SWB 300 A1 - Niekategoryzowane SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SWB 300 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SWB 300 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SWB 300 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SWB 300 A1 SILVERCREST
POWIETRZE Instrukcja obsługi
PL SWB 300 A1 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibez- pieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Przekazując produkt osobie trzeciej, dołącz do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem Urządzenie służy do suszenia i modelowania naturalnych włosów. Nie jest ono przeznaczone do suszenia i modelowania peruk, włosów z materiału syntetycz- nego ani do zwierząt. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania wgospodarstwie domowym. Nie należy używać urządzenia do celów komercyj- nych ani przemysłowych. Zastosowane wskazówki ostrzegawcze isymbole W niniejszej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na urządzeniu użyto następują- cych ostrzeżeń i symboli (oile mają zastosowanie): NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie zawierające ten symbol i słowo sygnałowe „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza sytuację bezpośrednio niebezpieczną, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie zawierające ten symbol i słowo sygnałowe „Ostrzeżenie” wskazuje na możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. PRZESTROGA! Ostrzeżenie zawierające ten symbol i słowo sygnałowe „Przestroga” wskazuje na możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. UWAGA! Ostrzeżenie zawierające ten symbol i słowo sygnałowe „UWAGA” oznacza możliwą sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować szkody materialne. Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie zurządzenia. Nie zanurzać w wodzie!PL
65 ■ SWB 300 A1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! ► Urządzenie zawsze należy podłączać do prawidłowo zainsta- lowanego gniazda zasilania onapięciu zgodnym z wartością podaną na tabliczce znamionowej. ► Urządzenia nie wolno zanurzać wcieczach ani dopuszczać do dostawania się do obudowy jakichkolwiek płynów. Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie wilgoci ani uży- wać go na otwartej przestrzeni. Jeśli już ciecz dostanie się do wnętrza obudowy urządzenia, należy natychmiast wyciągnąć wtyk sieciowy zgniazda zasilania ioddać urządzenie do naprawy przez wykwalifikowanego specjalistę. ► W razie jakichkolwiek problemów eksploatacyjnych oraz przed czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyk sieciowy zgniazda zasilania. ► Podczas wyjmowania wtyku sieciowego zgniazda zasilania nie wolno ciągnąć za sam kabel. ► W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, serwisowi posprzedażnemu lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Pozwoli to uniknąć poważnych zagrożeń. ► Nie zginać ani nie zakleszczać kabla sieciowego, lecz roz- kładać go wtaki sposób, aby nikt przypadkowo na nim nie stanął ani się oniego nie potknął. ► Nie używać przedłużaczy. ► Nigdy nie dotykać wilgotnymi rękami urządzenia, kabla zasilającego czy wtyku sieciowego. ► Nie otwierać ani nie naprawiać obudowy urządzenia. Stanowi to poważne zagrożenie ipowoduje wygaśnięcie gwarancji. Uszkodzone urządzenie należy oddać wyłącznie do specjali- stycznych punktów naprawczych.■ 66
PL SWB 300 A1 ► Nigdy nie należy używać urządzenia wpobliżu wody, szczególnie wpobliżu umywalki, wanny lub innych zbiorników na wodę. Bliskość wody stanowi poważne zagrożenie nawet przy wyłączonym urządzeniu. Z tego względu po każdym użyciu należy wyjąć wtyk sieciowy z gniazda. Jako dodatkową ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym zaleca się zainstalowanie wobwo- dzie elektrycznym łazienki wyłącznika różnicowo-prądo- wego oznamionowym prądzie zadziałania nie większym niż 30 mA. W tej sprawie należy skonsultować się zelek- trykiem. OSTRZEŻENIE! ► To urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby ozmniejszonych zdolnościach fizycz- nych, sensorycznych lub umysłowych bądź też przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub po uprzednim przeszkoleniu wzakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz wynikających zniego zagrożeń. ► Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Czyszczenie iczynności konserwacyjne należące do zadań użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są one pod odpowiednim nadzorem. ► Nie należy odkładać włączonego urządzenia ani pozosta- wiać go bez nadzoru. ► Nigdy nie należy odkładać urządzenia wpobliżu źródeł ciepła; zawsze należy pamiętać oochronie kabla sieciowego przed uszkodzeniami. ► Nie należy włączać urządzenia, jeśli spadło zwysokości lub zostało uszkodzone. Sprawdzenie iewentualną naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanemu specjaliście.PL
67 ■ SWB 300 A1 ► Podczas używania suszarki nie należy zasłaniać kratki wlotu powietrza. Czyścić urządzenie w regularnych odstępach czasu. Zawartość zestawu Zakres dostawy obejmuje następujące elementy: ▯ Szczotko-suszarka ▯ Instrukcja obsługi
1) Wyjmij urządzenie iinstrukcję obsługi zopakowania.
2) Usuń wszystkie części opakowania.
WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i widocz- nych uszkodzeń. ► W przypadku braku któregoś z elementów bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział „Serwis”). Opis urządzenia (Ilustracja - patrz rozkładana okładka) 1 Zamknięcie 2 Nasada szczotki 3 Przycisk odwijania 4 Przełącznik stopniowy 5 Uchwyt 6 Kratka wlotu powietrza 7 Ucho do zawieszania Dane techniczne Napięcie zasilania 220‒240 V ∼ (prąd przemienny), 50–60 Hz Moc znamionowa 300 W Klasa ochronności
(podwójna izolacja)■ 68
PL SWB 300 A1 Obsługa Stopnie grzania 0 Urządzenie jest wyłączone.
Niski stopień grzania: szczególnie nadaje się do włosów wrażliwych i delikatnych. 2 Wysoki stopień grzania: szczególnie nadaje się do włosów normalnych. Układanie i suszenie włosów Urządzenie pozwala na układanie małych loków i fal oraz suszenie lekko mokrych włosów.
1) Najpierw osusz mokre włosy ręcznikiem lub suszarką. Najlepsze rezultaty
uzyskasz, gdy włosy są jeszcze lekko wilgotne, ale już nie są mokre.
2) Podłącz wtyk sieciowy do gniazda zasilania.
3) Za pomocą przełącznika stopniowego 4 wybierz żądany stopień grzania.
4) Podziel włosy ewentualnie na kilka części i odizoluj poszczególne kosmyki.
5) Przyłóż nasadę szczotki 2 do końcówek kosmyków. Rozdziel przy tym
włosy na całą długość nasady szczotki2.
6) Obróć urządzenie, trzymając za uchwyt5 i nawiń w ten sposób kosmyki
na nasadę szczotki 2.
7) Aby ponownie poluzować kosmyki, przesuń przycisk odwijania3 w
kierunku uchwytu 5 i przytrzymaj go w tej pozycji. Jednocześnie pociągnij urządzenie do dołu, aby nasada szczotki 2 rozwinęła się z kosmyków. Wskazówka: Jeśli przykładasz nasadę szczotki 2 do nasady włosów jednego kosmyka i nie nawijasz włosów, lecz jedynie je szczotkujesz, wówczas możesz uzyskać efekt większej objętości. Zachowaj ostrożność przede wszystkim w przypadku dłuższych włosów, aby nie plątały się we włosiu nasady szczotki. PRZESTROGA! Jeżeli we włosiu nasady szczotki 2 zaplątały się włosy, usuń je ostrożnie, np. palcami. Zwróć uwagę, aby przełącznik stopniowy 4 został najpierw ponownie ustawiony na „0”. Niebezpieczeństwo oparzenia!
8) Postępuj w ten sposób kosmyk po kosmyku ze wszystkimi partiami włosów,
aż do uzyskania zadowalającego efektu.. Wskazówka: Jeśli urządzenie nie będzie działało prawidłowo, wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania i odczekaj kilka minut, aż ostygnie. Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem!
9) Wyłącz urządzenie, ustawiając przełącznik stopniowy 4 ponownie
10) Wyciągnij wtyk sieciowy zgniazda zasilania.PL
69 ■ SWB 300 A1 Wskazówki iporady ■ Układaj włosy dopiero wtedy, gdy są już prawie suche. ■ Odpowiedni produkt do układania włosów może poprawić trwałość loków. Jeśli włosy będą narażone na działanie wyższej temperatury, wybierz pro- dukt, który zawiera dodatkowo ochronę przed wysokimi temperaturami. ■ Rozdziel włosy na poszczególne kosmyki, aby uzyskać efekt większej objętości. ■ Efekt objętości u nasady można uzyskać, jeśli włosy będą suszone od nasady do końcówek. Jest to przydatne szczególnie w przypadku krótkich włosów, np. podczas układania grzywki. ■ Jeśli po układaniu chcesz rozczesać włosy, należy najpierw odczekać, aż dobrze ostygną.. Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne niebezpieczeństwo na skutek porażenia prądem elektrycznym! Przed każdym czyszczeniem wyjmij wtyk sieciowy z gniazda zasilania! Pod żadnym pozorem nie zanurzaj urządzenia, kabla zasilającego ani wtyku sieciowego w wodzie ani w żadnej innej cieczy! Przed ponownym włączeniem urządzenia odczekaj do wyschnięcia wszyst- kich elementów! PRZESTROGA! Przed czyszczeniem należy poczekać na ostygnięcie urządzenia. Niebezpieczeństwo oparzenia! UWAGA! Nie używaj środków rysujących powierzchnię ani żrących środków czyszczących. Niszczą one powierzchnię urządzenia imogą doprowadzić do jego trwałego uszkodzenia.
1) Zdejmij nasadę szczotki 2 z urządzenia, aby ją wyczyścić (rys. 1).
W tym celu otwórz najpierw zamknięcie 1, obracając je w kierunku prze- ciwnym do ruchu wskazówek zegara. Następnie zdejmij nasadę szczotki 2 z urządzenia.
2) Aby umyć nasadę szczotki 2, włóż ją do letniej wody. Możesz używać
środków czyszczących; później nasadę szczotki dokładnie spłucz wodą. Przed ponownym założeniem nasady szczotki 2 na urządzenie odczekaj, aż całkowicie wyschnie.
3) Załóż ponownie nasadę szczotki 2, a później zamknięcie 1 na urządzenie
(rys.1). Przykręć zamknięcie 1 zgodnie z ruchem wskazówek zegara.■ 70
4) Sprawdź, czy kratka wlotu powietrza 6 nie jest zanieczyszczona włosami
lub innymi zanieczyszczeniami.
5) W razie potrzeby przeczyść urządzenie suchą szmatką.
Przechowywanie UWAGA! Nie pakuj inie transportuj urządzenia, dopóki całkowicie nie ostygnie. Niebezpieczeństwo oparzenia!
1) Oczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia wsposób opisany
wrozdziale „Czyszczenie”.
2) Podczas przechowywania możesz urządzenie również zawiesić za ucho
3) Przechowuj urządzenie wsuchym, niezapylonym miejscu.PL
71 ■ SWB 300 A1 Utylizacja Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie. Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko iusuwaj odpady wprawidłowy sposób. Jeśli stare urządzenie zawiera dane osobowe, użytkownik jest odpowiedzialny za ich usunięcie przed zwrotem urządzenia. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska imożna je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami. Opakowania należy utylizować wsposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi(b) wnastępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papieri tektura, 80–98: kompozyty.■ 72
PL SWB 300 A1 Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada mate- riałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warun- kiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy- mianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu- latnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwaran- cja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.PL
73 ■ SWB 300 A1 Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż- szymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN)429154_2204 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy- grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instruk- cję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 429154_2204. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 429154_2204 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
Notice-Facile