285 - συσκευή για φοντί, ρακλέ και γουόκ Cloer - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής 285 Cloer σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Πολυλειτουργική συσκευή: βαφλιέρα, φοντί, ρακλέτ και γουόκ |
| Μάρκα | Cloer |
| Μοντέλο | 285 |
| Τροφοδοσία | 230 V, 50 Hz, 800 W (περίπου) |
| Κύριες λειτουργίες | Ψήσιμο βαφλών, φοντί, ρακλέτ, γουόκ |
| Προθέρμανση | Κόκκινη λυχνία λειτουργίας, πράσινη λυχνία ψησίματος· ηχητικό σήμα στο τέλος του κύκλου |
| Ρύθμιση ψησίματος | Ρυθμιζόμενος θερμοστάτης (θέσεις 1 έως max) |
| Αντικολλητική επένδυση | Ναι, στις πλάκες ψησίματος |
| Συντήρηση και καθαρισμός | Καθαρίστε με ένα υγρό πανί· μην βυθίζετε· χρησιμοποιήστε ζεστό απορροφητικό χαρτί |
| Ασφάλεια | Αυτόματη διακοπή λειτουργίας δεν καθορίζεται· μην το αφήνετε χωρίς επίβλεψη· ζεστή επιφάνεια |
| Ανταλλακτικά και επισκευασιμότητα | Επισκευές μόνο από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Cloer ή εργοστασιακό σέρβις |
| Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) | Περίπου 30 x 20 x 15 cm |
| Βάρος | Περίπου 2 κιλά |
| Χρώμα | Λευκό ή υπόλευκο (υπόκειται σε κιτρίνισμα από τον ατμό) |
| Εγγύηση κατασκευαστή | Εγγραφή εντός 6 μηνών για εγγύηση κατασκευαστή |
Συχνές ερωτήσεις - 285 Cloer
Ερωτήσεις χρηστών για 285 Cloer
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το συσκευή για φοντί, ρακλέ και γουόκ σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας 285 - Cloer και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. 285 της μάρκας Cloer.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ 285 Cloer
-
Autn n ouokevun npoopiζεtai anokλeioTiká yia oikiakn kai napóoia xphon, onwc yia napáδεiyμa:
-
oε kouζivec εργaζομένων εντός κataσημάτων και γραφείων,
-0εaypokntμata, -
aπo πελάτες Ενοδόχειων, μοτέλ και παρόμοιων χώρων φιλοξενίας ἡ σε πανούν πουσερβίρουν πρωνό.
AvaTe Tc EIOKEUc Tov nEeKpIKw OoKEUw Cloer mOvo o avaywiopevouc avtnpooowouc Tnc Cloer n otny unnpoeia Eunnpetnonc neatowv tnc Cloer. EIOKEuEc, otic onoie c dV npouvtai o npoiaypaqec, npopoiv va npokaleoouv onmuavtikooc kiv-duvouc yia tov xnoT. ENIaEv pauei di a toutou va loxuei to dkaiomega eyyunoonc touc.
BáIe Tn OoKeun Oe λεitoupyia Móvo OE ouvnθioμévec πpiεc Tou voikokupiou. EλEyEe Eav n Taon Tou δiktvou Nou avapéptai επavw OTNV ETIKETTA tUNO OUφωVEi μe autn Tou δikou oac δiktvou pεuμatoc.
H ouokevn eivai eoiaou evn me evav aywy oudoeonc tou tunou eykataotaonc, Y".Eav autoc napovoiacei , toe npenei yia tnv anoquyn kivduuvwva vntikataotathetai ano evav avayvwipioevvo avtinpoo no tnc Cloer n ao tnv unnpesia eunnpetnonc neatowv tnc Cloer.
Tpaβnετε to φις από τη πρία,
-otav npovoiataei ia
-otav n ouokevn dev exei xpnoiopoiothei yia eyautepo diaotma.
-πpv ano kaθε kaθaipioó.
- Iapakaaloue va tpaatae naVta mOvo to qic, notE to kaawdo pEuμatoc.
Mny Tevtowte noTu Kaawio, diotai aaiwoc unapxie KivduvoC va Toumuapei n ouokuen.
Mny rpaatae to kaawio eanaw aao koqtepec yomegaic.
Myn xnoiopoie to kaawio wc opntn kai npootateyte to ano uynl c thepokaoic (mata nekptiknc kouzivac/avamevn foyoa).
Autn n ouokeun mnoepi va xpnouponoiinthetai ano naiaia avw twv 8 etwv, efoov bpiokovtai uno Eintnponn kai exouv nponyoumewclambda ywwon kai katavonoei npwoc tnv aopaa n pnon, onwc kai touc kivduvouoc nou evexei n xpnon tnc ouokeunc. - 0 kaθαριομός και Ανυτήρονησού το χρήσουντελίν σεπίρεπεταιν δενεργούνται ἀπο παδία, ἐκτός κι εάν auta τα παδία εἰναι avw των 8 ετών και βρίοκονται Φό επιήρονης.
- DiatnpieTe Ta naiidia kAtw Tov 8 etov maKpia ano tn ouokeu n KAI To KaIawdo ouvdeonc tnc.
- Ta naiδiá npéπει va επιβλένονται ωοτεν αδιασραλίσει, ὄτι δεν naiζουν με την συοκεύη.
H oukeun mnoepi va xnpoiomoine i ano atoua nou diaetouv nepiopioevc oomegakec, aothnpiakec n vveuataikec duvatotntec n diaetouv aveapkn epiepia kai ywon, eoov Bpikovtai uno emtnponk kal apoulambdaov yywon kal katavonooov tnv aopaa hpnon, onwc kal touc kivduvouc nouv evexi n xhon tnC oukeunc.
Mn xpoiooieite tn oukeun oE eXwTepiKo xwo. - PpooataepsiTe Tnv ouokeu n oac aio uypaia (piotaiouata vepou/box).
- Aφήσετη συοκεύνην ακριώει πλήρως, προτόννα την καθαρίσετε ἡν τηνξεδοκοίσετε.
- Autn n ouokeuñ δev πρoopiζειai για χροη με χρονδiakόπtn ἡ Εξωτερικό χρονμετρηnt.
Mn u i e Tn ouokevun oe vepo n alambda uypa.
Texvika 8e0eva
| Malli V Hz W | |||
| 26 | 230 50 8 | 0027 | |
| 28 | |||
Piv Tnv npwn xpon

Sacnapakaloumeva diaaabaetep npoektikapivtnpvnpwnxphon tnc ouakeunc tic napouoe c obnyie.
Apaiapeote ola ta tunmuata ouokeuaiac kai niavacutokoalnta, ektoc ano tvv etiketta tunou
Kaθapiote TnV emipaveia ynoiμatoc npotou va tnv Θερμavete γι πωτη φορα με εva uρo navi.
- Θα επρεπε ὅμωςν χρησιμοποίειτε Mondamin η γαλα καιν επαλείρετε ΝουΚαιΝΟιν ηανοκεύμελιπος, γιαν μήν κολλάνεοι βαφλες.
O1 2 npwTeC aqAeYia loyouc uyieivn c Ev6ikvuvta npoc bpwoon.

Aoyu unoalemuatw ano tnv kataokevun evdeltai kata ta npwa IeTTa xphonc va 8nuioupye ieyaln nootnta kanvou. I' auto ofoptyote kata tnv npwn xphon yia enapkn aepioo.
CE onμavon / oδnyic aσραλεία

Uoakeun oupwyn tic baoikec anaithoeic twv evapuoiuw odnyiw tnE.K.

Houokeanovoyia eowtepiXpn.

IPOSOXH! Anouvdeote navta tv ouakeun ano tn npica npiv tov kaapioo kai otav dev eival e xphon!
Tia nV anokolnon twb aqawv oac napakaoume va xpoiunoiite movo Euliva n avEektka e yalec 0epuokpaoic epyaleia yia va unkataotpaei to otpwaavtinpookolnonc.
Σε Σακεύες ἡ πλαίσι με αόπρα ἡνοιχόρωμα τμήματα συνθέτικων υλων παρουσίαςγονται ετά απο ενα μικρό δίασημα υρόπος καφετιές υρωματώεις. Auto προκαλεῖαι απο τούς δημιουργόμενους axvouc ψηοίματος και δεν μιποείνα ποφεύxθει.
- Σημειωη: Mνγ χροσμοποιeite ΕΙνα Φιοταίκα στη ζύμη (π.χ. φρούτα, χμούς φρούτων), αυτα θα μιπορούσαν va προκαλέσουν Κημία ΘΙC, ΠΑΚΕς Ψησιματος.
GR
Ppoθερμavon
Eioayyete to Buota tropoosooiaocnnu npica,puomuote to xeiipotnpio oto eninefo 1 yia va npoepmuaveTe n ouakeun.H npoepmuvan oe uynlotepeo eninefo npenei va anopeuyeta ia va unepemuavtei n eitopwoan.

NPOsOXH! H ouokun nLeov Zeotaivea. AyyiTe movo tic laBeC KAI ta xeiipotnpia.
1. Suokevc me nxtiko onka kai Auxvia qoupvou (Tunoc 281, 285)
- Eπλεξετην Μεοι τιμή ρύθμιασς (μεταξύ 3 καί 4). H κόκκινη λυχία ελέγχου ανάβει.
- Meta ano μερια λεπτα σβηνει έκοκκινλuxvia ελέγχου και aváβει έπρασινλuxvia ελέγχου.
Akouyetai eva nxtiko onma.
2. Euokevc auvia qoupvou (Tunoc 271)
EπiεEτe tyn Μεση τιμn ρθμianc (μεταει 3 ka1 4). H κοκκινη λυχία ελέγχου ανάβει.
- Meta ano mepika aenra o n kokivn luxvia eleyxou kalvae i npaoivn luxvia eleyxou.
3.Σuokéun με λuxvia ελέγxou (Túnó 261)
- Eπλετε την Μεοι πιμύρουμιος (μεταεύ 3 kai 4).
H Kokkivn luxvia eIyyou avaBcI. - Meta ano μερικα λεπία σβήνει η κόκκινη λυχία ελέγχου.
4. Suokueun xwpi c povuio tn eepokpaoic (Tunoc 260)
- Θερμανετην συοκεύη, ἐως τόου σβήσει η κόκκινη λυχία ελέγχου (περιού 6 λεπία).
ψησμo
Mnopeite va puθμioete tov baθμo podiopatoc onwc enioueite μetá tny npothepuavon. EnieTe xaunlatoepo enine do yia avoixtoxpwuec bαφεc kai uynlatoepo enine do yia nio okoüpec bαφεc. H npwtn bαφλa μnopei va mnu avtiotoxei akpiβωc otov baθμo podiopatoc nou exei kaθopiotei.
- e i o t e 1e u a i e 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Tia va ENITUXETa XwVkia Oac Eival onnauvtiko,va KLeivETe TNV OoKEUn META TO YEiIOA TOU cIupoiu KAI VA MIcETe Duvata Tc LABec METAU Touc. Me Tnv NIEOJIOpAcETai KAI POdiEi To CUnapi Ypinyopa Ka OOIOpopa.
- 2ac napakaoume va napete to xwvaki aueowc,eta t n anen tnc diaiaikaaic ynoiataoc ano tnv ouakeun. Xpoaipoonoieioe yi auto eva elivo npouvi.
TaXwVkia npenei va tuaixtouv aueowc meta to 2yaloio, ooo eiva akoua zsigma.
Eav Kpuwouv, tuivovtai nEv.
- Suβouλn: Για το τυλίγμα των χωνακίων μπορείτεν αρησιμοποίησε ενα πόπισα μαμπάνις.
1. Suokekun nxtiko anka kai auvi aoupvou (tunoC 281, 285)
Aiyoeta to yeiua Tou Cmuoiou n npaoivn luxvia eEyxou. H kokkivn luxvia eEyxou avaei.
- Meta tyn ληη nτc διαδικοίας ψησιματος σβήνει n κόκινη λυχvia ελέγχου και πρασιν Εαναανάβει.
O diaeepaotikoc hxcognaivei: To xuvaki eivai etoiio.
2. Euokekun Luxvia qoupov (Tunoc 271)
Aiyo eTa to yeiaou Touuapioou oBnvei npaoivn luxvia eEyxou. H kokkivn luxvia eEyxou avaei.
- Meta tyn heng tnc diabiakaiac psiouatoc obnvei n kokivn auviia eleyxou kai npaoiv Eaavavae i.
To xwovakivai etoio.
3.Σωακευμημελυχνιαελέγχου (Túmoc 261)
Aiyoeta to yeiua Tou Cmuapou oBn ne npaoivn luxvia eEyxou. H kokkivn luxvia eEyxou avaei.
- Mětá tyn ληŋ tnc δiαδiασiac ψησιμatoc σβνει n Kókkivn λuxvia ελέγχou.
To xwovakivai Etoio.
4.Σωκευή χωρις Φθυμιστή Θερμοκρασίας (Túncoc 260)
Aleiye 10noc npiv ano kahe diaikaoia ynoiatoC tic enipaveiec ynoiatoC, diotu autn ouokeun dev diathetai otpwaavinpokolanong. Ia tnv enaleiyn xpnoiunoieite mapyapivn boutupo, xlaadi.
H luxvia eEyxou dixvei movo tvn kataotaon aleitoupyiac. z e autny tnv ouokeun npenei va unoloyioet e nTv Bontheia evoc wpoloyiou toxpovo ynoipatoc, ia tov emuunto a o podoiatoc.
Kaθαρισμός
Tpaβnξετεεω to φις πριν aπο το kaθαρίσμα.
KaapioTe Tny ouokueu 0oo eivai akopa zetri me xapti.
Kaθapiote oTo TEaoc To oIdepo Xwavkiuv eva uypo navi,note omuuc epeouuvo vpo.
- Uμβouλ: TOnoθετεισε δύο απορροφητεα πανία κουζινας μεταξι τυν επιφανειών Ψησιματος και λλεισε τήν συοκεύπ.
Mny xpnoiopoite kaveva duvaro meoo kaapioou.
Σμβολές
Eav eva xwaki dev netuxei, toe auto mnopei va exe i oanouc kai diaopopetikouc loyouc. 2tnv akolouon Evotnta piokeTE eepikeoc ououle, nou npoov v aac dieukoluvov oto noiu oovxwakiow.
Xpnoiopoioite iouo aLeu pU uynlnc noiotntac.
- Πειχαίνετον ψησετομούραρα τα χωνακία, εὰν ὄλa τα συστατικά ἐχουν τήν ὁβερμοκρασία και τόμαρι εῖαι καλα ανακατεμένο.
Xpnouoioieote xiaapo,luomegao BoTuPo.
- Av θέλετe va μεῖουν τα χωναία έπροψημένα, τότε μύν χροσιμοίειτε γάλα. To γάλa κάνει τα χωναία μαλακά.
To zmuapi 0a npenei va eival nynto, aaaa va perei akoua kala ano to koutal. Zumnnpwote toco zuapi, wote n opupa va yepioe i npwc. Isaviko eivai yi autnv tnv nepinwn eva mikpo koutal oaltoc.
Ta xwvakia mnpov va diatnpnboov xwpic npoBma yia eepikec, ebdouabc, eva ta kaeote kaia oEv a doxieio n eva kouti.
- Témuion yia yuká xwvákia: -nyto, kpema yalaktoc, boutupókpeu, pouta
- Fémuion yia πikávtika xwákia: -Σaλατε (σaλata kpeatoč kai λαχavikw), kpeμa tupiou, σanapáγyia, Ragout fin.
ouvtayn
Xwvakia aqpaac
Yluká:
2auya
175yp.Boutupo
200 yp.3axapn
250 ml vepó
2 akeAakia cayapn baviia
350 yρ. aλενρι
Pnoeioia: AwoTe To Boutupo o e mia katoapola. AvakatepTe Tn Caxapn Me Tn Caxapn Baviia, npootheote to IomegaEvo Boutupo, to aLeuPI, ta auya kaIto vepo kal avakatepTe MEXPI VA Yivei mia EaicuM. H cun npenei va Ekoala kala ano to KoutaI. Av dev Ekoala kala, toTE npenei va npootheote liyo vepo. npenei va apnoete tn cunm va EekoupaoTe yia toulaixiotov 2 wpc, akouka kalutepa oanT n vxta.
RCP-1521.1.0
Φiakn npoc to nepiaalov diaeon anoppl-μatwv
Ouakeuec mac exouy ia tyn metaopopa anokkai kaike npoc to nepiabalov ouakeuaoeic.napadawote ta xaptovia kal to xapti ota kevtpa auayng metaxieipoevou xaptiou, tic de ouakeuaiec nou eiva ano ouvthetaiko ulik ota anoppmuata eketalaevonnc noutuiuvulikov.

NPOEOXH!
Hλεκτρικές συακεύες δεν ανήκουν σταοιλάσπρρίμματα.
Oi nAekpiKec OoKEuEc NepieXouv moutiec npwTe c UAc. Napadawote K Eoeic Tnv naia oac oukeun otic avaywipioeve unnpaeic avakukawonc. Ia tic duvatotntec diaTheoc ac nInpopopei n bioiknon tnc koivotntac nTn noanoc
Yπρεσια εξυηρετηος πελατών
TnV npinwnouacnapoiaotieiaβaBnOtnv ouakeun Cloer, oac napakaoume va anevuuvtheta otov diko ac idiko avtinpoo nC Cloer n otnv unnpesia Eunnpetnonc neatw vncloer.
Eyyunon kataokevaotn
Napakaioue va kataxomega t n oukeun oac e6 mve c ano tnv ayopa tnc, wote va exet eon diaean oac tnv eyyunon kataaekuaotn loxouov oi opoi eyyunong nou eival dnoooieuveoit tn otiyun tnc kataxomega.
