U4LE2E5 - Acondicionador de aire PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato U4LE2E5 PANASONIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones U4LE2E5 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. U4LE2E5 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO U4LE2E5 PANASONIC
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas in funcionamento y guardelas para futuras consultas.
DEUTSCH
14~17
N° de modulo CZ-RTC4
N° de modulo CZ-RTC5A
Le agradecemos la compra de este producto Panasonic. Este producto es unaunidad exterior de un climatizador de aire comercial. Se incluyen las instrucciones de instalacion.
Índice
Precauaciones de seguidad 10
Precauciones de uso 12
Nombres de las piezas 13
Especificaciones 50
- Unidad exterior 50
Tabla de idioma correspondiente 51
Información sobre el pro ducto
Si tiene problemas o preguntas relacionadas con el climatizador de aire, necessitará lasuma información. Los númeroos de modelos y de series se encontrartran en la placac de caracteristicas.
N.° de modelo
N.° de série
Fecha de comprna
Dirección del distribuidor
Número de téléphone
Precauciones de seguridad
Los siguientes SYMBOLOS UTILIZADOS en este manual informan de Estados potencialmente peligrosos para el usuario, el personal de mantenimiento o para el dispositivo:
| ADVERTENCIA | Este=simbolo+hacerreferencia a un riesgo o una(PRÁCTICA)insegura quepuede on occasionar graveslesiones personales o la muerte. |
| PRECAUCION | Este=simbolo+hacerreferencia a un riesgoina(PRÁCTICA)insegura quepuede on occasionar lesiones personales o daños en el producto o la propidad. |
Acciones probibidas
Cuestiones que deben tenerse en cuenta
- Lea estas Instrucciones de funcionaamente detenidamente antes de usar el climatizador de aire. Si aun asi Tiene problemas o dificultades, Soliciteleonga a su distribuidor.
- Este climatizador de aire está disnado para.Ofrecerle comodidad en sus habitaciones. Utilice este dispositivo unicamente para el fin para el que está disnado, segun lo descririto en estas Instrucciones de functiOnamento.
ADVERTENCIA

Confirma con un distribuidor autorizzato o con un especialista el uso del tipo de refrigerante spécifique. El uso de un refrigerantedistinct del tipo specificado podria provocdanios al producto, quemaduras, lesionesfisicas yotiros incidentes.
Este climatizador de aire no tiene ventilador para la toma de aire fresco del exterior. Debera abide las puertas o las ventanas con fecuencia cuando utilise dispositivos de calefacción por gas o aceite en la mesma sala, ya que consumen grancantidadde oxigenodel aire. De lo contrario, en casos extremos, existe el riesgo de asfixia.

No utilise ni almacene nunca gasolina ni altri vapeores o liquidos inflamables cerca del climatizador de aire: es muy peligioso.
No utilise este disposito en una atmosafera potencialmente explosiva.
No toque la unidad nunca con las manos humedes.
No introduzca los dedos ni
otros objetos en la unidad interior o exterior del climatizador de aire, ya que las piezas giratorias podrjan provocar lesiones.


Si el refrigeranteenta en contacto con el fuego, genera un gas toxico.
Por razones de seguidad,aseguesede apagar el climatizador de aire ydesconectar la alimentacion antes derealizar la limpieza o el serviceo.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente, apague el disyuntor o desconecte el sistemas de desconexión de la alimentación ut para aislar el climatizador de aire suministro electrico principal, en c emergencia.


Los)."s no deben limpiar el interior de las unidades exterior e interior. La limpieza debe realizarla un especialista o distribuidor autorizados.
En caso de que este aparato funciona Incorrectamente, no lo repare ustedismo. Póngase en contacto con el distribuidor de ventas o servicios para solicitar una reparación.
AUCION

Proporcione una toma de corrente que vaya a utiliser exclusivamente para cada unidad, e instale un elemento de desconexión de la alimentación, un disyuntor de fugas a tierra (ELCB) o un dispositivo de corrente residual (RCD) a modo de protección contra sobrecorriente en la linea exclusiva.
Proporcione una toma de corriente que pueda utiliser exclusivamente para cada unidad;解脱ación completa significada disponible de separación de contacto en todos los polos del cableado bajo, de acuerdo con las normas de cableado.
Para evaporar posibles peligros derivados de fallos del aislamento debera connectarse la unidad a tierra.


No utilise cables modificados, empalmados, cables de extension ni cables no especialcados, para evitar sobrecalentamenti e incend



Deje de usar el producto en cuando se produzcaequalquier tipo de anomalia o fallo, y desconnecte el enchufe o desactive el interruptor de alimentacion y el disyuntor. (Riesgo de humo/incendio/descarga electrica) Ejempios de anomalia o fallo:
- El ELCB se activa frecuentemente.
- Cuando se enciende, el dispositivo a veces no se pone en marcha.
- Cuando el cable se mueve, la alimentacion se desconecta.
- Durante el funciona lo se detecta olor a quemado o ruido anomalo.
- La carcaja está deformada o demasiado caliente.
- Se producen fugas de agua desde la unidad interior.
- El cable de alimentación o el enchufe estáblemado calientes.
- No puede controlarse la velocidad del ventilador.
- Launidaddefer deFuncionar inmediamente, incluso cuando se enciende para sufuncionamiento.
- El ventilador no se detiene, incluo también se ha detenido laupon.
Póngase en contacto inmediamente con su distribuidor local para solicitarareas de mantenimiento o reparación.

No se siente ni se suba en la unidad. Podria caerse accidentally.



Este dispositivo estáaxydisenado para serutiliado porusers expertos or formados en tiendas, en industriia ligera y en granjas, o para uso commercial por parte de personas que no tengan una preparacion especifica.
Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones en relacion al uso del aparato de forma segura y entiendan los riesgos queDICHO uso conlleva.Los niños no deben usar con el aparato. Los procesos de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben correr a cargo de niños sin la debida supervisión.
Mantenga la salute de aire y la alarma de incendio a 1,5 m de la unidad como minimum.
No refrigerere ni calefacte la sala demasiado si hay niños pequeños o invalidos en la misma.

No apague y encienda el climatizador de aire desde el interruptor de alimentacion principal. Utilice el boton de encendido y apagado.
No pegue nada en la calidad de aire de la unidad exterior. Resulta peligioso, dato que el ventilador gira a alta velocidad.

No toque la entrada de aire ni las afiladas aletas de aluminio de la unidad exterior. Podria resultar herido.

No coloque ningún objeto en la CARCASA DEL VENTILADOR. Podría resultar herido, y la unidad podría dañarse.


AVISO
- Durante tormentas, el compresor podra detenerse occasionalmente. Este no seoca de un fallo mecánico. Transcurridosanos,minutos, la unidad se recuperara automatistically.
- El dato en ingles constituya las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
Información importante referente al refrigerante utilizado
Este producto contiene gases de efecto invernadero fluorados. No ventile los gases a la atmosafera.
Tipde refrigerante:R410A
GWP(1) valor: 2088
(1) GWP = global warming potential (potencial de calentimiento atmosférico)
Dependiendo de la legislación local o la europea sera besoinario realizar inspections periodicas. Contacte con su proveedor local para Obtener más información.
Precauciones de uso
Instalación
- Este climatizador de aire debe ser instalado correctamente por技术和ecos de instalacion qualificados,de acuerdo con las Instrucciones de instalacion incluidas con la unidad.
- Antes de realizar la instalación, compruebe que el voltaje de suministro electrico de su casa u-oficina sea el mesmo que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas.

ADVERTENCIA
Evite las siguientesubicaciones a la hora de efectuar la instalacion.
- Ubicaciones en las que exista humano o gas combustible.
Lugaras a temperatas extremamente altas, como un invernadero. - Lugares en los que haya objetos que generen un calor excessivo.
Atencion:
Evite instalar launidad exterior en lugares en los que el agua salada del mar pueda salpica directamente sobre ella, asi como también en entornos con aire sulfuroso, cerca de un spa. (Para proteger el climatizador de aire de la corrosión).
Cableado
- Todo el cableado realizado debe cumplir con la normativa electrica local.
(Consulte a su distribuidor o a un的技术icoriallicado para Obtener mas informacion). - Todas las unidades deben conectarse a tierra correctamente, mediante un cable de conexión a masa (o a tierra) o a工程技术 del cableado de suministro.
- El cableado debe realizarlo un electricistariallicido.
Preparación del funciona
Encienda la alimentación electrica 5 horas antes de que launidad empiece a funciona.
(Para el calentamento)
- Deje la alimentación electrica activada para un uso continuo.

NOTA
Extraiga el enchufe de la toma de corriente, apague el disyuntor o desconecte el sistemas de desconexión de la alimentación realizado para aislar el climatizador de aire del suministro electrico principal cuando no vaya a usarse durante un periodo de tiempo prolongado.
Condiciones de funciona
Utilice este climatizador de aire en el siguientes intervalo de temperatura.
| Unidad exterior | Intervalo de temperatura interior | Intervalo de temperatura exterior |
| mini VRF ( Tipo LE2) | ||
| Refrigeración | 14°C ~ 25°C (*TBH) | -10°C ~ 46°C (*TBS) |
| -10°C ~ 43°C (*TBS)*1 | ||
| Calefaction 1 | 6°C ~ 30°C (*TBS) | -20°C ~ 18°C (*TBH) |
*TBS: temperatura de bulbo seco
TBH: temperatura de bulbo humedo
1: La temperatura maxima permitted de este climatizador de aire se reduce a 43^ cuando se usa el conductor R22 existente.
Información para los usuario sobre la recopilación y el desecho de dispositivos antiguos y pilas usadas

La aparicio de these sibbolos en los productos, en los envases o en la documento que acoma al producto significa que los productos electricos y electronicos usados, asfo como las pilas, no deben mezclarse con los residuos domesticos generales.
Para que el tratamiento, la recuperación y el reciclado de las pilas y de los produits usados se realize de la forma correcta, trasléidos a los+puntos de recopilación aplicables, compliendo con la legislación vigente en su pays y con las directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al deshacerse correctamente de los produits y de las pilas correctamente, collaborar a ahorrar valiosos recursos y a evaporar posibles efectos negativos para la salute humana y el medio ambiente, que podrfan surgir a raiz de una manipulacion inadequada de los residuos. Si desea tener mas informacion sobre la recopilacion y el reciclado de pilas y de produits usados,pongase en contacto con su ayuntamento, con su serviceo de basuras o con el punto de vente en el que adquirio los produits. Podrnan aplicarse multas por el desecho inadequado de这些东西 residuos, de acuerdo con la legislacion de su pais.
Para equipos profesionales de la Unión Europea
Si deseá deshacerse de sus dispositivos electricos y electrónicos, pángase en contacto con su distribuidor o proveedor para Obtener más información.
[Información sobre esecho en otros países situados fuera de la Unión Europea]
Estos simbolos tienen validez exclusivamente en la Unión Europea. Si desea deshacerse de these products,pongase en contacto con la autoridad local o con su distribuidor, y pregunteles cuales es el método de desecho adecuado.
![PANASONIC U4LE2E5 - [Información sobre esecho en otros países situados fuera de la Unión Europea] - 1](/content/2026/03/501785/images/9e3af8b7888407bbf9d65059ddf34e056417265053ed352853380ccde41f97d1.jpg)
Notapara elsimpolo de la bateria (ejemplos de dos simbolos inferiores):
Este symbolo podria'utilizarse jinto con un symbolo de producto quimico. En este caso, cumple con el requisito establisho por la Directiva sobre el producto quimico en cuestion.
Nombres de las piezas
UNIDAD EXTERIOR
Mando a distancia inalámbrico

Para todas las unidades interiores
Mando a distancia del temporizador

N.° de modelos CZ-RTC4
Para todas las unidades interiores
Mando a distancia con cable de altas prestaciones

N. de modelos CZ-RTC5A
Para todas las unidades interiores
Lea las instrucciones de funciona incluidas con el mando a distancia.
■Funcionamento
Consulte las instrucciones de funciona adjuntas al mando a distancia optional.
Ajuste de la direccion del fl ujo de aire
Consulte las instrucciones de funciona a la unidad interior.
Mantenimiento
Consulte las instrucciones de funciona adjuntas a la unidad interior.
■ Resolución de problemas
Consulte las instrucciones de funciona adjuntas a la unidad interior.
Obrigado por adquirir este produit Panasonic.
ManualFácil