AH-3665 - DOLMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AH-3665 DOLMAR au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AH-3665 - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AH-3665 de la marque DOLMAR.
MODE D'EMPLOI AH-3665 DOLMAR
5. Bouton 20. Indlinez les lames. lame 6._ Poignée 21. Ficelle 33. Vis 7. Gâchette B 22. Appuyez 34. Couvercle secondaire 8. Gâchette À 23. Récepteur de copeaux 35. Plateau 13. Sangle 28. Installez les fermoirs dans la charbon 14. Crochet de cordon de bras rainure 40. Tourevis
15. Support 29. Rainures
16. Rallonge (adaptateur de batterie) Les spécifications peuvent varier d'un pays à l'autre. Poids conforme à la procédure EPTA 01/2003 Symboles ENDO13-2 Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci- dessous.
Assurez-vous d'avoir bien compris leur signification avant d'utiliser l'outil.
_ … Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques etles batteries dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE) et à la directive 2006/66/CE relative aux batteries, aux accumulateurs ainsi qu'aux batteries et accumulateurs usagés et à leur transposition dans la législation nationale, les appareils
électriques et les batteries doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.
Cet outil est conçu pour le taillage des haies.
1. Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées uniquement car la lame de coupe risque d'entrer en contact avec des fils cachés. Il est possible que le contact avec un fil sous tension mette les parties métalliques exposées de l'outil sous tension, risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l'utilisateur.
Portez le taille-haie par la poignée après avoir arrêté la lame de coupe. Lors du transport ou du stockage du taille-haie, fermez toujours le couvercle du dispositif de coupe. Une utilisation correcte du taille-haie permettra de réduire les risques éventuels de blessures corporelles par la lame de coupe.
N'utilisez pas le taille-haïe sous la pluie ou dans des conditions d'humidité importante. Le moteur électrique n'est pas étanche.
Les personnes utilisant le taille-haïe pour la première fois doivent demander à un utilisateur expérimenté de leur indiquer la procédure d'utilisation du taille-haie.
Le taille-haie ne doit pas être utilisé par les enfants ni les jeunes âgés de moins de 18 ans. Cette restriction ne s'applique pas aux jeunes de 16 ans ou plus ayant reçu une formation sous la supervision d'un spécialiste.
Utilisez le taille-haie uniquement si vous êtes en bonne condition physique. Si vous êtes fatigué(e), votre attention sera réduite. Soyez particulièrement prudent(e) à la fin d'une journée de travail. Effectuez tout le travail de manière calme et prudente.
L'utilisateur est responsable de tous les dommages causés aux tiers.
Nutlisez jamais le taille-haïe après avoir consommé de l'alcool, de la drogue ou des médicaments.
Assurez-vous que la tension et la fréquence de l'alimentation correspondent aux spécifications. indiquées sur la plaque d'identification. Nous vous recommandons d'utiliser un disjoncteur de courant résiduel (interrupteur différentiel) avec un courant de déclenchement de 30 mA au maximum, ou un protecteur de courant de fuite à la terre.
. Les gants de travail en cuir épais font partie de
l'équipement de base du taille-haie et vous devez toujours les porter lorsque vous travaillez avec l'outil
Portez également des chaussures solides munies de semelles anti-dérapantes.
- Avant de commencer à travailler, assurez-vous que le
taille-haie est en état de fonctionnement correct et sûr.
Assurez-vous que les garde-corps sont correctement installés. Vous pouvez utiliser le taille-haie uniquement s'il est entièrement monté.
. Assurez-vous d'avoir une bonne prise au sol avant de
commencer à travailler.
. Maintenez l'outil fermement lors de son utilisation.
. Ne faites pas fonctionner inutilement l'outil à vide. . Coupez immédiatement le moteur et retirez la batterie
Si la lame entre en contact avec une clôture ou un autre objet dur. Vérifiez que la lame n'est pas endommagée ; dans le cas contraire, réparez-la immédiatement.
. Avant de vérifier la lame, corriger les problèmes ou
retirer les matériaux happés par la lame, éteignez toujours le taille-haie et retirez la batterie.
17. Mettez le taille-haïe hors tension et retirez la batterie
avant d'effectuer toute tâche d'entretien.
. Placez le taille-haie dans son étui avant de le ranger et mettez-le dans une pièce sèche. Conservez-le hors de portée des enfants. Ne rangez jamais le taille-haie à l'extérieur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES POUR LA BATTERIE
1. Avant d'utiliser la batterie, veuillez lire toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l'appareil alimenté par la batterie.
Ne démontez pas la batterie.
3. Cessez immédiatement d'utiliser le taille-haie si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à
l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5. Évitez de court-circuiter la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un contenant où se trouvent d’autres objets métalliques, tels que des clous, pièces de monnaie, etc.
(8) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer un fort courant, une surchauffe, des brûlures et même une panne.
6. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50°C (122°F).
8. Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter la batterie.
9. N'utilisez pas de batterie endommagée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Conseils pour assurer la durée de vie
optimale de la batterie
1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement épuisée.
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie lorsque vous constatez que la puissance de l'outil diminue.
2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée.
La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
3. Chargez la batterie lorsque la température de la pièce est comprise entre 10°C et 40°C (50°F et
Si une cartouche de batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.
Pour retirer la batterie, sortez-la de l'outil tout en faisant lisser le bouton à l'avant de la batterie
Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l'intérieur du carter, puis glissez la batterie pour la mettre en place. Insérez-la toujours bien à fond, jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un léger clic. Si vous pouvez voir la partie rouge sur la face supérieure du bouton, la batterie n'est pas parfaitement verrouilée. Insérez-la à fond, jusqu'à ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, la batterie risque de tomber accidentellement de l'outil et de vous blesser ou de blesser une personne située près de vous.
N'appliquez pas une force excessive lors de l'insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement
Système de protection de la batterie
La batterie est équipée du système de protection qui coupe automatiquement la puissance de sortie pour lui assurer une longue durée de service.
L'outil peut s'arrêter pendant l'utilisation dans les cas suivants. Cela est dû à l'activation du système de protection et n'indique pas le problème de l'outil.
+ Lorsque l'outil est surchargé
Lorsque cela se produit, relâchez la gâchette et supprimez les causes de surcharge, puis appuyez de nouveau sur la gâchette pour redémarrer l'outil. Si l'outil ne fonctionne pas même lorsque vous avez appuyé sur la gâchette, l'arrêt automatique de l'alimentation de la batterie est toujours actif.
Rechargez la batterie avant de l'utiliser.
Lorsque la batterie est presque vide :
Rechargez la batterie.
Positions de montage de la p.
Vous pouvez faire pivoter la poignée à 90° vers la gauche ou vers la droite et la positionner selon un angle de 45° ou
20° afin de répondre à vos besoins. Appuyez tout d'abord sur le bouton et faites pivoter la poignée dans le sens horaire ou antihoraire selon la flèche, comme illustré sur la figure. La poignée est alors verrouillée à 45°. Ensuite, appuyez sur le bouton et tournez davantage la poignée. La poignée est alors verrouillée à 90°.
+ Assurez-vous toujours que la poignée est verrouillée dans la position désirée avant d'utiliser l'outil.
Le cadran comporte les marquages 1 (vitesse la plus lente) à 6 (pleine vitesse).
Référez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la relation entre les paramètres des numéros sur le cadran de réglage et le nombre de passes par minute.
Numéro surle cadran de | Dec par minute (min
Installation ou retrait de l'adaptateur de batterie
+ Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer ou de retirer l'adaptateur de batterie.
Si vous pouvez voir la partie rouge sur la face supérieure du bouton, l'adaptateur n'est pas parfaitement verrouillé. Insérez-le à fond, jusqu'à ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, l'adaptateur de batterie risque de tomber accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en blessant une personne située près de vous.
+ N'appliquez pas de force excessive lors de l'insertion de l'adaptateur de batterie. Si l'adaptateur ne glisse
pas aisément, c'est qu'il n'est pas inséré correctement.
+ Pour retirer une batterie de l'adaptateur de batterie ou installer une batterie sur l'adaptateur, procédez comme pour la retirer des outils ou l'installer sur les outils.
+ Appuyez à fond sur les fermoirs lorsque l'adaptateur de batterie est accroché à la ceinture ou à un objet
électrique. Si vous faites fonctionner l'outil en utlisant un seul fermoir, vous risquez de provoquer un accident et des blessures.
L'utilisation du crochet du cordon de bras permet de réduire les risques de coupure accidentelle de la rallonge
électrique lorsque celle-ci est lâche. (Fig. 7)
Attachez fermement le crochet du cordon de bras autour de votre bras et passez la rallonge électrique à travers le porte-outil. La longueur de la bande du crochet du cordon de bras est réglable
échelle. Ne travaillez pas sur une surface bancale ou instable. (Fig. 8)
N'essayez pas de couper des branches dont l'épaisseur est supérieure à 10 mm de diamètre avec ce taille-haïe.
Vous devez d'abord les couper avec des cisailles jusqu'au niveau du taillage de haïe.
+ Ne coupez pas les arbres morts ou objets durs similaires. Vous risqueriez d'endommager l'outil (Fig. 9) Tenez le taille-haïe avec les deux mains, appuyez sur la gâchette À ou B, puis déplacez l'outil devant votre corps. (Fig. 10) Le fonctionnement de base consiste à incliner les lames dans le sens du taillage et à les déplacer calmement et lentement à une vitesse nominale de 3 à 4 secondes par mètre. (Fig. 11) Pour couper le haut d'une haie de manière régulière, vous pouvez attacher une corde au niveau de la hauteur souhaitée de la haie et tailler le long de celle-ci, en l'utlisant comme une ligne de référence. (Fig. 12) La fixation du récepteur de copeaux (accessoire) sur l'outil lors du taillage de la haie de manière droite peut éviter que les feuilles coupées soient éparpillées. (Fig. 13)
Avant d'utiliser l'outil, faites pivoter la poignée pour faciliter sa manipulation. Reportez-vous à la section intitulée « Positions de montage de la poignée »
Taillez le buis ou les rhododendrons de la base vers le haut afin d'obtenir une jolie haie et un travail bien fait.
Installation ou dépose du récepteur de copeaux (accessoire)
Le récepteur de copeaux reçoit les feuilles coupées et facilite le recueil des feuilles éparpillées. Il s'installe d'un côté comme de l'autre de l'outil. (Fig. 15) Appuyez sur le récepteur de copeaux situé sur les lames de cisailles de sorte que ses fentes chevauchent les écrous situés sur les lames de cisailles. À ce stade, assurez-vous que le récepteur de copeaux n'entre pas en contact avec le récepteur de branches dans la partie supérieure des lames de cisailles. (Fig. 16)
À ce stade, le récepteur de copeaux doit être installé, afin que ses crochets s’insèrent dans les rainures de la lame de cisailles. (Fig. 17)
Pour retirer le récepteur de copeaux, appuyez sur les deux côtés de son levier, de manière à déverrouiller les crochets. (Fig. 18)
Lubrifiez la lame à l'aide d'huile pour machines ou de produits similaires avant d'utiliser l'outil et toutes les heures pendant son fonctionnement.
deux côtés de la lame à l'aide d'une brosse métallique,
essuyez-la à l'aide d'un chiffon, puis appliquez
Pour connaître les procédures spécifiques de dépose et d'installation des lames de cisailles, reportez-vous au dos de l'emballage des lames de cisailles fournies en accessoires.
Dépose des lames de cisailles
Mettez l'outil à l'envers et dévissez quatre vis. (Fig. 19)
+_ Veillez à ne pas vous salir les mains car la graisse se diffuse sur la zone de déplacement de la lame de cisailles.
Retirez le couvercle secondaire. (Fig. 20)
Retirez la plaque. (Fig. 21)
Installation de la lame de cisailles
Préparez les 4 vis que vous avez retirées (pour le couvercle secondaire), les 2 vis (pour la lame de cisailles), la plaque, le couvercle secondaire et des lames de cisailles neuves.
Réglez la position de l'engrenage, comme illustré sur la figure. À ce stade, appliquez de la graisse fournie avec les lames de cisailles neuves à la périphérie de l'engrenage. (Fig. 24)
Faites en sorte que l'orifice ovale de la lame supérieure chevauche celui de la lame inférieure. (Fig. 25)
Retirez le couvercle de protection des anciennes lames de cisailles et installez-le sur les lames neuves afin de faciliter la manipulation lors du remplacement des lames.
Placez les lames de cisailles neuves sur l'outil, de sorte que les orifices ovales situés sur les lames de cisailles s'adaptent sur l'engrenage. Faites en sorte que les orifices des lames de cisailles chevauchent ceux des vis dans l'outil, puis fixez-les à l'aide de deux vis. (Fig. 27)
Vérifiez que l'engrenage aisément à l'aide d'un tournevis à extrémité fendue. (Fig. 28)
Installez la plaque et le couvercle secondaire sur l'outil.
Serrez fermement la vis:
+_Iln'y a aucune différence entre la partie supérieure et la partie inférieure de la plaque.
mettez l'outil sous tension pour vérifier que le mouvement
+ Siles lames de cisailles ne fonctionnent pas correctement, le contact entre les lames et l'engrenage est mauvais. Recommencez l'opération depuis le début.
Remplacez-les lorsqu'ils atteignent le repère d'usure. Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbons. Les deux charbons doivent être remplacés en même temps. N'utilisez que des charbons identiques. (Fig. 30)
Insérez le bout d'un tournevis à tête fendue dans la rainure de l'outil et retirez le cache du bouchon de porte- charbon en le soulevant. (Fig. 31)
Retirez les bouchons de porte-charbon à l'aide d'un tournevis. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte- charbon.
Remettez le cache de bouchon de porte-charbon en place sur l'outil
Dolmar agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Dolmar.
ACCESSOIRES AN ATTENTION :
Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Dolmar spécifié dans ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire comporte un risque de blessures. Utilisez uniquement l'accessoire ou la pièce complémentaire dans le but spécifié. contactez un Centre de service après-vente local Dolmar. Couvercle de protection de la lame Lame de cisailles Batterie et chargeur Dolmar authentiques
+ Adaptateur de batterie
Crochet du cordon de bras (à utiliser avec l'adaptateur de batterie) Récepteur de copeaux
Les niveaux de bruit pondéré À typiques ont été mesurés selon la norme EN60745 : Modèle AH-3655 {en prenant en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement, telles que les périodes de mise hors. tension de l'outil, les périodes de fonctionnement au ralenti et les périodes de mise en route).
Pour les pays d'Europe uniquement ENHO324
Déclaration de conformité CE Les soussignés, Tamiro Kishima et Rainer Bergfeld, tels qu’autorisés par Dolmar GmbH, déclarent que les outils DOLMAR : Nom de la machine : Taille-haie sans fil N° de modèle/Type : AH-3655, AH-3665 Spécifications : voir le tableau «SPÉCIFICATIONS ». sont fabriquées en série et sont conformes aux directives européennes suivantes : 2000/14/CE, 2006/42/CE et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants : EN60745 La documentation technique se trouve dans les locaux de l'entreprise sise : Dolmar GmbH, Jenfelder Strañe 38, Abteilung FZ, en
dell'utensile, interrompere il lavoro e ricaricare la batteria.
hoge stroomsterkte, oververhitting,
Cuando observe que la herramienta tiene menos potencia, deje de utilizarla y cargue el cartucho de la bateria.
2. No recargue nunca un cartucho de bateria completamente cargado.
Sujete la herramienta y el cartucho de la bateria firmemente cuando instale o extraiga el cartucho de la bateria. Si no sujeta la herramienta y el cartucho de la bateria firmemente, pueden resbalar de sus manos y pueden provocar daños en la herramienta y el cartucho de la bateria y lesiones personales. (Fig. 1)
Apague siempre la herramienta antes de insertar o extraer el cartucho de la bateria.
Para extraer el cartucho de la bateria, quitelo de la herramienta al mismo tiempo que desliza el botôn situado en la parte frontal del cartucho.
Para insertar el cartucho de la bateria, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la baterla con la ranura del alojamiento e insérielo. Insértelo completamente hasta que quede firmemente sujeta y se bloquee con un clic. Si puede ver la parte roja de la
Zona superior del botén, significa que el cartucho no estä completamente bloqueado. Insértelo completamente hasta que la parte roja quede oculta. De lo contrario, el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca. No haga fuerza al insertar el cartucho de la bateria. Si no se inserta suavemente, significa que no lo estä instalando correctamente
La herramienta puede detenerse durante el funcionamiento si la herramienta ylo la bateria se someten al siguiente estado. Esto se debe a la activaciôn del sistema de proteccién y no indica ningün problema de la herramienta
+ Cuando la herramienta estä sobrecargada:
Recargue el cartucho de la bateria.
Posiciones de montaje del asidero (Fig. 2)
El asidero se puede girar 90° a la izquierda o a la derecha y se puede montar en una posicién de 45° o 90° para que se ajuste a sus necesidades de trabajo. En primer lugar, tire del pomo y gire el asidero en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj en la direcciôn de la flecha, como se muestra en la figura. El asidero se bloquearä en una posiciôn de 45°. À continuacién, tire del pomo y gire més. El asidero se bloquearä en una posicién de 90°.
Limpie la herramienta eliminando la suciedad con un trapo hümedo o empapado en jabôn:
2 tornillos (para la cuchilla), la placa, la cubierta inferior y nuevas cuchillas.
Ensamblado de cuchilla
Baterla y cargador originales de Dolmar
Adaptador de bateria
Gancho para el cable de brazo (se debe utilizar
Especificaciones: consulte la tabla “ESPECIFICACIONES". son de producciôn serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 2000/14/CE, 2006/42/CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes eständares o documentos estandarizados: EN60745 La documentaciôn técnica estä depositada en: en
Notice Facile