SAMSUNG Level U Pro EOBN920 - έξυπνο τηλέφωνο

Level U Pro EOBN920 - έξυπνο τηλέφωνο SAMSUNG - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Level U Pro EOBN920 SAMSUNG σε μορφή PDF.

📄 750 σελίδες PDF ⬇️ Ελληνικά EL 💬 Ερώτηση AI 🖨️ Εκτύπωση
Notice SAMSUNG Level U Pro EOBN920 - page 424
Βοηθός εγχειριδίου
Με τεχνολογία ChatGPT
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : SAMSUNG

Μοντέλο : Level U Pro EOBN920

Κατηγορία : έξυπνο τηλέφωνο

Κατεβάστε τις οδηγίες για το έξυπνο τηλέφωνο σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Level U Pro EOBN920 - SAMSUNG και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Level U Pro EOBN920 της μάρκας SAMSUNG.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Level U Pro EOBN920 SAMSUNG

Διαβάστε με πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση.

Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.

Πριν χρησιμοποιήσετε το σετ ακουστικών, βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατό με τη συσκευή σας. Εικονίδια οδηγιών Προειδοποίηση: καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν τραυματισμό σε εσάς ή σε

Προσοχή: καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή σας ή άλλο

Σημείωση: σημειώσεις, συμβουλές χρήσης ή πρόσθετες πληροφορίες

Πρώτα βήματα Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη:

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Τα είδη συνοδεύουν τη συσκευή και τυχόν διαθέσιμα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή ή τον πάροχο υπηρεσιών.

Τα συνοδευτικά είδη έχουν σχεδιαστεί μόνο για τη συσκευή αυτή και ενδέχεται να μην είναι συμβατά με άλλες συσκευές.

Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.

Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αξεσουάρ εγκεκριμένα από τη Samsung. Η χρήση μη εγκεκριμένων αξεσουάρ ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα απόδοσης και δυσλειτουργίες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.

Η διαθεσιμότητα όλων των αξεσουάρ υπόκειται σε αλλαγή που εξαρτάται αποκλειστικά από τις κατασκευαστικές εταιρείες. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα αξεσουάρ, ανατρέξτε στον ιστότοπο της Samsung.

Διάταξη συσκευής Σημείο στήριξης αυχένα (περιοχή δόνησης)Πλήκτρο Έντασης (+)Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών/ομιλίαςΜικρόφωνο Θύρα φορτιστή Ένδειξη ειδοποιήσεωνΜαγνητικός αισθητήραςΜικρόφωνοΠλήκτρο Έντασης (-)Δεξί ακουστικόΔιακόπτης λειτουργίαςΑριστερό ακουστικό Πλήκτρα και λειτουργίες Ονομασία Λειτουργία

Σύρετε για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ ακουστικών.

Σύρετε προς τα δεξιά και κρατήστε για περίπου τρία δευτερόλεπτα για είσοδο στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth.

Πατήστε για απάντηση ή τερματισμό κλήσεων.

Πατήστε για αναπαραγωγή ή παύση αρχείων πολυμέσων.

Πατήστε παρατεταμένα για ένα δευτερόλεπτο για απόρριψη μιας κλήσης ή εκκίνηση του SVoice

Ονομασία Λειτουργία Πλήκτρα έντασης

Πατήστε για ρύθμιση της έντασης ήχου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης ή αναπαραγωγής πολυμέσων.

Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο έντασης(-) για να μεταβείτε στο επόμενο αρχείο κατά την αναπαραγωγή πολυμέσων.

Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο έντασης(+) για να μεταβείτε στο προηγούμενο αρχείο κατά την αναπαραγωγή πολυμέσων.

Πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα έντασης ήχου (+και-) ταυτόχρονα για περίπου ένα δευτερόλεπτο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία δόνησης. Φόρτιση της μπαταρίας Φορτίστε την μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το σετ ακουστικών για πρώτη φορά ή όταν το σετ ακουστικών δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά στο σετ ακουστικών. Αν η μπαταρία έχει αποφορτιστεί εντελώς, το σετ ακουστικών δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί αμέσως μόλις συνδεθεί ο φορτιστής. Αφήστε την εξαντλημένη μπαταρία να φορτίσει για λίγα λεπτά πριν ενεργοποιήσετε το σετ ακουστικών. Ανοίξτε το κάλυμμα της θύρας του φορτιστή. Συνδέστε το σετ ακουστικών με έναν υπολογιστή ή με το μετασχηματιστή ρεύματος USB μέσω του καλωδίου USB. Συνδέστε το μετασχηματιστή ρεύματος USB σε πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος.

Η λανθασμένη σύνδεση του φορτιστή ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρή ζημιά στο σετ ακουστικών. Οποιαδήποτε ζημιά προκαλείται από κακή χρήση δεν καλύπτεται από την εγγύηση.

Μπορείτε να φορτίσετε το σετ ακουστικών χρησιμοποιώντας το φορτιστή (πωλείται ξεχωριστά).

Το σετ ακουστικών μπορεί να χρησιμοποιηθεί ενώ φορτίζει, αλλά ενδέχεται να χρειαστεί περισσότερος χρόνος για την πλήρη φόρτιση της μπαταρίας.

Κατά τη φόρτιση, το σετ ακουστικών ενδέχεται να ζεσταθεί. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν θα πρέπει να επηρεάσει τη διάρκεια ζωής ή την απόδοση του σετ ακουστικών. Αν η μπαταρία ζεσταθεί περισσότερο από το συνηθισμένο, ο φορτιστής ενδέχεται να σταματήσει να

Αν το σετ ακουστικών δεν φορτίζει σωστά, δώστε το σετ ακουστικών και το φορτιστή σε ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Αφού γίνει πλήρης φόρτιση, πρώτα αποσυνδέστε το καλώδιο USB από το σετ ακουστικών και κατόπιν αποσυνδέστε το από τον υπολογιστή ή την πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος. Για εξοικονόμηση ενέργειας, αποσυνδέετε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται. Ο φορτιστής δεν διαθέτει διακόπτη λειτουργίας, και έτσι πρέπει να αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται ώστε να αποφεύγετε την σπατάλη ηλεκτρικού ρεύματος. Ο φορτιστής θα πρέπει να παραμένει κοντά στην πρίζα ρεύματος και να είναι εύκολα προσβάσιμος κατά τη

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του σετ

: λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες που έχουν αναρτηθεί από εξουσιοδοτημένο προσωπικό σε χώρους όπου απαγορεύεται η χρήση ασύρματων συσκευών, όπως αεροπλάνα και νοσοκομεία.

Ταυτοποίηση ένδειξης ειδοποιήσεων Η ένδειξη ειδοποιήσεων σας ενημερώνει για την κατάσταση του σετ ακουστικών. Κατάσταση Χρώμα Ενεργοποίηση

Αναβοσβήνει με μπλε τρεις φορές

δημιουργίας ζεύγους Bluetooth

Αναβοσβήνει με κόκκινο, πράσινο και μπλε Συνδεδεμένο μέσω Bluetooth

Αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε τρεις φορές Εισερχόμενη κλήση

Σταθερά με κόκκινο Πλήρως φορτισμένο

Σταθερά με πράσινο Κατά τη διάρκεια της χρήσης ή σε λειτουργία αδράνειας

Αν η ένδειξη ειδοποιήσεων δεν λειτουργεί όπως περιγράφεται, αποσυνδέστε το φορτιστή από το σετ ακουστικών και επανασυνδέστε τον.

Η ένδειξη ειδοποιήσεων ενδέχεται να λειτουργεί διαφορετικά ανάλογα με τη συνδεδεμένη

Σύνδεση μέσω Bluetooth Bluetooth Πληροφορίες για το Bluetooth Το Bluetooth είναι ένα πρότυπο ασύρματης τεχνολογίας που χρησιμοποιεί συχνότητα των 2,4 GHz για σύνδεση με διάφορες συσκευές σε μικρές αποστάσεις. Μπορεί να συνδεθεί και να ανταλλάσσει δεδομένα με άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetooth, όπως συσκευές κινητής τηλεφωνίας, υπολογιστές, εκτυπωτές και άλλες ψηφιακές οικιακές συσκευές, χωρίς σύνδεση μέσω καλωδίων. Ειδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth

Για να αποφύγετε προβλήματα κατά τη σύνδεση του σετ ακουστικών σας με άλλη συσκευή, τοποθετήστε τις συσκευές σε κοντινή απόσταση μεταξύ τους. Βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών σας και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της εμβέλειας σύνδεσης Bluetooth (10 μ.). Η απόσταση ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το περιβάλλον στο οποίο χρησιμοποιούνται οι συσκευές. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του σετ ακουστικών και μιας συνδεδεμένης συσκευής, συμπεριλαμβανομένων των ανθρώπινων σωμάτων, τοίχων, γωνιών ή φρακτών. Μην αγγίζετε την κεραία Bluetooth μιας συνδεδεμένης συσκευής. Το Bluetooth χρησιμοποιεί την ίδια συχνότητα με ορισμένα βιομηχανικά, επιστημονικά, ιατρικά και χαμηλής ισχύος προϊόντα και ενδέχεται να προκύψουν παρεμβολές κατά την πραγματοποίηση συνδέσεων κοντά σε αυτούς τους τύπους προϊόντων. Ορισμένες συσκευές, ιδίως εκείνες που δεν έχουν δοκιμαστεί ούτε εγκριθεί από την Bluetooth SIG, ενδέχεται να μην είναι συμβατές με το σετ ακουστικών. Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Bluetooth για παράνομους σκοπούς (για παράδειγμα, πειρατικά αντίγραφα αρχείων ή παράνομη υποκλοπή επικοινωνιών για εμπορικούς σκοπούς).

7Σύνδεση μέσω Bluetooth

Σύνδεση με άλλες συσκευές Αυτό το σετ ακουστικών είναι συμβατό με συσκευές με δυνατότητα Bluetooth.

Σετ ακουστικών Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας προς τα δεξιά και κρατήστε τον για περίπου τρία δευτερόλεπτα για είσοδο σε λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth. Όταν ενεργοποιείτε το σετ ακουστικών για πρώτη φορά, εισέρχεται αυτόματα στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth.

Άλλη συσκευή Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και κάντε αναζήτηση για συσκευές Bluetooth. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της άλλης συσκευής.

Άλλη συσκευή Πατήστε Samsung Level U Pro (0000) από τη λίστα.

Ο κωδικός PIN για το σετ ακουστικών είναι ο τετραψήφιος αριθμός στην παρένθεση που εμφανίζεται στην οθόνη ρυθμίσεων Bluetooth της άλλης συσκευής. Ο αριθμός διαφέρει ανάλογα με το σετ ακουστικών.

Μόλις δημιουργηθεί ζεύγος μεταξύ των συσκευών, οι πρόσφατα συνδεδεμένες συσκευές συνδέονται αυτόματα με το σετ ακουστικών σας οποτεδήποτε το ενεργοποιείτε.

Αν αποτύχει η σύνδεση Bluetooth ή η άλλη συσκευή δεν μπορεί να εντοπίσει το σετ ακουστικών, αφαιρέστε τις πληροφορίες της συσκευής από τη λίστα της άλλης συσκευής. Κατόπιν προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά.

Αν το σετ ακουστικών δεν λειτουργεί σωστά, επανεκκινήστε το ή προσπαθήστε και πάλι να δημιουργήσετε ζεύγος μεταξύ των συσκευών.

Η εμβέλεια σύνδεσης Bluetooth και η ποιότητα ήχου ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις συνδεδεμένες συσκευές.

8Σύνδεση μέσω Bluetooth

Σύνδεση πρόσθετων συσκευών Το σετ ακουστικών μπορεί να συνδεθεί με έως και δύο συσκευές με δυνατότητα Bluetooth ταυτόχρονα. Όταν συνδέετε το σετ ακουστικών με δύο συσκευές, η τελευταία συσκευή που συνδέετε αναγνωρίζεται ως η κύρια συσκευή. Η άλλη συσκευή αναγνωρίζεται ως η δευτερεύουσα συσκευή.

Συνδέστε το σετ ακουστικών με μια συσκευή μέσω Bluetooth.

Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας προς τα δεξιά και κρατήστε τον για περίπου τρία δευτερόλεπτα για είσοδο σε λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth. Η πρώτη συσκευή αποσυνδέεται.

Συνδέστε το σετ ακουστικών με μια δεύτερη συσκευή.

Επανασυνδέστε το σετ ακουστικών με την πρώτη συσκευή. Η λειτουργία αυτή ενδέχεται να μην υποστηρίζεται σε ορισμένες συσκευές.

9Σύνδεση μέσω Bluetooth

Επανασύνδεση ή αποσύνδεση των συσκευών Επανασύνδεση των συσκευών Αν η σύνδεση Bluetooth τερματιστεί λόγω της απόστασης μεταξύ των συσκευών, φέρτε τις συσκευές πιο κοντά μεταξύ τους εντός ορισμένης χρονικής περιόδου. Οι συσκευές επανασυνδέονται αυτόματα. Αν η σύνδεση Bluetooth τερματιστεί λόγω δυσλειτουργίας της συσκευής, μεταβείτε στο μενού Bluetooth στη συνδεδεμένη συσκευή για να δημιουργήσετε και πάλι ζεύγος μεταξύ τους. Αποσύνδεση των συσκευών Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας προς τα δεξιά και κρατήστε τον για περίπου τρία δευτερόλεπτα. Κατόπιν, η σύνδεση τερματίζεται και το σετ ακουστικών εισέρχεται σε λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth. Μπορείτε επίσης να τερματίσετε τη σύνδεση απενεργοποιώντας το σετ ακουστικών. Όταν ενεργοποιήσετε και πάλι το σετ ακουστικών και οι συσκευές βρίσκονται εντός εμβέλειας, το σετ ακουστικών συνδέεται αυτόματα με τη συσκευή με την οποία δημιούργησε ζεύγος πιο πρόσφατα. Ενδέχεται να προκύψει θόρυβος εάν η σύνδεση Bluetooth αποσυνδεθεί λανθασμένα.

Χρήση του σετ ακουστικών Φορώντας το σετ ακουστικών Το σετ ακουστικών περιέχει μαγνήτες στα ακροφύσια των αυτιών. H Αμερικανική Καρδιολογική Εταιρεία (ΗΠΑ) και ο Ρυθμιστικός Οργανισμός Φαρμάκων και Προϊόντων Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης (ΗΒ) προειδοποιούν ότι οι μαγνήτες μπορούν να επηρεάσουν τη λειτουργία των εμφυτευμένων βηματοδοτών, καρδιοανατάκτες, απινιδωτές, ενέσεις ινσουλίνης με αντλία, ή άλλες ηλεκτρικές ιατρικές συσκευές (γενικά, "Ιατρική Συσκευή") μέχρι εμβέλειας 15 εκ. (6 ίντσες). Αν χρησιμοποιείτε κάποια από αυτές τις Ιατρικές Συσκευές, ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΣΕΤ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΕΧΕΤΕ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙ ΤΟΝ ΙΑΤΡΟ ΣΑΣ.

Μην τοποθετείτε το σετ ακουστικών σας κοντά σε μαγνητικά πεδία. Οι κάρτες που διαθέτουν μαγνητική ταινία, όπως οι πιστωτικές κάρτες, οι τηλεφωνικές κάρτες, τα βιβλιάρια λογαριασμών και οι κάρτες επιβίβασης, ενδέχεται να υποστούν ζημιά από τα μαγνητικά

Μην κάμπτετε και μην στρίβετε τα ακουστικά υπερβολικά.

Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στο σετ ακουστικών.

Μην τραβάτε υπερβολικά οποιοδήποτε τμήμα του σετ ακουστικών. Φορέστε το σετ ακουστικών όπως φαίνεται στην εικόνα παρακάτω.

11Χρήση του σετ ακουστικών

Φορώντας και συνδέοντας το σετ ακουστικών Φορώντας το σετ ακουστικών Εισάγετε τα ακουστικά στα αυτιά σας ή φορέστε το σετ ακουστικών γύρω από το λαιμό σας ενώ τα ακουστικά δεν είναι συνδεδεμένα μεταξύ τους. Συνδέοντας τα ακουστικά Συνδέστε τα ακουστικά μεταξύ τους χρησιμοποιώντας τους ενσωματωμένους μαγνήτες.

12Χρήση του σετ ακουστικών

Ο μαγνητικός αισθητήρας ενδέχεται να μην λειτουργεί κανονικά εάν τα ακουστικά δεν είναι σωστά συνδεδεμένα. Χρήση του σετ ακουστικών Διάφορες λειτουργίες είναι διαθέσιμες όταν το σετ ακουστικών συνδέεται με μια άλλη συσκευή. Οι παρακάτω περιγραφές βασίζονται σε κινητή συσκευή Samsung που τρέχει Android5.0. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή. Λειτουργίες κλήσης Απάντηση κλήσης Όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση ενώ φοράτε το σετ ακουστικών, το σετ ακουστικών εκπέμπει έναν ήχο και δονείται. Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να απαντήσετε σε μια κλήση.Όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση ενώ είναι συνδεδεμένα τα ακουστικά, το σετ ακουστικών δονείται. Διαχωρίστε τα ακουστικά και βάλτε τα στα αυτιά σας. Όταν διαχωρίσετε τα ακουστικά, γίνεται δεκτή η κλήση. Όταν το σετ ακουστικών είναι συνδεδεμένο με δύο συσκευές και λαμβάνουν κλήσεις ταυτόχρονα και οι δύο συσκευές, μπορείτε να απαντήσετε μόνο την κλήση προς την κύρια συσκευή. Όταν αναπαράγετε ένα αρχείο πολυμέσων από μία συσκευή, μπορείτε να συνεχίσετε να απαντάτε σε κλήσεις από την άλλη συσκευή. Απόρριψη κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας για ένα δευτερόλεπτο ή συνδέστε τα ακουστικά.

13Χρήση του σετ ακουστικών

Προσαρμογή της έντασης ήχου Πατήστε το πλήκτρο έντασης. Εναλλαγή της εξόδου ήχου Χρησιμοποιήστε τις λειτουργίες κλήσης της συνδεδεμένης συσκευής για να εναλλάσσετε τον ήχο της κλήσης μεταξύ του σετ ακουστικών και της συσκευής. Τερματισμός κλήσης Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας ή συνδέστε τα ακουστικά. Αναπαραγωγή αρχείων πολυμέσων Ελέγξτε την αναπαραγωγή των πολυμέσων, όπως μουσική και βίντεο, χρησιμοποιώντας το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών. Αναπαραγωγή και παύση ενός αρχείου πολυμέσων Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών. Το αρχείο μουσικής που αναπαράχθηκε πιο πρόσφατα αναπαράγεται αυτόματα στην προεπιλεγμένη εφαρμογή μουσικής που έχει εγκατασταθεί στη συνδεδεμένη συσκευή. Κατά την αναπαραγωγή, πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για παύση της αναπαραγωγής ή συνδέστε τα ακουστικά. Για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή, πατήστε και πάλι το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών. Όταν δύο συνδεδεμένες συσκευές αναπαράγουν ταυτόχρονα αρχεία πολυμέσων, το σετ ακουστικών δρομολογεί ήχο από τη συσκευή που ξεκίνησε την αναπαραγωγή αρχείου πρώτη. Όταν κάνετε παύση του αρχείου που αναπαράγεται αυτή τη στιγμή, το αρχείο που αναπαράγεται στην άλλη συσκευή αναπαράγεται αυτόματα. Μετάβαση στο επόμενο αρχείο πολυμέσων Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο έντασης(-) για να μεταβείτε στο επόμενο αρχείο κατά την αναπαραγωγή. Μετάβαση στο προηγούμενο αρχείο πολυμέσων Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο έντασης(+) για να μεταβείτε στο προηγούμενο αρχείο κατά την αναπαραγωγή. Προσαρμογή της έντασης ήχου Πατήστε το πλήκτρο έντασης.

14Χρήση του σετ ακουστικών

Εκκίνηση S Voice Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για ένα δευτερόλεπτο. Η εφαρμογή S Voice εκκινείται στη συνδεδεμένη συσκευή. Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο με κινητές συσκευές Samsung που υποστηρίζουν την

Χρήση Samsung Level Στη συνδεδεμένη συσκευή, κάντε λήψη της εφαρμογής Samsung Level από τα Google Play Store ή Galaxy Apps. Με την εφαρμογή, μπορείτε να ελέγξετε την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας και να ρυθμίσετε την ένταση ήχου. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη συσκευή ώστε να σας ενημερώνει μέσω φωνητικής ειδοποίησης ή να δονείται όταν έχετε ειδοποιήσεις στη συνδεδεμένη συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο μενού βοήθειας της εφαρμογής. Η εφαρμογή Samsung Level είναι συμβατή με κινητές συσκευές Samsung που τρέχουν λειτουργικό σύστημα Android 4.2.2 ή πιο πρόσφατο. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ή μπορεί να μην λειτουργούν στο σετ ακουστικών σας ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή ή το λειτουργικό σύστημα. Χρήση της λειτουργίας Ultra High Quality Bluetooth (UHQ-BT) Αν μια συνδεδεμένη κινητή συσκευή υποστηρίζει τη λειτουργία Ultra High Quality Bluetooth (UHQ- BT), μπορείτε να ακούτε ήχο UHQ χρησιμοποιώντας το σετ ακουστικών. Χρησιμοποιείτε την εφαρμογή Samsung Level στη συνδεδεμένη κινητή συσκευή για να απενεργοποιείτε τη λειτουργία UHQ-BT. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις πληροφορίες βοήθειας της εφαρμογής Samsung Level.

Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Bluetooth για να ακούτε ήχο UHQ, ενδέχεται να μειώνεται η αποδοτικότητα τς μπαταρίας του σετ ακουστικών και η μέγιστη εμβέλεια Bluetooth (10 μ.).

Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.samsung.com για να προβάλλετε τις προδιαγραφές προϊόντος για τη συνδεδεμένη κινητή συσκευή για να επιβεβαιώσετε ότι υποστηρίζει τη λειτουργία UHQ-BT.

15Χρήση του σετ ακουστικών

Κοινή χρήση ήχου (Sound with Me) Μοιραστείτε ήχο τον οποίο ακούτε με το σετ ακουστικών σας με άλλα σετ ακουστικών που υποστηρίζουν τη λειτουργία κοινής χρήσης ήχου. Βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών με το οποίο θέλετε να μοιραστείτε ήχο είναι ενεργοποιημένο.

Το δικό σας σετ ακουστικών πρέπει να είναι συνδεδεμένο με μια κινητή συσκευή, όπως έξυπνο τηλέφωνο ή υπολογιστή ταμπλέτα. Αν το σετ ακουστικών σας είναι συνδεδεμένο με περισσότερες από μία κινητές συσκευές, δεν μπορείτε να κάνετε κοινή χρήση ήχου με άλλα σετ ακουστικών.

Αν τα σετ ακουστικών απέχουν περισσότερο από πέντε μέτρα μεταξύ τους ενώ μοιράζονται τον ήχο, η ποιότητα σήματος ενδέχεται να είναι κακή.

Αν το άλλο σετ ακουστικών απενεργοποιηθεί κατά τη διάρκεια της κοινής χρήσης, θα αποσυνδεθεί από το δικό σας σετ ακουστικών. Όταν το ενεργοποιήσετε και πάλι, θα επανασυνδεθεί αυτόματα με την κινητή συσκευή με την οποία ήταν συνδεδεμένο πριν την κοινή χρήση ήχου.

Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.samsung.com για να προβάλλετε τις προδιαγραφές προϊόντος για το άλλο σετ ακουστικών για να επιβεβαιώσετε ότι υποστηρίζει τη λειτουργία κοινής χρήσης ήχου. Χρήση του διακόπτη λειτουργίας Για να ενεργοποιήσετε την κοινή χρήση ήχου, σύρετε το διακόπτη λειτουργίας του άλλου σετ ακουστικών προς τα δεξιά δυο φορές για να επιτρέψετε τον εντοπισμό του. Κατόπιν, σύρετε το διακόπτη λειτουργίας του δικού σας σετ ακουστικών προς τα δεξιά μια φορά. Θα γίνει κοινή χρήση του ήχου τον οποίο ακούτε αυτή τη στιγμή με το άλλο σετ ακουστικών. Για απενεργοποίηση της κοινής χρήσης ήχου, σύρετε το διακόπτη λειτουργίας του δικού σας σετ ακουστικών προς τα δεξιά και κρατήστε τον για περίπου ένα δευτερόλεπτο. Χρήση Samsung Level Στη συνδεδεμένη κινητή συσκευή, εκκινήστε την εφαρμογή Samsung Level για κοινή χρήση ήχου με άλλα σετ ακουστικών. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις πληροφορίες βοήθειας της εφαρμογής.

Αντιμετώπιση προβλημάτων Πριν επικοινωνήσετε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung, επιχειρήστε τις παρακάτω λύσεις. Το σετ ακουστικών σας δεν ενεργοποιείται Όταν η μπαταρία έχει αποφορτιστεί εντελώς, το σετ ακουστικών σας δεν ενεργοποιείται. Φορτίστε εντελώς την μπαταρία πριν ενεργοποιήσετε το σετ ακουστικών. Το σετ ακουστικών σας παγώνει Αν ο ήχος του σετ ακουστικών σας παρουσιάζει προβλήματα, όπως πάγωμα ή παραμόρφωση, επιχειρήστε να τα επιλύσετε απενεργοποιώντας το σετ ακουστικών και ενεργοποιώντας το ξανά.Αν το σετ ακουστικών συνεχίζει να μην αποκρίνεται, τερματίστε τη σύνδεση Bluetooth και επανασυνδέστε το. Για να το κάνετε αυτό, σύρετε το διακόπτη λειτουργίας προς τα δεξιά και κρατήστε τον για περίπου τρία δευτερόλεπτα για είσοδο σε λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth. Όταν το σετ ακουστικών εισέλθει σε λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth, συνδέστε και πάλι τις συσκευές και κατόπιν ελέγξτε τη λειτουργία του σετ ακουστικών.Αν το πρόβλημα δεν λυθεί και πάλι, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Η μπαταρία δεν φορτίζει σωστά (για φορτιστές εγκεκριμένους από τη Samsung) Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής έχει συνδεθεί σωστά.Αν το πρόβλημα δεν λυθεί και πάλι, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Μια άλλη συσκευή Bluetooth δεν μπορεί να εντοπίσει το σετ ακουστικών

Βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών σας βρίσκεται σε λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth. Επανεκκινήστε το σετ ακουστικών σας και αναζητήστε πάλι το σετ ακουστικών. Βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών σας και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της εμβέλειας σύνδεσης Bluetooth (10 μ.).Αν οι παραπάνω συμβουλές δεν επιλύσουν το πρόβλημα, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung.

Το σετ ακουστικών σας δεν είναι συνδεδεμένο με άλλη συσκευή Bluetooth Βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών σας και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της μέγιστης εμβέλειας Bluetooth (10 μ.). Η σύνδεση Bluetooth αποσυνδέεται συχνά

Αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ των συσκευών, η απόσταση λειτουργίας ενδέχεται να μειωθεί.

Βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών σας και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της μέγιστης εμβέλειας Bluetooth (10 μ.).

Όταν χρησιμοποιείτε το σετ ακουστικών με άλλες συσκευές Bluetooth, η σύνδεση ενδέχεται να επηρεαστεί από ηλεκτρομαγνητικά κύματα. Χρησιμοποιείτε το σετ ακουστικών σε περιβάλλοντα με λιγότερες ασύρματες συσκευές παρούσες. Δεν μπορείτε να ακούσετε άλλους να μιλάνε

Προσαρμόστε την ένταση ήχου της συσκευής.

Προσαρμόστε την ένταση ήχου στη συνδεδεμένη συσκευή όταν δεν μπορείτε να ακούσετε ήχους στα ακουστικά σας σε πλήρη ένταση. Ο ήχος αντηχεί κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Προσαρμόστε την ένταση ήχου πατώντας το πλήκτρο έντασης ή μετακινηθείτε σε άλλο χώρο. Άλλα άτομα δεν μπορούν να σας ακούσουν ενώ μιλάτε σε μια κλήση

Βεβαιωθείτε ότι δεν καλύπτετε το ενσωματωμένο μικρόφωνο.

Βεβαιωθείτε ότι το μικρόφωνο είναι κοντά στο στόμα σας. Η ποιότητα ήχου είναι κακή

Οι υπηρεσίες ασύρματου δικτύου ενδέχεται να είναι απενεργοποιημένες λόγω ζητημάτων με το δίκτυο του παρόχου των υπηρεσιών. Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε το σετ ακουστικών μακριά από ηλεκτρομαγνητικά κύματα.

Βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών σας και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της μέγιστης εμβέλειας Bluetooth (10 μ.).

Ενδέχεται να παρατηρήσετε πτώσεις της έντασης ή του θορύβου ανάλογα με την ένταση ήχου της συνδεδεμένης συσκευής. Για να αποφευχθεί αυτό, ρυθμίστε κατάλληλα τον ήχο της συνδεδεμένης

Το σετ ακουστικών λειτουργεί διαφορετικά από την περιγραφή στο

Οι διαθέσιμες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή. Ορισμένες λειτουργίες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν όταν δύο συσκευές είναι συνδεδεμένες με το σετ ακουστικών ταυτόχρονα. Η μπαταρία εξαντλείται ταχύτερα από όταν αγοράστηκε για πρώτη φορά

Όταν εκθέτετε το σετ ακουστικών ή την μπαταρία σε πολύ χαμηλές ή πολύ υψηλές θερμοκρασίες, ενδέχεται να μειωθεί ο χρόνος ωφέλιμης φόρτισης. Η μπαταρία είναι αναλώσιμη και ο χρόνος ωφέλιμης φόρτισης μειώνεται με την πάροδο του χρόνου. Αφαίρεση της μπαταρίας

Για να αφαιρέσετε την μπαταρία, πρέπει να επισκεφθείτε ενα κεντρικό σέρβις με τις παρεχόμενες

Για τη δική σας ασφάλεια, δεν πρέπει να επιχειρήσετε να αφαιρέσετε την μπαταρία. Αν η μπαταρία δεν αφαιρεθεί σωστά, μπορεί να οδηγήσει σε ζημιά της μπαταρίας και της συσκευής, να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ή/και να έχει ως αποτέλεσμα να καταστεί μη ασφαλής η συσκευή. Η Samsung δεν δέχεται καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή απώλεια (είτε συμβατική είτε λόγω αδικοπραξίας, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας) που ενδέχεται να προκύψει λόγω μη αυστηρής τήρησης αυτών των προειδοποιήσεων και οδηγιών, με εξαίρεση θάνατο ή προσωπικό τραυματισμό που προκαλείται από αμέλεια της Samsung. Αφαιρέστε το ελαστικό κάλυμμα από την αριστερή πλευρά του σημείου στήριξης του αυχένα τραβώντας το από το άκρο της αριστερής πλευράς του σημείου στήριξης του αυχένα. Κατόπιν αφαιρέστε την αριστερή πλευρά του σημείου στήριξης του αυχένα. Διαχωρίστε το καλώδιο του ακουστικού από το κάλυμμα του σημείου στήριξης του αυχένα. Αφαιρέστε το κάλυμμα του σημείου στήριξης του αυχένα. Αποσυνδέστε το σύνδεσμο της μπαταρίας. Ανασηκώστε την μπαταρία και κόψτε τα καλώδια. Απομακρύνετε την μπαταρία.

19Δήλωση συμμόρφωσης Λεπτομέρειες προϊόντος Για το εξής Προϊόν : Bluetooth Stereo Headset Μοντέλο(α) : EO-BN920 Δήλωση και ισχύοντα πρότυπα Με το παρόν δηλώνουμε ότι το παραπάνω προϊόν συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE (1999/5/ΕΚ) σύμφωνα με τα ακόλουθα:

ΑΣΦΑΛΕΙΑ EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013

SAR EN 62479 : 2010 EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΑ EN 300 328 V1.9.1 (02-2015) καθώς και την Οδηγία (2011/65/ΕΕ) για τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό κατ' εφαρμογήν του προτύπου EN 50581:2012. Αντιπρόσωπος στην ΕΕ Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK 2015.09.14 Stephen Colclough / Αντιπρόσωπος Ε.Ε. (τόπος και ημερομηνία έκδοσης) (Όνομα και υπογραφή εξουσιοδοτημένου ατόμου)

  • Αυτή δεν είναι η διεύθυνση του Κέντρου επισκευών της Samsung. Για πληροφορίες σχετικά με τη διεύθυνση ή το τηλέφωνο του Κέντρου επισκευών της Samsung, δείτε την κάρτα εγγύησης ή επικοινωνήστε με το εμπορικό κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.

Γραφεία: Λ.Κηφισίας 24Α/ Μαρούσι/ 15125, Αθήνα, Ελλάδα Web address: www.samsung.gr ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ SAMSUNG: 801-11-SAMSUNG (72 67 864) Πνευματικά δικαιώματα Πνευματικά δικαιώματα © 2015 Samsung Electronics Το παρόν εγχειρίδιο προστατεύεται σύμφωνα με τη διεθνή νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων. Κανένα τμήμα του παρόντος εγχειριδίου δεν επιτρέπεται να αναπαραχθεί, να διανεμηθεί, να μεταφραστεί ή να μεταδοθεί σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό, συμπεριλαμβανομένης της φωτοτύπησης, εγγραφής ή αποθήκευσης σε οποιοδήποτε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα

Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics.

είναι σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. παγκοσμίως.

Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά δικαιώματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.