Select - 1891 - Προγραμματιστής μπαταριών GARDENA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Select - 1891 GARDENA σε μορφή PDF.
Questions des utilisateurs sur Select - 1891 GARDENA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Προγραμματιστής μπαταριών σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Select - 1891 - GARDENA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Select - 1891 της μάρκας GARDENA.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Select - 1891 GARDENA
Σύστημα ελέγχου ποτίσματός GARDENA Select
Metappaoon Twv npwtotunwv obnyiw xponc.
Ia loyouc aopaaieiac dev eittptetai n xpnon autou tou pioiovtoc o eaiaia kai vouc katw twv 16 etw, kaewc kai o TPOoWnTPOU dEsv iiva Eoikeiwmuva uautec tic Obnyiec xpnoc.Atoqa me EIokec avaykce mIupouv va xpoaiomooiv to pioiov mvo unTo NTV eHtnpnon kai Tnv KAthetaynnon Kaioiou unTuevou aotou. Na exete taiaia unTo eTI npnon wote va Eaopaiaoe ot De Taiaeoum Me To pioiov.Mn xpaionoiite note To pioiov otav eiote koupaoevoi, appwoloi n Katw anTo TNV eIIppoN OIVOTVEuOATOC, VAPKWTIKW N paPakwv.
PpOβλεπρομενη χρηση:
To Suotnua eEyxou NotiauatoGARDENA npoopicietai yia idwiok xponotov oikiako kai otovepaotexivko kntio aotokoiitka yia ewtepiokouc xpwouc yia tov eEyyo ouotnauw tvxnuhcbpoxnckai notiatikow ouotnauw. To ouotnua eEyxou Notiauoc mnpoei va xpoiopoionei yia to autouato Notiau ka ta npv nepiodo twdiakoniwv.
KINADYNOs! To 2o3nua eEyxou nioaTOC GARDENA 6ev 11pEETa vX np0oiIOIeTai yia biounxavikc xnpoeic kai oEvduaO uE XnuiKa TpoiovTa, TpOipuA, EuxkTa KAI EKPNTiKa UIAK.
1. AΣΦΑΛΕΙΑ
Σημαντικό!
MeAeTnATE ME PPOOoxn TIG odnyiecx npnnc kai pUAAETE TIC VIA eAAovtikn xphon.
Mntatopia:
Tia loyouc aoxpaleia c tnc aeitoupyiac
ETIPTETeai vX npoiioiTeiT aIOKIAOTIKA iia xkakni nptatapix 9 V ayayaviou (alkaline) tunou IEC 6LR61!
Pnoc aonpuyn diakoinc aeitoupyiac tou ouatnpac eexyou niotiaopac ecaiiac eoevnuevnc npataipac oe nepintwnpakpac anouiaoc, npetvi va avtikaoiotaTe tn matapiia, moic apxoiva aaobohvTo oumblo lo npataiapac.
Oeog e λειρύγia:
To ouotnma eEyyou notiuaotc enitptetata va ykaaiotatai aIOKAeIOTkO OE kATAKOpwn
0eon me To naEiPabi pokop npoc ta enaw wot
va anotpnetaia n Eoiwupon vepou otn Θkn
twu npatapiw. H EaXoTn nooTnta npoxnc
vepou ia tv ao paan h aeitoupyia evpyoioin
onc tou auotnauoc eEyyou notiuaotc eivai 20-30 l/h.P.x.,via tov Evxyo Tou ouotmuac
Micro-Drip aantaitouvtai toulambdaiotov 10 otouia
otalaen2Atpwv.
εν υπηλές θερμοκραοίες (ἀνω τών 70 °C στη ήθόνη) η εθόνη LCD μπορείν ασβήσει. Auto δεν επηρελείς καθόλου τήν εκτέλεοι του προγάμματος. H θόνη LCD εμρανίζεται καὶ πάλι αφύν υμχθέί.
H 0eepokpaia tou npexoevou vepou eitptetai va eivai 40^
Atopeuyetai nV kaTanoynan aTo evakuoMo. Mny TpaBATE aTO ouvdeEeEvO EukamTTO OwlaVca.
PPOOXH! Ea aipiee i n oovn evw eivai aoiktn n 8a8i0a, n 8a8i0a npaa- mevE i aoiktn mexpi va too8etn8ei kai n oovn.
KINADYNOs! KApdiakn avakotn! Auto to npoiov dbnioupye iNktpouaynuTko TIOIO KA tN aeitouyia.Auto to TIOIO uOio apuivc oovhkec va eTnpaeei Tn aeitoupyia evpyntikov n taNTIKov IatpiKuv Emuuteuapw. Tia va atokaiote i Kivduoc kataoaoewv nau npopoov v kaatalnoov oe aobapouc navaaouc trauaatouoc, Ta atoqaou pevouv IatpkiEupuuaPipTei va ouubauetouv To IATPO Tou h Tov katoKekuaotn Tou emuuteuapoc, npoTu xpnoiooiouv To mXavna.
KINADNOs! Kivuoc aouxiac! MikpEgapntmuata mnpouv va katanto-oouv EkoA. H naoTnKaokoula ekyuovc kivuo aoquxiac via miKpTaiaI. AIOaKpuVTE Ta naiia KaTa TNI diApkeia TnOuvapmoLoynonC.
Eωθαβpeite ενα βivτεο για ηθεησ Ελειουργία και ηρθμιση:

2. ΘEΣH ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙA → (ΕΙΚ. A-D)
3. AEUOTYPIA (EIK.F)
Iepiotpovtac to koumi nopeite va trotonoi ohe tic puoioieic na vategeite otny eouevn puuian. Patwtaoc to piaotopoko koumi eniBaeiwte Tnv ekaoTote kataxpwion. Kpatwvacatnuevo to koumi yia touaioiotov 3 deTePOeTTAeoueueTe anoOoeueeTnV oovn.





Eik. I: Set = Συνδεδεμένος αἰσθητήρας
Eik.J:1 Evpyo ntiqa I 2 TpontoiOn diapkeiaoc ntiqmuTc3 Diakonn ov aao otiyu n Tou evpyou toriagauo
Oi evdiic P1, P2, P3 enionmaivoux xpvodia ypaumata yia to nioa. Mnpce i va anothe Keuote wc 3 avexapnta xpvodiaypaumata. Me On/Off npoeite vEvpyonoiite nva anevpyonoiite ta xpvodiaypaumata (Bλ. EIK. H). OI eIAYevec napec noipotao cipobalovtai kata tnv eIIayoiwC uoyeyepaevec npec TqEbouadac. 2tn Baikn EvdeiN npobalovtae eetayevotpo otadio mov oI eIAYevec napec, evw npexoua nepa TcEbouadac etIOnuaivetai me unypauim. Me xepioTO tou pAnktpou TpexeTaN duvatotntA evapnc n diakotnc evoc xepokivtonou tonipatoc OTov eTIeunto xpovo (Bλ. EIK. J).
Συνδεοι Σου αἰσθητήρα ὄρασαίας εδαφους (προ-αμεικό) εἰκ. D: Μετά τη συνδεοι ενός αἰσθητή
pa εμφανιεται ηεδειξη«Set Sensor」(P'θμιαn αιθητρα) - auto μιορεινα διαρκεδει ἔως 1 λεπίσ. Me την επιλόγιν τυλ 3 σαταύνων/0 σαταύνων πραγματοποιειαι ενεργοποιηρι/απενεργοποιηρι τής απικρίαςτου αιθειŋρα.Μα την επιτχιν ενεργοποιηρι εμφανιεται η εδειξη«Set
(βλ. εικ. I). 'Oταν ηυραία του εδὰρους εῖαι επαρκής, σαματά ἡίακόπτεται αμέως το πότι-σμα.
- SYNTHPHS H (Eik.E)
6.ANOOHKEYsH

Oeon ektoc λεitoupyia:
To npoiov npentvva pfuaocetai emuoc oTo onio 8ev exouv npoβaon niaiδi.
→Για Σην προσταδία της μπαταρίας, αυτή πρετεῖν ας φαριρεθεῖ (εικ. B).
→ΦuααoεTE ηνοθovn kai Tn μovδαβαβiδας Ε Θεγνό, κλεισό το kai αοφα-λή απότον παγεό τχωρο.

Anoppiyn: (oumuwva uTnoyia 2012/19/EE)
To pioov eTIPeTIeTai va aToppiTTeTai oTA KOIVa OIKIAkA aToppImuata.
PpTei va anoppintetai ouuwpve u tou 1oXouvtc toikouc kavoviaouc TPOOta oiaoc Tou nepiBaaovtoc.
EHMANTIKO! dioeote to npoiov eow nC unnpoeiaac avakukkwanC nT neipoxnsoc.
Anoppipn Tnc mntapiaoc: Eintppepe Tn eTaeepioevn mntatpiia o eva ano ta onueia nnaonc n eow Tnc dnoiokic unnpoeia cdoaean cnoBbntwv Tnc npioxoc aac. DiaeTe Tn mntatpiia mvo oe kcpoptioevn kataoan.
7. ANTIMETΩΠΙΕH ΣΑΑΜΑΤΟN
| Πρόβλημα | ΑΙΙα | Αντιμετωπιση |
| Xωρις ἐνδειξη Αθόνης | H μπαταρία δεν τοῦθετήθηκε σωτά. | → Λάβετε Φύρητη Πη θέος των πόλων (+/−). |
| H μπαταρία εἰναι ἐξαντλημένη. | → Τοῦθετήσε καίνουργία (αλκαλική) μπαταρία. |

| Προβλημα | ΑΙΙΑ | Αντιμετωπηση |
| Xωρις εύδειξη Αθόνης | H Θερμοκραίαί αστην σθένη μιπερβαίνει τους 70 °C. | → H εύδειξη εμφανιζειαι μετά την πιώση της Θερμοκραίας. |
| Δεν παρέχεται δυνατότητα χειροκινήου ποτίαματος με τη λειτουργία | Προβάλλεται διαρκώς η εύδειξη εξαντλμεύνης μηαταρίας. | → Tόποθετήσε καίνούργία (αλκαλίκή) μηαταρία. |
| H βρύαη εἶναι κλείστή. | → Aνοίξετη βρύαη. | |
| H σθόνη δεν ἐχει τοῦθετηθεί. | → Tόποθετήσε την σθόνη στο περίβλημα. | |
| Ελάχιση πίειη 0,5 bar μη δίαθεσιμη. | → Eξααφαλίοτε την ελάχ. πείη 0,5 bar. | |
| To πρόγραμα ποτίαμα- toς δεν εκτέλειται (χωρις πότιαμα) | Καταχώριη/τροποποίηη προγάμματος κατὰ τη διαρκέία του παλμου ἀναρξης ἡλίον προντραμίατος | → Διεξάγετην την καταχώριη/τροποποίηŋ του προγάμματος εκτός τῆν προγαματιμεών ωρών εναρξης. |
| H βαλβίδα αὐοίξε προγουμένως χειροκίνητα. | → Απορεύγετε ευδεχόμενες επικαλύμεις προγράματος. | |
| H βρύαη εἶναι κλείστή. | → Aνοίξετη βρύαη. | |
| O αἰσθητήρας γυραίας εδάφους απματοδότει γυραία. | → Σε περίπωπηξραίας ελέγξετη μρέμιασ/θέση του αἰσθητήρα γυραίας εδάφους. | |
| H σθόνη δεν ἐχει τοῦθετηθεί. | → Tόποθετήσε την σθόνη στο περίβλημα. | |
| Προβάλλεται διαρκώς η εύδειξη εξαντλμεύνης μηαταρίας. | → Tόποθετήσε καίνούργία (αλκαλίκή) μηαταρία. | |
| Ελάχιση πίειη 0,5 bar μη δίαθεσιμη. | → Eξααφαλίοτε την ελάχ. πείη 0,5 bar. | |
| To σύστημα ελέγχου ποτίαματος δεν κλείνει | H ελάχιση πιοδότητα λήμης unioλείπειται τῆν 20 l/h. | → Συνδέοτε περίασότερα στόμία στάλαξης. |
| Ακάθαρτη βαλβίδα. | → επιλύνετε με φρά αντιθετη τής κανονικής παροχής. |

YIIOAEIEH: Iα αλλες βλαβες αιημθυνθείτο ΟΤΟ κέVTρο σερβις ΚΤΕ ΣΑΙρείς GARDENA. Eπιακεύες επιρεῖται να εκτλούνται Μόνο από τα κέVTρα σερβις ΚΤΕ ΣΑΙρείς GARDENA καθως και από εξειδικεμεύνους αντιπροσώπους εξουσιδοτηνεύους από την εταίρείς GARDENA.
8. TEXNIKA XAPAKTHPIIANTIKA
| Σύστημα ελέγχου ποτισματός | Τιμή /Μονάδα |
| Ελαχ./μέγ. πίεση λειτουργίας | 0,5 bar/12 bar |
| Εύρος θερμοκρασίας | 5 °C ὄως 50 °C |
| λειτουργίας | |
| Μέσο ροής | Καθαρό γλυκόνερό |
| Μέγ. θερμοκρασία μέσου | 40 °C |
AiooC diaikaaiv noiogtoc meevtoln autou npoypaatoacva nepa
| Σύστημα ελέγχου ποτισματος | Τιμή/Movάδα |
| Δριθμός διαδίκααιών ποτισματος με ευτολή αυτματου προγράματος ανὰ εβδόμάδα | 21 |
| Διαρκεία ποτισματος | 3 x 1 Λεπτό - 3 υρες |
| Καταλλημή προς χρήση μπαταρία | 1 x 9 V αλαλική μπαταρία μαγγαίου (Alkaline) τύπου IEC 6LR61 |
| Διαρκεία λειτουρίας της μπαταρίας | περίου 1 ἐτός |
9. E3APTHMATA
Aiothnpac uypaoiaoc 8doocGARDENA Kwδ.1188
Avtikenttiki npootaoia GARDENA
Kωδ. 1815-00.791.00, διατιθεται μέσω του τμήματος ερβίς GARDENA
10. ΣΕΡΒΙΣ /ΕΓΓΥΗΣΗ
ZepBic:
Papakalouμε Σικοινωνησε με τη διεύθυνοι Οην πιω σελίδα.
Eyyunon:
επe πεππωπαξιως εγγύης, δεν επβαρύνεσε με χρεώοείς για τις παρεχόμενες Ατηρεοίς, H GARDENA Manufacturing GmbH παρεχει για Μουγκεριμένον προίον εγγύης 2 εών (αὐτήν Μερομηνία συράς), ὄταν Φ προίον χασημοίσειαι Ατιλείοιτικά γία οδιώτική υρόης. Autn έγγύης κATAKεμασθήδεν αχύδει γία ενα Ελερισμένον προίον Ατιακτήθηκε Θη Φευτορούνενη αγρός. Autn έγγύης αφόρα σε Μηαυτικά ελΑΤΟματα Σου προίοντος Σου σρείλονται Ατοδδεύμενα σε φαλματα Λικόύ ἡκασκεύής. H παρουσα εγγύŋεκτιλρόνεται Μεντην παροχή ενός πλπρως λειουργικόν προίοντος αντικάτασός Σου τη δωρεών επιακεύής Σου ελΑΤΟματικόν προίοντος. Διαπρούμε Του διλαιωμα επιλούής. Autn έγγύης αχύδει σφόσου πλρούνται Πιρακάτω προίουθεόείς:
To npoiov xpoaiouoiohKe yia tov npoBaeIeO mevo oKOIO OuPwA uTc ouotaoEic otC obnyie c xepiouou.
OuTe O ayopaoTnC, ouTE KAnIO TpIto Mepoc v Ee1 EpiEipnoEi V a EIOKeuOeI To Pioov. 60
Tia Tn aeitoupyia exoux npnaumoineai noklaotikag ynoia GARDENA avtalakktka kai pheipopvea eaptnmuata.
Hpuioioyoikn oop aEapntmuatwkv aToiexiw, oi OTtke diaqpoopoioeic, kaowc kai ta oepoovea kai avawoiu aEaptnmuata anokkiovtau ano tnyunon.
H napouaa eyyunon tou kataaekuaotn 8ev einnpeacei diakawmu ta eywnoc evavti tou avtinpoowiou/ emiopou laivikncpiwnonc.
Eav avtmeiTne TPOBnmaT eTo ouyekpiievo npoiov, ENIKOIVWnOte e To Tmu aepic nTc eTaeipiaac mac. Ze nepiTTwna eWiowv EvYu nonc otEiTE TO eAATWmuAtiko npoiov ma iE eva avtpapo Tou npaoatikou ayopac kai mia nepiypn Tou apalaucoe pnpanpawetaxuapokia tAn otn dEtuon anepic nTc eTaeipiaec GARDENA nou avaypapetai OTO ono ofouAo
Avawoipα:
Ta eattuata oTo ouotnua eleyxou notiau- toc ano eoaaeva tonoetnevec mntapiec n oe mntapiec me diappon eaoipovtai ano tnu yyyun.
Znue a nTv eipaoaon payetou anokkiovtai ano tvv yyunon.
| DE Produkttaftung Wir weisen ausdrücklich darauf auf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkttaufungsgesetz nicht für Schäden haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwendet wurden. | IT Responsabilità del prodotto In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del pro-dotto, con la presente dichiariamo espressamente che decli-niamo qualisiassi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner di assistenza APPROVATO GARDENA o laddove non siano stati utilizzati ricambi originali o autorizzati GARDENA. |
| EN Product liability In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a GARDENA-approved service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used. | ES Responsabilità sobre el producto De acuerdo con la Ley de responsabilità sobre produits alemana, por la presente declaramos expressesione que no aceptamos ningun tipo de responsabilità por los daños oc-acionados por{nuestros produits siDICchos produits no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizedo piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA. |
| FR Responsabilité Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément par la présence que nos déclinions toute responsabilité pour les dommages résul-tant de nos produits, si lesdits produits n'ont pas été correctement réparées par un partenaire d'entretien agrée GARDENA ou si des pieces d'origine GARDENA ou des pièces agréeses GARDENA n'ont pas été utilisées. | PT Responsabilità螵 producto De acordo com a lei alema de responsabilità螵 produit, declaramos que não nos responsabilizamos por danos causados能得到nosotros produits, caso os taís produits não tenham sido devidamente reparados por um parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem sido realizadas peças GARDENA originaoupeças autorizadas pelga GARDENA. |
| NL Productaansprakelijkheid Conform de Duits wet inzake productaansprakelijkheid verklaaren wij hierbij uitrukkelijk dat wij geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade ontstaan uit once producten waar bij deze producten zichen gerepareed door een GARDENA-erkende servicepartner of waar bij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die door GARDENA zijn goedgekeurd়n gebruikt. | EL Euθύνη προίντος Σιμκρωνι με τον ευρμανίκουν τόμι περί Ευθύνις για τα Προίντα, με το παρόν δηλυουμε πριτός ὄπεν δενασδεχοματε καίαμει eυθύνι για τχον ζζμίες ποι προκιμιουν στότα τα προίντα μας εάν αὐταν δέχουν εἰποκεματεί αυστα στότα κατόιουν ευκερίσεν αυνεργάτη πεικεύντιν τής GARDENA ἡν εδν εξουν χριη-ομιοποίθει αυθενικας εξαρτήματα GARDENA ἡξαρτήματα ευκερίσεν αὐτίην GARDENA. |
| DE EU-Konformitätserklärung Der Unterzeichner, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Schweden, beschrieben hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen erfüllen. Dieses Zertifikat verliert seine Gültigkeit, wenn die Geräte ohne unsere Genehmigung verän- dert werden. | IT Dichiarazione di conformità CE La sottoscritta GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Svezia, certifiche che il prodotto qui è seguito indicato, nei modelli da non commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standardi di sicurezza UE e gli standardi specifici di prodotto. Qualunque modificà apportata al prodotto sulla notre specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione. |
| EN EC Declaration of Conformity The undersigned, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval. | ES Declarazione di conformità CE El abajo fornante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suezia, certifiche per la presente que, cuando salen de la fábrica, las unitades indicadas a continuación cumplen las normas delarmonization de la UE, las normas de la UE sobre seguridad y las normas speciales del producto. Este certificado quejaradésin efecto si se modifican las unitades sin nuestra autor- zación. |
| FR Déclaration de conformità CE Le constructeur, sousignede: GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suède, déclare qu'à la sortie de ses usines le matériel neuf designé ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives europeennes énoncées ciapproès et conformue aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont appli- cables dans le cadre de l'Union Européenne. Toute modification apportée à cet approilé sans notre accord annule la validité de ce certificat. | PT Declarazione de conformità CE O abaiox-assinado, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suécia, certifiche por este meio que, ao sair da sua fabrica, as unitidas indicadas acima está em conformi- dade com as diretrizes uniformizadas da UE, os padrões de seg- rência da UE e os padrões specícos do produits. Este certificado deixa de ser valido se as unitidas foram modificadas sem a mesma aprovenida. |
| NL EG-conformiteitsverklaring De ondergetektekte, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Zweden, verkaart hierbij dat de producten die hierender staan vermel, wannear ze onsite fabriek verlaten, in overeenstemming zich met de geharmoniserde Europee recht- lijnen, EU-normen voor verleihigheid in productspecifie normen. Dit certificaat verwalt als de produits worden aangepast zonder onze toestemming. | EL Δηλωη Συμρορωης EK H uroνεραμενη εταρεία, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Σουδία, πιθοποίσι στι, κατήν ἐξόβο αὐτο τρεροτάο, σιμαδές που αυχρερονται κατιώρω μαυμορίωνται με τις ευμανοίμενες; ΕΩβείες EE, τα προτήν αυσαλείας τις EE κατι αυχκεριδεν προτήνα προίντος. Autó το πιθοποίπικό καθιθιται ἀκύρο εἰο γι μοναδές ἐχουν τροποποίηδει χμρίς τήν ἐκρίρη μας. |
| Produktbezeichnung: | Bewässerungssteuerung | Anbringsgsjahr der CE-Kennzeinnehung: |
| Description of the product: | Water Control | Year of CE marking: |
| Désignation du produit : | Programmation d'arrosage | Année d'apposition du marquage CE : |
| Beschrijving van het product: | Besproeilingsbesturing | Installatiejaar van de CE-aanduiding: |
| Descrizione del prodotto : | Unità di controllo per irrigazione | Anno di applicazione della certificazione CE: |
| Descrizione del producto : | Control de riego | Colocacion del distinctivo CE: |
| Descrição do produits : | Controlador de rega | Ano de marca pela CE: |
| Περγναφή του προίντος : | Σιστημα ελέχου ποτίαματος | 'Etoç, Εηματος CE: |
| Produkttyp: | Artikelnummer: | 2018 |
| Product type: | Article number: | |
| Type de produit : | Référence : | Ulm, den 20.12.2018 |
| Producttype: | Artikelnummer: | Ulm, 20.12.2018 |
| Tipido prodotto : | Codice articolo: | Fait à Ulm, le 20.12.2018 |
| Tipido de produits : | Referencia: | Ulm, 20-12-2018 |
| Tipido produto : | Numero de referencia: | Ulm, 20.12.2018 |
| Túmic, προίντος : | Kωδικός, εύδους: | Ulm, 20.12.2018 |
| Select | 1891 | Ulm, 20.12.2018 |
| EU-Richtlinien: | Hinterlegte Dokumentation: | Ulm, 20.12.2018 |
| EC-Directives : | GARDENA Technische | |
| Directives CE : | Dokumentation, | |
| EG-richtlijnen: | M. Kugler, 89079 Ulm | |
| Direttive UE : | Deposited Documentation: | Reiudard Paupe |
| Directiva CE : | GARDENA Technical | |
| Diretivas CE : | Documentation, | |
| Ośnytieć, EK : | M. Kugler, 89079 Ulm | |
| 2014/30/EC | Documentation déposée: | Reinhard Pompe |
| 2011/65/EC | Documentation technique | Vice President |
| GARDENA, | ||
| M. Kugler, 89079 Ulm |
ΕύκολοΕγχειρίδιο