SWB 300 A1 - Nekategorizováno SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SWB 300 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SWB 300 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SWB 300 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SWB 300 A1 SILVERCREST
SWB 300 A1 Úvod Blahopřejeme vám kzakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Součástí tohoto výrobku je návod k obsluze. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Přístroj slouží k vysoušení vlasů a tvorbě účesů. V žádném případě jej nepouží- vejte na paruky a příčesky ze syntetického materiálu ani u zvířat. Tento přístroj je určen výhradně kpoužití vdomácnostech pro soukromé účely. Přístroj nepouží- vejte pro komerční nebo průmyslové účely. Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze, na obalu a na přístroji (pokud je to možné) jsou použita následující varování a symboly: NEBEZPEČÍ! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „NEBEZPEČÍ“ označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, má za následek vážné poranění nebo smrt. VÝSTRAHA! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „výstraha“ označuje případně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek vážné poranění nebo smrt. OPATRNĚ! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „opatrně“ označuje případně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek lehké nebo střední poranění. POZOR! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „POZOR“ označuje případnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek hmotnou škodu. Upozornění označuje doplňující informace, usnadňující mani- pulaci s přístrojem. Neponořujte do vody!CZ
53 ■ SWB 300 A1 Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ! ► Přístroj zapojte pouze do síťové zásuvky instalované v souladu s předpisy, s napětím odpovídajícím jmenovitému napětí uve- denému na typovém štítku. ► Přístroj se v žádném případě nesmí namáčet do kapaliny a ne- dovolte, aby se do pláště přístroje dostaly jakékoliv kapaliny. Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku. Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem. ► Vpřípadě provozních poruch a před čištěním přístroje vytahujte zástrčku ze síťové zásuvky. ► Pokud zástrčku vytahujete ze zásuvky, netahejte za kabel. ► Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. ► Síťový přípojný kabel nepřehýbejte ani nestlačujte a pokládejte jej tak, aby na něj nikdo nemohl stoupnout ani o něj klopýtnout. ► Nesmíte používat prodlužovací kabely. ► Přístroje, síťového kabelu ani zástrčky se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama. ► Plášť přístroje nesmíte otvírat ani opravovat. Vtakovém případě není zaručena bezpečnost a zaniká záruka. Vadný přístroj nechte opravit pouze autorizovaným odborným personálem.■ 54
SWB 300 A1 ► Přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti vody, zvláště ne v blízkosti umyvadel, koupacích van nebo podobných nádob. Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý. Proto po každém použití vytáhněte síťovou zástrčku. Jako přídavnou ochranu vám doporuču- jeme instalaci proudového chrániče s domezovacím spouštěcím proudem nepřevyšujícím 30 mA do elektrické- ho obvodu v koupelně. Poraďte se s elektrikářem. VÝSTRAHA! ► Děti starší než 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslový- mi nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou tento přístroj používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bez- pečném používání přístroje a pokud porozuměly nebezpečí, které zpoužívání přístroje vyplývá. ► Děti si nesmí spřístrojem hrát. ► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže jsou pod dohledem. ► Zapnutý přístroj nikdy neodkládejte a nenechávejte jej také nikdy bez dozoru. ► Přístroj nikdy nepokládejte do blízkosti zdrojů tepla a připojo- vací kabel chraňte před poškozením. ► Pokud přístroj spadne nebo je poškozený, nesmíte jej již uvádět do provozu. Přístroj nechte přezkoušet a případně opravit kvalifikovaným odborným personálem. ► Mřížku pro nasávání vzduchu během provozu nezakrývejte. Přístroj čistěte v pravidelných intervalech.CZ
55 ■ SWB 300 A1 Rozsah dodávky Rozsah dodávky se skládá znásledujících součástí: ▯ horkovzdušný kartáč ▯ návod k obsluze
1) Přístroj a návod kobsluze vyjměte zbalení.
2) Odstraňte veškerý obalový materiál.
UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní anení viditelně poškozená. ► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklých vdůsledku vadného obalu nebo při přepravě kontaktujte telefonicky servisní poradenskou linku (viz kapitola „Servis“). Popis přístroje (Zobrazení viz výklopná strana) 1 uzávěr 2 kartáčový nástavec 3 vysunovací tlačítko 4 přepínač stupňů 5 rukojeť 6 nasávací mřížka vzduchu 7 závěsné oko Technické údaje Síťové napětí 220‒240 V ∼ (střídavý proud), 50‒60 Hz Jmenovitý výkon 300 W Třída ochrany
SWB 300 A1 Obsluha Teplotní stupně 0 Přístroj je vypnutý 1 Nízký teplotní stupeň: zvláště vhodný pro citlivé nebo jemné vlasy 2 Vysoký teplotní stupeň: zvláště vhodný pro normální vlasy Úprava a vysoušení vlasů Přístroj používejte k úpravě malých loken a vln a k vysoušení mírně vlhkých vlasů.
1) Mokré vlasy nejprve osušte ručníkem nebo vyfénujte. Nejlepších výsledků
docílíte, jsou-li vlasy ještě mírně vlhké, ale již nejsou mokré.
2) Zasuňte síťovou zástrčku do síťové zásuvky.
3) Přepínačem stupňů 4 vyberte požadovaný teplotní stupeň.
4) V případě potřeby rozdělte vlasy na několik částí a oddělte jednotlivý
5) Kartáčovým nástavcem 2 začínejte na špičkách vlasů v pramenu.
Vlasy rozložte po celé délce kartáčového nástavce 2.
6) Přístroj otáčejte za rukojeť 5 a prameny tak rolujte na kartáčový nástavec 2.
7) Chcete-li pramen opět uvolnit, stiskněte vysunovací tlačítko 3 směrem k ruko-
jeti 5 a podržte je v této poloze. Současně stáhněte přístroj dolů tak, aby se kartáčový nástavec 2 vytočil z pramene. Poznámka: Pokud kartáčový nástavec 2 umístíte ke kořínkům vlasů jednoho pramene a vlasy nebudete natáčet, ale pouze kartáčovat, můžete dosáhnout trochu větší plnosti. Zejména u delších vlasů buďte opatrní, aby se nezachytily do štětin. OPATRNĚ! Pokud se vlasy zachytily do štětin kartáčového nástavce 2, opatrně je odstraňte, např. prsty. Dbejte na to, abyste předtím přepínač stupňů 4 nastavili opět na „0“. Nebezpečí popálení!
8) Tak postupujte u jednotlivých pramenů všech požadovaných částí vlasů,
dokud s výsledkem nebudete spokojeni. Poznámka: Pokud přístroj nebude fungovat, jak jste očekávali, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj několik minut vychladnout. Přístroj je vybaven ochranou před přehřátím!
9) Přístroj vypněte přepnutím přepínače stupňů 4 opět do polohy „0“.
10) Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.CZ
57 ■ SWB 300 A1 Tipy a triky ■ Vlasy upravujte, až když jsou téměř suché. ■ Vhodný stylingový přípravek může podpořit trvanlivost loken. Pokud vlasy vystavujete vysokému teplu, vyberte si produkt, který obsahuje také ochranu proti teplu. ■ V zájmu dosažení větší plnosti rozdělte vlasy na jednotlivé prameny. ■ Větší plnosti u kořínků dosáhnete vysoušením vlasů od kořínků ke konečkům. To je vhodné zejména u krátkých vlasů, např. k úpravě ofiny. ■ Chcete-li vlasy po úpravě vyčesat, pak je napřed nechejte dobře vychladnout. Čištění NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem! Před každým čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky! Přístroj, síťový kabel ani síťovou zástrčku nikdy neponořujte do vody či jiných kapalin! Než přístroj po čištění znovu začnete používat, musí být zcela vyschlý! OPATRNĚ! Před čištěním nechte přístroj vychladnout. Nebezpečí popálení! POZOR! Nepoužívejte abrazivní ani leptavé čisticí prostředky. Mohly by narušit povrch přístroje a způsobit jeho nenávratné poškození.
1) Z přístroje vyjměte kartáčový nástavec 2 a vyčistěte jej (obr. 1). K tomu
účelu nejprve otevřete uzávěr 1 otáčením proti směru hodinových ručiček. Poté kartáčový nástavec 2 stáhněte z přístroje.
2) Kartáčový nástavec 2 vložte do vlažné vody a vyčistěte. Můžete použít
mycí prostředek a poté jej důkladně opláchněte vodou. Před opětovným nasazením na přístroj nechejte kartáčový nástavec 2 zcela vysušit.
3) Nasuňte kartáčový nástavec 2 a poté uzávěr 1 opět na přístroj (obr.1).
Zašroubujte uzávěr 1 ve směru hodinových ručiček.■ 58
4) Zkontrolujte, zda nasávací mřížka vzduchu 6 neobsahuje vlasy a vlákna.
5) Podle potřeby přístroj otřete suchým hadříkem.
Uložení POZOR! Přístroj zabalte a přepravte, až když je zcela ochlazený. Nebezpečí popálení!
1) Přístroj vyčistěte, jak je popsáno v kapitole „Čištění“.
2) Přístroj můžete uložit zavěšením za závěsné oko 7.
3) Přístroj uložte na bezprašném asuchém místě.CZ
59 ■ SWB 300 A1 Likvidace Výrobek a obal jsou recyklovatelné, podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce a shromažďují se odděleně. Symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice uvedený vedle označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat sběžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat vurčených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných knakládání sodpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Pokud váš vysloužilý přístroj obsahuje osobní údaje, jste před odevzdáním přístroje odpovědní za jejich vymazání. Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá obecní nebo městská správa. Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklovatelný. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály.■ 60
SWB 300 A1 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz okoupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opraví- me, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad okoupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, včem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpod- mínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.CZ
61 ■ SWB 300 A1 Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN)429154_2204 jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN)429154_2204 otevřít svůj návod k obsluze. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 429154_2204 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
5) Kefový nadstavec2 priložte ku končekom vlasov v pramienku. Vlasy rozlož-
te po celej dĺžke kefového nadstavca2.
6) Prístroj otáčajte pomocou držadla5 a naviňte pramienky na kefový nadsta-
Naskrutkujte uzáver 1 v smere hodinových ručičiek.■ 82
Notice-Facile