25°C (*WBT) | -10°C 46°C (*DBT) |
| Heating 16°C | ~30°C (*DBT) | -20°C 48°C (*WBT) |
| 2WAY (ME1 type) | ||
| Cooling 14°C | ~25°C (*WBT) | -10°C 46°C (*DBT) |
| Heating 16°C | ~30°C (*DBT) | -25°C 45°C (*WBT) |
| 3WAY (MF2 type) | ||
| Cooling 14°C | ~25°C (*WBT) | -10°C 46°C (*DBT) |
| Heating 15°C | ~30°C (*DBT) | -20°C 48°C (*WBT) |
| Cooling & Heating | -10°C | ~24°C (*DBT) |
*DBT: Dry bulb temperature
*WBT: Wet bulb temperature
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries

These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
![PANASONIC S22MU1E5A - [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] - 1](/content/2026/03/549529/images/3f3d2927c95fce1f9a4be263545e7ef6ea0a2d0dfefe7b1a0d154b7fb74e1ab9.jpg)
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Names of Parts

INDOOR UNIT

F2 type (Low Silhouette Ducted)
ENGLISH

U1 type (4-Way Cassette)
T2 type (Ceiling)
Optional
Wireless Remote Controller

Model No.
CZ-RWSU2 (U1 type)
CZ-RWST3 (T2 type)
CZ-RWSC3
(For all indoor units)

Model No. CZ-RTC2
For all indoor units
High-spec Wired Remote Controller

Model No. CZ-RTC3
For all indoor units
Read the operating instructions included with the Remote Controller.
Operation Mechanism
Heating performance
Since this air conditioner utilizes outside air for heating, its heating performance deteriorates as outside temperature decreases.
(Due to heat pump system)
In that case, use another heating appliance.
Defrosting
This appliance may start defrosting operation to melt frost formed in the outdoor unit.
① Defrosting starts: The indoor unit fan stops (or the speed becomes extremely slow).
"STANDBY) appears.
Heating operation resumes after several minutes: The indoor unit fan remains stopped (or it will run at a very slow speed) until the indoor heat exchanger coil warms up suffi cientsly.
" (念) (STANDBY) is shown.
③ Defrosting is complete: The indoor unit fan starts operation.
"”(STANDBY) disappears.
"DRY" operation
Once the room temperature reaches the level that was set, the outdoor unit repeats the cycle of turning on and off automatically.
When the outdoor unit is turned off, the indoor unit fan will stop, too.
(To prevent the humidity in the room from rising again) When the room temperature is more likely to reach the level that was set, the fan speed is set to "breeze" (light wind) automatically.
"DRY" operation is not possible if the outdoor temperature is 15^ or less.
Should the power failure occurs while the unit is running
When the unit automatically resumes operation after temporary power failure, it uses the same settings before the power was cut off.
Adjusting Airflow Direction
This section is described in the instruction manual supplied with the timer remote controller (CZ-RTC2).
Regarding the High-spec Wired Remote Controller (CZ-RTC3), refer to the Operating Instructions supplied with the model CZ-RTC3.
Adjusting the upward and downward motion of airflow direction (U1 and T2 types only)

Using the timer remote controller

select your desired airflow direction.


Using the wireless remote controller
Recommended vertical airflow direction
The flap to the downward position for heating operation.
(With the upward setting, warm air cannot reach the floor.)
Set the flap to the upward position for cooling operation.
(With the downward setting, condensation may drip on to the floor.)
U1, T2 type
| HEAT COOL | / DRY FAN | |
| Recommended | Recommended | Fixed to this position |
Adjusting the horizontal airflow direction
Manual: T2 type only)
Move the horizontal airflow vanes by hand for adjustment.

Adjusting airflow direction for multiple indoor units (Timer remote controller only)
When operating multiple indoor units using 1 remote controller, airflow direction can be adjusted for indoor each unit individually or all units at the same time.

Maximum of 8 indoor units can be connected.
When setting the airflow direction of each indoor unit individually
1 Press to select the Unit No. for adjustment.


2 Press to select your desired airflow direction.
When setting the airflow direction of all indoor units at the same time
1 Press to select T No display 2 Press to select your desired airflow direction.
Attention:
Never use your hands to move the flap (vertical airflow flap) controlled using the remote controller.
Note
When the air conditioner is turned off, the flap automatically moves toward the direction of closing.
The flap (vertical airflow flap) moves to the upward position during standby operation for heating.
The swing operation starts after the standby operation has finished, but "Swing" is indicated on the remote controller even during the standby operation.
Tips for Energy Saving
Avoid
Do not block the air intake and outlet of the unit. (If either is obstructed, the unit will not function well, causing malfunction.)
During cooling operation, use sunshades, blinds or curtains to prevent direct sunlight from entering the room.
Do
Always keep the air filter clean.
(A clogged filter will impair the performance of the unit.) "Maintenance" (P.8)
To prevent conditioned air from escaping, keep windows, doors and any other openings closed.
Maintenance
Indoor unit (e.g. U1 type)

Wash the flap for the air outlet with water.
(U1 type only)
- Be sure to stop the operation beforehand.
After washing with water, allow it to dry, and then attach it with the arrow facing outward.

WARNING
Fop safety, be sure to turn the air conditioner off and disconnect the power before cleaning.
(Otherwise, electric shock or injury may result because the fan is rotating at high speed.)
D not pour water on the indoor unit.
(This may damage the internal components and cause an electric shock hazard.)

CAUTION
Never use solvents or harsh chemicals. Also, do not wipe plastic parts using very hot water.
(This may cause deformation or change in colour.)
Some metal edges and fins are sharp. Be careful when
you clean those parts.
(Injury may result.)
Use a firm stool or ladder when cleaning an indoor unit
installed in high locations.
The internal coil and other components of the outdoor unit must be cleaned periodically.
- Consult your dealer or service center.
Before Requesting Services
| Symptom Cause | Action | |
| The air conditioner does not operate although the power is turned on. | Power failure or after power failure Press the power ON/OFF button on the remote controller. | |
| The operation (power) button is turned off. | ·If the breaker is turned off, turn the power on. ·If the breaker has been tripped, consult your dealer without turning it on. | |
| Fuse blow out. Contact your dealer. | ||
| Poor cooling or heating performance | The air intake or air outlet of indoor and outdoor units is clogged with dust. | Remove the dust. |
| The wind speed switch is set to "Low". Change to "High" or "Strong". | ||
| Improper temperature settings | See "Tips for Energy Saving".(P.7) | |
| The room is exposed to direct sunlight in cooling mode. | ||
| Doors or windows are open. | ||
| The air filter is clogged. See "Maintenance". | (P.8) | |
| Too many heat sources in the room in cooling mode. | Use minimum heat sources and in a short time. | |
| Too many people in the room in cooling mode. | Lower the temperature setting or change to "High" or "Strong". | |
If your air conditioner does not work properly even after checking each item of "Before Requesting Services" and "Troubleshooting"
Stop the operation immediately and turn the power off. Then contact your dealer and report the serial number and symptom.
You also report if the inspection mark and the letters E, F, H, L, P in combination with numbers appear on the LCD of the remote controller.
Never repair the air conditioner by yourself since it is very dangerous for you to do so.
Troubleshooting
Check before consulting or requesting services.
| Symptom Cause / Action | |
| Noise | Sound like streaming water is heard during operation or after operation. |
| Cracking noise is heard during operation or when operation stops. | |
| Discharged air smells during operation. | |
| Dewdrops accumulate near the air outlet during cooling operation. | |
| Fog occurs during cooling operation. | |
| Fog occurs during heating operation. | |
| The fan is rotating for a while even though operation stops. | |
| Airflow direction | Airflow direction changes while operating. Airflow direction cannot be set. Airflow direction cannot be changed. |
| The flap moves several times after the direction is changed. | |
| Dust is discharged. | |
| At the initial high-speed operation, the fan sometimes rotates faster than the setting speed. (3 to 30 minutes) | |
| No operation (When the power is turned on immediately / When operation is stopped and resumed immediately) | |
| Noise occurs during heating operation. | |
| Steam comes out during heating operation. | |
| The fan continues to rotate even after the operation is stopped using the remote controller. | |
ENGLISH

m = 311 ;
PAnpoopiecs yia To Tpoiov
Av exe TPOBAnjua n anopiec oxetikae TO KLIaIATIOKo aoc, 0xpeiaateite TIC npakatw TTnpoopoeies. O apiOuos movelou kai o auwv apiOuoc Bpiokovtai OTNV TIVAKIDA oTO kAtw Mepoc Tou thalou.
Ap.
Auxw apiOmuS
Hερομηνίαγοράς
AieuovanavTIPPOWtou
TnAeepwvo
Ppoulaeic aopaaea
Ta Tapaakatw oumbola Tou xnpoiotioovtai e auto to Exyeipidio oas Tpoeiodtoiouv yia EvexoEvEc TIKivuves kataaTaeis yia Touc xpnoTeC,TO TPOOWTIKO EITIOKEUNs n To umxavnuα:

\PPOEI OIOIH\SH
AutoTo OuBoAo avapepetai e Mi a ETTIKIVouv n un aoqaln Evpyia TPO uTIOpei va oynnoe i e OaBap TOOOTIKTOpaumatio n havato.

PPO2OXH
AutoTo ouuBoAo avapeptai eMa
ETIKIVouvn n un aqaaN evpeyia
Tou mtopei va onnynoei
TPoosIWIO Tpaumatio n CnuiA
Tou TTpoioVTOc n Tns TEPiouias
OaS.

П pareлдогионIHSH

ETIeBaiwote ME TOV EGOIOBDOTNevo AVITPiOoWTO n EIDKO yia Tn XpnoTou KAOpiaevou TUToU YUKTIKOU. H XpnoN YUKIKO diaopoeTiko aTov KApoiMevo TUToTIOpei va TPOkAeOEI BAlaBn OTo TPOiov, EKnEgKai Tpaumatio, kTλ.
AutoTo KLIaIATIKO EEAePIOTnpa yia va TIApVEI KAtheta aepa atTO Ew. KaTheta popa TOU XPOIOTIOIEITE OUKEUEG ΘePMAVONc ME Uypaepio n TETPELAIO tO iIO DomegaTIO, TIPETIEva AvoiYE OUXVA TIC TOpTEc KAI TA TApAOpua ETEIDKatavAAWovuV TOAAtTO oEuyovo Tou aepa.
Aiaopoptikα, eoxatn πepittwn, utapxie Kivouoacpuucjac.

Tne xpoaiouieTE, ouTe va aToeKeUETE,
BeVzivn n aoAoEuPAeKTO aeio n uypo KovTa oTo
kliatotiko.Eivai trolu ETTIKovvo.
Myn xnpoiotioite autn tn ouokun oev dnuvtika ekpnktikcs atuopaipces.
Mny ayyiTe TE Tn OuaKeun u E BpeyEvaxepia.
Mny toTObete Ta daxu aac n aaavtikejEv aTnv eoWtepiKn n EeWTEPIKnovadou KAIJATIOIKOU, TaTEPIOTpeoEv aepn EvExetai vaTPokaAeouv Tpauiatio.


H diappoyn yuktkou aepiou mTopei va Tpokaalee Tupkayia.
Tia loyous aoeaaleiac, ebaaithetaite otexete
ofoi to kaiatiotko kaowc etianos otexete
atouuvoei tnv troooboa pEuMaTOs TIPIV TOV
kaopio n to epbiig.
HctpyKunTe 3a MoHTax ca npNKpeeneH.
CbDbpxkaHne
Mepkn 3a 6e3oNaChocT 66
PpeNa3Hm Mepkn npynoTope6a 68
HaMeHOBaHnHa KOMNoHEHTte 69
·MexaHn3bMa pa6oTa 69
PeynpaHe Ha nocokaTa Ha Bb3dUHHN
NOTOK 70
- PerylnpaHe Ha Nocokata Ha Bb3duyHnna NotOK 3a HApKoKo BbTppeuHn TeLa 71
TeXnuecko 06cnykBaHe 72
-Прешида посякATEТexнческо
обслухвае 72
OtpaHbAHe Ha npo6nem 73
Cneunpkauu 100
BbtpeHnToTJIo 100
-Ta6nHa Ha cboTBeTHnE3nk 103
HΦopMaζη 3a npOdyKta
Ako IMate npo6nem uNn Bbnpocn, Cbbp3AH C KImaTnka, cJeHaTa INΦopMaζη Μe Bu 6bDe nOle3Ha. HomepBT Ha MoEJa N cepuHnT Homep ca Ha Ta6enata BdoHata qact Ha shkaΦa.
Modem No
CepneH Ng
DataHa3aKnyBaHe
AapecHaTbproBeua
TepeH Homep
TnXnaJneH arent:R410A
CToHocHa GwP(1): 1975
(1)GWP = notenuan 3a nioabnHO 3atopnIHe
Moke da ce n3nckBaT nepnoDnH npOBepKn 3a n3TuHaHe HxnaDIneH areHT B 3aBNCIMoCT OT eBPoneKcTO nI MeCTHO 3aKOHOdaTeJIcTBO. MoJ, CBpKeTe ce c TbproBeca 3a NOBue HNOpMaun.
ПредпаЗн Меркп рп уnotpe6a
MOHTAX
Tou KInMaTnK Tp6Ba Da Ce IHCTaIina PpaBnHOOT KBaINΦuIpaHm MOHTaXn TEHXnB CbOTBeTCTBnE C INHCTpyKunTe 3a MOHTax, PpeOCTaBeHn Cypeda.
PmMONTAX npOBepTe dann HnpeXeHneTo Ha eEKeTpUeCKTO 3axpaHBAHe B DOMa Nn OfNca BN CbOTBETCTBa Ha yKa3aHnB BOITAX Ha a6pnHata Ta6enka.
ONACHOCT
H36yRbAte CneHnTe MeCTa 3a MOHTaX.
Mcta, KbTeO cbuectByBa dum nnn ropm ra3. Mecta c N3KnHouHTeINHO BnCOKA TempepaTpya, KaTO opaHxepnA. MeTa, KbTeO ce noCTABT pekaneo BnCOK npedMeTN, rehepupaTOnnHa.
BHHMaHHe:
IbBaeTe HnCTaJInpaHTo Ha BbHJHOTo TAno Ha Mecta, KbJeTO COJeHa MOpcka BOda MOKe IInpeKTHO Da npbcka BbPxY Hero INI pN HAJIuHne Ha cepHNCT Bb3dYx B6IN3OcT Do MNHepaHn N3BOpN. (3a da ce npednaN KNIMATIKbT OT TeKKKa KOp03n)
Oka6eJbAhe
OeJIbAHeto TpBb Da e B CbOTBcTBe C MeCTHnTe CTaHapTu 3a eNeKtpuyeckn HcTanaun.
(3a noDpo6ha HnHOpmaunCe KOHCyNTnpaIte Ce TbproBeua nn C KBaINnHnupan eNEKtpoTeHNK.)
Bckmoyn Tpr6Ba Da 6bNe HaadneKHO 3a3EmeH NocpeCTBOM 3a3EMITeH INPOBOHNIK ININ Ype3 3a3EMBAHETO HA 3axpaHBAUNA Ka6EJ.
Cp3BaHETO KBM eJekTpueckata HCTaIauN Tpr6Ba da ce N3BbpOn OT KBaJIINΦUnpaH eJekTpoTeXHVK.
PojrotoBka 3a pa6ota
Bknoute 3axpaHbHeTo 5 yaca npedn hauanoTo Ha pa6ota.
(3a 3arpaBahe)
OraBeTe 3axpaHbAHeTo BkIkyeHo 3a npoBjKntJHa ynoTpe6a.

BENEKKA
Korato HrMa Da n3nOJ3BaTe KImaTnka 3a Dblr nepnoD OT BpeMe, n3KnIOUeTe rO OT eJIeKTPnueCKOTo 3axpaHBAHe, KaTO n3DbpNaTe UcENCeJa OT KOHTaT, n3KnIOUHTe pKeBcBaVa nnn n3KnIOUHTe 3axpaHBAHeTo.
YcnoBnaHaekCnIooataza
I3noI3BaIeTO3N KINIMaTnB CnEHNHeTe TMnPepaTpHrpaHm.
| Вътresses Модун | Вътresses Temпературен диапазон | Външen Temпературен диапазон |
| mini (тin LE1) | ||
| Охлajдане 14°C ~25°C (*WBT) | -10°C 46°C (*DBT) | |
| Отолени 16°C ~30°C (*DBT) | -20°C 48°C (*WBT) | |
| 2WAY (тin ME1) | ||
| Охлajдане 14°C ~25°C (*WBT) | -10°C 46°C (*DBT) | |
| Отолени 16°C ~30°C (*DBT) | -25°C 45°C (*WBT) | |
| 3WAY (тin MF2) | ||
| Охлajдане 14°C ~25°C (*WBT) | -10°C 46°C (*DBT) | |
| Отолени 15°C ~30°C (*DBT) | -20°C 48°C (*WBT) | |
| Охлajданe и отолени | -10°C 24°C (*DBT) | |
*DBT: Temnepatypa Ha cyx TepMometb
*WBT: TempepaTpa Ha Mokbp TepMometbP
HnΦopmaa3a nontpe6nteTne 3a cb6npahe n 06e3Bpejdahe Ha cTapo o6OpyDbaHe n 3non3BaHH 6aTePnn

Te3n CmB0Nn Ha npOyKTN, ONAKOBN N/nn npNDpykabaN DOKyMeHTN O3NaUaBaT, ye n3NOI3BaHIne ENEKTPNueCKN eEJEKTPOHHn npOyKTN 6BaTePN He Tp8Ba Da ce CMECBat c 6OBKnHOBeHNte BnTOBn OTnaDbuN.
3a npabnHTo TpeTnpaHe, OOnI3OTbOpBaHe n peuKnnpaHa He cTapn npOdykTu yNtpe6RaBuHa 6aTePmN MoJIa DN pPeJaTe B CbOTBeTHNTe CbIpaTeHN NpHKTOB, B CbOTBeCTBNE C hauNoHaHHTO 3aKHOdaTeNCTBO u DnpeKTHBn 2002/96/EO n 2006/66/EO.
Upe3 npabnHIO n3XbBpIyHe Ha Te3n npOdykTn ⅢbAtePm, Ⅲe NOMOrHTe 3a CnacBaHTo HA UeHN PecypcN Ⅲa NpeDOrBpaTBAHe Ha NOTeHuaHn OTPNaTeJIHn eEFeKTH Bbpxy OBeWkoTO 3dPaBe N OKoJHaTa CpeDa, KOnTO 6bxa MOrn Da Bb3HKnHAT npn HEnpaBnHO n3XBbPnAHe.
3a noBee uHΦopMaua 3a c6bupaHeTo n peuKnnpaHTo Ha CTapn npOdykTu 6aTeepn, MOJIa, CbPKeTce Ce MeCTHaTa ObuHa, Cnyb6ata 3a N3xBbPnIe Ha OTNaDbuN INm MxCTOT,OT KbDETo CTaKynPiN PPOyKTNTe. MoKe da bDeTe IIOBcEa 3a HnpeBaNHO N3XBpLnHe Ha Te3N OTNaDbu, B CbOTBeTCTBn C HauHOHaHHTO 3aKOHoDaTeNCTBO.
3a 6n3Hec nOtpe6ntenB EbponeecknCbIO3
Ako nckate da n3xBpniTE eNEKtpuecko neEeKtpoHNO o6OpyDbaHe, MONa, CbpxkTe Ce C Baunr TBproEu Nn DocTabHKn 3a NOBeue Hhopmaun.
[InhOpMaun3a n3XBpIHe BpynCTpaHn N3BbH Ebponeckcncb03]
Te3n CmB0N Ca BaIiHn Camo B Ebponecknra cblO3.AKO NCKate Da IxXBbPnITe Te3n npOyKTnMOJI, CbbPxeTe Ce MecTHNTe BlaCTn ININ TbproBeua INONITaIe 3a npabInHnaHn Haun Hn3XbPnIHe.
![PANASONIC S22MU1E5A - [InhOpMaun3a n3XBpIHe BpynCTpaHn N3BbH Ebponeckcncb03] - 1](/content/2026/03/549529/images/547dff31d06d2e106a09ac00083e62e6d730842a20764a32913b1cc628b8c8b3.jpg)
BeIeKka 3a cMbBoJa Ha baTepeRyTa (DOnHnTe DBA npImepHn CMBoJa):
To3n CnB0N MoXe Da Ce N3NON3Ba B KOM6nHaCn CXMMHcEKn CnB0N. B To3n CnYa E B CbOTBcTCTBne C N3NCKBaHnTa, ONpeDeneH OT DInpeKTHBaTa 3a CbOTBeTHn XmIKaJ.
HaimeHOBaHna KaMPOHeHTnte

BbTPEUHO TJIIO
Tun F2 (KomnaTeH c KaHaJI)

Tnn U1 (4-ntbTeH kaceTeH)
Tnn T2 (TabaHeH)
Onzna
Be3xuHOn DnctaHNoHHO npabneHHe

Moden No
CZ-RWSU2 (Tun U1)
CZ-RWST3 (Tun T2)
CZ-RWSC3
(3a BCNUKN BbTpEulHn
Tena)
DuctaHIOHOynpaBneHc taHMeP

Moden No
CZ-RTC2
3a BCNUKIN
BbTpEulHm
Tena
BvocokceuaIImpaHO Ka6eHIO dIctaunMOHO ynpabneHHe

Moden No
CZ-RTC3
3a BcNcKn
BbTpEulHn
Tena
Ipooyete HNCTpykunnte 3a ekcnnoatau, npnloxehn KbM dntahonHOHOTynpabneHne.
Mexahn3bM Ha pa6oTa
Pa6ota Ha KJImMaTnka npn oToPnHeHne
T KaTO KINMaTnKbT N3NoN3Ba BbHUnHb3DyX 3a OTONHeH, POn3BODInTeJHOCTTa npOToNnEHe HAmJaBA np NaDaHe Ha BbHnHaTa TempepaTypa.
PerynipaHe Na DvIXeHHeTo Harope N HADony Ha NocOKaTa Ha Bb3DyHnna Notok

N3no3BaHe Ha nCTaHcNoHHOTO ynpabIeHne c TaMep


N3noJ3BaHe Ha 6e3xHNoHOTO nuctaHcUHO ynpabJeHne
IpenopbuaHa BepTKaHa nocKa Ha Bb3dUnnnoTOK
PntabeteXaany3aBdoHNO noJoxeHne npO otOnJIeHne.(PpN noJoxeHne Harope,ToNNrT Bb3dyx He MoKe Da DOCTnHE noJa.) PntabeteXaany3aB rohpno noJoxeHne npO oxJaKaDahe.(PpN doHNo noJoxeHne,Ha NoJaMoKe Da 3anoHne da KaNe BOda OTKOHHe3auyraTa)
| HEAT COOL | DRY FAN | |
| Прелорвейtenho | Прелорвейtenho | ФИКСИРаTeВ ТаЗи ПОЗИЦЯ |
(PbHNO)
3a perynipane, npemecte IonatKeTe 3a Xopn3OHTaHnBb3dyuWeH NOTOK c p'ka.

Perynpahe Ha xopn3oHTaHaTa Nocoka Ha Bb3dyHnna NotOK
Perynipane Ha nocokata Ha Bb3dywnr NOTOK 3a HkoBbTpueHn Tena (cmo npu dntanuHno ynpabHe nC TaMep)
Pn pa6oTa C HkONko BbTpeuHn Tea c 1 nctauHOnHo ynpabneHne, nocokata Ha Bb3duHnna NOTOK MOKe da ce perynipa 3a BcKo BbTpeuH NoToNDeHNo nn 3a BCuKN TeNa eHOBpemeHNO.

Marat da 6bdaT Cbbp3aHIMAKcIMyM8 BbTpewHnTea.
Pn3aDaBaHe Ha NocOKaTa Ha Bb3dyuHnna NOTOK OTdEnHO Ha BCaKO BbTpEwHo TJIIO
1 HaTnCHeTe ,3aJaH36epete HOMepaHa TAnOTo 3a peryInpaHe.
Hanp.) 1 BbHNo TAno N 8BbTpewHnTeNa
Hanp.) 2 BbHn H Tea n 4 BbTpHn Te Ta


He donyckaIte cneHoto:
He6JokpaTe BxOa n 3XoJa 3a Bb3dyX Ha BbHnHOTOn u/nnn BbTpEeHOTOn TAn. (Ako HkOJ OT TRe e 3anyuWeH, ypeBt HMa da fYHKUHOHPa Do6pe, KoTo ue DOBeDe Do Heu3npaBHOCT.)
PbpeMe Ha oxnaxkahe n3noJ3BaIte CEHHu, UOpN INI nepTeA, 3a Da ce npedOTbpaTn BIn3aHe Ha npKa CbHcBeBA CBETnHa B CTaTa.
HanpaBete cneHTo:
Buaar npbXte Bb3dyuHnna pntbp uNCT.
(3ambpceHnrtBb3dyueH eHnItpHaMaJIraBa epeKTHBHOCTTHa KImMaTnKa.)
→“TeXHHuecko 06cIyKbaHe" (CTp.72)
3aHa He No3BOJBAte KIMMaTHn3npaHnT Bb3dyX Da N3JIa 3o NT OMeUeHneTO, DpXKe 3aTBOpEH npO3OpNTe, BpaNTe IN BCNUkDpyTN OTBOPN.
BbITAPCKM
Texnuecko o6cnykBaHe
Bbtpewho Tano (Hanp. TnU1)

N3MnTe KnaTaHa OTBopa 3a Bb3DyxC BOda. (cAmO 3a TnU1)
- HenpemeHHo cnpete pa6oTaTnpeBapuTeJIHO.
CneKaToI3MnTe CBOda,OCtABeTe JaI3cbXHe I TORaBA MOHTnpaIte CbC CTpeJIKeTHe HArope.

ONACHOCT
Pb6paehnna 3a 6e3oanchoct, nKIOHOTe KIMMaTHKa n npekbcheTe 3axpahBaHTo My npdI da 3anoHHe NOCHTaBe. (B npOTuBEH cnyaM MoKe Da Bb3HKe TOKOB yAp dN HapaHBAhe, Tb KaTO BEHTnlaTopbT Ce BbPTN C BVCoka CKOPOCT.)
HeHaHnBaIte B0a Bbpxy BbTppeHTo TAno. (Toba MoKe Da NoBpeN BbTppeHIne KOMNoHEtN I Da Cb3JaDe onaCHOCT OT TOKOB yap.)

BHUMAHNE
Hnora He n3no13BaIte pa3TBOPHTe nn pa3xKaIIN Cbto Taka, He 6bpwe Te INaCTMaOBITE yactN, KATO n3no13BATE TBpde tonna BODa. (ToBa moKe da doBeede do deFopMaun nn npomHa B cBeta.)
HroM metanHn pb6oBe n nepKn ca ocTpn. BbTe BHNMaTeHH, KOrato NOcHCTBaTe Te3N Yactn. (MoKe Da ce HapaHnte.)
H3on3BaTe 3dpaB CTOn INm Ctbn5a npn NOuchBaHe Ha BbTpeuHO TAnO, HcTaJInpaHO HA BnCOK MeCTa.
BpuHata 6oHa Hpyn KOMHOHTn Ha BbHHTO TIO TpBa da ce noCTBaT nepnoHNO.
KoHcyTnpaIte ce c TbProBeua IIN cbc cepBn3e H cHTbp.
PpeiI da nonckate Texnuecko obcnyxbahe
| СимпTom Пу | ЧИна Действае | |
| Климатник.T He\ разOTи, Вьреки\ ч e в BKюочen. | Пов徕ь в зхранвано.TОЕ\ Поваванeto на зхранвано | Нат生态系统Бутона ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) на\ Дистонионно улpopалениe. |
| БутоNT 3aразOTA (зхранвае) e\ иЗкюочen. | · Ако пекьсвачт e ИЗКюочEN, Вьюоче зхранвано. · Ако пекьсвачт се e ИЗКюочIL ABTOMATУNO, notьрсete поочи OT Тьр trade, поди до ГВКюочte OTHOBO. | |
| Изгорадп tradизител. Сыржete с стуровец. | ||
| Heeeфекиньна\ разOTa B рexими\ ha otToPleHne i OxJaXdAne | ВхобТ.IПИ.N3XODТ 3a Вьздун Ha Вьншно.TОЕ BьTpeshnoTO TЯpo e Задрstен c npax. | Премaxnete npaxta. |
| СkopocSTТ ha вьздунна стуг e Зададенha Na „Бавна". | Прометe Ha „Виска" и „Бьрзa". | |
| НеравлинHa Hab相对较Mon Ka 3a Tempepatурata | Вькte „Сьвети 3a NeceTe Ha eHepnra". (ctrp. 71) | |
| ПомешениTo e ИЗLOжно Ha ДуpeКТи Сльнчев CBETПИА, ДOKATO KlnIMATNKbT разOTи B рexim Ha oxlanxdaNe. | ||
| Има OTВорень BparTu.IIлпрозорци. | ||
| ВьздунягТ ФИтьр e Задрsteni. Вькte | "Texhneyесko облухвае". (ctrp. 72) | |
| ТьрдMeHOrO ИЗToCHNiSi Ha ToPliNHa B ПOMeшениTo priразOTa B рexim Ha oxlanxdaNe. | Небаьно habалete ИЗToCHNiITE Ha ToPliNHa. | |
| ТьрдМнORO xopa BnomeшениTo pri разOTa B рexim Ha oxlanxdaNe. | Hamailete Hab相对较MonKaTa 3a Tempepatypata и... пометeпe SkopocSTa Ha Вьздуняпотok Ha „Виска"\ иIM „Бьрзa". |
Ako Baunr KInMaTn He pa60Tu npabuHNO, DOpu n CneI npOBepKa Ha BceKn eJemeHT OT "PpeDu Da nonckate Texnuecko 6cnyXbaHe" uOTCTpaHraBe Ha npo6nem"
CpeTa paOtaTHe3a6abHNo HnKJIIOUeTe 3axpaHbHaTeo.CneToBa Ce CbIpxKeTe C TbproBeua, INHOpMnpaTe ro 3a cepuHnHrHomep n KaBn Ca CNMTOMte. OCBeh ToBa NOCOHTe DaII NMa 3hak 3a IHcNeKtnpaHe A KAKBa e KOMbHaLrTa OT UΦprn I 6yKBNTe E,F,H,L,P,KoTTo e n3PiNcaHa Ha LCD ekPah Ha dNCTAHOnHOTo ynpaBHeHne.
Hora He ce ONTbaIte da peMOHTnpaTe KINMaTnKa CamN, TbK KaTO TOBa E MHOrO ONaCHO.
Отстразно на проблеси
PpOBepeTe, npEi Da ce KOHcyTnPaTe Hnn Da nonckaTe TexHuecko obcnykBaHe.
| Симпом Плични / Действа | |
| Шум | Чува ce 3byk кato Точа вора по Врума на работа ил с procedToBA. |
| Чува ce pykaш 3byk по Врума на работа ил с procedToBA. | |
| Поваваняг OT клиатICAL Bb3dux ИмamMириЗм. | |
| По Врума на охлajдане, bbl3do до OTbopa 3a Bb3dux ce sb6bupa kondeH3. | |
| По Врума на охлajдане ce habл钓ава 3ambглары. | |
| По Врума на OTл钓ава ce habл钓ава 3ambглары. | |
| Вenthalatorbп подьлжава за с bbyrtn 3a ИЗвесно Врума Клиатical-КБТ e ИЗлочen. | |
| Посokatura Na вь3-dушneynotok | Посokatura Na вь3dushneynotok ce npomеня по Врума на работа. |
| Посokatura Na вь3dushneynotok He можeда 6bnde 3adadeHa. | |
| Посokatura Na вь3dushneynotok He можeда 6bnde 3adadeHa. | |
| ЖалузITE ce двнота Няколюп bbyrtn с procedпамп на псоката. | |
| Освобождава ce npax. | |
| При пьвоначална виска скорост на paobota, вentilatorbп поякога с procedпота onakotahа (ot 3 do 30 minuHTN) | |
| He paobotn(Korato 3axpahandeto e bbloucheno BeDharal/Korato paobotata e cnprha n bby3obohena BeDharal) | |
| Пурма Na OTл钓ава ce npomelny. | |
| Пурма Na OTl钓ава ce npomelny. | |
| Вenthalatorbп подьлжава за с bbyrtn, dopynclechungуpezhin destanuzhoHOTO unpablenie. | |
BbIAPCKM
He caNTecb n He BCTabaIte Ha 6nok. Bbl MOKeTe HEOXNDAHHO ynaCTb.



He BCTaBnIe HnKakne IpeMeTbI B KOPNVC BEHTNIJrTOPA. Bbl MoKeTe NOnyHt b TpaBMy INN NOBpeDntb yCtpoiCTBO.


3AMEUAHNE
KOMPpeccop MOKeT HeoxnHaHHO OCTaHOBntbCBO BPeMraIpo3bl.3TO He RaJIeTcMexAHueCKo HEnCnpaBHOCTbIO.Pa6ota aBTOMaTHueCKn BO306HOBNTcYepe3 HeckOJIbKO MInHyT.
TeKCT Ha anHnNCKOM Ra3bIke RaBJIeTcOpuHaJIbHOInHCTpyKUne.Ipyrue Ra3bIKN RaBJIaOTc nepeBOoDMOpuHaJIbHOInHCTpyKUIN.
BaxnHa INHOpMaun OTHoTbHo nCNoIb3yEmo XnaDaReHTa
IaHHoe n3JeNne CoepKNT Bbl3bHaOuue napHkoBbI 3ΦΦeKT r30o6pa3HbIe coeINHeHnA ΦTopa, Ha KOTOpbIe paacnpoctpaHReTc DeIeCTBnE KnOTCKOr npOTOKoJa. BblNyck daHHbIX ra3OB B aTMocfepy 3anpeueH.
Tin xnaadarenta: R410A
3NaueHne GWP(1): 1975
(1)GWP = noteHunan rJIO6aJIbHOrO nOteHnHeHn
B COOTBECTBnC eBpOeNCKM NIM MeCTbIM 3aKoHOdaTeJIbCTBOM MOKeT NOTpe6oBaTcR NepNOdUneckar npOBepka OTCyTCTBnY TeYeK XnaDareHtA. DnI NOyueHn IOnoHNHeTbHo HnΦopMauNn ObpaTntecb K MeCTHOMy dInepy.
Pycckn
INBCEX BHyTpEHNX 6JIOKOB

IpoHTe pykoBOOCTBO NO 3KcNpyatauMn, npnaeraemoe K nybTy dntaHOnHO rnpabHeHn.
3KcπIyatazaia
3ΦΦeKTHBHOCTb 6oRpeBa
KoBky B daHbOM KOHmUHOhepe Ira oBorpeBa cnOsb3yETc HApkHbI BO3dyx,ero 30fekTMBHOCt b OborpeBa naaet NO mepe CHnKeHnTeMnepaTpybl. (PnncnoB3OBAHn CNTEmbl C TEnNoBIM HAcOCOM) B 3omCnyae nCnoB3yIte dpyro HarpeBaTehBbI np6op.
Pa3MopaxnBaHne
JaHoe yCtpoCTBO MOKeT HaunHaTb OenepaIIO pa3MopaxINBaHnI
IpaTaNINBaHnI Nbda, 06pa3OBaBweroCRO BO BHeuHem 5Noke.
13anyckpa3mOpaxnBaHn:OcTaHOBkA BEHTINrTopa BHyTppeHrero 6noka (nn OueHb CnIbHoe 3aMeDneHne erO ckopocTn). "STANDBY) noRbntc.
②Bo3o6HOBJIeHHe onepaunn OboIpeBa yepe3 HeckoJbKO MHyr: BeHTnIaTOp BHyTpneHero 6noka OCTaHETcR HeNoDmKbHM (NIM 6yTeB BPaaTaBcC oUeHb Hn3KoI CKOpocTbO) DoTex Nop, NOKa CNIPAb BHyTpneHero TEnIOo6MeHHka He HaPeetcB DIOCTaTOHON CTeneH. →" (STANDBY) 6yTeT OTobpaKaTbcra.
③Pa3MopaxnBaHne 3aBepseHo:HaHT pa6oTaTb BEHTNJrTop BHyTppeHrero 6Ioka. →“”(STANDBY) nCye3HET.
Onepaun“OCUHEHNE"
KaTOLbKO TEMNepaTypaB NOMeHnIOCTnraET
yCTaHOBHeHOrO yPoBnB, BHeUHn6NoK NOBTOpRcT uKnB KBIIOUeHn N BbIKIOUeHn ABTOMaTnueckn.
PbBbIKIOUeHn BHeUHrO 6NoKa BeHTnIaTOp
BHyTpEHRo 6NoKa TaKKe OCTaHOBNTcR.
(IIra npEoTbPaUeHn IOBTOpHOrO IOBbIeHn
BNaXHoCTn B NOMeUeHnn)
KaTOLbKO TEMNepaTypaB NOMeHn DOCTnHET
yCTaHOBHeHOrO yPoBnB, CKOpOCTb BEHTnIaTopa 6yDeT
yCTaHOBHeHa B NoJoxeHne "6p3" (JeRkn BetePOk) ABTomaTnueckn.
OpeauniaOCyUeHNE" HeBO3MOxHa, ecIn HApYxHaTeMnpaTypa Hxke 15^
C6oI nHTaHn BO BpeM pa60tbnnapata
PnB0306HOBNEHM npoTbI 6noka nocne BpeMeH C608 NtAHN6 BydyT NcNoJIb3OBAbCra Te JKe CaMbIE yCTaHOBKn, YTO INpeD OTKNIOUeHNEM NtAHN.
Pycckm
Pereynipobka HanpaBneHn B03dUshoro notoKa
Oncnne 3toro pa3ena daHO b HNCTpykun no 3Kcnnyataun, npnilaraemoi K nybTy dntaHNOHHoro ynpablenra Taimepom (CZ-RTC2). OTHOCNTBHO npOBODHO npIbTa dntaHcnoHHoro ynpablenra C BbICOKMm TexHueckmMxapaKTepnctnKamn (CZ-RTC3), cm. pykoBOdCTBO NO 3Kcnnyataun, npnilaraemoe K moDenzCZ-RTC3.
Perynpobka nepemeueHn BO3dyuHoro nOTOKa HnnpabHeHH BBePx nBn3

IcnoJb3ObaHne npJbTa InCTaHcUHOHHoro ynpabHeHna C TaIMepom

IcnoIb3OBAHne 6ecnpoBODHO npIbTa DnCTaHNoHHoro ynpablenna

PekomehnyeMoE BepTkaJIbHoe HappaBHeHne Bo3duHoro noToKa
YaHOBnTe 3acNoHky B nOIOXeHn BHn3 dIy BbINOJIHeHn onepaunn o6orpeBa.
(B cnlyae yctaHOBKn B nOIOKeHN BBepx TeNbI BO3dyX He CMOXeT IOCTnHyTb Iona.)
YpaHOBnte 3acNoHky B NOIOKeHHN BBepx IJIy BbINOJIHeHHn Oepaun OXJaKdEHH.
(B cnyuae ycTaHOBKn B noIOXeHn Bn3 Ha noI MoKeT KanaTb KOHeHCaT.)
Uo6 yHnKHytn nepepiBaHHia noXeKi, He BnKOpIcTOBnyTe MoAnpIKOBaHN, 3'cHaHN, HpeKoMeHDoBAHN uHyp a6o noDobKyBa.



PpHnHITb BkOpncToBvBaTn Bpi6 y pa3i NOBn 6yDb-RAOI O3HaKn HeuTaTHoI pOBOT u HecnpaBHOCt Ta BmIMtB WTeKep a60 BmKHITb nepemukay XNBHeHH I BmNKaH. (PsNk NpBN Dmy/3aMaHH/YpaKeHH eJekTpNHm CTPYM)
PnKnI npuyenHnpoBt/HecnpaBHOCTi: Aacto po3MkaeTbca ABTomTuHHN BmHKaH i3 cyHKueIO 3axMCy B pa3i BntOKy Ha 3emHIO. IHODI BnIP6 He npauoe, KOJI NOrO BBIMKHyTN. IHODI, KONI WHyp nepemiuyeTbCJ, KINBHeHHBmMKKaTcBcR.
Пд ус роботи nomічаеть са запх ratipinoун HexapakTeprnшуM.
Kopnyc deOpmoBaHO a6o BIn He3BnHOr rapaHr.
-13 BHyTpipHbOro 6noka BntiKae Boda
Kaeb eIeKtpoKuBJIeHHa 60 uTeKepe He3BNUHO rapyui.
- HEmoXnIBO perynIOBAtu WbNdkicTb BEHTnIaTOPa.
- Pnucpti HeraHNo npnnHRe pOboTy, HABiTb kuo noro BBIMKHeHO dIra poBToN.
- BeHTnIaTOp He 3ynHЯETbcra, HABITb KOJIPO60Ty 3ynHHeHO.
3 nHTAHm 6cIyROBaHH a6o peMOHTy HeraiHo 3BepHITbc4 Do MICeBOrO Dnnepa.
△NONEPEДЖEHнЯ

Lepnctpi npnaeHOn nBukopncTaHHeknepTAMn abcneuaIbHO HauyehmKOpncTyBaamny KpaMHNx,Ha NiipnemCTBaxJERKOIpomncNOBOcTI Ta y fepmepcbkXROcnoapCTBax,a TAKOX nJa KOMepuiHOROBukopncTAHNHeCneiaJIaTAMn.
Lepnpctpi He npn3haeHo Dn BkOpncTahnn OC6aMn (y TOMy YNCNI DiTbMN) 3 O6mExeHMMI PI3NCHMMOxKINBOCTMn,MOXKNBOCTMn CpnnHRTTA,PO3yMOBMM 3D6HOCTMn a6o 3 HeOCTaTHIM 6araXem DOCBiNy Ta 3HaHB. Taki OOC6 MoKyTB KOPcTyBaTNC ZMM npcTpoEM nID HarnlOM JIODei, BiNOBIAaNbHnx 3a ixHNO 6e3neky, a6o nicra OTPMAHHH Bid xnx IIODe IHCTpyKui JIoO KOpNcTyBaHNpNPcTpoEM. Heo6xIdHO cnikkyBatn 3a dITbMN, 06 BOHn He 6abNNncr npcTpoEM.
Po3aOByTe noKexHy cunHanizauio i nobITpoyBnH OTBip Ha BiDCTahi 0HaHMeHSe 1,5M Bi npictpo.
He p6iTb TemnepaTy B KIMHati HaTo Hn3bKOUcBnCOKO, RaTO Ta Tm Nepe6yBaKoTB HeMOBnraTa YHeNoBHOncpabHi Oc6n.

He BMKaiTe I He BMNKaiTe KOHnucioHep 3a DonomoroIopeMkaua Dkepea KnBHeHH. KopctyTecr KHonkoYbIMKHeHH/BmMKHeHH.
HiHOro He npityraTe Do nobitpoyBHorO OTbOpy Ha 30BHIshbomy 6noui. LHe6e3neHo, OckIbKn BeHTnIaTOp 0eepTaetbc3 BNCOKOu WBNkicHO.
He TopkaTecb OTBOPy dny Bncy NOBITpy nroCTpNx anHominiEbx nonaTOK 3OBHIhBOrO 6noka. MoXHa TpaBMyBaTnca.
He cidaTe Ta He HactynaiTe Ha npncptpi. MoKHa Bnactn.



He BCTpOMJnIe KODHnx npedMeTIB yKOKXYBHTNIArTOPA.MoXHa TpaBMyBaTNCi noUKoDHTn npicTpI.


3AYBAXEHH
- IHOJI NiI Yac rpo3M MoXJINBa 3ynHka KOMnpecopa. LHe E MEXAHiYHO HeCnPabHCTIO. PpncTpi ABTomaTHO BIDHOBNIe PO60Ty Yepe3 KInbKa XBNIH.
- Tekt aHnniCbKOIO MOBOIO - ce opriHaI iHCTpyKci. Tekt iHsIMM MoBAMe nepeKnaDOM opriHaNy iHCTpyKci.
BaxnBa iHOpMaia npo xoJdoareHT, kN BnKOpncTOByc
LcB Bnpi6 MCTNtB cTOpOBaHi napHKoBI r3n,Ha kki noWnpiOeTBcR iKOTcbKO npOTOKOy. He BNpyckaTe ra3n B aTMocpepy.
TINXJIOOaReHtA:R410A
3haeHHIPII(1):1975
(1)ПП -notehuiangnoabhoro noteninHHa (GWP, global warming potential)
3aJexKHO BID cBponeNcBko Qn MiCueBOrO 3akoHOaBCTBa MoKe 6yTN NotpiBHO nepioDnHNo nepeBiprTn, qn He BuTikae XoIooareHT. 3a DOKnaDiHiOIO iHOpMaucieo 3BepTaTeCe DO MICeBOrO dInepa.
YKPAHCHsKA
3axoDi 6e3neKn iD qac BnKOpncTaHnA
BcTaHOBJeHHa
BcHOBnEHn 1b0rKoHNIOHepaMa HaleXHM mHOM BIKOHyBaTNCB BiNObIHMM KBaJIiPikOBaHHM CneiaJIcTAMn 3riHO IHCTpykui 3i BCTAHOBnEHn, 0doJIoTbc DO Bnpo6y.
Pepd BCTaHOBHeHHm nepeBipTe, Hn Hnpyra B eNeKtpomepexi y Bac yOma n B ophi ci 36iraetbcr i3 HanpyroIO, BkazHO B Tabnui.
3ACTEPEXEHH
He BCTaHOBNIIOTe npIcTpiy noDaHnx daJI Micx.
Mioi3IIMOMUH3aIMCTHMra3OM.TakoKmicu iHaI3BnuHIO BnCOKOToTEMpepaTPOHO (HaPnKlaD,TeNnua).
Mioa, de HauBHI o6'kTN, 10 BnnpomHIOUb HaMipHO BeNky KInbKiCTb Tenna.
yBara:
HeBCTaHOBJIOIe 30BHIHII 6NOK yMICJI, De Ha HbORO MOKe NtpanNT COJHO MOpcbKa BOJa, YN B CepeoBOUJI 3 BMICTOM CIPKOBODHIO 6INr MiHEpaIbHoro DkepeJa. (ДЯЗхИСТУ KOHNIOHepa BiD CInbHOT Kopo3ii)
MOnTax npoBODiB
YnpoBOnMaIOb BiIDNOBjAnTH MlueBm eJektpotexHInHM npabnIam i Hopmam.
(ДлгOTPIMAHHДeTajbHoiIINHOpMaui3BepHiTbcrdoDnJepaUnKbaniΦikOBaHoroEneKtpka).
KoKeH npCtpi Mae 6yTu HAnEJKHM YHOM 3a3EmJeHO 3a DOnOMorOIO npOBdy 3a3EmHeHHa60Yepe3 npOBDoMepexi eJekTpONoCTaayHH.
MOHTaX npOBoDIB NOBHeH BnKOHyBaTn KBaIΦiKOBaHneJekTpNK.
Pidrotobka do po6otn
YbIMKHTb DxepeNo XnBJIeHHa 3a 5 roHdo noatky po60t.
(Dnpa03irpiBaHH)
3aHnTe DxkepeNo XnBnEHHY YBMKHEHM dIy NoCTiHOro BnKOpNCtAHN.

#
KuO Bu He PnAHyTe KOpNCTyBaTnCk KOHnIioHePOM TpBAni Yac, BiEeHaIte Noro BiD JxpePa eJeKTPoeHeprii, BnHbwn WTeKeP i3 po3TK a6o BmKHyBwn BiNobiHn BmNKaH.
yMOBn ekcnnyataaii
BnKOpncToByTe uei KOHduIioHep 3a noHaHoro dani diana3oHy Tempepatyn.
HaTnCHITb KhoNky 6BpaTn
notpi6hnn HnnpmOK nOToKy NOBITp.
Ondohache HanaaTyBaHHa HnpyMky notoky nobitpr yicbHnyptiunix 6nokib
HaTnchItb KhoNky 1
No display
HaTnCHITb KhoNky 06BpaTn
notpi6hnn Hnnpmok nToKoN Nobitpa.
yBara:
Y OHOmy pa3i He nepeMiaaTe pykAm 3acnIHky (3acnIHka BepTKaJIbHOrO NOTOKy NOBITpy), 10 KEpyETbcr NylbTOM DInCTAHIIHOrO KepyBaHH.
PnmiTka
3MMKHeHHM KOHdIioHepa 3aKpNBka aBtOMaTHHO nepemiuetybcy Hnpany KNOJIOKeHHa 3aKpntO.
Y pexmi OikyBaHHa 3acnIHka (3acnIHKa BepTKaJIbHOro nOtky nobITpy) niHimaetbcra y BepxHe nonoxeHHa dna HarpiBaHHa.
3aHnKa noHnHae pyxatncn icnBnXOdy 3peKmMy oukyBaHH, ane Ha npbTi nctanuHoro KepyBaHH «Swing» BiOobpaKaacTBcHabITb y peKmI oukyBaHH.
Iopadni 3aoaJKeHH enektpoeheprii
CniD yHnKaTu
6nKyBaHHNoBITPO3a6ipHnKa Ta NOBITPOyBHOOTBOPY npncTpoO (y pa3i 6nOKyBaHH OJHO3 HNX npNCptpi He npauOBaTMHeNEXKHMM YHOM);
no panpnaHn npamx coHrynX npomeHb y KIMHaTy nid Yac oxoJOnDxKeHHa; BnKOpncTOByte COHc3axnChi Habicn, XaJIIO3i YN 3aHaBickn.
PpaBnblHi dii
3aKdTpMaTn NOBITpHm fINbTp UcCTUm. (3acMueHm fINbTp NoripSyBaTMpeo6Oty npctpo10) «DorlaD» (CTop.88)
TpMaTn DBepi, BkHa N iHsi OTBOpN y npMmIeHHI 3aKpTuMmN, 0o6 3anobirtn BntOky KOHduioHOBaHOro nobitpr.
YKPAHCHsKA
BHyTp1iHHi 6nok (HanpuknaTn U1)

Пл actHи NOBITPOBOy NOMNte BOxdo.
(Tinbkn TnU1)
- Pape Tm3 3ynnhiPo60Ty.
-ПOMMБИ,дай Te BnCOxHyt i 3akpiniTb CTrjkoH a3OBH.
3ACTEPEXEHH
I3mipkyBaHb 6e3neKn BnMkaTe KOHNIOhep i
BID'EDHyTe XINBHeHH, Nepu HIX BIKOHOyBaTu YNueHH. (IHAKUe MOKInBe ypaXeHH eNEKTPuNHc TcpyMOM
YTNpaBMyBaHH, OCKJIbKN BeHTnIaTOp oBeptaETbc3
BVCOKOo WBNkicTIO).
HeNITe BOy Ha BHyTpuihHi 6nok.
(Le MoKe np3BecTu Do NOwKOJxehHH BHyTpiuHix
KOMNoHEHTIB Ta ypaXeHH eNEKTPuHHm CTpyMOM).
!NONEPEDXEHNHA
Y ODHOMy pa3i He BnKOpNCTOBuTe PO3uHHNKu YI arpeCNBHI xIMUH peOBOHN. TaKoHe npOTnpaTe nTAACTIKOBI yactHNI Dyke rapAHO BOIO. (Le MoKe cnpunHHTn DeOpmauio H 3MHy KOJIbOpy).
MeTaneBk PkaT a NOnaTkn roctpi. BybTe oBepeXn iJac uHsEHHuX qACTNH. (MoKHa TpaBMByatncr).
NoCTNTn BNCOKo BCTaHOBLeH N BHyTpIH H6loK, CKOpNCTaHTecm MiHm CTInbEm a60 dpabHoIO.
H6xIDHO nepioDnH ONUCTHTN BHyTpIuHi 3MiOBHK Ta iHJ KOMNOHEHTN 3OBHIuHbOro 6noka.
3BepHtbcra do DnIepa YN cepBicHoro ueHTpy.
Перш 키х звертастся поTekhiчни допомогу
| ПюбLEMа Мо | Жлва priчина Дя | |
| Кондцioнер He npaцοс, HabiTb коли ВВIMKHyToЖИВlenн. | 36iB eelenktrponoctaunHni chn Ioro Hacnldkn | Ha nynbTi dinstahziHOrO KepyBaHnry HaTnchItb Khonky yBvIMKHeHry/BvIMKHeHryЖИВlennry. |
| ВиIMKHeNo KHONKy poBoTN (XIVBLeHnry). | •Якso BvIMNKauch BvIMKHeNo, yBvIMKItb XIVBlennry. •Якso BvIMNKauch po3IMKHeNo, 3BepHiTbSddo DInIePA, He BmKaiOnu NOr. | |
| Перорip 3anobixhNik. 3BepHITbSddo DInIePepa. | ||
| Недостатнec oxolodжehн.Yо obirpib | ПовитрозabipHHck Chn nobitpoDyBnHoi OTbIP BNYtprilshNBO Ta 30BnIshNbo 6blokIB 3a6nBCsY NiIOM. | BvtrpiTb ПИ. |
| Перемпakay shBnIckoCTI noToKу nobiTPR BCTaHOBJIeNo B NOToJHEnr «Hn3bKnI». | 3MiHITb NaIaShTuBaHnry Ha «ВиCoKe» abO «ПOTyJxNe». | |
| НевIDnobiDiHn HanaaSTyBaHnry Tempepatурri | ДИВ. роздIN «Поради StOdo 3aOzuaJxKeHnry eelenktrpoeHepri» (cTOp. 87). | |
| U peximi oxolodjekHnny U primiIeHnny noTpAnIIaHTb PpRMI coNauHn Ipomeni. | ||
| ВidkpNTi DbePI abO bIXHa. | ||
| Засмітся nobitraynФыт. ДИВ. роздIN «Доглад» (cTOp. 88). | ||
| U peximi oxolodjekHnny U primiIeHnHy habTO barATO dJkePEN tenla. | ВИКористовуITE яkomORA мeнше джерел тeppa npotrayom kopotkoro nepiodу уacy. | |
| U peximi oxolodjekHnry U primiIeHnHy nepebEuBaE 3a6aRaTo liOdei. | ВИБеріть мeнше налшtuВання temпературniabo 3MiHITb NaIaShTuBaHnry Ha «ВиСoke» ч «ПOTyJxNe». | |
KoHnioHe npaHc HJIeXHM YHOM HabItb nicnpeerJy Bcix nyHKTIB po3diJIB 《Nepw HIX 3BepTaTcNo texHiCyDOnomOry》Ta «NouYk Ta yCyHeHH HecnPabHocTei
HaHno npnnHtbo po6Oy Ta BmKHTb XnBHeHH. Iicna 3b0rO 3BepHtbcra Do dInpepa Ta Ha3Btbc cepiHn Homep i OnuHtB np6IeMy. TakoNOTpi6HO NOBIOMHTn npo noRy ha PK-ducnnei nybTa dncTahciHoro KepyBaHH KoHTponbHOI no3NaKn ta niterE, F, H, L, Py kombiaui i3 uppamn.
Y Ondomy pa3i He peMOHTyTe KOHNuioHep camOCTInHO, OCKJIbKn Ue DyKe He6e3neUHO.
Пошук Та усунец Heсправно。
Iepw hix 3BepTaTcra no donomory, ckopncTae Tceh HabeDeHmHnKHe npaamn.
| Поблесma Можима р�чина /дя | |
| Шум | Пд час роботи чпNICЯ HeiЧутзБУК, ССЖИЕ на дзИрочь вори. |
| Пд час роботи чпNICЯ HeiCHYТи notrickybaаня. | |
| Повітray, сц ВихODINь пid час роботи, пaxнe. | 3BvK xolodnoarHTa, siz Tceve BcepeDIni prnscTPOU 3BvK Bodni, siz CTsKae uepez 3ZmHbNn natapy6ok |
| 3BvK cspuynHeHn 3MioHO 十tempepaTyprn ChactnH | |
| • Y konduicIOhepi hakOJInuCyEbC8Z aIapx BVHTpIHIX KOMPNOHeNTIB, cngrapok i KOCMeTNIK, kAnI nToTpaIIe y npimiiHneHpa3OM 3 nobITpR. • Ппсстriй bcepeDIni 6bydHn. (3BepHITbcSdo dIinepa.) | |
| Пд час oxolodgenHб bile nobITpoodyBho OTBOPU yTBOPUcTbCЯ KOndeHcaT. | ВOLORA bcepeDIni PrncSTPOO oxolodJyEbC8 XOLOHIM nobITpRIM I hakOJInuCyEbC8 y BuIgIaDi KoHDcHcTaY. |
| Пд час oxolodgenHь yTBopUcTbCЯ TymaH. | • Jkso konduicIOhe BCTaHOBNeH O MlcZaX, taKHX Jk peCToparH, 3 BeMLKOIO KILbKICtIO naprI 3 BMCTOm MaCTINa, Iroо noTpi6HO NoOcHCTIN, ockIbKoi IroO BVHTPIuHn ChactnHa (TenlloobMInHK) 6bydHa. (3BepHITbcSdo dIinepa.) |
| Пд час harpIBaHn y TBOPUcTbCЯ TymaH. | • ВИКоHуETbCЯ рОЗмОpoJyBaHnH. |
| Псся р�pinHння рobotи вentnilayTop oberpTaCByIeAzIeДуKу chac. | •ОБерТання вentilЯTopa рoboty pOBoHIO. •Залжно BiD nAlaSTyBaHn H BENTILaTOp може obepTaTcH, sOOb BucuShTI N TeLIOObMInHK. |
| HanpIMOK notoky nobITpy | HanpIMOK notoky nobITpy 3MioHOeTbC8 пд час рobotи. He bdaTeCb rHanaSTyBaTn habpIMOK notoky nobITpy. He bdaTeCb 3MInHTn habpIMOK notoky nobITpy. |
| •За ИзБкОI TempepaTyprn nobITpy, siz BixOДиТь пID чс habpIMBAHn CH pO3MOrPoJyBaHnH, ABTOMaTNUH BCTaHOBNIOeTbC8 rOpi3OHTaNbHn HabpIMOK notoky nobITpy. •РoztaшУBaHn nIpaCTIN MochHa BCTaHOBNIOBaTn OkpeMo. (TIN U1) | |
| •Заспінka nepemiiuaeTbC8 y STaNdApTHe NOLOKeHnO Odn pa3, пic第六чOrO nobERTaC8do NaHauSTOBaHOr O habpIMKу notoky nobITpy. | |
| ВихODINb ПИ. | •ВИХODINb ПИ, siz НakОПuHcBc BcepeDIni BVHTpiHbOro 6lOKa. |
| Ha nochATky рobotи 3 BvSOKOIO shvDkiCtIu IrkONI BVEHINIArTOP obepTaCByIe ZbVIdSe, hIX 3a HanaSTOBaHOi ShvDkocti. (BiD 3do 30xbuHIn) | •Le neped6aYeH DoI nepeBipKn nepe6bYBaHn ObeptiB DvBryHa BéTNIArTopa B MexKax pOboOTOO diAna3OHy. |
| He npaIooc (KoIиЖИВЛЕнHЯ BmIKAeTbCByIbDpa3y / KoI poBota npinnHЯ cIbDpa3y / BIDpa3y) | •Робота He поMuHaC8c npOToTrom nepuXHxПриБиЗHo 3 XВИЛINH, ockIbKn AKTINBOBaHо KOHTyp 3aXInCTy KomIpcocpa. |
| Пд час harpIBaHn YbXODINbnapa. | •ВИКоHуETbCЯ рОЗмОpoJyBaHnH. |
| ВeHTINAYrTOP npOdoBxKye obepTatncs habITb NicIЯnpINHЯ Iyoro poBots 3a DOonOMOIO yIyIbTa dinCTanciHOrO kepyBaHNy. | •LcpepeDbaleHDo Iry 3a6e3neueHnny PnabHoi PoBots. |
*DBT: Dry bulb temperature
*WBT: Wet bulb temperature
4-Way Cassette (U1 type)
| Model Name S-22MU1E5A | S-28MU1E5A | S-36MU1E5A S-4 | 5MU1E5A S-56M | U1E5A S-60MU1 | E5A | ||
| Power source 220/230/240 V ~ 50/60 Hz | |||||||
| Cooling capacity | kW | 2.2 2.8 3 | 6 4.5 5.6 6.0 | ||||
| BTU/h | 7,500 9,600 | 12,300 15,400 | 19,100 20,500 | ||||
| Heating capacity | kW | 2.5 3.2 4 | 2 5.0 6.3 7.1 | ||||
| BTU/h | 8,500 10,900 | 14,300 17,100 | 21,500 24,200 | ||||
| Sound pressure level | High dB(A) | 30 30 30 | 31 33 36 | ||||
| Medium dB(A) | 29 29 29 | 29 30 32 | |||||
| Low dB(A) | 28 28 28 | 28 28 29 | |||||
| Sound power level | High dB(A) | 47 47 47 | 48 50 53 | ||||
| Medium dB(A) | 46 46 46 | 46 47 49 | |||||
| Low dB(A) | 45 45 45 | 45 45 46 | |||||
| Unit dimensions (H×W×D)* | mm | 290×950×950 | 290×950×950 290×950×950 | 50×950 290×950 | ×950 290×950×950 | ||
| Net weight* | kg | 27 27 27 | 27 27 28 | ||||
| Model Name S-73MU1E5 | A S-90MU1E5A S-106MU1E5A S-140MU1E5A S-160MU1E5A | |||||
| Power source 220/230/240 V ~ 50/60 Hz | ||||||
| Cooling capacity | kW | 7.3 9.0 | 10.6 | 14.0 | 16.0 | |
| BTU/h | 24,900 30,700 36,200 47,800 | 54,600 | ||||
| Heating capacity | kW | 8.0 | 10.0 | 11.4 | 16.0 | 18.0 |
| BTU/h | 27,300 34,100 38,900 54,600 | 61,400 | ||||
| Sound pressure level | High dB(A) | 37 38 44 | 45 46 | |||
| Medium dB(A) | 32 35 38 | 39 40 | ||||
| Low dB(A) | 29 32 34 | 35 38 | ||||
| Sound power level | High dB(A) | 54 55 61 | 62 63 | |||
| Medium dB(A) | 49 52 55 | 55 56 | ||||
| Low dB(A) | 46 49 51 | 51 53 | ||||
| Unit dimensions (H×W×D)* | mm | 290×950×950 2 | 90×950×950 353 | ×950×950 353×950×950 | ×950×950 | |
| Net weight* | kg | 28 28 31 | 31 31 | |||
- Values include the dimension and weight of an optional ceiling panel.
Ceiling (T2 type)
| Model Name S-36MT2E5 | A S-45MT2E5A S-56MT2E5A S-73MT2E5A S-106MT2E5A S-140MT2E5A | |||||||
| Power source 220/230/240 V ~ 50/60 Hz | ||||||||
| Cooling capacity | kW | 3.6 4.5 5 | 6 7.3 10.6 14.0 | |||||
| BTU/h | 12,300 15,400 19,100 24,900 | 36,200 47,800 | ||||||
| Heating capacity | kW | 4.2 5.0 6 | 3 8.0 11.4 16.0 | |||||
| BTU/h | 14,300 17,100 21,500 27,300 | 38,900 54,600 | ||||||
| Sound pressure level | High dB(A) | 36 37 37 | 39 42 44 | |||||
| Medium dB(A) | 32 33 33 | 35 37 40 | ||||||
| Low dB(A) | 30 30 30 | 33 36 37 | ||||||
| Sound power level | High dB(A) | 54 55 55 | 57 60 62 | |||||
| Medium dB(A) | 50 51 51 | 53 55 58 | ||||||
| Low dB(A) | 48 48 48 | 51 54 55 | ||||||
| Unit dimensions (H×W×D) | mm | 235×960×690 | 235×960×690 | 235×960×690 | 235×1,275×690 | 235×1,590×690 | 235×1,590×690 | |
| Net weight | kg | 27 | 27 | 27 | 33 | 40 | 40 | |
Specifications
Indoor unit
Low Silhouette Ducted (F2 type)
| Model Name S-15MF2E5A | S-22MF2E5A S | -28MF2E5A S-36 | MF2E5A S-45MF | 2E5A S-56MF2E5A | ||
| Power source 220/230/24 | 0 V ~ 50/60 Hz | |||||
| Cooling capacity | kW | 1.5 2.2 2 | 8 3.6 4.5 5.6 | |||
| BTU/h | 5,100 7,500 | 9,600 12,300 15,400 19,100 | ||||
| Heating capacity | kW | 1.7 2.5 3. | 2 4.2 5.0 6.3 | |||
| BTU/h | 5,800 8,500 | 10,900 14,300 17,100 21,500 | ||||
| Sound pressure level | High dB(A) | 33 33 33 | 33 34 34 | |||
| Medium dB(A) | 29 29 29 | 29 32 32 | ||||
| Low dB(A) | 22 22 22 | 22 25 25 | ||||
| Sound power level | High dB(A) | 55 55 55 | 55 56 56 | |||
| Medium dB(A) | 51 51 51 | 51 54 54 | ||||
| Low dB(A) | 44 44 44 | 44 47 47 | ||||
| Unit dimensions (H×W×D) | mm | 290×800×700 | 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290 | 00×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×8 | 700 | |
| Net weight | kg | 29 29 29 | 29 29 29 | |||
| Model Name S-60MF2E5A | S-73MF2E5A S | 90MF2E5A S-10 | 6MF2E5A S-140 | MF2E5A S-160M | F2E5A | ||
| Power source 220/230/24 V ~ 50/60 Hz | |||||||
| Cooling capacity | kW | 6.0 7.3 9 | 0 10.6 | 14.0 | 16.0 | ||
| BTU/h | 20,500 | 24,900 30,7 | 00 36,200 47,800 | 54,600 | |||
| Heating capacity | kW | 7.1 | 8.0 | 10.0 | 11.4 | 16.0 | 18.0 |
| BTU/h | 24,200 | 27,300 34,1 | 00 38,900 54,600 | 61,400 | |||
| Sound pressure level | High dB(A) | 35 | 35 37 38 | 39 40 | |||
| Medium dB(A) | 32 | 32 34 34 | 35 36 | ||||
| Low dB(A) | 26 | 26 28 31 | 32 33 | ||||
| Sound power level | High dB(A) | 57 | 57 59 60 | 61 62 | |||
| Medium dB(A) | 54 | 54 56 56 | 57 58 | ||||
| Low dB(A) | 48 | 48 50 53 | 54 55 | ||||
| Unit dimensions (H×W×D) | mm | 290×1,000×700 | 290×1,000×700 | 290×1,400×700 | 290×1,400×700 | 290×1,400×700 | |
| Net weight | kg | 34 34 34 | 46 46 46 | ||||
Corresponding language table
| English François Espanol | Deutsch | ||
| 4-Way Cassette (U1 type) Cassette 4 voies (Type U1) Cassette de 4 vías (tipó U1) 4-Weg Kassette (Typ U1) | |||
| Ceiling (T2 type) Plafond (Type T2) Techo (tipó T2) Deckenmonage (Typ T2) | |||
| Low Silhouette Ducted (F2 type) | Conduit discret (Type F2) Conducto de perfil bajo (tipó F2) | Kanal gerät, flache Bauform (Typ F2) | |
| Mini (LE1 type) Mini (Type LE1) | Mini (tipó LE1) Mini (Typ LE1) | ||
| 2WAY(ME1 type) | 2WAY (Type ME1) | 2WAY (tipó ME1) | 2WAY (Typ ME1) |
| 3WAY(MF2 type) | 3WAY (Type MF2) | 3WAY (tipó MF2) | 3WAY (Typ MF2) |
| English Italiano | Nederland | Português | |
| 4-Way Cassette (U1 type) | A cassetta a 4 vie (tipoi U1) | 4-weg cassette (type U1) | Cassete de 4 vias (Tipoi U1) |
| Ceiling (T2 type) | A soffitto (tipoi T2) | Plafond (type T2) | Tecto (Tipoi T2) |
| Low Silhouette Ducted(F2 type) | Con condotto a profilo basso (tipoi F2) | Met laagprofiel kanalen (type F2) | Com conducira de silhueta baixa (Tipoi F2) |
| Mini (LE1 type) Mini (tipoi LE1) | Mini (type LE1) | Mini (Tipoi LE1) | |
| 2WAY(ME1 type) | 2WAY (tipoi ME1) | 2WAY (type ME1) | 2WAY (Tipoi ME1) |
| 3WAY(MF2 type) | 3WAY (tipoi MF2) | 3WAY (type MF2) | 3WAY (Tipoi MF2) |
Declaration of Conformity with the requirements of the e-waste (Management and Handling) Rules, 2011 (adopted by Notification S.O.1035(E) of Ministry of Environment and Forests)
The Product is in conformity with the requirements of Rule 13 of the e-waste Rules.
The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in SCHEDULE II of the e-waste Rules:
- Lead (Pb) – not over 0.1% by weight;
- Cadmium (Cd) – not over 0.01% by weight;
- Mercury (H_2) not over 0.1% by weight;
- Hexavalent chromium (Cr^6+) not over 0.1% by weight;
- Polybrominated biphenyls (PBBs) – not over 0.1% by weight;
- Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) – not over 0.1% by weight.

For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product.
Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc.
http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/panasonic-india-i-recycleprogram.html
MEMO
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2014
Printed in China
Authorised representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germany