U4LE2E5 - κλιματιστικό PANASONIC - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής U4LE2E5 PANASONIC σε μορφή PDF.
Κατεβάστε τις οδηγίες για το κλιματιστικό σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας U4LE2E5 - PANASONIC και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. U4LE2E5 της μάρκας PANASONIC.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ U4LE2E5 PANASONIC
| ΠPOEΙΟΙΟΗΗ | To σύμβολo auto αναφέρεται σέ κίνδυνο ἡ Ανασφαλή πρακτική του μπορείνα καταλήξει σέ προσωτικό τραματισμό ἡ Θάντο. |
| ΠPOΣOXH | To σύμβολo auto αναφέρεται σέ κίνδυνο ἡ Ανασφαλή πρακτική του μπορείνα καταλήξει σέ προσωτικό τραματισμό ἡ Θάνπιαία προῖντος ἡ Περιούσίας. |

Aattayopeuéva cnntnata

ZntnmaTayia npn
Aiaaote autcTG obnyie Aeitoupyia TPOeKTKa Tpiv xnpoiotoinote auto To kaiatiotko. Eav Ekaoloutheite va exete duokaic n PPOBAnata, Oumouleute tov totiko oac avittipooWTO ia Bonthetaia.
AutoTo KaiuataiTko evai oxediaouevo yia va oac TApexei avetc ouvthkec domegaatiou. Xpnoioutoinote To mvo yia tov pooipocoevo kotto tou otwC Tepiypaefai e autcTG cndyieL eitoupyiac.
IPOEIAOIOIHsH

EIIIEaIwote oTov EouoioOtoNev OAVITPOoWTO n EIDIKO YIA Tn XpnoTou KAthetaiou TUOTU yukTKOU.H XpnoyukTKOU diaopetIKOU aTTOAU TOKthetaiouvou TUOTU mTOpEVA TPOKALeoi Znmu TPOIOVTOC, EKPENKATpaumaiooc, kT.
Auro To KAIJATIOTIKO DEV DIAthetai
aveiOTpa YIA TNY EIOOO Fpeokou aepa
ATTO EGSTEPIKO Xwpo. PpETIE VA AVOYETE
OUXVA TIC NOpTEC H TA NapaBupa OTAV
XPOAIOTIOIE TE OAKEUc THEPmuVOns ME
aepio n AADI OTO IDIO DWUATIO, TA OTIOIA
KATAVAWovu IVoL OUGyOvo ATTOV aepa.
DIAwpetikA, UTIAPXEIKIVDUvOC aaQUEiAC
OE akpaieC TEPITTTOWeIC.

Mn xnpoiotoiite kai unv atoOnkeuete TOTE beVzivn n aalouc eUFAKTouc atouc n uypa kovta oTo KLIiAtIOTIko -Eivai TIOAU ETTIKIVUVO.
Mn xnpoiouoieTe autn tn ouokean oE duvtikwC ekpnktikn atuOqopa.
Mny ayyiEe TOTc Tn movda a e Bpeymuva xepia.
Mny Eioayayete Ta dakTu aac n aaavtkiejeva meo aotnv EOWTepiKn n ECGTEPIKn ovoaTOU kImuTiotkou, Ta TEPIOPTpefoeva epn mTopei va Tpokaesouv Tpaumatio.


Eav to yuktko e0e 0e eTaoqn eOy a, Tapayei Toki oepio.
Tia loyouc aowaeia, bebaiWte iTe oExete
oBnoei To kaiuatiotiko kaow emions ot Exete
aTOOuvdeoei Tnv nAektpik npoxn piv TOV
kaopioo n to eepic.
Σε περιπτωπ ΕKTAKNTG avaykns,
βγαλTE TO βuσμα ΛεκτρικN S TAPOXN
aTOn TnV TpIgα, KATEβαOte TnV aαφαλeia
n aTVEpyoToinTe To dIakOTtn NεκτρικN
TAPOXN VIA va aTTOUVOEte TO KAIμATIOTIKO
aTOn TnV KUPia Nεκτρικ N TAPOXN.

O kaopiooC Tou eowteipko Tuw eowteipkw Kai EwtepiKwovadowv Dev PpTei va TpayatottoieiTAto Touxnpote.ia Tov kaopioKaaleote Eosouioobntnevo AVTTPOWTO n EIDKO.
επεππιων duαλειούργiaac autn ts
συακεύς, μην την επιακεύαετε μόνοι αας.
ETIKOIVωνητε με τον αντιροωτο πιλασεων
πο το αντιροωτο σερβίς για την επιακεύη.

PapexTe nEeptiKn TpiCa Tnou Tha XpnoIpoTIOeITai aTOKeIOTiKa yia KaThe Movada, Evw Otnv aTOKeIOTiKn Ypaumn The PteTie va PAPExTe biakottn Nktpiknc Paopxnc, aoPaeia Kukawatoc diappoNc yeiwonC (ELCB) n DiataeN TpooTaiaepeuMatoc diappOnC (RCD) ia PooTaia ato Tny UTEpeVtaan.
Papexe nAekptiKn pTic aTOKkEiotka yia kahe movada, evn n npns aTouuveon onmaivei OT npTEI va TpaymuatOnioNtbiaywipuOc Etnaepn oLouc Touc akpoedekte cTn Otaepn kALWdiowon ouwva me Touc kavovec kALWdiownc.
TnV TPOAnyn TnOavv KIVDuvw v aTO BnTnc Movwn, n Movaa TpETeIvaYeiWvTaI.


Tia va aIOTpeuETnV UTEpEepuavon kai TnV TPkayia, mXpnoiouoieIT POTTOINevo Kaawio, kaawio evwong, Kaawio Ipoektaons n akatoipto kaawio.

AiaKoYTe Tn XpOan Tou PioovToC otav OuaBcI OTIOaONTote Avwuaia/aotoxia KAI aTOouvOeTe TO Buuga nAekptikns TApoxns n KLeiTe To diaKoTTn NAEKTPIKns TApoxns KAI Tnv aQaAelia.
(Kivouoc kattvou/TTupkayiac/nAektpoTnIaIc) Iapaeiymuata avwmaaiw/aotoxia:
To ELCB EvpyoTIOeITa ouxva.
Mepikec opec, to Tpoiov 6ev 5ekivaeI otav EVepyOTIOIEiTai.
- Mepikec fopec, n aeKpikn npoxn atouvdeetai otav etakiveitai to kawio.
Avxveetai kauevn oun n aouvntos 0puckata tn diapkeia tns leitoupyiac.
To kupiwTmuiaiva Tnpapopwpevo naovnio ta zoto.
Δiappéei vepo aio tny eowtepkn movada.
To nAekptiKo Kaawio n To buOma Zeotaovtai μn fuoioyiká.
H taXUTnTa avEmuTnpa 8ev mTPOeiv aEvEyxTei.
H ovada otaataa va aeitoupye ie aoeowc akoun kai eav evai evepyotoinmuevn yia aeitoupyia.
O avepiotnpac 8ev 0raatae iakoun kai evdiaokotie n aeitoupyia.
ETIKOVWnote aEos TOTIKo OaavTIpOwTO ia ouvtipnon/ETIOKEun.

Mny kaote kai uny avebaive t Etnaw otn ovoa. Mtopei va noe t Kaata afoc.



Autn ouokun npoopicetai yia xpnoan ato EIDikeuevou n ektaideuEvouc xpotec o kataahtnata, Eaappie c biounxaviec kai aypoktnupa, n yia eptopikn xpnoan ato aeidikeutata atoua.
Aut n ouokun mtopei va xonoiotointhei ato
Taiia aio 8 etuw kai naw kai atoua ieiwueves
omega tikec, aothnpiec n vontikcs ikavotntec
n eAAeyn eptipeiac kai yywoewv evau cexei
TapaoxeEi eTIbetaeyn n kaobdynon on oxetika e
tnv aoapan xponan tnc ouakeunc, kai katavoovu
touk kivouous Tou eTTAekovta. Ta Taidia dev
ETITpETETai va taicouv me tn ouakeun. O epyaiecs
kaepapioou kai ouvtnpangd ev pETe i va yivovtai
atto taiia, xwiic nTv ETTBaeyn touc.
DiatnpieTe To ouvayepu TUPKayiac kai nV eSODO aepa toulaxyiotov 1,5m maekpi aTTO novda.
Mnyuyete kai n thepaivete utepoia Ka to 0uatio otav piokovtai wpa n aoeveic e auTo.

Mny evpyoioite kai mny aTVEpyoIOeTe to KIAIATIKO aTTO TDAKOTNI KUPiAc nAekTPIKnC Taipoxns. Na xpnoiotoiieTe to Koupi I AetoupyiaC ON/OFF.
Mn bacete tntote OTNV ekpon aepa Tns tepiknc movadac.Auto eivai ETTIKIVDUVO ETEIO O avemiotnpac TEPIOTpeetai uynan taxutnta.

Mny ayyiTe Tny eioo daepa n ta
aixunpa Tnpuyia aouuviou Tc Ewterpiknc
movadac. Mtopei va tpaumaiote.

Mny tototheite kaveva avtikeiEv otn OHKH ANEMIHTPA. Mtopei va tpaumatiote kai n movad a mtopei va utootei zmuia.


EAAHNIKA
EIANOIOIHsH
Kata n diapkeia kataiyoiv, n aeitoupyia tou auptieotn tiopei tiepiaoka va ataata. Auto dev aTotele iunxavikn aoToxia. H aeitoupyia TcS pvadac atokaiotatai autopata e TaIo yiAeTTIa.
OITPWTOTUTIEC ONDYIEC EIVA OAYIAKA. OI AAAES YAWOOES aTOTEAOUV METAPPAON Tuv TPWTOTUTIWOWONDYIWV
Enavtke Tnpoopoe Tavw OTo XpnoIooEvo uKTko
AutoToTPOIOV TEPIEXeIΦOpiouxa aepia 8epuokntiou.Mnv aepicETa aepia Otnv atmuocapia.
TUTTOU R410A
Tun GWP(1): 2088
(1) GWP = global warming potential (δυναμικό θέρμανος του πλανήτη)
Pepiodikc aattnoe iia tuxov diappoe tsouuktkou mtopei va attaitnoov avaloya e Tnv eupwntaikn nT totikn vootheia. Iapakaleote va epthetae oEttanpne ToV toTKo osavittpsoowtoia pieaootepe s
PpOuAeIc yia Tn xpno
Eykataa
Auto To KAIiAtIOTIKO TIPETEVA EYkataoTaBei Owot aTIO apuodious TExVIKOUs EYkataoTaOns OuPwva TE iC oNyiec EYkataoTaOns TIO TAPeXovTAl eTn Movda.
Piv aTIO TIV EYkataoTaON, EeVTE OI N TaON TNS NAEKTPIKNC TApoxNc OTO OTNI OTO Ypaeio OaC Eiva n IIDA PE TNV TAON TOU avypapetai OTNV IVAKIda OVuaOTIKWv Tmuw.

ПОНДОПОIHSH
ATOQUyETIcakolouoECSTOnoEoiiesYIA EYKATAOTaON.
ToTIOeOieC oTou uTApXei KATIVoS n KaUoiO aepio. Erioc, toTIOeOieC mE EEAipETiKa UwNAE CEPpOKpaOIEc, OTIOWs TEOpOKnTia.
ToTOnTeOeIc oTou TOnTOBETOUvTA AVTIKEIeVA TOn TApayouuTTepBoIAkuaunnHepoTnta.
Ppoooxi:
ATOQUYETNVEKATAOaONTSGWTEPIKNS MOVADGc OE TOTOneOies OTou mtopei va TTATEXTe 0aalooivo vepo aTeuEiae EIAw nIe TOTOneOieFg e TheioxO aepa Kovtae OIIA (TnTPOoTaia Tou KLImuATIOKOU aTO bapia dipawon)
Kaλωδiωση
OAEoKaalwoeiicipTei vaoumuopovovtaieTOUG TOTIKOUCNAEKPTPOAOIKOUCKWIOEC. (SigmaoualeuteTovTOTIKOaCavTTIPOoWTO npApoio NAEKPTPOAOyo via AETTTOpeEies).
Kaθεμovába TpπeTεi va γειωθει σωτα με kaλωδio yειωngn ημεσιης καλωδιωngn Tapoxns.
Okaawdiwoei TpTei va EKteAoVtai aTIO apoio nAeKtpoAoyo.
PpOeToIaOia λεIitoupyiα
EvpyoToinote Tnv Kupia nAekptipkn Tapoxn 5 wpeC Tpv Evapn Tns Aetoupyiac. (Tia Zcota)
ApnoTe Tny kupia nAekptpiKn npaoxn ANAMMENH yia ouvexoEvn xphon.

ZHMEIΩΣH
Otav dev xnpoiotioite tn ouokeun yia eyealo xoviko diaoTna, aTouuvdeote To buua nAektpiKns TApoxn aTo Tnv Tpica, katebaote Tnv aoopaiae i antevepyoToinote To diakotttn nAektpiKns TApoxn, wote va attoovwoeTe TO KAIaTIOIKo aTTO Nkupia nAektpiKn TApoxn.
Σuvθήκες λειτουργίας
XpəiμoToiOInOTe auto To KλiμaTiOtiKó oTo akóλouθo Θερμokpαoiakó εuρoc.
| Eξωτερική μονάδα | Εύρος εσωτερικής θερμοκρασίας | Eύρος εξωτερικής θερμοκρασίας |
| mini VRF (Τύπος LE2) | ||
| Ψύξη 14°C ~ | 25°C (*WBT) | -10°C ~ 46°C (*DBT) |
| -10°C ~ 43°C (*DBT)*1 | ||
| Θέρμανοη 16°C ~ 30°C (*DBT) | -20°C ~ 18°C (*WBT) | |
*DBT: Εερμοκρασία Εηρου λαμπτήρα
*WBT: Θερμοκρασία uγρου λαμπτήρα
*1: Kāṭa tī n xρησιοι του utápxovtσ σωλνα R22 n Μέγισητεπιρεπιπή θερμokpασία του συγκεριμένου συστήματος κλιμαισού μειώνεται σόιç 43°C.
Pi npopopies yia toux npntes oxetikae Tn ouaoynkai aToppiou Tou naiou Eotlaioou kai twx npnoiortoinvov mTatapiw
auta ta ouuBoa o Ta TPOIOVTA, Otn ouokEuaia n/ kaiotaouvOeUTIKA Touc EVTUATA UTOBnAuvouv Oti ta xpoiOToinieva NkEeTPIKA KAI NkEeTPOVIKA TPOIOVA KAI oiITATAPIEcDeV TIPETTEva avapixoovu paiz e oikiak aToppmuata.
Tia n owoi n eTEepeyia, avaktonn kai avakukwon Twv
Taliw Tpoiovw KAI TWXpnoiopoiouEvWu Ttataipuv,
etapepta OE katalnnla onneia oulloyns, uupva e
Tnv eVikn VoOeia Oc kai Tc Obnyies 2002/96/EK Kai
2006/66/EK.
Me tn owtn atoppiun autw tvw tpoiovtwv kai
ptatapiw, uubalaaetai otnv eoikovonntoLutiwv
tropw kai otnv atotpotni duvtika duoeuvw
ETTTWoeuv OTNV aVbpwnuyeia kai TepiBAAov, Tou
Tg aTtopoue va TTPOKUVEI aTO Tov akatalaanxo eipioo Tu w ttoBnTuW.
TIA TEPIOOATEPECS TINPOPOPIES OXETIKA ME TNI OAULOYN KAI AVAKUKWON TAI WY TPOIOTW KAI MTATAPIW, ETKIOIVWNTATE ME TNI DNOJOTIK APX, TNY UTNPDEIA ATTOPPUANS AITOBANTW N TO ONMEIO TIWANCS ATO OTOU ayopaoate Ta AVTIKEJEVA.
Mtopevaioxouovtroiesyainavthetaeynatoppwn autwTw aTOnBnTw,ouqwva nTv eVikv ovoTeia.
Tia eayekatikouc xhotec otyn Eupwnaikn Evwon Eav tniuie va atoppietae naktpko kai naktpoviko Egntaio, etiokivwnote me tov aittpoosto npounetnac via pioootepe Tnpopoepie.
[IIaepopieyia nV aToppipn eXwpeEKTOS EupwniKcEvwns]
Auta ta oumuola ioyouov mvo yia tyn Eupwtaikn Evwn. Eav etiunpeite va atoppiye ta auta ta avtkejveva, etikoivwovnte pe TIG totIKc apxcs n ToV avtippoosTTO caia va TTnpopopnpthe oxetiká e Tn owti diokaia attoppipsns.

Σημειωη γα το σύμβολo μπταρίας (παραδεγματα παρακατω δύο σύμβολων):

Pb
AutoTo ouuBoLo mTopei va xnpoiotointhe oEvouuaoMo eXnmuO oUboAo. e autn Tnv Tepinwn Oumopwvetai e Tnv aattan n Tou opicen Odyia yia To eIeKoevo XmuKo.
Ovóμata μερών
E3QTEPIKH MONA
| English Eλληνικη Βυνράκη | Türkçe | ||
| mini VRF (Type LE2) | mini VRF (TÜΠος LE2) | mini VRF (TÜΠ LE2) | mini VRF (LE2 tipi) |
| 1-Way Cassette Kaοετας 1-δρομο 1 | πβτην κατετην 1-YOLLU Kaset | ||
| 2-Way Cassette Kaοετας 2-δρομο 2 | πβτην κατετην 2-YOLLU Kaset | ||
| 4-Way Cassette Kaοετας 4-δρομο 4 | πβτην κατετην 4-YOLLU Kaset | ||
| 4-Way Cassette 60 × 60 | Kaοετας 4-δρομο 60 × 60 | 4-πβτην κατετην 60 × 60 | 4-YOLLU Kaset 60×60 |
| Wall-Mounted | Επιθίχια τοῦθέτηση | CTeHEN MOHTAX | Duvara Monte |
| Ceiling | Οροφής | TabaHEN | Tavan |
| Low Silhouette Ducted | Αγωγος χαμηλης σίλουετας | ΚόΜΝΑΚΤΗΝ ΚΚΑΗ | Dύşuk Siluetli Kanalli |
| Slim Low Static Ducted | Αγωγός χαμηλής στατικής πίεος λεῖτου τὸῦ | ΤὴνΚ ἀςκβκ Στατήης ΚΚΑΗΙ | Înce Düşuk Statik Kanal Tipi |
| Floor Standing | Επιδαπέδια τοῦθέτηση | Πούθο MBONTAX | Zeminde Duruş |
| Concealed Floor Standing | ΔιακριΤΙΚή εἰτιδαπέδια τοῦθέτηση | СκριΤ ΠΟΥΟ MBONTAX | Gömme Zeminde Duruş |
| English Pycckn | Ykpaɪhcbka | |
| mini VRF (Type LE2) міни VRF (Tin LE2) | mɪni VRF (Tin LE2) | |
| 1-Way Cassette | KacceThbɪc 1 нарравленимnotoka | 1-kaHaJIbHni kacetHni |
| 2-Way Cassette | KacceThbɪc 2 нарравленимnotoka | 2-kaHaJIbHni kacetHni |
| 4-Way Cassette | KacceThbɪc 4 нарравлениmnotoka | 4-kaHaJIbHni kacetHni |
| 4-Way Cassette 60 × 60 | KacceThbɪc 4 нарравлениmnotoka 60 × 60 | 4-kaHaJIbHni kacetHni 60 × 60 |
| Wall-Mounted HacTeHbI MOHTaЖ | HactɪHHn MOHTaЖ | |
| Ceiling | ПOTOLOчБI | Стелови |
| Low Silhouette Ducted | СниЗкоB ВИсOTоМ ВОзduxовODа | I3 kaHaJOM nɪzhbkofo proφiInu |
| Slim Low Static Ducted | СкрытBI TOHКИ C HN3КIM СТАТУСЕСКIM ДAVЛЕНЕМ | ToHКИ, i3 kaHaJOM πiД Hn3bKIM CTaTHUHIM TINCKOM |
| Floor Standing | HanoJIbHBI MOHTaЖ | ПiДлогови MOHTaЖ |
| Concealed Floor Standing | СкрытBI habольнBI MOHTaЖ | ПрочOBаHиpiДлогови MOHTaЖ |
| English François Espanol | Deutsch | ||
| Model Name Nom du modele Nomencl de modelo Modellbezeichnung | |||
| Power Source Source d'alimentation Fuente de alimentacion Spannungssquelle | |||
| Cooling Capacity Capacité de refroidissement Capacidad de refigeración Kühlleistung | |||
| Heating Capacity Capacité de chauffage Capacidad de calefacción Heizleistung | |||
| Sound Pressure Level | Niveau de pression sonore | Nivel de presión acústica | Schalldruckpegel |
| Sound Power Level | Niveau de puissance sonore | Nivel de potencia acústica | Schalleistungspegel |
| Unit Dimensions(H×W×D; mm) | Dimensions d'unité(H×L×P ; mm) | Dimensiones de la unidad(Alto × Largo × Ancho; mm) | Geräteabmessungen(H × B × T [mm]) |
| Net Weight (kg) | Poids net (kg) | Peso neto (kg) | Nettogewicht (kg) |
ΕύκολοΕγχειρίδιο