SWB 300 A1 - Βούρτσα με ζεστό αέρα SILVERCREST - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής SWB 300 A1 SILVERCREST σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για SWB 300 A1 SILVERCREST
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Βούρτσα με ζεστό αέρα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας SWB 300 A1 - SILVERCREST και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. SWB 300 A1 της μάρκας SILVERCREST.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ SWB 300 A1 SILVERCREST
Nivakaç περιεχομένων
Eioaywy 182
PpOePvyn xphon 182
Ipoeiioiogic kai ouBoa 182
Yno8eiEic aocpaaleiac 183
Iapadotoc on i c 185
Piepiypaohoukeunc 185
Texviká στοιχεία 185
Xεπρισμός 186
BaOiδεC Θερμavασ. 186
Φopμaipαma kai oEvwμa aλiωv 186
Zuoula 187
KaOapiouoç. 187
a_ 188
AnoppiIyI 189
Συχαρπήρία για ην αγορά της εἰας σουκεύης.

To npoiov nou anoktnoate evai eva npoiov uynlncs piootnac. Oi odnyies xphong aontelouov tmuqa autou tou npoiovtoc. Nepiaapabavouv onmuavtkec unoseic yia tvn aphialeia, tn xphon kai tvn atoppipyn. Piv ano tn xphon tou npoiovtoc, eiokeiwteite me oles tic unodeieic xeiipoukai aphialeiac. Xpnoiponoite to npoiov atokleiotik owns nepiypaetai kai ia touc avapeoevouc toeic xphong. Napadwote ola ta eyyphae nepiinwn metaa aocns tou npoiovtoc oet pitouc.
PpOβλεπόμενn xρήσ
H oukeun xpnoieuei oTo oteywma kai to xtevioua avpwnivw vpixov. Se kajia nepiTTwnoan dev eivai katalnnyia nepoukec kai npooeta paalowv ano uveTikauika n yia zwa.Auth n oukeun npoopiZetai anokleiotika yia oikiakn xpnon. Mny xpnoiponoite tn oukeun yia enayeemuatikouc n biounxavikouc okotouc.
PpOeIbOoPiOnoiEic kai oUmuλa
Tic napouoe osnyiecs xphonc, otuokueaia kai otuokueun xpnoiopoio ouvtai oakoloue cpioeidotoinoeic kai ta uipoLa (efoov aataiteitai):
| KINΔYNOΣ! Mia προειδοποηση με auto to σύμβολo kai tnv προειδοποιπική λέξη «KINΔYNOΣ» επιοημαίνει μia ἀμεοη επικείμενη κατάσταση κίνδύνου η σοία Εαπιφέρει θώνato ò σοβαρό τραμαπισό, εὰν δεν αποφεύχθει. | |
| ΠρΟΕΙΔΟΝΟΙΗΣΗ! Mia προειδοποηση με auto to σύμβολo kai tnv προειδοποιπική λέξη «Προειδοποηση» επιοημαίνει μia πιθανή κατάσταση κίνδύνου η σοία Εμπορούεν α επιφέρει θώνato ò σοβαρό τραμαπισό, εὰν δεν αποφεύχθει. | |
| ΠρΟΞOXΗ! Mia προειδοποηση με auto to σύμβολo kai tnv προειδοποιπική λέξη «Προσαχή» επιοημαίνει μia πιθανή katáσταση κίνδύνου η σοία μπορείν α εχεί χς επακόλουθο évav ελαφρύ ò μέτριο τραμαπισό, εὰν δεν αποφεύχθει. | |
| EΙΔΟΝΟΙΗΣΗ! Mia προειδοποηση με auto to σύμβολo kai tnv προειδοποιπική λέξη «EΙΔΟΝΟΙΗΣΗ» επιοημαίνει μia πιθανή katáσταση η σοία μπορείν α εχεί χς επακόλουθο uλικές ζημίες, εὰν δεν αποφεύχθει. | |
| Mia utôδειξη επισημαίνει πρόσθετες πληροφόρίες του δεικο- λύνουν tòv xείρισό ò τς συακεύŋς. | |
| Na μην βυθίζεται σε vερό! |
Ynoδεiεις ασφαλειας
KINΔYNOΣ!
Suvoetneouo oeuu moovoeia ouuwova e TIC npodya ypaec sykateotnuevnpizaeavtoioyn taondeltaou nou avaypaoetai otny nivakida toun.
kapiia npittwn dev eipntetai va buoiz ete tn ouokeu n oe uypa, oute va ioxwpnoov uypa oTo ppiBnma tnc ouokeu nC. Anayopeueta n ek0eon tnc ouokeu nC oU ypaia, kaowc kai n xpiontnc oE Ewepikouc xwpouc. ZepiTTwn nou eioxwpnoi uypo oTo ppiBnma tnC ouoku nC, aTouuvseote auoeoc to buoqa TNC ouokeu nC ano Tnv npiz a kai avaote Tny eIOkeun oE EsiDikuevo npoWNIko.
περπτωη δυσλειούργιών και πριν από του καθαρισμό της συσκεύης, αποσυνδεετε το βύσμα από την πρίζα.
AnouvEeTo a ano Tny npiZa, mny to Tpaatae ano To kaawio.
Eav to kaawio ouvdoonc ncsouokueunc unootei , npie va avikataoatae i ano tov kataoekuaotn, aTto Tmu a eunnpetnonc nelatowv n ano eva avtioiixwgc Esiikeu evo atopo, wote va anofouxouv tuxov kivduvoi.
Mny toakiZeTe n ouuieZeTe To kaalwio ouvdeoanc kai tonoTeiTe To kata TeIOov TpOTo, oTe va mnu npoei kaveic va to Tatnoei n va okovtayoi e auto.
a i n x n k a i o u p o k t a o n c.
Mny epxote note oE enaoh eTn ouokue, to kaawio ouvde onc kai to buoqa eBpeyeva xepia.
AnayopeeTai to aoiyma n n eiokeun Tou nepiBnmuatoc tnc ouokeu. Diaopetik, dev diaofozetaia n oov n aofaA n Aitoupyia kai akupwetai n yyunon.AvaTeTE Tny eiokeun ia c eaattomegaatikc ouokeun c anoklntik oE eizikeu evo npooWNIKO.

Mny xnpoiopoioite note tn oukeun kovt a vepo, 1iaitepa kovta ovepoxutec, mavipec n npopoia onieia. Aoyw tnc utapxnc vepou, napatnpetai kivduvo, akopa kai otav n ouakeun eivai anevpyoioiuev. Tia tov loyo auto, anouuvdeete to buoga anto tv npiz aeta aanto kaon. Tia oupi npomegaatikn pooataia, npoteivetae ykataotaon oto nektpiko kukawa tou maviou ia c diatac npoataiac peuatoac diappocns me ovopaoikoeupa aneiplookcn Tou dev uinepbaivei ta 30 mA. Pwnote oxetikavov nektpooloaoac.
PPOEIADONIOIHsH!
Autn n ouokun einnpenei tai va xpnoiopoieitai ano naiia d avw twv 8 etwv kai aio atopua e nepiopioevc, uoikec, aiogntnpiakec n vontikec ikavotntec n e eaaivn emtpiac /kai yywoewv, eoov einnpouvta i eav exouv evnpomega avaopik a e tnva ophi a h xhon tn c ouokun c kai exouv katavonoeiouc.
Anayopeeeta xpontnc oukeunc aioiaia wcaixviidi.
O kaapioooc kai n ouvtnpnon an tov xpnoan dev tpeetai va dieayovtai ano piaidia, ektoc av tnpouvtai.
Mny anoTheTne Tn ouokun oE evpyooinmuevn kataota on kai mny aohvete note Tnv evpyooinmuevn ouokun xwipc EITnpon.
Mny tooTeiTE Tne ouokun kovta e Tnyec 0epuotntac Kai npootateuETo Kaawdo aT oAaEc.
Σε περιπτωση πουν συοκεύη πεσεί κατω ἡποστεί βλαβη, aπayopeúεται va συνεχοετεν αντη χρησιμοποίει. Avaθετετε TOV ελεγxο καί, εφόσον aπaɪτείαι, ην επισκεύη TNC συοκεύς οε εξεδικεύμενο προστικό.
Mny kaunrte to nEyya avappofoonc aepa kata n diapkeia TnC LIToupyiac. KaapiZeTn ouokuun taKTiKa.
Napadotεος ξαπλισμός
O npapadoteoc eonlaiooc anoteleitai aota akolouthetaia:
Bouptsigmaepoua
Osnies xpnns
1) Aphiéoté t n oukeun kai ts oyniecs xphons aTn ouokeuaia.
2) Anopakpuve te ola ta uikac nsc oukeuaiaq.
YIIOAEIEH
EeYTe TnV Pnptnta Tou napaotou eonlaou, kaohc kai yia a i c ZnuiEc.
πεπιπωση ελλιούς παραδότου εξοπλισμου ἡημιών λόγω ελλιούς συοκευασίας ἡλόγω μεταφόράς, απεύθυνθείτε στήν τηλεφωνική γραμή εξιπηρεπησός (βλέπε κεφάλαιό «Σερβις').
περιγραφή συσκεύης
(Γα aπεικόνοιση, βλέπε avαδιπλούμενη σελίδα)
1 Aooaεia
EgptnuaBooPtoa
3PiNktpo 5eTuaiymuatoc
4 4aikottns ba0iδwv
5 Aβn
6 a avappofoancaepa
7 Aktuioa vaptno
Texvika otoixia
| Táoŋ δικτύου | 220-240 V ~ (εναλλασσόμενο ρεύμα), 50-60 Hz |
| Ονομασική 1αχύς 300 W | |
| Kατηγορία προστασίας | II ☐ (διπλή μόνωση) |
Xειριαμός
BaOμiδες Θερμανος
0 H ouakeun eivai antevepyoioinpeyn
1 Xaunn 3a0i8a 0eepoTnra: kaalnn yia euaioonra n eaanpaaiia
2 Ypnai a i a 0epoTnTac: kataaann yia kavovikpaalia
Φopμáρiσμα kai στεγνωμα μαλλιών
Me tn oukeun npopeite va oxnpatiEe mikpEc moukLec kai va kaVete ta paalia kupatiota, kaOwcs kai va oteyvveE eAphiWc vwna paalia.
1) Σεγνωνετε πρώτα τα βρεγμενα μαλία με μια πεσετα ἡ με το πισολάκι. Επιτύχανονται καλίτερα αποτελέσματα ὄταν τα μαλία εἰναι ακόμη ελαφρως γωπία, αλά ὅχι βρεγμενα.
2) u v to a 0tny npiZa.
3) Eπiεξτην επiθμιηn έaθμiδa έερμavons με τον διακόπη έbaθμiδωv 4.
4) Efoov aataeita, xwiote ta paalia oepioootepa tmuata kai anouwo-ote ia toufa.
5) Xpnoiopoioiote to eaptnma Bouptoac 2 otic akpec twv paaliwv tnc touphiac. Kataveierte tic trixec oo to nkoctou eapntmuoc Bouptoac 2.
6) IepioppeTn ouokun aoTn laa n 5 kai tuaiTe Tc toue c oTo ecaptnma Boupoac 2.
7) Tia va atteleuepwote gava tic toufec, wtheta to nKtpo etuliymuatoc 3 npoc tn laa kai ouykpatae to e autv tn teon. Tauroxpova, papntet tn oukeun npoc ta katw, oote va etulixei to xaptma bouptoac 2 ano TIC toufec.
① Ynobsie: Eav tonoetnoe to eaptnua bouptosac 2 ota paalia ia touac kai dev tuai ete ta paalia, aaa ta xteioete, npopeite va enituxete Tepiootepo oyko. Na iote npooektikoi iikia ta paakutepa paalia, wote va nvy niaotouv otis trixc ts c bouptosac.
A PPOOXH! Eav exouv niaotei ta paalia otic trixec tou eapntmuatoc Bouptoac 2, anopakpuveTe ta me npoooxn, n.x. me ta daxtuLa. Bebaowteot ExeEe Tavaaepei nponyouevwoc tov siakottn baohidw v 4 otn thcqn «0». Kivduoc eykaupatoC!
8) i o o p o o e c c o c o i u n t a n p a t a Tw v paaliv, eepvi va oac euxapiotnoe to anoteleega.
YnobEiE: Eav n oukeun dev leitoupyei oTWC avapevetai, aTOouvdeote to Buopa ano Tny npia kai aphiore Tnv va Kpuwoei yia epika aeTTa. H ouokeun siathetai npootaia unepepavonc!
9) Anevepyonoiote n oukeun, eTavaeepovtac tov siaokotn a i v 0n 0
10) Atoosuvdelta to a ano tv npiz.
Σuμβouλες
Opapetraaaiia oac mvo otav auta eivai oxedov steyva.
Eva kataaIao npoiov fopapiaoatoc mopei va ouubaeio va diaTnpnOouv oIpuokc. Se nepintwn eKteonctw yalawv uynotepeC Tepokpaoies, emyere npoiovta pe pootaia evavti epotntac.
XwpiZeTe Ta maAia d e Toudec, wote va eITUYeTE TEPIOOTepo Oyko.
Mnopeite va enituyxavete nepioootepo oyko,otav oeyvveTe ta paalia _EKIVWVTAC anTic pizc kai ouvexOvtac Tpoc tic akpc. AutO IOXuei Kupic via tIO Kovtaaia,pi.x.via aoyoopec.
Eav eTlOupeite va xTeviote ta paAia ta to oopapia, aohote ta npoyouevwC va kpuwoov enapkoc.
Kaθαρισμός
KINAYNO! Kivduoc thavatou ano nEeponlaia! Piv ano tov kaapio, anouvseete to buopa ano tyn pizal
Mny BuOte note tn ouakeun, to kalwio tropoosoiac n to buopa ovepo n alaa uypa!
Piv ano tn xphon tnC ouokeunc meta tov kaapio, npetie va exei oteywoe i npipwc!
A PPOOXH! AphiVETn ouokueun va kpuwaepi priv ano tov kaqapiao. Kivduvoe ykaumatoc!
i NPOOXH! Mny xpoiooie tkeavikka kauotika npoiovta ka aipou. Mtope va diaepawov tvv etia kai va pokaoleouv avanavopwTEc Znue ctn ouokeun.
1) Aroappuve to eaptnma Boptoc a 2 ano tn ouakeun, yia va to katheta (EIK. 1). Tia va yivei auto, aoite nvy aphialeia 1, nepiotpfovtac tvn apioepootpoa. Tn ouvexia, aphiote to eaptnma Boptoc a 2 ano tn ouokeun.
2) Tia tov kaθapio, tooθehtote to eaptnma bouptocac 0e xiaop vepo. Mtopeite va xpoaiomooite npovta kaapioou. Tn ouvexa, pentei va ta zentleve te oxolaootika vepo. Anoto to eaptnma bouptocac 2va oteywoei nnpwos npotou to tonoetnoe gava otoukeu.
3) Eoiayayete to eaptnma bouptosac 2 kai, otn ouvexia, tootheote tvva ophialeia 0t n ouakeun (Eik.1).Pioppeyte tny a ophialeia 8eiootpoda

Eik.1
4) EeyTe ev to nEyya avappofoanc aepa 6 fepei trixec kai yvoudelta.
5) Efoov aataeirai, kaapote n oukeun eva oeyv navi.
Φuλaξη
1 NPOOXH! SuokEuazte kai taepepttn ouokeun ovo aou exkpuoei. Kivduvoc ykaupatoc!
1) Kaθapiote tη συοκειή περίγραφεται οτο κεφαλαι« Kaθapiσμός.
2) Tn a, n, npeite va kpeaote tn ouakeun ano tov daKTulio avaptnonc 1.
3) u a t e n ouokueun oe evav oTeyvo xwpo xwpic oKovn.
Anoppi


FR
To npoiov kai n oukeuaia eivai avakukwioia, uOKEIVTai oE sIEUPuEvn Euvn Tou katakeua-otn kai n oulloyntouc yivetai gexwiota.

To napakeiievo ouipofo evoc diaypaevou troxnatou kabou aonppipatwv unoohwei otn ouokeun autn utoketai onny odnyia 2012/19/EU. zupwva e autytnv odnyia, dev enitpeetai va anoppipee autyn tn oukeun oiaikaka atoppipmuata oto teao tou kuklou zwnc tnc, aa aoe iida biapopwoeva onneia oulloync, kevtpa avakkwaonc n emixepnoic anoppipsns.
H duvarotnta anoppiyns napexetai . PovtiZeTe to nepiaalov kai tnpite Tc obnyie c anoppiyns.
Efoov n palaia oukeun oac nepieexi e6oou xapaktnpa, fepeTe eoeic oi idoi tvv uovn ts diaypohc toupota tvv emotpeyete.

Tia Tc duvatotntec aoppiync tou npoiovtoc meto teao tou kukou zwns Tou, aneuuveite oyn apoia unnpoeia ncs koivotntac n tou dnoou oac.

Ta uiká oukeuaiaç éovv emileyei ouφwva μe touc kavovec πpoataiac tou πepiβaλovtoc kai tic texviiec anoppipnskai, wc ek toutou, evai avakukawpa. Anoppintete ta uiká oukeuaiac nou dev xpnoipotiouovtai nleov ouφwva μe touc kata toiouc ixuvtec kavovioouc.

AnoppinTETn oukeuaiae TpTo pIaiko npoc to nepiBaAov. AauBavTe UIOytn Onpaon Ota diapopa uIka ooukeuaiac kai, eooov aataitei, EexwpiZetE ta. Ta uIka oukeuaiac fepouv onpaon e ouvtoupoaiec (a) kai yphi (b) e Tnv Ens c onpaia: 1-7: Ilaotika, 20-22: Xapti kai xaptovi, 80-98: SuVthetaikuAIAk.
H περιδός εγγύης ξεκίνα τήν ημερούνία αγοράς. Φύλασσετε τήν απόδειξη αγοράς. Απαιτίαι ως απόδεικτικό αγοράς.
Eav, evtoc tpiw etov ano thy nepounvia ayopac, napatnpnthetai kantoio ophi ulikou n kataokuec sto npoiov, 0a enikkeuaoume n 0a avikataotnooue (Katotiv kipionc pac) to npoiov dwev n 0a aac eniotpaei to nooayopac. H napouoa eyunon npoutnoetei otni n elattomegaatikn oukeun kai n atodseig nyopac, 0a utoBnOouv pazi me pia ouvtoun npiypaoh avapopiKa to nou Bpioketai n eAeiynkai note napatnpnthetake, evtoc tsn peipodou twtiw etwv.
Eav to eAattwa kaAunTetai ano tvv Eyyunon mac, 0a AbetaTe To EtIOKEuaOevo n eva vTo pioov.
H avtikataaotaon Tou npoiovtoc ouveiayetai, ouuwova tev NOMO2 2251/1994, avaveoan Tou xpovou eyyunons. Tia tv Kutpo ioxuei: H ETEIOKEUN n avtikataaotaon Tou npoiovtoc de ouveiayetai avaveoan Tou xpovou eyyunons.
PiepiooC eyyunonc kai vopikc aanaitnoic oyw
Oxpooc eyyunons dev napateivetai eow tn s npoxnc eyyunons. Auto ixuei kai yia eapntnata, ta onioia exouv avtikataota kai eniokeuaotei. Evexoevec non utpoxouoe c nuiec kai ealeieic katayop a penei va yywotoroi ouvtai aoews meta tny anoookeuaia. Meta thn lgn tou xpovou eyyunons, tuxov ephiavi opevec entokuee xpewovtai.
Eupoc Eyyunonc
H ouakeun kataoekuaotnke ouuphiwa e auotnpes oyniec TioiotaKai EeyxNk PPOeKTika piv ano thv aantoToa.
H eyyunon ioxuei yia ophiakura ulikou n kataoekuc. H napouoa eyyunon dev kauntei eapntmuata tou npoiovtoc nou utokevtai oe quiooloyikn opa kai, c ek toutou, eewpuvtai avawoiua eapntmuata n znuec oe uthetaauota eapntmuata, p.x. diakotnc, ouoowpeutec n yualiva eapntmuata.
H napouoa eyyunon akupwetai ev npoknthei zmuia oto npoiov, evd evyivetai ownxphon n ouvtponon. iia mia owotn xphon tou npoiovtoc pentei va npouvtai enakpiowc oi avaepopevec unoideieic otic odnyiec xeiipioou. knonoi xphonc kai xepiooiou dev ouviotwtau n ia touc onoiouc unapxei npoeisodoinon npentea anapaitnta va anofouyovtai.
To npoiov npoopiZetai ovo yia 18iwtik' kai oxi yia enayyeaataikxphon.
Ze nepittwnkaknCmuaxeipionc kai akataaennlnc xphons, xphonc biac kai
Tapeubaoew, oI onoe cdev diehXnoav an to eousoobotnevo pa Tmu a
oepic, n eyyunon nauei va 1oxuei.
Aiaikaoia oepintwon yyyunonc
Tia nvy eaoaaiion ypnyopnc eneepyaiaac tou zntmuotc oac, npteiTE Tc akolouoec uno8ei:
Tia oLeC Tc epWthoeic ExeE EToiun TnV aTobEig n ayopac kai Tov Kwoiko npoiovtoc (IAN) 429154_2204 wC aTobEig n yia Tnv ayopa.
Tia ToV KwδiKo Tpoiovtoc, avatpeTe OTNv TIVAKIDA TUINou OTo TPOIOv, e MiA ETIKeTA OTO TPOIOv, oTo EeΦuAAo TWv OBNYiw XpHOnC (kATW apIOTepa) n oE eva autokoAAnTo OTNv Niaw n kATW PEAUPa Tou TPOIOvTOc.
Eav npokouv oalpaata aeitoupyiac n alae c eaiieic, ENIkoivwneKar' apxiv te aokolouo avaepoevo tmu a epic nlambdaovikad n E-Mail.
Eva npoiov nou e i a l Eaattwpatiko mnpoeite va to aTOnTeiIe tAEawc otyn avapoepevn dieuuvon tou oepic eniouvantovtac nV anodsei ng ayopac (anodsei taueiou) kai avapepovtac nou piokea n EAAeipn kai note ephiaviotnke.

Σην έσοελίδa www.lidl-service.com μπορειte va πραγματοποιησελήψη των παρόντων ἡλλων σθηγιών χρήσς, βίντεο προῖντων και λογισμικό.
Me autov tov kwdsiko QR taiaivete aneuaic otn oelia d
Eutnpettnc Lidl (www.lidl-service.com) kai eoiayayovtac tov
kwdsiko npoiovtoc (IAN) 429154_2204 mnpelite va avoi tic
aviotoics odnyiecs xphons.
Σερβις
GR ΣερβιςΕλλόδα
Tel.: 00800 490826606
E-Mail: kompernass@lidl.gr
IAN429154_2204
Eioaywyia
H akolouon 8ieuovon 8ev eivai 8ieuovon oepic. Eniokiovvnoe, kat apxnv, me tyn avaepoevn unnpoeia oepic.