WX4046HT - Κουρευτικές μηχανές φράχτη WORX - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής WX4046HT WORX σε μορφή PDF.
| Μάρκα | Worx |
| Μοντέλο | WX4046HT |
| Τύπος προϊόντος | Ηλεκτρικό κλαδευτήρι φράχτη με καλώδιο |
| Μήκος λεπίδας | 46 cm |
| Μέγιστη διάμετρος κοπής | 20 mm |
| Ταχύτητα χωρίς φορτίο | 3200 min-1 |
| Ονομαστική ισχύς | 400 W |
| Ονομαστική τάση / Συχνότητα | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Βάρος | 4,3 kg |
| Τύπος λεπίδας | Διπλής δράσης |
| Στάση λεπίδας | Λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο |
| Κατηγορία προστασίας | II (διπλή μόνωση) |
| Στάθμη ηχητικής πίεσης (LpA) | 87 dB(A) (K=1 dB(A)) |
| Στάθμη ηχητικής ισχύος (LwA) | 96 dB(A) |
| Μετρούμενη δόνηση χεριού-βραχίονα | 2,51 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Κύριες λειτουργίες | Κλάδεμα φρακτών, θάμνων, δένδρων |
| Πίσω λαβή | Τηλεσκοπική, 4 θέσεις |
| Μπροστινή λαβή | Ρυθμιζόμενη κλίση |
| Εκκίνηση | Διπλός διακόπτης ασφαλείας |
| Συμπεριλαμβανόμενα αξεσουάρ | Ασπίδα ασφαλείας, θήκη λεπίδας, βίδες στερέωσης |
| Συντήρηση και καθαρισμός | Βουρτσίστε τα υπολείμματα, λιπάνετε τη λεπίδα, μη χρησιμοποιείτε νερό |
| Απαιτούμενος εξοπλισμός ασφαλείας | Γυαλιά, γάντια, ωτοασπίδες, μάσκα κατά της σκόνης |
| Αποθήκευση | Επιτοίχια βάση με προστατευτική θήκη |
| Πρότυπα συμμόρφωσης | EN 60745, EN 55014, CE |
Συχνές ερωτήσεις - WX4046HT WORX
Ερωτήσεις χρηστών για WX4046HT WORX
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Κουρευτικές μηχανές φράχτη σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας WX4046HT - WORX και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. WX4046HT της μάρκας WORX.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ WX4046HT WORX
| Original instructions EN |
| Übersetzung der Originalanleitung D |
| Traduction des instructions initiales F |
| Traduzione delle istruzioni originali I |
| Traduzione de las instrucciones originales ES |
| Traduição das instruções originais PT |
| Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL |
| Oversætelse af de oprindelige instruktioner DK |
| Alkuperäisten ohjeiden kännös FIN |
| Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene NOR |
| Översätting av originalinstruktionerna SV |
| Asil talimatlarin cevirisi TR |
| Métáφραση Κων πρωτότιπων σθηγιών GR |
| Περενούνηςχούνης ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήv ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήnu ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκή� |



ABC



DEF



GHI



JKL


- REAR HANDLE
- SWITCH LEVER
- FRONT HANDLE
- FRONT SWITCH LEVER (All around switch function)
- EXTENSION BUTTON
- FRONT HANDLE ROTATION BUTTON
- LOCK NUT
- SAFETY GUARD
- BLADE (See Fig. D)
- BLADE SHEATH
TECHNICAL DATA
| Ap. Mové à l'ou WX4046HT WG200E VG201E WG204-E | ||||
| Ovômaotíkítáon 220-240V~50/60Hz | ||||
| Kavovíkítántoppofoúmενη οιχύς 400W 450W 500W | 600W | |||
| Δiáμετρος κοπής | 20mm | 20mm | 24mm | 24mm |
| Mýkóc λεπίδac | 46cm | 51cm | 53cm | 53cm |
| Ovômaotíkítáxúnteta χωρić φόρ tíó | 3200/min | 3200/min | 3200/min | 3400/min |
| Λειουργía λεπίδac | Λειουργía διπλής λεπίδac | |||
| Xpóvoç διακοπής λεπίδac | <1s | |||
| Διπή Móνωση | ☐/II | |||
| Báρος | 4.3kg | 4.4kg | 4.4kg | 4.4kg |
ПАHРОФОPIE经 OOPYBOY KAI ΔONHSEΩN (WX4046HT)
| Mετρημένη ηχητική πίεση L | pA: 87dB(A) K=1dB(A) |
| Mετρημένη ηχητική δύναμη L | wA: 96dB(A) |
| Φόράτε προστατευτιώς γία τα αὐτία ὄτανη η χητική πίεση εἶαι πάνω από 80dB(A) | |
| Tutπή μετρημένη δόνηση 2.51m/s | 2 K:1.5m/s2 |
ПАHРОФОПIE经 OOPYBOY KAI ΔONHSEΩN (WG200E WG201E WG204E)
| Mετρημένη ηχητική πίεοη | L | pA: 85dB(A) K=3dB(A) |
| Mετρημένη ηχητική δύναμη | L | wA: 99dB(A) |
| Φόράτε προστατευτικά γία τα αὐτία ὄταν η ηχητική πίεοη εἰναι πάνω από | 80dB(A) | |
| Tutική μετρημένη δόνηση 3.76m/s | 2 | K:1.5m/s2 |

NPOOXH: H tiún ἐκπομπής κραδασμών κατά η διαρκεία ηής ενεργούς χρησός του εργαλείου ενδέχεται να διαφέρει αἰό την tiún που αναφέρεται αναλογα με τους τρόπους με τους στοίους
Xpnoiopoioieitai to epyaeeio, avaloya ta akoloutheta npapaeiymuata kai aAee taBntc otov tpoTO XpnoG tou epyaeeiou:
Bɔnθειασην ελαχιοτοῦποῦτου κινδύνου ἐκθεοης σε κραδασμούς.
Na xpoiouoieIe IANTA aixnpa kottiia, tputvia kai e
Na ouvtnpéite To epyaaleio uupwva e Tc napouoe c onyiec kai va to diatnpéite ka la ypaaoapiuévo (ekéi Toun 1oxuei)
Eav To epyaIio TpokeiTai va xpnoiotoiietai taktiKa toTE eTVduoTe o e aeoouap kaTaTwv KpaadaouV.
Na aiopeuyete tn xphon epyaleiw oe eepokpaoies 10C n xaunlotepe.
Σχεδιαστε Σπρόνραμμα Σης εργασίας σας ετοι ωστεν αδιαμοράσετε Ση χρήση εργαλείων υψηλών κραδασμύν μεσα σε μερικες μέρες.
AΞΕΣΟΥAP
Aσφαλει προστασιασ 1 Θηκη λεπιδασ 1
Poteivoue va ayopaoet e ola ta aegouap ao to kataoTma Tou ayopaaTe to epyaleio.
Xpnoiopoioite KaIc npoiTnTac aEouap Tou fepuov To ovua yywotnc mApkaC. EIIeTe Tov a o 10iOtnTac ouqwva u Tnv douia Tou koteuete va Kave. AvatpeTe otn oukeuaia Tou aEouap yia TepiooTepeC TTnpopopieC. To pooWtiko Tou kataotmaoc mtopei eTionc va Bonhnoi kai va oumbouleoi.
ΠΡΕΙΔΟΝΟΙHΣΕΙΣ AΣΦΑΛΕΙAΣ ΓENIKΟΥ ΗΑΚΤΡΟΚINHTΟΥ ΕΡΑΛΕΙΟΥ

ПОНДОПОIHSH:Дац�тс
óAεS TIC unOδεIεIεI. H μn trρησ
Tuv napakatw utobeiEeWv mTopei va exe i a
ouvETeia nAektpoTAnxi, kivduvo Tupkaiac n/Kai
Ooapouc Tpaumatioouc.
Φuλαβε ολες Πις προειδοποιησεις και Πις Μθηνίες για μελλοντική αναφορά.
O xaapakntpiouc p i k o epyaiao TPOXpnoTOIEiTAtOTAPAKATW TPOEIOIOTIKEc UTOBeEIGAc apop a n to opnTo (xepiOaoc m To xepi) Nktpko uxAvaNu aac (mNktpko Kaawio) n To uxAvaNu aoc m E PATApa (xwpic kaawio).
1. XΩPOΣ EPRASEIAZ
a) AiaTnpEiTe To xwpo nou epya2e0e KaBapo kai kaAa qomega. Ataia oTo xwpo Tnou epya2e0e kai mq wotiopevec TTepioxec epyaiaac mtopei va odnynoov atuxmuata.
b) Mny epyaZeOe ME TO nAektpiko epyaIio oE Nepiaalov nou unapxie Kivduovoc Ekpnng, OTO onoio unapxouv Eupkekta Uypa, aepia n OKovn. Ta nAektpika epyaia uTOpei va dnmuoynoov OTIVnpiuO o otiooc mTopei va avapEeTn OKovn n Tc avaUmuacei.
c) Otav xpnoiopoinieTo nEeKtpiko EpyaIio Kpatate Ta naia Ka aaaa tuxov npowna paKpa ano To Xwpo nou epyaeoe. Te pinnwn Tou aaaa atoua aonnauov Tnv Tpooxnaac mTopeni va xaote TOV eeyxo Tou uXavmuatoc.
2. HAEKTPIKH AΣΦAΛEIA
a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικόν εργαλείου πέπειν α ταίριάζι στην αντίστοιχη πρία. Δεν επιρεπεται με κανένα τρόποῦ η ετασκεύντου φις. Mn χρησιμοίοεITE προσαρμοστικό φις σε συνδύασμό με ηλεκτρίκα εργαλεία συνδέμενα με τη γή (γειώμένα). ‘Αθικτα φις και κατάλληες πρίζες μειώνουν τούνουν ηλεκτροπληξίας.
b) Anopeuyete Tnv enapn Tou oWpatoc
OAC ME YEIWMEVES ENIAPVEIECS ONWS OWAHVEs, 0epmuVTiKa Owata (kALOpipep), KOUZIVEs kai yueia.
Otau oomega oac eivai yieiwepvo augavetai o kivduvoc nektpoannxiac.
c) Mny EKETETO nAektpiko epyaaleio 0tn Bpoxn n Tnv uypaa. H dio duon vepou oTo nAektpko epyaieo auXavetov kivduvo nAkETpoTAAng
d) Mn xpnoiopoioite To kawio yia va metaepeTe n v avaptnoet To nektpiko epyaaleio nyia va byalet To qic ano thv npiz. Kpatate To kaawio u956 akia ano uynles 0epokpaoies, adia, koptepcs akues n kivoueva eaptnmuata. Tuxov xaaoevan mtepeEv akwia auavouv tokivuvo nektpoianxiac.
e) Otav epyaeeothe μe To nλeKtpiko epyaieio oTo unaiOpo xpnoiunoiite naVTote kaawda emiunkuvons (maalavtace) nou exouv eykpihei yia xpnoan oe Ewtepiokous wopouc. H xpnoan kawdiow vntiunkuvonc eykpiévwv yia epyaiae Ewtepiokous wopouc meiwvei tov kivduvo nektpoTAnlqac.
f) Av μnopeite napá va xρησιμοποίσετé εva nλεκτρικό εργαλεio σε uypó περιβαλλον, xρησιμοποίσε εva tpoφoδotikó nou λεitoupyεi με npapαέvov nλεκτρικό ρεύμα (RCD). H xρήση μiaç σουακεύς RCD μειώνει tov kivδuvo nλεκτροπληξίας.
3. AΣΦAΛEIA ΠPOΣΩΠΩN
a) Na eioe navote npooektikoc/ npoektikn, va divete npoooxn otnv epyaia nou kavete kai va xepiigc0e To nAektpiko epyaleio me nepiokeyn. Mny kavete xpnoTou nAektpkoU epyaiaou otav eioe koupaoevoc/koupaoevn n otav Bpiokoe uto Tnv etippon vapkwtikwv, oivotveuatoC h apmuKwV. Mia stiyuaia atpooegia kat to xeipioTou nAektpkoU epyaieiou mTopei va onnyonoi 0e obaopouc Tpaumatouc.
b)Φopate npootateutiká evδúμata kai návtote npootateutiká yuaλia.
Otau φopate evbμata aσφαεiα, avaloya μe to uto xρon nλεκτρικο εpyaεio, oTWC TPOOWTIDa TTPOGTAOiα aTIO kOvN, AVTIAθiKa TATOUtia ασφαεiα,
Kpavn n wtaotriEg, meiwveta o kivduvo Tpaunaiuov.
c) AnopuyETe Tnv Kataa Laoos EKKivnon. Bebaiwte Tnwc o diaKoTTns evai OTn eoTn off npiv va to ouvdeote OTO Tpoqodotiko kai/tnmuatapia, piv va TO onkwote nva To metapepeTe. Otav eTAPeTe TO nAekptko epyaaleio exovtaC to daKTUo aC sTo diaKOTTN ON/OFF n av ouvdeote TO nAekptko epyaaleio me Tnv TTnyn peuatoC otav o diaKOTTN ON/OFF Bpioketai OTn 0Eon «Ein» (ON)), auto ptopei va obnynoe i OE oobapouc Tpaumatioouc.
d) Apaipieite ano Ta nAeKtpiKa epyaia npiv Ta oesTe oAeIoupyia Tuxov ouvapooynueva xnpoiopoioia epyaia n kAeibia. 'Eva epyaiaio n kAei iouvapooynuevo OTO TEpiotpeoEv o Eaptnua evoc nAeKtpiKou epyaieou mTopei vaooynoe i Tpaumatioouc.
e) Mny unepktipate Tov eauto oac. PovtiZTe yia Tnv aogpaaH otnpiN tou oomegaos oac kai biatnpite navtoTnv ioopponia oac.Auto oac EITIPTTEI Tov kautepo eAeyxo to nAektpikoU epyaieou e TEPITTIwoeic aTPOOdkntwv KAATAOaewv.
f) opate kataaannvduuosa epyaia. Mn oopate qapia evduputa n kooumuata.Kpatate ta aaaaia oac, ta evduputa oac kaie aptnmuata. Xaapn evduuosa, koounata kai paepia aalia mtopei va eunakov ota Kivoueva eaptnuata.
g) Av unapxiei n duvatotnta ouvapoloynong eivai ouvbevecs kaowcki av xpnoiopoiouvtai owta. H xpnoan teoiw biataeewmuiwou Touc KIVDUVOU C TOU TTPOEPXovTAI aTTO kOvN.
4. XPHSH KI ENIMEAHX XEIPIMOZ TON HAEKTPIKON EPAAEION
a) Mny unepopotwveTo nAektpiko epyaleio. Xpnoiponoieite yia Tnv ekaoTote epyoia oacTo nAektpiko epyaleio nou npooipzetai yi autnv. Me To katalnlo nAektpko epyaleio epyaceothe kalutepa kai aopaaoleptoatanv avapepoevn TEPIOxH IOXUoc.
b) Mn xρησιμοποισετe noté ενα nλεκτρικό εργαλείο Tou onoiou o
diaokomns ON/OFF eivai xaalaoevoc. 'Eva nIekptiKO epyaleio to oToio dev mTOpei va TEOI PEOV OE n EKToc λeIToupyiac evai ETIKIVUVO KAI TPETTEI VA ETIOKEAOTEI.
c) Na anoouvdeTE To φiç ano TnV nnyn Tpopoobooiaç n/Kai va βyáZETe TnV μnatapia ano To nλEKTPIKO εpyaAεio πpiv kavete OOnIEOδhntne P uθμiσεic n aλλayες EaptnμαTsw Kai πpiv aNoθηkeUeTE Ta nλEKTPIKA εpyaAεia. Auta ta TpOλπTTIKA μεTpα ασφaAεiac μειωvouv tokivduvo va Tεθεi to μnxavna aθελητa σε λεitoupyia.
d) Aiaquayet Ta nEeKtpiKa epyaleia nou xpnoiopoitemuaki ano naia. Mny aqnvete atoua nou dev eivai Egoikeiwueva To nEeKtpiko epyaaleio h ev exouv diaaosei autcTis onyies xpnoes va to xnpoiopoioouv. Ta nEeKtpiKa epyaleia eivai Etikivova otav xpnoiopoiouvtai anto atteipa TpOswTTa.
e) Na nepinoiote npoektiKa to
nEeKtpiko oac epyaaleio kai va
eEyxETe,av ta KIVoumuEv aTnmuTa
TOU aeIoupyouv aooya kai dev
mlokaopouv, n mnnwcsxouv
Xaaoei n onaei Eapntmuata, ta
onoiia ennpeaQov etOI apVNTiKa TOV
TpOIO aeIoupyiaoc Tou nEeKtpikoU
epyaleiou. Awote tuxov xaalaoeva
Eapntmuata Tou nEeKtpikoU
epyaleiou yia eNIOKEun npiv To
Xpnoiunoiote naI.H avetapknC
ouvtnpoan twv nEeKtpikWv epyaaleiwv
atotleia nolawv atuxnuTuw.
f) AiaTnpEITE Ta KOnTIKA epyaAeia KoPepa KaI kaOpap. Ta KOnTIka epyaAeia Tou ouvtnpouvraI e TpOooN TIOPOUv va oynnOuV EkoLa Kai va EeYxOuv KAUTepa.
g) XpnoiopoioieTe Ta nAektpikac Epyaia, Ta eaptnmuata, Ta Xpnoiopoioiaepyaia KTA. Oupwva Te Tc napouoe osnyies Kaowc Kai onwspoBAnetai YIA TOV ekaoTote TUO uXavnmuToC. AauBavete tautoxpoVa unoynu OAC TIG ouvkeps Epyaia Cai Tnv uno EKTLEeon Epyaia.H xpnoi Tou nAektpikoE pyaieou ia aalec ktoC ato TIC TPOBAtroveeE pyaoiec mTopei va oHnioupyneI ETIKIVUVEKATAOTaeic.
5. SERVICE
a) Aivete To nAekptikoc aoc epyaaleio yia Etniokeun ano apiota EIidikeupevo npooTIKO, mOvo ME yvnoia avtaaaktikac. Etoi Eaopalizetai n diatnpon TnC aopalaeiac tou nAekptikou epyaaleiou.
IPOEIADONOIHSEIEAΦAΛEIA ΘAMNOKONTIKOY:
- Diatnpie 0a ta ae ton Tou oawpatos
Oas paia ano Tnv kontkn ae i
Mny aapaie TO kontko uliko oute
va Kpatate TO uliko nou npoketai
va konei otav kivouvtai oi ae i
Bebaiwte otIO diakottnc evai
anevepyonoinevoCotav yaeTE
uikno ne xei ouowpeutei. Mia OTiymu
antpoeeiaoc oo aeitoupyeTe to thauvokottiko
mtopei va odnyneI oe oobapo tpaumato. - MetapepetTo aumvokotniko nAaBnE OtaatnEvn Tnv KOTIKn Aenioda. Otav metapepete n aoonkeuTe To aumvokotikó, naVTA TOnoTheeIe TO kALUma TNS KOTIKns mnxavns. Oomega xieipioos Tou aumvokotikou o a eiwoei to evdexoevo Tpaunatioou aoTIC KOITKEs
- Diatnpie Ta kaawbia ano Tny nepiox konns. KaTn aeitoupyia To kaawio potei va kpuTei oe auvouc kaI potei va kotti kat aaooc anto tn aeia
- Kpatate To epyaeeio ano movwvec emipaveies otav npayatonoite ia epyaia konns onou to epyaeeio mnopei va epoei oe enapn kpumuva kaawbia. Etnapn me nektpko kaawio thepaeip euma otaeaaikkaepn tou epyaeiou kai thivaicietov xphotn.
ΠPOΣΘΕΤΟΙ KANONEΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- Na xρησιμοποείτε Μλαδευήρι μόνο κατά Πη διαρκεία Σης Μερας ἡ με επαρκή τέχνητό φωτισύ.
-
MaTe Tc V a dakotte y npyopa Tn Aitoupyia Tou kaaetnpiou oepittwn EKTAKTng EvayknC
-
Mny Kpatae TOTe TO klaaetnpi aTTO TPOoTATEUTIKO OTOIXEO.
- Mny xpnoioutoie TOTe TO kAaeutnpi OTAV eivai xaaoevo To TPOOATEUTIKO OTOIXIO n otav To TPOOATEUTIKO OTOIXEO EV Bpioketai OTN Eon Tou.
- AφαipéoTe TO φiç απó TnV πpíca πpiδωσeTe TO KλaδεuTηρι Ετάλλο átouo.
- Na aTTOpeUyET Tn LEIToupyia Tou EPyaaleiou oTav UTTAPXouv KovTa avOwTIOI KAI iAitepa Taioia.
- Otav xpoioutoie To klaeutnpia vaoiyoupueote navta otiet e aqpaan kai oiyoupn eoon aeitoupyia.
- Na Kpatate Ta Xepia Kai Ta TIObia Oac paakipaaTTO KaTTIka EApTnmuata KaOe OTiYmN KAIIdaitepa otav EvpyoTOIEITE TOV KIVTNpa.
- Mnv xpnoiuotoiie TE OKAeC otav AeioupyeTE TO Klaaedetnpi.
- ApaipoeTo i aTnTo nV TpiCi Tou pEuMaTOc:
-πριν αφήσεTE TO κλαδευτήρι χωρίς επιπήροη για κάττοι Κρονικό δίαστημα,
-πpiv To kaθαρiσετ eπo εva μπλokáρiσμa,
-πριν κάνετε ἐλέγχο, καθαρίσμό ἡργαστείτε πάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο,
-Eav xTuTnOeTe katoio avtkeiEvo.Mnv XpnoiotIOeITE TO KlaedutnpI expi va Oiyoupeute iE oIoKAnpo To KlaedutnpI Bpoketai e aqaaieic ouvThekEc leitoupyia,
-Eav TO klaabetnpi apxioi va doveitai aouvntheta.a EEyxiTe to aueoC.H utepoikn bovnon mtopei va pokaoleoi tpaumatuo,
-πpivtoδωσεTEσεKαTIOaλo aToμo.
- Mny To EKthetaE Oe Bpoxn. Mny λeitoupyeite To Klaedutnpi oac oε uypo paxtn.
- Na oiyoupeueote πávta otI to ppoataeutiko xepiou Tou TApexetai eivai TOTOnTeNevo 0tn θeon Tou Tpiv xpnoiopoioinoe To kαδeutnpi.Mnv EπixepnoeTE TOTe va xpnoiopoioeTe eva μn TTnpecs epyaaleio n eva epyaaleio OTO OTIOEEXI TpaymuTOnInθe i μn EGSouiootneEvn TPOTTOioqn.
13.EeVxETAKTiká TIC λETIDEC KOTnCS YIA ζnIεc KAI EAV UTIAPXei Znmu ETIOKEUAoTe TNV aEos
14.Na Kpatate To Kaawio paia aTo nV Tepioxn Kottc, EevxTe To Kaawio yia Bae cpiiv Ekivnoe Te npyaia.
15.Mnv EKKIVEITE TO KlaaBExuHpi OTAV TO KAlumu Tns λETiIbAc KOITnC βpOKeTAt OTN ΘeOn Tou.
16.ΦpovtioTe va mny aokéite oTo klaδeutnpi utepboIko φoptio kai mny to xpnoiuotoeite σε εpyaieç yia tic ontoiég δev Tpoopicietai, TT.X. EITITETAI VA XpnoiuOTOEITE TO klaδeutnpi movo yi aφáxtes, θáuvouc kai apoδeutiká.
17. Na είοτε πάντα σίγουρο γία το βήμαισό μο σας ὄταν χρησιμοῦτοίετε σκαλία ὄταν χρησιμοῦτοίετε Κλαδευήρι σας.
18.MnV TpExETe TOTe OTAV XpnoiIOIOIEITE TO KlaDeutnpi Oac.
19.PeTc va opate Tavta yavria aic epyaiaac otav xnoiioieTe TO klaedutnpi.
20.Na eioTe TPOoEeXtIKo KaTn DiapKeia twv puOIOeW vote va mV toTIOeTNOeTE ta daxTuA oac avaeoa OTiC LEITIEc KOINc KAI ta Otaepa EApntmuata Tou epyaleiou.
21.KataTNIiApkeia Tns EtaPopac kai aTOhkeuongtou KAAoEutnpiou,va ExeTe TIC AETIDECKOTINCTAVTA KAUmuEvEc TE TO KAUmuA/0KnTNS AETIDAc.
22.Σuviotatai n xρησ έίαξης προστασίας ρεύματος διαρροής (RCD) με ρεύμα απεμπλοκής εως 30mA.
23. Mny npooathe va niaote n va aToupye to kaoetnpi. Na aToupakuvtivai aoi oataoovv otav n ouokun evai aTVEpyoioevn kai aTOOuvoevev n aoTnv piz a Tou nektpikoueupoc.
24. Na eTApEeTo KlaBcUTnpi aTTO n XeipOaBn otav oI aeTIbEsKOTnC dev ev iai Oe aeIToupyia. Na siYoupueoTe TAVTA OTI TO TTPOOTATEUTIKo xepIOu Eivai TOnTOteNMevo OTAV eTApEpeTe n aTIOthKeUeTe To KlaBcUTnpi. H TTPOeKTIKn aeIToupyia MeiwVEI Touc KIVduVouc TpaumAtioou aTTO n aeTIbKaOTnC.
25. Na Kpatate To Kaawio aKpi aTnV TEPIOXn KOINc. Na exete UTOOaC OTi KaTa TNI diapKEia TNC LEIToupyiaC To Kaawio mTOpE i va KaUoEi aTTO yAloiOmaTo auvwv kai O a MTOPOUe Va KOTI akouia.
26. Av exi kataaopapei To kaawio Tpoopooiac, IpETEVA vavtikataoatae i aTov
kataoKEuaotn,TO pOoWNIKO tOU oepic
n EosouioDOnmuEvouc Texvikoouyia va
aTPOEUXOUV OIKVduvoI.
ΣYMBOΛ

Tia TepiopiOToV KIVduVW TPauatouo, O xpntnc TpeTTeI VA diaaasoTo ExyEpiio oyniw

Poooxn

Φopáte Προστατεικά γία τα Μάτια

Φopáte TTpooTATEUTIKA yia ta autiá

Φopáte MaKa γia tv Σκóvη

Tia va aTTOPOUYET TNV TIOAVOTNTa nEKTPOITANxiA, mV XpnoiOIOIEITE 0vpo n VwTo TEPiAlov

Σβnσε! Byáλε Tnv πiα aπo
To peúμa πpiv Tnv puθμiσετ, Tnv
kaapioε η εav kαπio kaλωδio
εivai σκαλωμévo n éxι UTOe i ζημia

Móvwon

KpaTATEaXepiaOacJakpi

AtoBnTa oxetikαe nEKTpioo
Ev TpeTcIva TETayovTai azi
e Ta atoBnTa Tou voIKOupiou.
NapaKaIoUe va ta avakukawte
Ee otou utapxouv oi attapaitntec
Eykataotaeic.EeYgTe OTov totiko
Oac dno o otouc TTwntec yia
ououc avakukwons
ΔIAΔIKAΣI A ΦOPTIΞHΞ
IPOEIAOIOIHsH:Mv XpnoiopoIOIETo npoiovXwpiV a EXETe OUVoEOEI To PPOOTATEUTIKO KAI Tn mnpoTIVn AaBn.
XPHSH SYMΦΩNA METON NPOOPIΣMO
To x προopiζεται για την κοπή και
tokλάδεμα φραχτών και θάμνων στόν κήπο
touσπιίου σας ἡ ερασιεχικός (xόμπι)
kήπούς.
ΣYNAPMOΛΟΓΗΘ ΠΙΝΟΤΑTEYTIKΟΥ
EiaayTe TO PPOATEUTIKo OTNV UTOOxH OITWc
paivTai OTNV DEITE OX.A, KAI BEEBAIWOTIE OTI
EXI TOnIOETNtEi ME aOaPAAEA.XpnoImuOTIOInote
TIC DUO BiOECYIA VA BIOWoETe ME aOaPAAEA To
TPPOATEUTIKo.
IPENEI NA EXEI SYNAPMOAORHOE1 H MNPOESTINH AABH IPIN THN XPHSIMONOIHSETE:
1) Apxiká, εióáyéTE TnV πλεupá Twv apiσTEpων auλakiw σTO πεpiβλημα. (ΔεITE σX. B)
2) Tpaβnετε γia va εισάγετε tny αλλη πλεύρα tnc μπροστινής λαβός στην αλλη πλεύρα tou περβλήματος. (Δείε σχ. B)
3) Περιοτρέψτε καθε παξιμάδι κλείδωματος
(7) oTWC qaiEeTAI OTO x.C.EEyE TE KAI OIyoupeuteite OTI TA TcIgIaia KLeiDwauToC exouv aOoAIAIO STO BAOKo TEPiBAnu.
EKKINH∑H KAI ΔIAKONH
IPIN EKINHSETE TO OAMNOKONTIKO ZA
ApaipoeTt n thkn tns 5eTis (10). (AeTe x. D)
TIA NA ΕEKINHΣΕTE TO ΘAMNOKΟΠΤΙΚΟ ΣΑΣ
H KOITIKI OUOKEUN OAC EIVAI EGOIIIAOEvN ME DU OXLOUC DIAKOTTN (2 & 4). Ia va EKIVNOI TO OauVOKOTTIKO TIPETTEI VA TATNOETE KAI TOUG DUO OXLOUC DIAKOTTN. PAnote KAI KpatnoTe
Tov o t i v o i n (4) kai TIEOTE TOV TIOW i n (2) (AeTE OX.E).
TIA NA ΣTAMATHΣETE TO ΘAMNOKONTIKO ΣAΣ
ATOAPKUVETo 8auVOKOTIKo aTTo TnV TEPIOXn KOITNC TPIV TO OtaatnoTe.
Tia va OTaataNoEi, aTEeUePwote evav atTO Touc moxlouc diakOTTn (Aite G).
IPOEIOH2H: Eav aeinei n exei unootei Znua n exe i Oaoei kanoio tmu, mnu Aetoupyite To auvokotiko oac muxpi va avikataoataouv n va eidiopwoouv Ta tmuata nou exouv unootei tn Znua. nepittwn aduvapias, 0a npopoue va npokLnOe i oobapoc Tpaumatouc.
AEIYOYPΓΩNTAΣ TO OAMNOKONTIKO
NPOEKTAH NIEQ AABHE
H Tioaw a n tou Klaaebutnpiou o e i va TTPOeKTAoEi yia va auEnoi To mKoc Aetoupyiac Tou. Ia va xpoaiooTnOeTe autn tn Aetoupyia TTpeTEI VA TATNOETe KAI VA KpatnoETe TATnEvo TO kouMTI PPOeKTAoNc (5) ME TOV AVtixepa Oac KAI VA TpaBnEte Tnv TIOW AaBn (1) paKpia aTO KupiwTneipBnma.MTIOpeITEva ETIAEETe aTTO 4 PpokaOpioEvEc Theoic yia Tnv Tiow AaBn (Aeite H).
PYOMIZONTA Σ TH ΘE Σ H Θ Σ M NPOSTINH Σ Λ A B H Σ
KpatnoTE TATnueva Ta duo nKtpa (6) KAI
TepioppeyTe To pTPOOTIVO xepouI Otnv
TIO avETn ywia.To pTPOOTIVo xepouI Ota
kEIDwoeI eTa TOn oA apnoTe TA KOUPTIA.
MTOpeite va EITIEcTe aTo 4 TPOETIIeYmuVeC
Theoeic yia To pTPOOTIVo xepouLI (Deite to F).
Ppoox: BebaIWte OTI OTnpizTe TO bapoc
tou thauVokotIKoU TPIV puOmuTe Tn mTPOOTIVn
laBn.
ΠΩΣ NA XPHΣIMONOIHΣETE TO ΘAMNOKONTIKO ΣAΣ
Tia kavovikn opiovtia n kaettn (TIAEUPIKN) KOITn Ouviotatai va unv TPOEKTEIVE Tnv Tiaw KAI VA XPOIIOIEITE TNV MTPOOTIVN AIN OTIC
Aφηοτε TIG λεπίδες κΟΤΙΝ Σ Σ φΤΑΟΟΥ ΟΤΝ ΕλιΚ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Χ τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τɪσίνης ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε
Eav akivnttointhetai n aeTIDA, otaatnote aueowc Tnv KOTTIKn OoKEuN. ATEAeUePwOte Touc duo moXaouc diaKoTTn Tpiiv ETIxEpnoTe va Byaale Ta OKoutia Tou exouv ppakapei OTIC aeTIDec KOtnc.
ΦopATE yavia otav kobete vea klaia Tou exouv aykai n evai oklnpa.
Mnv ETIIXeipnoTe va KoBTe OTELexn Tou evai TOnu Xovtpa Yia Tn AETiOa KOTnC.
KONH KOPYΦH
Xpnoiopoioinoteiaeupieia kivon oapwong (AeIe I).H eAappia kion twv AetidowkotnC TPOc ta kaTOWNTNV KATEUovn TNC kivonGdelta ta KaLutepa duvata aOTeAeouata KOtnc.
NAEYPIKH KONH
Otau a i i e Tc TLEUPEc EVOC p T ,Va
EkeiATE aTTO kATW KA I KA KOBETe TPOC TA TAVW
(Adite J),AeTTaivovTAC TO p T EEOWTEPIKN
Klion TTPOCS TNY KOPUH. To Oxna auto 0a
EeOeI MEyALUTEPO TMnua Tou PpAKTN, ME
aTOTAEoMa TIO OMOIOpOpn avantTuGn.
SYNTHPHE
KAΘΑPIΣΜΟΣ
Atoovdeote aTTO TnV TPOPOOia tou peuatoC. XpnoiopoToInote ia paakn Bouptaa atoapkuvete aTIOEivapia aTIO oAe TIGIOouc KAI TIC AETIIEc KOINc.
SKOUTIOTNVEITIPAVEA TOU KAAEDUTNPOU EVA OTeyvO TAVI.
IPOEIAOONIOH: Note mny Xpnoiioieite vepo yia va kaapioe
Tnv KOttIKn unxavn oac. Mny kathetaεte μe xniKa, ouuTEPIaumabovouevnc kai TnC βevzivns, n diautik Kaowc mTOpEi va Tpokaléosouv zniασtnv KOTTIk nXavn oac.
AINAINONTA Σ TH ΛΕΠΙΑ KONΗ
TIA TIO EUKoAn LEIToupyia KAI MEYALUTepo XpOvo ZWc, AINaiveTe TIC LEETEC KOITnC TPIV KAI META aTIO KAeXpOn. PIV TIC AINAVTE, BEBaIWOTe OTEXE aPaipeoei TN MIIATAPia aTTO TV KOTTIkn OuaKEun. EaapuocTe LADI avaeos OA tIC LEETEC KATA TEPIOBouc (AEITE Ox.K).
PpETeIvaOtauataE,va aIOouvdeEte KAI VA TEPVATE laI TAKIa OTNv KOITIKn OoKEun Oac KAtAnXPnO.
ΣTO TEAO Ε Θ KONH
Kaaiote Tnv KOTTIKn OuaKEun aac KaA.
EéyTe eav oλa ta παξμáδia kai oI βiodε εivai aσφαλή.
ELeyTe to oac Tnv KOITIKn OoKEun yia tmuata Tou exouu UTOOTei φθopa n Znua.
σε ενα ξηρο μέρος Σ Αημείο ὄΠου το κλαδειτήρι σας μπόρείνα προστατευτέι από ζημες.
Aπoβλnta oxεtikα ε ηεκτρισό δεν πρεπειν απεγονται μαζι εμε τα απoβλnta tou
voikokupoiu. napakalouμε va ta
avakukawveE ekéóTou Utnapxouv oI
aTapaiaTneC ykataoTaoei. ELeyTe OTOV TOTIKO
Oac dno n OTouc TTanTEc yi ouuoue
avakukawonc.
EC△HAΩ∑H
ΣYMMOPΦΩΣHΣ
Eμεic,
POSITEC Germany GmbH
WX4046HT WG200E WG201E WG204E (2-χαρακτηρισμός μήχανήματος, αντιπροσωπ. Kλαδευτήρι)
Axiama To mnxavnma npoopiZetai ia tv konn kai toklaedepa ppaxtwv kai 0auvov oTov knno Touotniou oac n e epaotexviKoUc (xOu)Knouc.
Σμμρφωνεται Ε ε TIG παρακατιω Μδηγες,
EC Mnyavoloyik O8nyia 2006/42/EC
EC Oδηγία Hλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004/108/EC
Odbyia Tepi EKIOUW YoPou OTo Tpeipalov aTcEoTIAO yia xpon oEgWTePIOUC Xwpouc 2000/14/EOK Tpononoinθke anTnV
- DiäbiKaia Axioloynonc SuβaToTnTac ouμpwva με Iapaprtma V
-Metpnuevo einte do taoonxou 96dB(A)
- Eyyunuevo EπiTeo Taonc hou
96dB(A)(WX4046HT)
99dB(A)(WG200E WG201E WG204E)
PóTuTα Oμμóφωης:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 60745-1
EN 60745-2-15
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN ISO 3744
To exEi EouoiOTo n va ouvtaei To texviko xieio,
Ovopa: Russell Nicholson
Διεύθυνη: Positec Power Tools
(Europe)Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK


2011/11/28
Leo Yue
POSITEC Aieutheta noiotntac
- 3AДнЯpyKОТKA
- PbyaXOK IePEKJIIOUATEJIA
- ПЕДня ручka
4.ФРОТАЛьнБИ ПБИЧАХКОПЕКПIOYATELEМHORONOЗицIHNOHHOe pepeKJIQUeHne) - KHONKA BblIDBUNXEHNIA
- KHONKA NOBOPOTA NEPEДнЕРУСКI
- KOHTPRAIKA
- INPEDOXPAHNTIELHOE YCTPOIcTBO
- JIe3BHe (Cm.pnc.D)
- YEXOJI DIA HOXKA
TEXHNUECKNE XAPAKTEPNUCTNUK
MoDenei WX4046HT/WG200E/WG201E/WG204E (2-06o3naueHne nHcTpymeHa, IuaepbIe HOXHNu)