RYOBI CDI-1802 - τρυπάνι

CDI-1802 - τρυπάνι RYOBI - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής CDI-1802 RYOBI σε μορφή PDF.

📄 107 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice RYOBI CDI-1802 - page 66
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για CDI-1802 RYOBI

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το τρυπάνι σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας CDI-1802 - RYOBI και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. CDI-1802 της μάρκας RYOBI.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ CDI-1802 RYOBI

ΦYΛΑΕΤΕ AYTEΣ TΙΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ.

1)XQPOE PRAIA

a)Φoovtiote va diatnpieTe To xopo epyaiaac aacapao kai kaiao qwioevo. Okaataotatoi kaiokoteiovoi xwooi evooov ta atuxnjata.
b) Mn xpnoiopoiite nKpiaEpaia e EKPNTIOIeipalAAov,napoivatox kovT aE uPfAeTA UPA,aepia nOcv. O niOecnou npoeovta ano Ta nKpiaEpyaia mnpovva ta avapEouv n va ta kaovuv va ekpayouv.
c) Kpatata naiai kai tou mokknte cakpi dav xpoiooite kantoio nekptiko epyaleio. Oa npopoouva anooanouv mtnpooxnaoc kai va oac kavouva xaoetov tsexyto epyaleiou.

2) HANEKTPIKH AΣΦΑΛEIA

a) To φις του ηλεκτρικόν εργαλείοι πρέπειν α εἰναι καταλληού γιν την πρία. Mυν τροποίεις ποτό το φις. Μη χρομιοίεις ποτό προσαρμογείς με λεκτρικά εργαλείαου εἰναι γειωμένα. Θα αποφύγετε ἀτοι τον κίνδύνον ηλεκτροπληξίας.
b) AOnoEvETe KaTe ENaFnE YeIomegaEc EInapaveIEc (OAnoOn OAnvooEic, KApOIpEep, KouVce, Puyeia, kN).O Kivouoc NekTporanLxiac auEavetai av KaTIOu TmJau Tou oMaTOc OAc Eivai OE nAonp H TIC YEIWueves EtnipaveIEC.
c) Mny EKETETe Ta nEeKTPiKa EpyAia Tn BpOxN n Tyn uypaia. O kivouco nEeKtpoanIxiac auEvTea av EioAeIeV peo stno eKTPko EpyAiaio.
d)ΦovTiATE va diatnpesTe to kaWio npoxncepuatoC e KaH katataaon. Mny Kpatate noteTo epyaio aoc ano to kaWio npoxncpeuatoC kai mnu Tpaate note To kaWio yia va to anooovdeoeTc.Kpatate To kaWio npoxnc peuatoC maipia ano onoiadnote nnyn ThepOtntac,lambda, axmu pavitkeiEvaa KivouEv aToixieia. O kivouoc nEktpoanEiaac auavetai av to kaWio npoxncpeuatoC exu unoote cnua hexei nAEXTEI

e) Otav epyaçéate ae EeWTEPIKo Xwpo, va xpnoiopoite anokkleiata EaunkUVAeic nou exouv axediaote iya EeWTEkiKn xpnan. Oa anopuyete totov kivduvo naektponAnxiac.

3) IPOΣΩΠΚH ΑΣΦΑΛΕΙA

a) NapaueivTe npoekTko, KOiATE KAa TI KAVETe KAI Etnkaeotite Tny loyikn oac otav xpnoiopoieite nEeKtpiKa epyaleia. Mn xnpoiantoie To nAeKtpiO epyaleio oac otav iote KoupaoEvoc, unTo nTv enpeia oiovveuatoc n yapkwtov n av naipvete apapaka. Mny Exyavate note nwc, ev deutepolento anpooeia c apkeiy ia va tpaunatote ie oobapa.
b)ΦopTe KatalaIaIaIoo npoataeutiko Eoxlaio. Npooataeute naVta Ta maia oac.Avaloya m Tc ouvθnkec, pospTe enionc Maoka kata Tc oKovnc,avIOIAOHTuka unObnmuata,npoataeutiko Kpavoc n wtaonidec yia va anopuyte to ooapopoomegaatiko Tpaumaiuo.
c) AnoquyETa akouia Eekivnata. Beaiowite nwc o diaokontnc Bioketai otn teon "diakonnpiv ouvoeote To epyaleio ac. Tva anoquyETevov kivuvo atuxnatwv, mnu eakveite to epyaleio ac me To daKTUo enawm otkavdaan n mnu To ouvdeTe av o diaokontnc Bioketai otn teon "leitoupyia".
d) Apaipate ta kleidiouphiicnpiv eae to epyaieoac oe aeitoupyia.Av evkaiotoi ouphieneuivoe auvodémeo cantoio kivoumuvo stoixei tou ypaaieoi mnpesi va pokaedoi oobapooatiko tpaumatiuo.
e)Φovtiate va diatnpieite navta tny ioopponia oac, Σtaeite oataepa ota noidia oac kai mny tevtwve ta xepia oac nolu paia. Mio otaeepn theo npyaiaoc euntpenei va eleyxete kalutepa to epyaaio oac oe npintwn anpoblaentou oumbavtoc.
f) Opeote Katalnnla pouxa. Mn oopate papoia pouxa n koounata. Povriote va diatnpie ta maaiia oac, ta pouxa oac kai ta yavtnia oac jakpiad ano ta kivoueva tmueta. Ta paoia pouxa, ta koounata kai ta jakpiad mauiia mnpovv naotouvota kivoueva tmjuata.
g) Av to εργαλειο ας παραδθει με διαταην αυραφησης / αυλονης της ακονης, φροντισεν τοῦ ομθειηθει καιν χραβιμοποίειαι ωατά. Εα σαρφύγετε ἐται TOV kīvδύνο u atxματων nou Φείλονται στη Κόνη.

Eλnviiká

TENIKEΣ ΣYΣTAΣEΙΣ AΣΦΑΛΕΙΑΣ

4) XPHSH KAI SYNTHPHSH TOY EPTAAEIY

a) Mn zopiciTe to epyaleio. Xpnoiopoioiote to katalnnlo yia tnv epyacia nou thee va ekteaepeyaleio.To nektpkoepyaleio aoc th eivai anotelgaatiketo po kai opaaloepto av to xpoiaoieite otny taxutnta yia tnv onoi a exei oxdiaotei.
b) Mn xpnaiunoiieTe to nEeKtpiKaoc epyaleio av mnpoeite va ta 0eae t e aeitoupyia kai EKTc itoupyiac To biakontn. Ta epyaleia nou mnpovv va teoov oawot a e aeitoupyia kai EKTc itoupyiac evai enikivouva kai npetnei onwohnote va eniokeuacovtai.
c) AnouvdoTeTo epyaleio aoc npiv npoBeite oe puthetaic, avtkataaon Eapntnatovn npiv to TAKtOnoiNe. Oa ewoTe Toi Tov Kivduvo akouoiEekivmaotou evpaaiei.
d) H ouakeun oac npenei va taktonoeitai jaekia ano ta naia. Mny apnveTe atoua nou ywwipocuv to epyaieio nou evxovu yywauw tvw ouataeew aaepaeeiac v xpnoiooiv to epyaieio eivai enikivduva ota xepia aneipowatouw.
e) Euvtneite ta epyaia oac oxlaotika. EeyTe Tny euypamion tw KIVTsw tmuatov. Beaiwei mwcaveva tma dev exei onaei. EeyTe to mvtauipama kai oioohnote allo 0toxieo thmopouoe va empeaoi th letouvpya tou eyaiaiou. Av kaioia tmuata exouv unootei Znmuia, enidioptheta to epyaiao aoc npiv to xpoanoinote. Nolaa atuxnata opeliovtaoi KaKn ouvtnpon tw epyaieiwv.
f)Φovtiotεva diatnpite Ta epyaiaocKaθapakai akovioeva. Av nλaia Tou epyaieoiouacKonncivai kaλaakovioeyn,ta Kivduveuiyotepeva eunAkei Ka thdiatnpnoetEukoAotepa tov Eeyxo Tou epyaieiouac.
g) Tnpnte TIC napouces ouataeeic aapaleiac otav xpoiunoie To epyaieo, Ta eaptneta, TIC mutc, klauabavovtac unoyn TIC idiaitepotaTc TNC ouakeunocac, Tou xwpou evpyaioacac kai nTc epyaiaocnbaaypatonoine. Ipoc anopuynv enikivuvw kataotaoew, xpoiunoieTo nAektpko epyaieo ac mvo ia Tc epyaoe yia Tc onoe cexl oxdeltaotei.

5) XPHSH KAI SYNTHPHSH THM NIATAPIA

a) Bebaiweite nocakovdaenite piakeetai otn θeη "diakot", eite iivai aopalajevn npiv tonoetetae tvn patia. Va va anofoyete sov kivuvo atuxnyatw, nu vauvodetoe pyaaleio oac vvo diakontnc piakeetai oto "laitoupyia".

b)Φoptiζετην μαntapia anokλεισικὰ με to φορτιαήνουνιατοκαεμαπίς.Ενας φορτιαής κατάλληος γι εναν σριμεύνο τυῦ μαntapatiac μορείνα προκαλεόει nμρκayίαν χρομοσηθείμε ἀλλου τυῦ μαntapatia.
c) Movov evac auykekiévoc tunoic nataiace npeneia va xnpaiooneiir ae to enavaopoticoevo epaaleo. Hxpn onoiaoonote aannc nataiace moptei va npokalaeoi npkayia.
d) Otav xpnaonoeitai n matapia, kpatate tnv maekpi ano alla uetalkkavtkeieva onosoudtipc, Kepata, npokec, bidec kai alaa mikpa eattak avtoa hnpouva vauvessouncnouc uetouc To paxukwua tow akpoektow ts natapiaoc npoeivpokaeeeykaumata nupkayiec.
e) AnoquyTe KaeE enaepn ETo uypo matapiaac av tuxi va EkToEutie kata T diapkeia n oupuovnc xnoC TNC matapiac. Av ouei auto, eanuveTc aoeoc nTv ev loyw zwo n e kaop o vpo. Av neoi taia oac, aneuhvthetae oe yiato. Oa mnpouoe va netaxtei uypo matapia cai va npokaloe i epioo h ykaumata.

6) ENIADIPOOΩSEI

a) OI eIOKeuE npEeVA npaymuOnoiouvtai ano EIOKeUeVO TeVIKo KAI MOv E YVNOA aVTaALAKtAc. Oa Mnpoeite EtOI VA xpOoiOIOHnTe To nEeKtpiO epyAeio oac mE nnpno aopia

7)EIAIKEZSYTASEI

a) Na φοράτe παντα προσταεικός χταπίδες ὄτα εργαζεότε με κρουστικό δραπavo. Πραγμαι, n ἐκθεση στο οφύβομο μοποείν αν προκαλεόει πτώων τής ακουστικός ὅξιτιας.
b) XpnoiOnoiNaTe Tn BonOthIKn LaBn Nou napExTai MTo EpyAeio. H AnwAeia Tou eEyxou Tou epyAeiou mOpEvi va enupeei oBapo OmaIKO tpaumatiO.

EλnviKá

ΣYΣTAΣEΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣXETΙΚA ME TOΥΣ ΦΟΡΙΣΤΕΣ

Tia va 1 to Kivduo Tpauaiaou, xpanoiote anokaleitka enavaopotcmevecs mntapie c tounu vikea-kaiou. Mntapie c aauou tounu 8a kivduevauva evkayoukai va npokaaouuv oobapo Tpauaiauo n Cnma sto Epyaeio.
Mny ekTeTe to optioTn ot n pox n n tv uypaia.
Mn xnpoortoiite avtaaaktka aaaa an o kkeiva tou ouviota kai npoutheta i o kataokeuaotnc. Hxpnon onoiouhntote aalou eapntmuato c0e nepexepkivduu npkayiac, nEKTponlxiac nooapou owatikou tpaumatou.
Ppoc anopuyn 8aBnc tou ooptotn kai tou kalwioiu npoxnc peuatoC, unv tpaate to kalwio npoxnc eueuatoa aal npvpica yia va anouovoeote to ooptiotn.
Bεβaiωθeite πως το καλδδιο napoxης ρεματος είαι τοποθεπηνό εἰαι τοῦ έτων το μυν κύνουνεύει κανείς να το πάθει, να μλέχτει σ' autο ἡν τοῦ προκαλεόσι ημι με οὐσινόνηnote τρόο.
Xpnoiopoioote eimukvon movo av evai anoIutwacapaitnto.Hxnpnakataaannc eimukvocmnpoei va enipepei kivdu npukayic n aeKtponlEiac Av npenei onomega note va xpnoiopoiaote emukvov,betaaiowte TWC:

a. n πρια του φορτισή Μαιμεπίλαμβανει του δίο ἀπεμό Μεπαφών εἰ τὴν πρία της εἰπμικυνόν και πως Ὀκουν τις ἀδες ἀστασείς και τὸ δίο αύŋμα.

β.η επιμκυνον εieval σε καλή κατασαθη κα μπορείν αμεταφέρει Σαπαραιŋτο ρεύμα.

TEXNIKA XAPAKTHPIZTIKA

MovéloCDD-1202CDD-1442CDI-1442CDI-1802
Táoŋ12 V14.4 V14.4 V18 V
Ikañónta Tou TAOK (mm)13131313
Δiakòntnçμεταβλητήμεταβλητήμεταβλητήμεταβλητή
taxúntetataxúntetataxúntetataxúnteta
Taxúnteta στο κενό (λειτουργía διαρησης):
- taxúnteta 10 - 350 min-10 - 350 min-10 - 390 min-10 - 400 min-1
- taxúnteta 20 - 1250 min-10 - 1250 min-10 - 1350 min-10 - 1400 min-1
Taxúnteta στο κενό (κρουσική λειτουργía)
- taxúnteta 1--0 - 5070 min-10 - 5200 min-1
- taxúnteta 2--0 - 17550 min-10 - 18200 min-1
Mèyioτo ζεύγος ροπης (Nm)30323235
Báρος, με μπατapia (kg)1,92,12,32,5
MπατapiaBPP-1220BPP-1420BPP-1420BPP-1820
ΦροτισηςBC-1200 /BC-1440 /BC-1440 /BC-1800 /
BC-1215-SBC-1415-SBC-1415-SBC-1815-S

TENIKEZYSTAEIEA2ΦAIAZ

Mn xpnoonoiite to ophiotn av n npica n to kaawio napoxnc peuatox unootei zmu. Av eva ano ta stoixia auta exi unootei zmu, anteuvthetae 0e iidkeuveo texviko yia tnv eniopiopwoh tou.
Mn xpnaiuonoiite to ophiotn av exi dextei Ktunna, av exi neoi n av exei unootei oroudnote Znia. Ateuovthe ie e Eouaoobto evo texviko yia tvn erioipooan tou.
Mny anoouvapuooynoeTe to ophiotn oac, aenuovthetae 0e iokuevo texviok yia kaoh anaioueyn eoiipopwo n ouvtnpon. H mouoovn enavaouvapuooynon tnc oukeun mopti va eupepki kivduvo nekponanxiac npkayiac.
Tia va tov kivuvo nAekptponnEiac, anouuvodote to ophiotn npiv npoBite otov kathetaio n tvuvtnpnou. To va baTeTo ophiotn ot n theoi "diakon" 8ev mewe10v Kivuvo nAekptponnEiac.
AnouvEeTo optiot otav dev tov xpaonoe.
Ia va anoquyete tv kivuvo nAekponnEiac, unv aayicte ta un movwmeva tmuata tou ouvdoou eoou n Touc unovwevouc noLouc Tnc umatapiaic.
ΦuλáETE TIC odnyiec autéc. AvatpèxETE TAKTKa O' autéc kai xρηαιοπηθε TIC yia vua nπροφρoŋn àλλων ενδεxóμενw xρηστωv. Av daveiσeTe to εργαλεio auto, daveiσe Επιος to napov εχερiδio.

Eλnviiká

NEPIPTPAOH

Blaene i a p a 1-9

  1. Taxutook
  2. k a v
  3. Eπιλογέας δεύθυνος περιστροφής (μπροστά / πισω)
  4. Mutες Κατοαβιδιού
  5. Mnatapia
  6. Mayntikn nAka
  7. i t c a
  8. Niote Tc diataeic aoaiaiony ia va aapieoet nv maatapia
  9. Bonθητικήλαβή (γία τα μοντέλα CDI-1442 / 1802)
  10. Ia va ophiEeTε
  11. Ia va
  12. Tpuəvi
  13. Στοπ βαθους
  14. Bαθος διατρησς
  15. Ia va potn
  16. Ia va auXnOeT n poin
  17. AkTuIoc puOImoN tou Zeuyouc poin
  18. Λειτουργia διατρησς
  19. Λειτουργία διαρησης (για τα μοντέλα CDI-1442 / 1802)
  20. Niω
  21. Mnpoστα
  22. Σιαγόνες τοῦ τοῦκ
  23. Ia va aqapieoet e t mutn (EeOphiTe)
  24. Ia va otερεώσετε τη μιτη (σφιξτε)
  25. Taxutnta 2
  26. Taxutnta 1
    27.Φρτιοτής
  27. Ppaovn EvEiEiN
  28. Kokkivn EvoiEiN

AEIOTYPIA

OI ΦΩTEINEΣ ENΔΕΙΕΕΙΣ ΕΠΙΗΜΑΝΟYN TO ΕΙΙΝΕΟ ΦΟΤΙΞHΣ THΣ MΠΑΓΑΙΣ:

Kokivn EVDsEiEaavmuEyn = λειoupyia yρηγορns φόptiŋsc.
Ppaoivn evdelta n avamuev n = n natapia eiva npwscoprtioevn.
Kaia evδειξαvaμενη = φορτιση n μπaṭapia ελaTTωματικ.

ΦOPTI Θ TH Σ MΠATAPIA

H μπatapi tou εργαλειο σας παραδιδεται noλu

ελαρως, φορτιαμένην πος αποφυγήν ενδεχόμενων προβλημαιων. Συνεπώς, θα πρέπειν τη φορτίσετε πριν τὴ χρόης.

IAPATHPHsH: H unatapia 8ev 0a foptiae i npwc kata nTu npwtn foption. Oa xpeiaotou nOaoi kukoi (xpon Tou epyaaleiou kai eneita foption tnc unatapiac) yia va foptioei npwccn unatapia oac.

ΓI A NA ΦΟPTΙΣΕTE THN MΠΑΤΑΙΑΣ:

Xpnoiopoioiote anokkietika to oopitn nou npexetai e tynu natapia.
Bεβαιωθείτε πως η τὰση εἶναι 230 Boλτ, 50 Hz, AC anokλεισικά (Koɪvɪ nɔɪkʌn ἀση).
Suvodote to ophiotn nAektpikni npia.
ToOnoTeHnote Tny mntapia oTo optiTn. Iauro, eUuuypauiote Tnc pOeOExc Tnc mntapiaic e Tc EkyKone TNC baonCtou optiTn.
AoknoTe nieon enavw otny pnatapia yia va beBaawothei wos oI nooi ts npatapiac exouv EIeOeI Owotd otic enapcct tou optioTn Apou eolaeBtowotn npatapa, 0a avoEi n KOKkvwn pwtveiv evoeiEn.
Otaiv n unatapia evai nnpwc optiaevn, obnvei n kokivn owtiev n evdtien kai avabei n npaoivn owtiev n evdtien.
Métra ano quaoioayiok xpnon, xpeiaçetai nepiou 1 ωpa yia nianp noption tnc μatapiaç kai 1,0 wpa yia φoption eVTελως anopoptiəμνης μatapiaç.
MHN tonotheTeTo foepTOne eEpooc onou n Θεροκρασia εival Εαiεptikα xαμnλn ἡ uψηλn. H λειtoupyia Tou αe iα vival βλειστη σε μα Θεροκρασia εταεύ 10°C και 38°C.

\SHMANTIKEOADHIEE XETIKA ME TH FOPTIH ZEETQN MNATAPION

Otar xpnouoie tvexoeva to epyaio oac, n unatapia thepaivetai. Otar n unatapia exei cotaebi, npenvla tvn apnoe va kpuwoei yta 30 eent a nepinou pnu vnpovpoptioe.

TONOETHHTHMNTAPIA

Aopaiote Tn oavdaTou dpanavokatoaioo aoc toothevtaocovtov eIooyea dieuohuvonncpiotpnpots Otv kevtpiK thc. BLeTe xEldaypaMa 6.
Toonotate nvtuataipia oto dpanavokatoafooac. Tuto, eUtheta puaioTe tnpoeoxec tsncuataipiae me tic yekonc tnc faocn tou epyaaleiou. BLeTe Xsediaypama 2.
BεβαιωθεITE πως η μηταπίαρία κλιούσει καλά επανω στό έραπανοκατοαβιδο πριν το χρησιμοισιασετε.

Eλnviiká

AEIOTYPIA

AΦAIPEΣTH Σ MNTAPIA

Aopalaote Tn oakavdoun ToapanovokatoaBiodou aoc toothevtacTov eUoyea dEiuyuonpiotpnpnc onv keptipk th. Bte 2e6iyapuaq 6
EvtoniTe To ouotnja aqaxianc Tnc nntapiaac KAI niote To yia va anootane Tny nntapia ano To dpanavokatoabiO. BLnE XSyediypamu 2.
Apaipoe Tnv matapia ano to dpanavokatoaio 0aC.

TONOETHHE THE BOHOHTIKHZAABH

(yia ta maovtελa CDI-1442 / 1802)

Béπε Σχεδιαγρμα 3.

Akooutheta ta napakatw ata va tooetnoeTe nBoonntknaB:

EeopieTe to baktuio stepeowns tnc Bonntikn 1aBnC yupicovtac to xepouu npoTa apiotepa.
ToOnoTeTne tonOeTIkIaBn otnv eUunntn 0eon.
Σφiετοδakτuλioσερεωngtncβonθntikns λαβnγupicovtacσaθερa to xερouu npoc ta δεjia.

PYOMIeH TOY ΣTON BAOoy

(yia ta maovtελa CDI-1442 / 1802)

BLeTe i a a 4.

AkoIoutheta Ta napakatw Bnmuata yia va puθmuoTe Tn Θeon Tou Oton bαθouc:

Aopaiote n kavdaan tonoetuvtauovuoya diuehuvn npiotpqn otyn kevtpiik thon.
EoqiTe to daKTuIIO oTepeowns tnc BonntiknL aBnC yupicovtac to xepouI npoc ta apiotepa.
TOnoTeHTOE To oToI bAOUC Etai wTe To TpuNTAVI va EeTepVa To akpo Tou OToN kat To EtnuMTo Baooc diAtnpnOnc.
i Tn BOnOhtikn λaβ npuicovtac oTaepa to Xepouai npoc ta 8Eia.

PYOMIHTsPONHZEYEHs

Béπε Σχεδιαγραμμa 5.

Toapanavokatoaio oac evai Eonlioevo e ouanleknnou enptenei tnpuoun ton potnc ouaipcn avaloye to ulikno nta pumnoe T biowote Puoiote To zevuoc onw apozi.

(μοντέλα CDI-1442 / 1802)

Zaouviotoume Tn Xpnon Tpuanaviw Uemuutec ano KapBIO kai Tn 0eon Tou epyaleiou oTnv KpooutiK λειtouyia otav Tpuanté OKnPau aUlkαOnCtouβla, Kepaiaia, Okupodεμa, kλπ.

RYOBI CDI-1802 - PYOMIHTsPONHZEYEHs - 1

ΣYΣTAΣH

To kpooutiko 0paanavokataabiOaac dev exe oxediaotei yia aatoptpn diatpnon. H n npnon tnc napoog oustaans npopevi pokaaleoi uAikc znuec.

EKANAAH

Bλεπε Σχεδιαγραμα 6.

Ia va EKINHSETE to dpanavokatoaβo, nntote mokavdaλn.
Tva TAMATHSETE to dpanavokataoβiδo, εμεθερωτε τη σανδαλη.

METABAHTH TAXYHTTA

H oakdaan Tou epyaieouac nntpei TnV aalayn TNC taxutntac tou avalova me nny niocn nou aokiteai. Ooo nepiaotepo niézTe, tooo auavetai n taxutnta. Ooo aneauepawvTe tn oakdaan, tooo eiawveta t nauxtna.

AEITOYPΓIA AΣΦΑΛΙΣH

Bλεπε Σχεδιγραμια 4.

H oavdaanopei va aopaaieo tnt θeon "diakotn". H eitoupyia aut ntiptenei tn anopuyn akouaiou Eekivmuoc todoupavokatoabiou oac otav devto xnpnoantoie. Tia va aolaoet e tonokadan, tooBentotev enlouyedaieuuvonpiotpOphc (biDwa/ EeBOWa) OTNV Kevtpikn eOn.

Napatnpn: Otav o eiloyeac Bpioketai otnv kevtpiik n, okavdaln eivai akivntoiouiev.

AAAHTHEIIEYOYNHNEPIETPOH

Béπε Σχεδιαγραμα 6.

Mnopeite va aalaeTe n dieuthetavon nepiotpophiTou
dpanavokatoafoouac.H dieuthetavon nepiotpooqnc
eIeyxetar ano evav eniloyeaou piokeTai naov ano Tn okaVaal. Ovat kpatate to dpanavokatoafoiaoc
oe kavovikn eoan xpnoanc, o eiuoyea cieuthetavanc
nepiatpOnc npenei va biipketai apotepa ano tn
okavdayn ia va enitpeTei to biolwa/diatpnon. H dEtuVOn nepiotpOnc aaLzei (dieuthetavON
Eeibomegatoc) otav oenuoyea cipkoekai deEia ano tn
okavdayn. Otav oenuoyea cpioketai ony kevtprkn
Theon, n okavdaan elvai akivntooinmuevn. Ia va
otaatnoete To epyaeeioac, aneueuthetapwote tn
okavdaan kai nepiEvTe va otauatnoe1 vETeAwoC n
neipotpOn tou took.

Eλnviiká

AEIOTYPIA

HAEKPTIKOΦPENO

To 0pavokataoabioc eivai Egonlaouevoe nAektpko ppevo. OtavaneuopewveTe okanovan, To took naevi va nepiotpeetai. Otav to ppevo Leitouyei owaTa, uopeite vaeite aniec mea anotic onec aepiaou tou kapeTc. Otihec autec eivai quioloyikekai unobekuvouv Txphon Tou ppevou.

PYOMIHTXATXYTHTA

BLeTe i p a 8.

Akooutheta TIC napakatw odnyiec yia va putheta Te TNY taxuteta:

Ia uynn taxtnta: too0eetne to koumi Eauoync ts taxtntac 2.
Ia xanh taxutnta: tonoetnote to koupi n euloyng ts taxutntas 1.

Napatnpn: Av to koumi eunoyns ncs taxutntas mertakiveita e duokolia, yupote to tooke xepi eepa va pueoiaetne nviuunmtn taxutnta.

RYOBI CDI-1802 - PYOMIHTXATXYTHTA - 1

ΣYΣTA∑H

Ia va un npoknthe zmu oouanektn, nepiEvete va otatnoe EVTEAoc to tOOK npiv eruvecte ma aan taxutnta n aaaleTe Tdiueuovon nepiotpaoq.

TAXYT2OK

Bλeπε Σχεδιγραμμa 7.

To panavokatoafooacvivalEonlaouevo taxuok. Xapn o' auto, mnpoeite va tootheite kai va aphiapeite mutec e to xepi. Kavte to took va nepiotpae i e to xepi. Ta toea nou anekovicovat oto took eniauivoum toniebuvon npoc tvnoia npenei va nepiotpaeiy ia vSTPEOEOI (oqiE) n va AFAIPEOEI (EooiE) n uotm.

RYOBI CDI-1802 - TAXYT2OK - 1

NPOEIODOIHEN

Mny npoanahe TE va opewaete uia mutn Kpatwtaoc To Took ME To EVA xepi KAI Eekivwtauac To dpanavokataabo ia va neipotpaei To took kai va opiei n mtn otic aiyovec Tou Took Toook Taupouoe va yIiotnoe ITO xepi oac n va yIiatpnoe ITo xepi oac kai va eptoe e enaonm Tne nepiotpeoevn tuT no terpiotpoevo tpuanavi. Auto npoei va pokaolei atxnaqa kai oobapo oomegaatio tpaumatioj.

SYNTHPHzH

RYOBI CDI-1802 - SYNTHPHzH - 1

NPOEIANOIOIHEN

Σε πεπιπωπ αντικατόσας πρέπεινα xρηομοιούινται έλουδικία γνήσιαντλλακτίκα. H xρηο Φοιούδηποτε ἀλουν αντλακτίου μορείναι ταρουαδει κύνδυοῦ ἡν ἀνλαν έγνηνην παρολεδει ζμμί στο εργαλείοσας.

Mn xpnaiomoiite dialutecs yia va kathetaiote ta nlaotika tnhata. Ta nepioootepa naotika unopouv va unootouv zma ano th xpnon opieevov diaulowou noi diathevtar oto eunopi. Xpnoiomoinote eva kahtapavakiyia va kathetaiote tic ρwmuic, tn okovn, to laoli, to ypao, knn.

RYOBI CDI-1802 - NPOEIANOIOIHEN - 1

PPOEIADONIOIH2H

Ta naaotika taumata 8ev npenei note va epxovta o enaan uypa ppewv,Bevivn, npioivt a e naon To nepEAIO, dieioutukia eaaa, knn. Ta xmuuta npioivta nepiexouv ouaocnou mopovuva npoevnoou Zma,va ueiwouv n va kataoTpouv to naaotiko.

Mny exTe upeBoIkec anaitnoeic anto Ta nEktpika epyaiaoc.H kataxpnotikx npn umopei va pokaiaetzmu ta epaiaio kaoh ca oTo npoc etEpyaiaavtkeivvo.

RYOBI CDI-1802 - PPOEIADONIOIH2H - 1

IPOEIAOIOIHsH

Mny npoonaohoevea Tpononoiohoe Te 0apanavokatoaibiO aq n va npooeoeTe EApnta npxonTow onoiw 0ouviatai. Teioiu eIoouc metatponec n Tpononoiaeic anotelouv kataxpntikn Kepapoyn kai Kivouveuov u etipepouv enikivuec kataotaeeou mou npopoiv v npokaoleou oobapo owatiko tpauiatuo.

PPOSTAIA TOY NEPIBANONTO

RYOBI CDI-1802 - PPOSTAIA TOY NEPIBANONTO - 1

AvakukwveTic npwTe cUeacavTi va tic atopppintTe. Ato eBaaoTo npoc to nepiBalov, kavTe diaoloyntowatoppmuatWv oac kai atopppiyte To xpnaoutonoiEv oepyaleio, taEapntuata kai Tc ouakeuaieCOTouc EIIOKouk Kdoouc newTw opayiauWnouxouv avalaei Tnv avakukwoon Touc.

Magyar

ALTALANOS BIZTONSAGI ELOIRASOK

RYOBI CDI-1802 - ALTALANOS BIZTONSAGI ELOIRASOK - 1

FIGYELMEZTETES

Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : RYOBI

Μοντέλο : CDI-1802

Κατηγορία : τρυπάνι