WG204E - Κουρευτικές μηχανές φράχτη WORX - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής WG204E WORX σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Ηλεκτρικό κλαδευτήρι φρακτών με καλώδιο |
| Μάρκα | Worx |
| Μοντέλο | WG204E |
| Ονομαστική τάση | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Ισχύς | 600 W |
| Μήκος λεπίδας | 53 cm |
| Διάμετρος κοπής | 24 mm |
| Ταχύτητα χωρίς φορτίο | 3400 σ.α.λ. |
| Τύπος λεπίδας | Διπλής δράσης |
| Στάση λεπίδας | Λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο |
| Διπλή μόνωση | Ναι (Κλάση II) |
| Βάρος | 4,4 kg |
| Στάθμη ηχητικής πίεσης | 85 dB(A) (αβεβαιότητα K=3 dB(A)) |
| Στάθμη ηχητικής ισχύος | 99 dB(A) |
| Μετρούμενη δόνηση | 3,76 m/s² (αβεβαιότητα K=1,5 m/s²) |
| Τηλεσκοπική πίσω λαβή | Ναι, 4 θέσεις |
| Ρυθμιζόμενη μπροστινή λαβή | Ναι, μεταβλητή κλίση |
| Διακόπτης ασφαλείας | Διπλός διακόπτης (δύο χεριών) |
| Ασπίδα ασφαλείας | Περιλαμβάνεται |
| Θήκη προστασίας λεπίδας | Περιλαμβάνεται, χρησιμεύει επίσης για επιτοίχια αποθήκευση |
| Συντήρηση λεπίδων | Λίπανση πριν και μετά από κάθε χρήση |
| Καθαρισμός | Μαλακή βούρτσα, μην χρησιμοποιείτε νερό ή διαλύτες |
| Δυνατότητα επισκευής | Επισκευή από ειδικευμένο επαγγελματία, ανταλλακτικά διαθέσιμα από τον κατασκευαστή |
| Εγγύηση | Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο ή τον μεταπωλητή |
Συχνές ερωτήσεις - WG204E WORX
Ερωτήσεις χρηστών για WG204E WORX
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Κουρευτικές μηχανές φράχτη σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας WG204E - WORX και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. WG204E της μάρκας WORX.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ WG204E WORX
| Original instructions EN |
| Übersetzung der Originalanleitung D |
| Traduction des instructions initiales F |
| Traduzione delle istruzioni originali I |
| Traduzione de las instrucciones originales ES |
| Traduição das instruções originais PT |
| Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL |
| Oversætelse af de oprindelige instruktioner DK |
| Alkuperäisten ohjeiden kännös FIN |
| Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene NOR |
| Översätting av originalinstruktionerna SV |
| Asil talimatlarin cevirisi TR |
| Métáφραση Κων πρωτότιπων σθηγιών GR |
| Περενούνηςκχούνης ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήv ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήnu ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκήν ένητρυκή� |



ABC



DEF






GHI


JKL
- REAR HANDLE
- SWITCH LEVER
- FRONT HANDLE
- FRONT SWITCH LEVER (All around switch function)
- EXTENSION BUTTON
- FRONT HANDLE ROTATION BUTTON
- LOCK NUT
- SAFETY GUARD
- BLADE (See Fig. D)
- BLADE SHEATH
TECHNICAL DATA
| Mετρημένη ηχητική πίεση L | pA: 87dB(A) K=1dB(A) |
| Mετρημένη ηχητική δύναμη L | wA: 96dB(A) |
| Φόράτε προστατευτιώς γία τα αὐτία ὄτανη η χητική πίεση εἶναι πάνω από 80dB(A) | |
| Tutπή μετρημένη δόνηση 2.51m/s | 2 K:1.5m/s2 |
ПАHРОФОПIE经 OOPYBOY KAI ΔONHSEΩN (WG200E WG201E WG204E)
| Mετρημένη ηχητική πίεοη | L | pA: 85dB(A) K=3dB(A) |
| Mετρημένη ηχητική δύναμη | L | wA: 99dB(A) |
| Φόράτε προστατευτικά γία τα αὐτία ὄταν η ηχητική πίεοη εἰναι πάνω από | 80dB(A) | |
| Tutική μετρημένη δόνηση 3.76m/s | 2 | K:1.5m/s2 |

NPOOXH: H tiún ἐκπομπής κραδασμών κατά τη διαρκεία τής ενεργούς χρήσς του εργαλείου ενδέχεται να διαφέρει αἰό τήν tiún που αναφέρεται αναλογα με τους τρόπους με τους στοίους
Xpnoiopoioieitai to epyaaleio, avaloya ta akoloutheta npapaeiymuata kai aAee taBntc otov tpoTO XpnoG tou epyaaleiou:
Iwoc xpoiioToieitai To epyaaleio kai ta uikac Tou evai ta avtikeieeva diatponons.
Av to epyaieo piokei a e ka h kataoan kai ouvtpeitai oot
Av xpnoiopoioietai To katalnnlo Eapntma yia To epyaeeio kai av eivai aixnpo kai oekan kataoaon.
Ioo oiktn evai n aBn sto xepouai kai av xpnoiotoiuvtai aEosouap katawkpaadaouwv.
Av xpoaiouoiitai to epyaleio oTiwC exei TPOBiaypaFei aTIO TO OxEbiaoTOU KAI TIC TAPOUEc OdyieC.
To epyaieio auto evbexetai va npokaleoi ouvbpopo kpaaoou xepiou-bpaxiova eav n xpnon tou dev leyxetai owta.
IPOsOXH: Ia va unapxie akipbetaia, n ektiunon tou eTTeou kEeocn oe payatikc s uovhkecs npangs Tpei va lae i eno ng uToa ta epn Tou kukau Leitoupyiac otwC Tc oepcTou To epyaleio aTevepyotoiitai kaWc kai otav aeitoupyei oe kevo aaaa dev kavei payatik a tv epyaia. Auto mnpei va meiwosoi nmavtikto eTTe do ekoeonc eo aOn ouvoikn Tepiodo aleitoupyia.
Bɔnθεια Σην ελαχιοτοῦσηου τούκου ἐκθεοσης Εκραδασμούς.
Na xpoiouoieT ANTA aixnpa kotidia, tputvia kai ets
Na ouvtnpéite To epyaaleio uupwva e Tc napouoe c onyiec kai va to diatnpéite ka la ypaaoapiuévo (ekéi Toun 1oxuei)
Eav To epyaIio TpokeiTai va xpnoiotoiietai taktiKa toTE eTVduTe o e aeoouap kaTaTwv KpaadaouV.
Na aiopeuyete tn xphon epyaleiw oe eepokpaoies 10C n xaunlotepe.
Σχεδιαστε Σπρόνραμμα Σης εργασίας σας ετοι ωστεν αδιαμοράσετε Ση χρήση εργαλείων υψηλών κραδασμύν μεσα σε μερικες μέρες.
AΞΕΣΟΥAP
Aσφαλει προστασιασ 1 Θηκη λεπιδασ 1
Poteivoue va ayopaoet e ola ta aegouap ao to kataoTma Tou ayopaaTe to epyaleio.
Xpnoiopoioite KaIc npoiTnTac aEouap Tou fepuov To ovua yywotnc mApkaC. EIIeTe Tov a o 10iOtnTac ouqwva u Tnv douia Tou koteuete va Kave. AvatpeTe otn oukeuaia Tou aEouap yia TepiooTepeC TTnpopopieC. To pooWtiko Tou kataotmaoc mtopei eTionc va Bonnoe i kai va oumbouleoi.
ΠΡΕΙΔΟΝΟΙHΣΕΙΣ AΣΦΑΛΕΙAΣ ΓENIKΟΥ ΗΑΚΤΡΟΚINHTΟΥ ΕΡΑΛΕΙΟΥ

ПОНДОПОIHSH:Дац�тс
óλες TIC unodéiξεις. H μη τήρονη
Tuv npakatw utodexewv mtope va exe o a ouvetia nektpoanxi, kivduvo Tupkaiac n/kai oapouc tpaumatouc.
Φuλαβε ολες Πις προειδοποιησεις και Πις Μθηνίες για μελλοντική αναφορά.
O xaapakntpiouc p i k o epyaiao TPOXpnoTOIEiTAtOTAPAKATW TPOEIOIOTIKEc UTOBeEIGaopá n to opnTo (xepiOaoc mTo xepi) Nktpko uXavna Oac (mNktpko Kaawio) n To uXavna Oac m E PATA (xwpic kaawio).
1. XΩPOΣ EPRAZIAZ
a) AiaTnpEITE TO xwpo nou epya2e0e KaBapo kai kaAa qomega. Ataia oTO xwpo Tnou epya2e0e kai mq wtiouve c Tepioxec epyaiaac mtopei va odnynoov atuxmuata.
b) Mny epyaZeOe ME TO nAekTpiKO epyaaio 0e TneipalAAov nou unapxie kivduvoc ekpnng, oTo onoio unapxouv EuAekTa Uypa, aepia n OKovn. Ta nAekTpiKa epyaAia mtopei va dnoiuopynoov OTIVnpiOo o otiooc mtopei va avapAeEi Tn OKovn n Tc avaUmuacei.
c) Otav xpnoiopoinieTo nEeKtpiko EpyaIio Kpatate Ta naia Ka aaaa tuxov npowna paKpa ano To Xwpo nou epyaeoe. Te pinnwn Tou aaaa atoua aonnauov Tnv Tpooxnaac mTopeni va xaote TOV eeyxo tou uXavmuatoc.
2. HAEKTPIKH AΣΦAΛEIA
a) To φις του καλωδίοι του ηλεκτρικόν εργαλείου πέπειν α ταίριάζι στην αντίστοιχη πρία. Δεν επιρεπεται με κανένα τρόποῦ Μετασκεύντου φις. Mn χρησιμοίοεITE προσαρμοστικό φις σε συνδυασόμό με ηλεκτρίκα εργαλεία συνδεμένα με τη γή (γειώμένα). ‘Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τούνουν ηλεκτροπληξίας.
b) Anopeuyete Tnv enapn Tou oWmuTOc
OAC ME YEIWMEVES ENIAPVEIES ONWS OWAHvEs, 0epmuVTiKa Owata (kALOpipep), KOUZIVEs kai yueia.
Otau oomega oac evai yieuwepvo aucavetai o kivduvoc nektpoannxiac.
c) Mny EKTeTTo nAeKTpiko epyaaleio 0tn Bpoxn n Tnv uypaa. H dio duon vepou oTo nAeKTpiko epyaieo auXavetov kivduvo nAeTpotanxiac.
d) Mn xpnoiopoioite To kaawio yia va metaapepe T v avapntnoeTo nAektpiko epyaaleio n yia va byaaleTo oic ano thv npiqa. Kpatate To kaawio u956 akpi a no uynae 0epokpaoies, adia, koptepcakues n KIVOUVEVA EApTnmuata. Tuxov xaaoeva n mtepoevea kaawio auavouv tov kivuvo nAektpoianxiac.
e) Otav epyaZo3e 1e To nAekTpiK o epyaIio OTo unaiOpo xpnoiunoiite navtoe kaWdi EtniKuvons (maavTaeS) nou exouv EykiTe i yia xpnoN oE EwTEPIKOUs Xwpouc. H xpnoN kawbiw EtniKuvonc EykiEvw via epyaia oE EwTEPIKOs Xwpouc mivv tov Kivduvo naektpoTAnfia
f) Av npopeite napa va xpnoiunoiote eva nAektpiko epyaiao e uypo nepiabaov, xpnoiunoiote eva tpoopobotik oou aitoupyei μe npapaevov nAektpiko pEuα (RCD). H xpnon iaoc ouakeuC RCD eiwviov kivduvo nAektpoTAnxiac.
3. AΣΦAΛEIA ΠPOΣΩΠΩN
a) Na eioe navote npooektikoc/ npoektikn, va divete npoooxn otnv epyaia nou kavete kai va xepiigc0e To nAektpiko Epyaleio e nepiokey. Mny kavete xpnoTou nAektpkoE pyalaiou otav eioe koupaoevoc/koupaoevn n otav Bpiokoe utTo Tnv etippon vapkwtikwv, oivotveuatoC h apmuKwV. Mia stiyuaia atpooegia kat to xeipioTou nAektpkoU epyaieiou mTopei va onynoeI 6e oobapouc Tpaumatouc.
b)Φopate npootateutiká evδúμata kai návtote npootateutiká yuaλia.
Otau φopate evbμata aσφαεiα, avaloya μe to uto xρon nλεκτρικο εpyaεio, oTWC TPOOWTIDa TTPOGTAOiα aTIO kOvN, AVTIAθiKa TATTOUA σφαεiα,
Kpavn n wtaotriEg, meiwveta o kivduvo Tpaunaiuov.
c) AnopuyETe Tnv Kataa Aaoos EKKivnon. Bebaiwtei TnC o diaKoTTns evai OTn 0eon off npiv va to ouvdeote OTO Tpoqodotiko kai/tn mnatapia, piv va TO onkwote nva To metapepeTe. Otav eTAPeTe TO nEKTPIKO epyaIio exovtaC to daKTUo aC sTO diaKOTTN ON/OFF n av suvdoTe TO nEKTPIKO epyaIio me Tnv TTnyn peuatoC otav o diaKOTTN ON/OFF piokeTai OTn 0eON «Ein» («ON»), auto tnpoei va obnynoe i OE oobapouc Tpaumatouoc.
d) Apaipieite aTo Ta nAeKTPiKa epyaia npiv Ta oEoTe Oe Aeioupyia Tuxov ouvapmooyneva xpnoiopoioia epyaia n KkEiia. 'Eva epyaiaio n kAei iouvapmooynevo oTo TepiotpeoEv o Eaptnma evoc nAeKTPiKou epyaiou mTopei vaodnynoeI o Tpaumatioouc.
e) Mny unepktipate Tov eauto oac. PovtiZTe yia Tnv aogpaaH otnpiN tou oomegaos oac kai biatnpite navtoTnv ioopponia oac.Auto oac EITIPTTEI Tov kautepo eAeyxo to nAektpikoU epyaieou e TEPITTIwoeic aTPOOdkntWV KAATAOaewv.
f) opate kataaannvduuosa epyaia. Mn oopate qapia evdupata n kooumuata.Kpatate ta aaaaia oac, ta evdumata oac kaie aptnmuata. Xaapn evdumaa, koounata kai paepia aalia mtopei va eunakov ota Kivoueva eaptnuata.
g) Av unapxiei n duvatotnta ouvapoloynong eivai ouvbevecs kaowcki av xpnoiopoiouvtai owta. H xpnoan teoiw biataeewmuiwou Touc KIVDUVOU C TOU TTPOEPXovTAI aTTO kOvN.
4. XPHSH KI ENIMEAHX XEIPIMO TON HAEKTPIKON EPAAEION
a) Mny unepopotwveTo nAektpiko epyaleio. Xpnoiunoiite yia Tnv ekaoTote epyoia oac To nAektpiko epyaleio nou npooipzetai yi auty. Me To katalnnlo nAektpiko epyaleio epyaceothe kalutepa kai aospaoletpa otny avapepoevn TEPIOXn IOxUoc.
b) Mn xρησιμοιοισετε noté εva nλεκτρικό εργαλείο Tou onoiou o
dikonns ON/OFF eivai xaaoepvos. 'Eva nEeKpiKO epyaleio to oToio dev mTOpei va TEOI PEOv OE n EKTOS AIToupyia civai ETIKIVUVO KAI PPETTEI VA ETIOKEAOTEI.
c) Na anoouvdeTE To φiç ano TnV nnyn Tpopoobooiaç n/Kai va βyáZETe TnV μnatapia ano To nλEKTPIKO εpyaAεio πpiv kavete OnoIEOδhntne P uθμiσεic n aλλayες EaptnμαTsw Kai πpiv aNoθηkeUeTE Ta nλEKTPIKA εpyaAεia. Auta ta TpoλnTTIKA μεtpa aσφaAεiac μεiawouv tokivduvo va Tεθεi to μnxavna αθελητa σ Λειoupyia.
d) Aiaquayet Ta nEeKtpiKa epyaleia nou xpnoiopoitemuaki ano naia. Mny aqnvete atoua nou dev eivai Egoikeiwueva To nEeKtpiko epyaaleio h ev exouv diaaosei autcTis obnyies xpnoes va to xnpoiopoioouv. Ta nEeKtpiKa epyaleia eivai Etikivova otav xpnoiopoiouvtai anto atteipa TpOswTTa.
e) Na nepinoiote npoektiKa to
nEeKtpiko oac epyaaleio kai va
eEyxETe,av ta KIVoumuEv aTnmuTa
tou aeitoupyouv aooya kai dev
muLokapouv, n mnnwcsxouv
xaaoei n onaei eapntmuata, ta
onoiia ennpeaQouv etOI apVNTiKa Tov
TpOIO aeitoupyiaoc Tou nEeKtpikoU
epyaleiou. Awote tuxov xaalaoeva
eaptnmuata Tou nEeKtpikoU
epyaleiou yia enIOKEun npiv To
Xpnoiuonoie Te naI. H avetapknC
ouvtnpoan twv nEeKtpikWv epyaaleiwv
atoteeia nOAAW v atuxnuTsw.
f) AiaTnpEITE Ta KOnTIKA epyaAeia KoPepa KaI KaOpa. Ta KOnTIka epyaAeia Tou ouvtnpouvraI e TpOooN TIOPOuV va oynnOouv EkoLa Kai va EeYxOuv kaUtepa.
g) XpnoiopoioieTe Ta nAektpikac Epyaia, Ta eaptnmuata, Ta Xpnoiopoioiaepyaia KTA. Oupwva Te Tc napouoe osnyies Kaowc Kai onwspoBAnetai YIA TOV ekaoTote TUO uXavnmuToC. AauBavete tautoxpoVa unoynu OAC TIG ouvkeepyaoiac KAI TNV uno EKTLEeon Epyaia.H xpnoi Tou nAektpikoE pyaeiou ia aalec ktoC ato TIC TPOBAtroveeepyaiec mTopei va oHnioupyneI ETIKIVUVEKATAOTaeic.
5. SERVICE
a) Aivete To nAekptikoc aoc epyaaleio yia Etniokeun ano apiota EIidikeupevo npooTiko, mOvo ME yvnoia avtaaaktikac. Etoi Eaopalizetai n diatnpon TnC aopalaeiaC tou nAekptikou epyaaleiou.
IPOEIADONOIHSEIEAΦAΛEIA ΘAMNOKONTIKOY:
- Diatnpie 0a ta ae ton Tou oawpatos
Oaas kpi ana Tnv kontkn ae i
Mny aapaie To KonTKo uliko oute
va Kpatate To uliko nou npoketai
va konei otav kivouvtai o ae i
Bebaiwte ot Oiaakottnc ivai
anevepyonoinevoctav yae
uikno ne xei ouowpeutei. Mia otiyun
antpoeeiaoc oo aeitoupyeite To auvokottko
mtopei va odnynei oe oobapopraumato. - MetapepetTo aumvokotniko nAaBnE OtaatnEvn Tnv KOTIKn Aenioda. Otav metapepete n aoOnkeuTe To aumvokotikó, naVTA TonoTeeTE TO kALUma TNS KOTIKns mnxavns. Oomega xeiipioos Tou aumvokotikou o a eiwoei to evdexoevo Tpaunatioou aoTIC KOITKEs
- Diatnpie Ta kaawbia ano Tny nepiox konns. KaTn aeitoupyia To kaawio potei va kpuTei oe auvouc kaI potei va kotti kat aaooc anto tn aeia
- Kpatate To epyaeeio ano movwvec emapaveies otav npayatonoite ia epyaia konns onou to epyaeeio mnopei va epoei oe enapn kpumuva kaawbia. Etnapn me nektpko kaawio thepaeip euma otaeaaikkaepn tou epyaeiou kai thivaicietov xphotn.
ΠPOΣΘΕΤΟΙ KANONEΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- Na xρησιμοποείτε Μλαδευήρι μόνο κατά Πη διαρκεία Σης Μερας ἡ με επαρκή τέχνητό φωτισύ.
-
MaTe Tc V a dakotte y npyopa Tn Aitoupyia Tou kaaetnpiou oepittwn EKTAKTng EvayknC
-
Mny Kpatae TOTe TO klaaetnpi aTTO TPOoTATEUTIKO OTOIXEO.
- Mny xpnoioutoie TOTe TO kAaeutnpi OTAV eivai xaaoevo To TPOOATEUTIKO OTOIXIO n otav To TPOOATEUTIKO OTOIXIO Bpioketai otn ΘeON tou.
- AφαipéoTe TO φiç απó TnV πpíca πpiδωσeTe TO KλaδεuTηρι Ετ ἀλλο ὄτομo.
- Na aTTOpeUyET Tn LEIToupyia Tou EPyaaleiou oTav UTTAPXouv KovTa avOwTIOI KAI iAitepa Taioia.
- Otav xpoioutoie To klaeutnpia vaoiyoupueote navta otiet e aqpaan kai oiyoupn eoon aeitoupyia.
- Na Kpatate Ta Xepia Kai Ta TIObia Oac paakipaaTTO KaTTIka EApTnmuata KaOe OTiYmN KAIIdaitepa otav EvpyoTOIEITE TOV KIVTNpa.
- Mnv xpnoiuotoiie Te kalec otav aeitoupyite To klaeutnpi.
- ApaipoeTo i aTnTo nV TpiCi Tou pEuMaTOc:
-πριν αφήσεTE TO κλαδευτήρι χωρίς επιπήροη για κάττοι Κρονικό δίαστημα,
-πpivtoKaθapiaεTe aTó εva μπλokapiμα,
-πριν κάνετε ἐλέγχο, καθαρίσμό ἡργαστείτε πάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο,
-Eav xTuTnOeTe katoio avtkeiEvo.Mnv XpnoiotIOeITE TO KlaedutnpI expi va Oiyoupeute iE oIoKAnpo To KlaedutnpI Bpoketai e aqaaieic ouvThekEc leitoupyia,
-Eav TO klaabetnpi apxiova doveitai aouvntheta.a EEyxiTe to aepoikn doynon mtope i va pokaolei tpaumatuo,
-πpivtoδωσεTEσεKαTIOaλo aToμo.
- Mny To EKTeTcE Oe Bpoxn. Mny λeIToupyeite To Klaedutnpi oac σe uypo paxtn.
- Na oiyoupeueote πávta otI to ppoataeutiko xepiou Tou TApexetai eivai TOTOnTeNevo 0tn θeon Tou Tpiv xpnoiopoioinoe To kαδeutnpi.Mnv EπixepnoeTE TOTe va xpnoiopoioeTe eva μn TTnpecs epyaaleio n eva epyaaleio OTO OTIOEEXI TpaymuTOnInθe i μn EgouiootneEvn TPOTTOINON.
13.EeVxTe TAKIaTic AETiDEc KOITnG Yia ZnmuEc Kai Eav UTIAPxEI ZnmuA ETIOKEuaOte Tnv aEoWc.
14.Na Kpatate To Kaawio paia aTo nV Tepioxn Kottc, EevxTe To Kaawio yia Bae cpiiv Ekvnoe Tnv Epyoia.
15.Mnv EKKIVEITE TO KlaaBExuHpi OTAV TO KAlumu Tns λETiIbAc KOITnC βpOKeTAt OTN ΘeOn Tou.
16.ΦpovtioTe va mny aokéite oTo klaebutnpi utepboIko foptio kai mny to xpnoiuotoeite 0e epyaiecs yia tic ottoiec dev Tpoopici tai, TTX.ETITpeTTetai va xpnoiuOTOEITE TO klaebutnpi movo yi afpaxTECs, thauvouc kai apoebutiká.
17. Na είοτε πάντα σίγουρο γία το βήμαισό μο σας ὄταν χρησιμοῦτοίετε σκαλία ὄταν χρησιμοῦτοίετε Κλαδευήρι σας.
18.MnV TpExETe TOTe OTAV XpnoiIOIOIEITE TO KlaDeutnpi Oac.
19.PeTcVa φopate TavTa yAvTiα βapiac εpyaiaç oTav xρησιμoTOIEte TO kλaδεuŋpi.
20.Na eioTe TPOoEeXtIKo KaTn DiapKeia twv puOIOeW vote va mV toTIOeTNOeTE ta daxTuA oac avaeoa OTIC aeTIDc KOTNc KAI ta Otaepa EApntmuata Tou epyaleiou.
21.KataTNIiApkeia Tns EtaPopac kai aTOhkeuongtou KAAoEutnpiou,va ExeTe TIC AETIDECKOTINCTAVTA KAUmuEvEc TE TO KAUmuA/0KnTNS AETIDac.
22.Σuviotatai n xρησ έίαξης προστασίας ρεύματος διαρροής (RCD) με ρεύμα απεμπλοκής εως 30mA.
23. Mny npooathe va niaote n va aToupye to kaoetnpi. Na aTouakpuve 7aioaataoovvotav aToupoyto kauwov otav n ouokun evai aTVEpyoioeyn kai aTouovoeevn aTTOV pizaoiou nektpikou pEuatoq.
24. Na eTApEeTo KlaBcUTnpi aTTO n XeipolaaN otav oI aeTIDcKOTnC dev ev iai Oe aeitoupyia. Na siyoupeUEoTE TAVTA OTI TO TTPOOTATEUTIKO xepiou eivai TOnTOteTNmuvo otav M eTApEeTe n aTIOthKeUeTe To KlaBcUTnpi. H TTPOeKTIKn aeIToupyia MeiwveiTouc KIVduvouc Tpaumatioou aTTO n aeTIDa KOTnC.
25. Na Kpatate To Kaawio aKpi aTnV TEPIOXn KOINc. Na exete UTOOaC OTi KaTa TNI diapKEia TnC LEIToupyiaC To Kaawio mTOpE i va KaUoEi aTTo yalioaata Oauwv kai o ATOPOUe va KOTei akouia.
26. Av exi kataaopapei To kaawio Tpoopooiac, IpETEVA vavtikataoatae i aTov
kataoKEuaotn,TO pOoWNIKO tOU oepic
n EosouioDOnmuEvouc TexvikoUc yia va
aTPOeuxOouv oi Kivduvoi.
ΣYMBOΛ

Tia TepiopiOToV KIVduWv Tpaauatouo, O xpntnc TpeTTeI va diaaasoTo ExyEpiidio oDnyiwv

Poooxn

Φopáte Προστατεικά γία τα Μάτια

Φopáte TpOoTATEUTIKA yia Ta autiα

Φopáte Maσka γia Tny Σκόνη

Tia va aTTOPOUYETNVTIOAVOTNTa nAektpoTTAnxi, mV XpnoiOpToIEITE 0vpo h wTTO TEPiBaalov

Σβnσε! Byáλε Tnv πiα aπo
To peúμa πpiv Tnv puθμiσετ, Tnv
kaαρiσετ ἡev καποιο kaλωδio
εival σκαλωμévo ἡχει UTOσει ζημia

Móvwon

KpaTATEaXepiaOacmuKpi

AtoBnTa oxetikαe nEKTpioo
Ev TpeTcIva TETayovTai azi
e Ta atoBnTa Tou voIKOupiou.
NapaKaIoUe va ta avakukawte
Ee otou utapxouv oi attapaitntec
Eykataotaeic.EeYgTe OTov totiko
Oac dno o otouc TTwantcs yia
ououc avakukwons
ΔIAΔIKAΣIA ΦOPTIΞHΞ
IPOEIAOIOIHsH:Mv XpnoiopoIOIETo npoiovXwpiV a EXETe OUVoEOEI To PPOOTATEUTIKO KAI Tn mnpoTIVn AaBn.
XPHSH SYMΦΩNA METON NPOOPIΣMO
To x ppoopiciyia TnV KOITN KAI TOKAdepa qpaTsw kai 0uwwv OTov KnTTOUOTIIOU Oac n oE epaotexviKouc (xOuTI) KNTOUC.
ΣYNAPMOΛΟΓΗ Σ ΠPOΣTATEYΤΙΚΟΥ
EiaayTe TO PPOATEUTIKo OTNV UTOOxH OITWc
paivTai OTNV DEITE OX.A, KAI BEEBAIWOTIE OTI
EXI TOnIOETNtEi ME aOaPAAEA.XpnoImuOTIOInote
TIC DUO BiDEcYIA VA BIOWoETe ME aOaPAAEA To
TPPOATEUTIKo.
IPENEI NA EXEI SYNAPMOAORHOE1 H MNPOESTINH AABH IPIN THN XPHSIMONOIHSETE:
1) Apxiká, εióáyéTE TnV πλεupa Twv apiσTEpωv auλakiw σTo πεpiβλημα. (ΔεITE σX. B)
2) Tpaβnετε γia va εισάγετε ην αλλη πλερα tnc μπροστινής λαβκσ Θν αλλη πλερα tou περβλήματος. (Δείτε σχ. B)
3) Περιοτρέψτε καθε παξιμάδι κλείδωματος
(7) oTWC qaiVtai OTO x.C.EEyE TE KAI OIyoupeuteite 0TI Ta Taaia kAeiDwatoC exouv aOaaiOTo baoiko TepiBnua.
EKKINH∑H KAI ΔIAKONH
IPIN EKINHSETE TO OAMNOKONTIKO ZA
ApaipoeTt n thkn tns L epiDac (10). (Aeite cx. D)
TIA NA EKINHSETE TO OAMNOKOITIKO ZA
H KOITIKI OUOKEUN OAC EIVAI EGOIIIAOEvN ME DU OXLOUC DIAKOTTN (2 & 4). Ia va EKIVNOTo TO OauVOKOTTIKO TIPETTEI VA TATNOETE KAI TOUG DUO OXLOUC DIAKOTTN. PAnote KAI KpatnoTe
Tov o i (4) KAI TIEOTE TOV TIOW i (2) ( i . E).
TIA NA ΣTAMATHΣETE TO ΘAMNOKONTIKO ΣAΣ
ATOAPKUVETo auvokOTIKo aTTo TnV TEPIOXn KOINc TPIV TO OtaatnoTe.
Tia va OTaataNoEi, aTEeUePwote evav atto
touc moxlouc diakOTTn (Aite G).
IPOEIOH2H: Eav aeinei n exei unootei Znua n exe i Oaoei kanoio tmu, mnu Aetoupyite To auvokotiko oac muxpi va avikataoataouv n va eidiopwoouv Ta tmuata nou exouv unootei tn Znua. nepittwn aduvapias, 0a umopoue vaa pokLnOe i oobapoc Tpaumatouc.
AEIYOYPΓΩNTAΣ TO ΘAMNOKONTIKO
NPOEKTAH NIEQ AABHE
H Tioaw a n tou Klaaebutnpiou o e va TTPOeKTAoEi yia va auEnoi To mNkoS LEIToupyia tou. Ia va xpooiotoinoTe autn tn AEitoupyia TTpeTIE VA TATNOETE KA i VA KpatnoTE TATnEvo TO kouMTI TPOeKTAoNS (5) ME tov avTixepa OaC KAI VA TpaBnEte Tnv TIOw AaBn (1) paKpia aTTO KUpiOg TEPiBAnma. MTopeiteva ETIAEcTe aTTO 4 POKaOpioEvEc Theoic yia Tnv Tiow AaBn (AeTE H).
PYOMIZONTA Σ TH ΘEΣH Θ ΜΝΟΥΤΙΝΗ ΛΑΒΗ
KpatnoTE TATnueva Ta duo nKtpa (6) KAI
TepioppeyTe To pTPOOTIVO xepouI Otnv
TIO avETn ywia.To pTPOOTIVo xepouI Ota
kEIDwoeI eTa TOn oA apnoTe TA KOUPTIA.
MTOpeite va EITIAEETe aTo 4 TPOETIIeYmuEvc
Theoeic yia To pTPOOTIVo xepouLI (Deite to F).
Ppoox: BebaIWte OTI OTnpizTe TO bapoc
tou thauVokotIKoU TPIV puOmuTe Tn mTPOOTIVn
laBn.
ΠΩΣ NA XPHΣIMONOIHΣETE TO ΘAMNOKONTIKO ΣAΣ
Tia kavovikn opiovtia n kaettn (TIAEUPIK) KOITn ouviotatai va unv TPOEKTEIVE Tnv Tiaw KAI VA XPOIIOIEITE TNV MTPOOTIVN AaBn OTIC
Aφηοτε TIG λεπίδες κΟΤΙΝ Σ Σ φΤΑΟΟΥ ΟΤΝ ΕλιΚ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Χ τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τι τɪσίνης ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀνταργίατε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε ἀφάσε
Eav akivnttointhetai n aeTIDA, otaatnote aueowc Tnv KOTTIKn OoKEuN. ATEAeUePwOte Touc duo moXaouc biakottn Tpiiv ETIxEpnoTe va Byaale Ta OKoutia Tou exouv ppakapei OTIC aeTIDec KOtnc.
Φopate yavia otav kobete vea klaia Tou exouv aykai n evai oklnpa.
Mnv ETIIXeipnoTe va KoBTe OTELexn Tou evai TOnu Xovtpa Yia Tn AETiOa KOTnC.
KONH KOPYΦH
Xpoiopoioioteiaeupieia kivnon oapwong (AiteI).H eappia kion twv aeipowkotnc TPOc ta kaTOWNTNV KATEUovon TNC kivnongdivei ta kalutepa duvata aOTeAeouata KOtng.
NAEYPIKH KONH
Otau a i i e Tc TLEUpe Cs Evoc Ppaktn, va
Ekeivate aTTO kATW KA I KAoBETe TPOC TA TAVW
(Adite J), AETTAIVOVtac to Ppaktn Me EoWTEpiKn
Klion TTPOC TnV KOpwn. To Oxma auto 0a
Ekthetai MEyALATEPO TMna Tou Ppaktn, Me
aTOTAEOma TIO ooiopqn avantuyn.
SYNTHPHE
KAΘAPIΞMOΣ
Atoovdeote aTTO TnV TPOPOOia tou peuatoC. XpnoiopoToInote ia paakn BoupTa aTouapKUVTE aTIOEivapia aTIO oEc Tc diobouc KAI TIC AETIIEc KOINc.
SKOUTIOTNVEITIPAVEA TOU KAAEDUTNPOU EVA OTeyvO TAVI.
NPOEIAOONIOH: Not e mV xpnoiooieiεv ερο γia va kaθa
Tnv KOttIKn unxavn oac. Mny kathetaεte μe xniKa, ouuTEPIaumabovouevnc kai TnC βevzivns, n diautik Kaowc mTOpEi va Tpokaléosouv zniασtnv KOTTIk nXavn oac.
AINAINONTA Σ TH ΛΕΠΙΑ KONΗ
TIA TIO EUKoAn LEIToupyia KAI MEYALUtepo XpOvo ZWns, AITaivTe TIC LEETEC KOITnC TPIV KAI META aTIO KAeXpOnn. PIV TIC AINAVTE, BEBaiwTheiE OTI EXTE aPAPIESEI TN MTATApia aTTO TV KOTTIkn OuaKeuN. EapuOzTe Aabi avaeos OAIG LEETEC KATA TEPIOBOUs (AEITE Ox.K).
PpETeIvaOtauataE,va aIOouvdeEte KAI VA TEPVATE laI TAKIa OTNv KOITIKn OoKEun Oac KAtAnXPnO.
ΣTO TEAO Ε Θ KONH
Kaaiote Tnv Kottikn oukeun aac Kaia.
EéyTe eav oλa ta παξμáδia kai oI βiodε εivai aσφαλή.
ELeyTe to oac Tnv KOITIKn OoKEun yia tmuata Tou exouu UTOOTei φθopa n Znua.
σε ενα ξηρο μέρος Σ Αημείο ὄΠου το κλαδειτήρι σας μπόρείνα προστατευτέι από ζημες.
Aπoβλnta oxεtikα ε ηεκτρισό δεν πρεπειν απεγονται μαζι εμε τα απoβλnta tou
voikokupoiu. napakalouμε va ta
avakukawete Ekei otou utapxouv oI
aTapaiaNTeC EYkataoTaOeic. EEyTe OTOV TOTIKo
Oac dno n OTouc TTwAnTEc yia ouuoue c
avakukawonc.
EC△HAΩ∑H
ΣYMMOPΦΩΣHΣ
Eμεic,
POSITEC Germany GmbH
WX4046HT WG200E WG201E WG204E (2-χαρακτηρισμός μήχανήματος, αντιπροσωπ. Kλαδευτήρι)
Axiama To mnxavma npoopiZetai ia tv konn kai toklaedepa ppaTswkai 0auvw oTov knno Touotniou oac n e epaotexviKoUs (xoupi)Knouc.
Σμμρφωνεται Ε ε TIG παρακάτω Μδηγίες,
EC Mnyavoloyik O8nyia 2006/42/EC
EC Oδηγία Hλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004/108/EC
Odbyia Tepi EKIOUW YoPou OTo Tpeipalov aTcEoTIAO yia xpnoeEgWTePIOUCxwpouc 2000/14/EOK TpononoinNKe anTnV
- DiäbiKaia AxiOlynonc SuβaToTnTac Oμφwva με Iapαρτημα V
-Metpnuevo einte do taoonxou 96dB(A)
- Eyyunuevo EπiTeo Taonc hou
96dB(A)(WX4046HT)
99dB(A)(WG200E WG201E WG204E)
PóTuTα Oμμóφωης:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 60745-1
EN 60745-2-15
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN ISO 3744
To To TEXVIKO apxio,
Ovopa: Russell Nicholson
Διεύθυνη: Positec Power Tools
(Europe)Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK


2011/11/28
Leo Yue
POSITEC Aieutheta nioiota
- 3AДнЯpyKОТKA
- PbyaXOK IePEKJIIOUATEJIA
- ПЕДня ручka
4.ФРОТАЛьнБИ ПБИЧАХКОПЕКПIOYATELEМHORONOЗицIHNOHHOe pepeKJIQUeHne) - KHONKA BblIDBUNXEHNIA
- KHONKA NOBOPOTA NEPEДнЕРУСКI
- KOHTPRAIKA
- INPEDOXPAHNTIELHOE YCTPOIcTBO
- JIe3BHe (Cm.pnc.D)
- YEXOJI DIA HOXKA
TEXHNUECKNE XAPAKTEPNUCTNUK
MoDenei WX4046HT/WG200E/WG201E/WG204E (2-06o3naueHne nHcTpymeHa, IuaepbIe HOXHNu)