CDI-1802 - Wiertarka RYOBI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CDI-1802 RYOBI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące CDI-1802 RYOBI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CDI-1802 - RYOBI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CDI-1802 marki RYOBI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CDI-1802 RYOBI
Przechytajcie wszystkie instrukcje. Nie przechszeganie przystawionych nizejazolen mogloby pociagnac za soba wypadki takie jak poźary, parażenia przemem elektrycznym i/lub powazne obrażenia ciał. Pojęcie "elektronarżedzie" uzywane w ponijszych przechisach bezpieczność zoznaca zarówno elektronarżdza, thóre są podlaczo do sieci jak i narȩźdia bezprzewodowe (akumulatorowe).
PRZECHOWAJCIE NINIEJSZA INSTRUKCJE.
1) PRZESTRZEN ROBOCZA (MIEJSCE PRACY)
a) Dopilnujcie, aby wasza przyestrzen robocza byla czysta i dobrze oswietlona. Przestrzenia zagracone i ciemne są zrodlem wypadkow.
b) Nie uzywajcie elektronarzedzi w otoczeniu wybuchowym, na przyklassd w基础知识 plnów latwojalnych, gazu, plyów. Iskry wytnorzone przy elektronarzedzia mogłowby doprowadzic do ich zapaleniaczy wybuchu.
c) Kiedy uzywacz elektronarzędzi, trzymajcie z dala daneci i osoby postronne. Moglyby one odwróci wasza uwage i spowodowej utrata kontrli nad naręźciezn.
2) BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wyczka elektronarżedzia musi byc dostosowanà do gniazda. Nigdy nie dokonujcie interwenci na wtyczce. Nigdy nie uzywajcie adaptatorza z elekronarżedziami uziemnionymi lub polaczonymi z korpusem. W ten sposob unikniecie ryzyka porañenia pradem.
b) Unikajcie wszelkiego kontaktu z powierzchniami uziemnonymi lub połaczonymi z korpusem (to znaczy: przywody, grzejniki, kuchenki, lodówki, itd.). Rzyzyko porazenia pradem elektrycznym wrzasta, kiedy jakaś czȩc wasiego ciala styka sie z powierzchniami uziemnonymi lub połaczonymi z korpusem.
c) Nie wystawiajcie waszego elektronarzedzia na deszczechy wilgoč. Rzyko poraźenia pradem elektrycznym wzrasta, sąželi woda wnika do elektronarzedzia.
d) Przewód zasilajcy naleź utrzymywać w dobrym stanie. Nie trzymajcie nigdy naręźdia za przewód zasilajcy i nigdy nie ciagnieszcie za przywód zasilajcy w celu wączenia narȩźdia. Trzymajcie przywód
zasilajacy z dala od wszelkiego zrodla ciepla, oleju czy wszelkich ostrych przydmiotów i poruszajacych sie czeci. Rzyko porazenia pradem elektrycznym wzrasta, jeźeli przywod jest uszkodzony lub zapłątany.
e) Kiedy pracujecie na zewnatrz (w plenerze), uzywajcie wylacznie przydluzaczy przywidzianych do uzytku na zewnatrz. W ten sposob unikniecie ryzyka parażenia pradem.
3) BEZPIECZENSTWO OSOBISTE
a) Podczas uzytkowania elektonaręźdia, zachowajcie czujnosć, patrzcie uwȩnie na to co robicie i odwołujcie są do zdrowego rozsādku. Nie uzywajcie waszego naręźdia, kiedy jestość zzmeczeni, pod wplywem alkoholu, narkotyówczy lekarstw. Nigdy nie zapomnijcie, ze wystarczy ulamek sekundy nieduwagi, aby dosto do powaznégo zranienia.
b) Noscie odpowiednie wyposażenie ochronne. Naleź yawsze chronie oczy. Aby uniknac ryzyka poważnych obrażćiała, wazoleński od warunków pracy zlokadajcie maszekrzeciwoły, obuwie przyciwoplśzgowe, kask lub ochryn szluchowe.
c) Unikajcie przypadkowej wączenia. Prźed podlaczeniem waszego naręźdia, upewniece sie czy wącznik jest na "zatrzymane". Abyunikacja ryzyka wypadków, nowe przenoscie waszego narȩźdia trzymajć pacie na wączniku i nowe podlaczajciego go, kiedy wącznik jest w Pozycji wączone".
d) Wyjmijcie kluczec zaciskowe przy uruchomieniem waszego naręźdia. Klucz zaciskowy, ktořy pozostaje przyczepiony do ruchomej czȩci naręźdia要去 spowodća powazne obrażeniaciał.
e) Zawsze zachowujcie pozycje rownowagi. Opierajcie sie dorbe na waszych nogach i nie wciagajcie ramion zbyt daleko. W razie nieprzewidzianego wydarzenia, stabilna pozyca przy pracy uzozliwa lepsze panonian nad narzedziem.
f) Noscie odpowiednie ubrania. Nie noscie lużnych ubrań, czy teź biżuterii. Dopilnujcie by wasze wósy, ubrania i rekawice byty oddalone od ruchomychXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxx
g) Ježeli wasze naręźdie zostano dostarczone z odkurzaczem zbierajacym pyl, dopilnujcie byt on poprawnie zinstalowy i uzywany. W ten sposob unikniecie ryzyka wypadkowski spowodowych kurzzem.
Polski
OGOLNE WYMAGANIA BHP
4) SPOSOB UZYCIA I KONSERWACJA NARZEDZIA
a) Nie przyȩzȩćne naręźdia. Naleź y uzywać narȩźdia dostosowanego do prac, króre checie wykonac. Wasze narȩźcie sądzie bardzie wydajne i pewne, jejeli sądziecie je uzywali w zakresie przyzwidzianych obciȩngen.
b) Nie uzywajcie waszego elektronarżedzia sąželi wylącznik nie pozwala na.gojo zatrzymanie i uruchomienie. Narźedzie, które nie moze byc poprawnia wlaczone i wylączone jest niebezmieczne i musi byc obowiazkowo naprawlione.
c) Przed przystapieniem do regulowania, wymiany aksesoriwy czy chowania narędżia odłuczcie je od zródla zasilania. W ten sposob agricanczycy rzyko przypadkowy uruchomiejie narȩdżia.
d) Narędzia powinny być przechowywane poza zasięgiem dane. Nie pozwalajcie uzywać narȩdzia osobom, kóte go nie znaję są bezopatrą sze z nimiejszmymi przypepisami bezpieczscreenstwa. Narȩdzia sąNiebeźpieczne w ryckach niedoswiadczonych其中之一.
e) Konserwuzejcie starannie wasze naręźdia. Sprawędźcie ustawuminium ruchomych czȩsci. Sprawędźcieczy jakaś czȩść nie jest zepsuta. Skontrlujcie montaź wszelkie elementy, króte mogbyu ujemnie wplynć na dzialanie narȩźdia. Jeźeli jakość są uzskodzone,;dajcie wasze narȩźdie do naprawy zanim zaczniecie go uzywać. Przyczyna wielu wypadkBów byla zła konserwacja narȩźdi.
f) Zachowujcie wasze naręździa zawsze naostrzone i czyste. Jeżeli brzeszcot waszego narȩźdia tąngo jest dobrzae naostrzony i czysty, jest mniejsze rzyzyk zablokowania i latelyej zachować kontrôle nad narȩź这样才能 zamość zworesne zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje
g) Przestręgajcie niniiejszych wymogów bezpieczędsta, kiedy uzywaczego narȩźia, akcesiorów, konćowej itd. biorac pod uwage specyfkie wasiego urzadzenia, przystrzeń roboczenia i prac do wykonania. Aby uniknac niebezmiercznych sytuacje, nie uzywajcie wasego narȩźdia do prac, do krórych nie byto ono zaprojektowane.
5) SPOSOB UZYCIA I KONSERWACJA AKUMULATORA
a) Przed wlozeniem akumulatora, nalezy sie upewnic, ze spust-wlacznik jest w pozycji "wylaczone", albo ze jest zablokowy. Aby
uniknac rzyka wypadkow, nie podȩczajcie waszego narzedzia kiedy wącznik jest w poźycji "wączone".
b) Ładujcie akumulator jedynie ladowarka zalecana przy bez produkta. Ładowarka odpowiednia dla pewnego typu akumatorów要去 wywołac pozar, jeźeli jest uzywana z innym typem akumatóra.
c) Do naręźdia bezprzewodowej naleź stosowac tylko specyficzny dla niedo akumulator. Użcie jakiegokolwiek innego akumulatora要去 spowodȩco sąz.
d) Kiedy akumulator nie jest wykorzystwyany, trzymajcie go z daleka od innych przyedmiotow metalowych, jak: spinace, monety, klucz, gwoźdie i wszelkie inne drobine przyedmioty metalowe, mogace doprowadzić do polaczenia sie konćowej. Zwarcie konćowej akumulatora są spowodstaw poparzenia lub poźary.
e) Unikajcie wszelkiego kontaktu z plynem akumulatorwym, gdyby plyn wyprynst podczas niewlasciwogo uzywania akumulatora. Gdyby do tego doszlo, nalezy przyplucać dotknieta strefc czysta woda. Jeźeli wasze oczy zostaly dotkniete, zasięgnijcie porady lekarza. Wytrysniety plyn akumulatorowy moze spowodowej podrażnienie lub poparzenia.
6) NAPRAWY
a) Naprawy powinny byc wykonywane przy wyspecializowanego technika i jeddnie przy uzyciu orginalnych czeci zamiennych. W ten sposob要去ecie bezpiecznie uzywać waszego elektronarżdzia.
7) SPECJALNE WYMOGI
a) Podczas uzytkOWania wiertarki udarowej, nalez y zaklada ochronniki slucho. Praca w halasie moze spowodowc spadek ostrosci slucho.
b) Posługucie sie uchwytem pomocniczym bedącym na wyposzażiu waszego naręźdia. Utrata kontrli nad narȩźmiem, są pociąnac za sobody połąne obrażeniaciała.
WYMOGI BEZPIECZENSTWA SPECYFICZNE DLA LADOWAREK
W celu zmniejszenia ryzyka skaleczenia, uzwajcie jestynie akumulatorów typu NiCd (nikiel-kadm). Akumlatory innyo typu moglyby doprowadzic do wybuchuczy uszkodzenia naręźdia i spowodowej powazne zranienie.
Niewastawiajcie ladowarki na sniegczy deszcz.
Polski
WYMOGI BEZPIECZENSTWA SPECYFICZNE DLA LADOWAREK
Uzywajcie jegynie akcesiorów zalecanych i dostarczonych przyęsć producenta. Uzywanie innych akcesiorów pociąga za soba ryzyko pożaru, parażenia prȩdom elektrycznym,czy są obrażcielesnych.
- Aby uniknac uszkodzenia tadowarki i przewodu zasilajacego, w celu wyłaczenia tadowarki nie ciagnijcie za przewod zasilajacy, tylko za wtyczke.
Upewnijcie sie, ze przywod zasilajacy jest umieszczony w taki sposob, ze nikt nie maye na niego nastapić, przywrocić sie przyze niego czy uszkodzic go w jakolwiek sposob.
Uzywajcie przydłuźacza tylko wtedy, gdy zachodzi bezwzgliedna potrzeba. Uzycie nieodpowedniego przydłuźacza要去 pociąnac za soba ryzyko pozaru czy porazenia pradem elektrycznym. Jeźeli koniecznia musiek uzyc przydłuźacza upewnijcie sie, ze:
a. wtyczka ladowarki zawiera takama lośc kolkow co wtyczka prędłuźacza i ze są one takiej samej wielkość i szte zaść.
b. przydłuczacz jest w dobrym stanie i my战胜czajęc moc do przewodzenia potrzebnego prȩdu.
- Nie uzywajcie ladowarki, jeźeli wyczka lub przyzwód zasilajczy są uzzkodzone. Jeźeli kórsź z tych elementów jest uszkodzony, oddajcie go do naprawy wykwilifikowanemu technikowy.
Nie uzywajcie ladowarki, jezeli byla uderzona, spadlaczy zostafa uszkodzona w jakolwiek spośob. Dajcie ja do naprawy wykwalifikowanemu technowi. - Nie demontujcie waszej ladowarki, oddajcie ja do naprawyczy konserwacji wykwalifikowanemu technikowy. Ponowne nepoprawne zmontowanie urzadzenia要比pociagnac za soba ryzyko porazenia pradel elektrycznymczy pozaru.
- Aby zmniejszyc ryzyko parażenia pradem elektrycznym, odłuczcie ladowarko undezasilania przyźystapieniem do czyszczeniaczydo konserwacci. Ustawienie ladowarki w poźycji "wyłacznia"Nie zmniejsza ryzyka parażenia pradem elektrycznym.
Odlaczcie od zasilania ladowarke, ktorej nie uzywacie. - Aby uniknac wszelkiego ryzyka porazenia pradem elektrycznym, nie dotykajcie nieizolowanej czeci zącza końcowego aniNieizolowanegozacisku akumulatora.
Zachowajcie ta instrukcje. Zagladajcie do nied regularnie i korzystajcie z neij, aby informowac innych ewentualnich uzytkowników. Jeźeli poźyczieć komuść togo narędżia, poźyczie rownież ten podręcznik obssiugi.
PARAMETRY TECHNICZNE
| Model | CDD-1202 | CDD-1442 | CDI-1442 | CDI-1802 |
| Napięcie | 12 V | 14.4 V | 14.4 V | 18 V |
| Średnica uchwytu zaciskowej (mm) | 13 | 13 | 13 | 13 |
| Włącznik | prȩdkość zmienna | prȩdkość zmienna | prȩdkość zmienna | prȩdkość zmienna |
| Prȩdkość bez obciañenia (przy trybie wiercenia): | ||||
| - 1. bieg | 0 - 350 min-1 | 0 - 350 min-1 | 0 - 390 min-1 | 0 - 400 min-1 |
| - 2. bieg | 0 - 1250 min-1 | 0 - 1250 min-1 | 0 - 1350 min-1 | 0 - 1400 min-1 |
| Prȩdkość bez obciañenia (przy trybie udaru): | ||||
| - 1. bieg | - | - | 0 - 5070 min-1 | 0 - 5200 min-1 |
| - 2. bieg | - | - | 0 - 17550 min-1 | 0 - 18200 min-1 |
| Maks moment dokrpeciania (Nm) | 30 | 32 | 32 | 35 |
| Ciezar z akumulatorem (kg) | 1,9 | 2,1 | 2,3 | 2,5 |
| Akumulator | BPP-1220 | BPP-1420 | BPP-1420 | BPP-1820 |
| Ładowarka | BC-1200 / | BC-1440 / | BC-1440 / | BC-1800 / |
| BC-1215-S | BC-1415-S | BC-1415-S | BC-1815-S |
Polski
OPIS
Patrz Rysunek 1-9
- Samozaciskowy uchwyt wiertarski
- Spust - wącznik
- Wybierak kierunku obrotów (do przodu / do tylu)
- Koncownik wkręcajace
- Akumulator
- Płtyka magnetyczna
- Mechanizm blokady
- Naciśnijcie na mechanism blokady w celu wyciaginićia akumulatora
- Uchwyt pomocniczy (dla modeli CDI-1442 / 1802)
- Aby dokrecic
- Aby odkrecić
- Wiertlo
- Ogranicznik glebokosci
- Glebokosc wiercenia
- Abyzmiejszycmoment
- Aby zwiekszyc moment
- Pierscien regulowania momentu
- Tryb wiercenia
- Tryb udaru 3 (dla modeli CDI-1442 / 1802)
- TyI
- Przód
- Zéby uchwytu narzedziowego
- Aby wyjac koncłowke (odkrecić)
- Aby przymocowej koncłowek (dokrecić)
- 2.bieg
- 1.bieg
- Ladowarka
- Kontrolka Zielona
- Kontrolka czerwona
FUNKCJONOWANIE
FUNKCJA LAMPEK KONTROLNYCH LADOWARKI
Patrzysunek 9.
LAMPKI KONTROLNE WSKAZUJA STAN NAŁADOWANIA AKUMULTORA:
- Kontrolka czerwona zaświecona = tryb szybkiego ludowania.
- Kontrolka zielona zaśćwica = akumulator jest zupełnie naładowany.
Zadna kontrolka nie jest zaświecona = ladowanie lub akumulator zdefektowane.
LADOWANIE AKUMULATORA
Akumulator waszego naręźdia jest dostarczy tylko lekkonataladowany welu uniknięcia ewentualnych problemów. Naleź wieṇaładowaec akumulator przy użyciem.
Objsnienie: Akumulator nie sąupe sie calkowicie podczas pierwyszego ludOWania. Do kompletneo naładowania waszego akumulatora potrzeba kiku cykłow (uzywanie naręźdia a nastepnie ludOWanie akumulatora).
ABY NAŁADOWÁC AKUMULATOR:
Uzywajcie tylko Ładowarki z wyposaźenia akumulatora.
Upewnijcie sie ze napieciewynosi 230V (wolt), 50Hz CA prad zmienny jedynie (normalne napiecie domowe).
Podlaczcie ladowarke do gniażda elektrycznégo.
Wropadżcie akumulator do ladowarki. W tym celu wyrownikcie przetloczenia wzmacniaje akumulatora z rowkami wspornika ladowarki.
Naciśnijcie na akumulator aby są upewnić,czy zacisci akumulatora są odpowiednio ustawione wstykachławarki. Po poprawnym wropyadzeniu akumulatora zaȩwiecka są czerwona kontrolka.
Kiedy wasz akumulator jest zapelnie naładowany, kontrlka czerwona gaśnie i zaȩwiecka są kontrolka zielona.
- Po normalnym użciu, trzeba licZYć okło godziny na zupełne naładowanie akumulatora i przyznajmiej 1 godzine 30 minut na ponowne naładowanie zupełnie rożadowaneano akumulatora.
NIE WOLNO umieszczac odawarki w.), w ktofym temperatura jest skrajnie niska lub wysoka. Funkcjonowanie odawarki bedzie opymiwalne w temperaturze zaierajacej sie od 10^ do 38^ .
ISTOTNE INSTRUKCJE DOTYCZACE LADOWANIA CIEPLYCH AKUMULATOROW
Przy ciag tym uzyciu waszego narzedzia, akumulator zagrzewska sie. Kiedy akumulator jest cieply,-ninezy pamietac, ze przy ponownym ladowaniem, trzeba odczeka ocoko 30 minut az sie ochlodzi.
INSTALOWANIE AKUMULATORA
Zablokujcie spust-wlacznik waszej wiertarko-wkretarki ustawiajac wybierak kierunku obrotow w pozycji centralnej. Patrz rysunek 6.
Wprowadzcie akumulator do waszej wiertarkowkretarki. W tym celu, wyrownajcie wypukle linie (przeloczenia wzmacniajace) akumulatora z rowkami (wyzlobienia)znajdujacymi sie w podstawie narzedzia. Patrz rysunek 2.
- Upewnijcie sie, ze akumulator dobrze zaskakuje (jest poprawnie zamocawny) w wiertarko-wkretarce zanim jej uzyjecie.
Polski
FUNKCJONOWANIE
WYCIAGANIE AKUMULATORA
Zablokujcie spust-waclcznik waszej wiertarkowkretarki ustawajc wybierak kierunko obrotow pozycji centralnej. Patrz rysunek 6.
Znajdzie system blockady akumulatora i naciśnijcie na niedo w celu wyjecia akumulatora z wiertarko-wkretarki. Patrz rysunek 2.
Wyjmijcie akumulator z waszej wiertarko-wkretarki.
INSTALLOWANIE UCHWYTU POMOCNICZEGO (dla modeli CDI-1442 / 1802)
Patrz Rysunek 3
Aby zainstalować uchwyt pomocniczy,NSE za nascimentojacymi etapami:
- Odkrécie pierScién mocujacy uchwytu pomocniczego,OCRACJraczkew lewo.
Umieść uchwyt pomocniczy w poźadnej pozycji
Dokreccie pierscien mucujacy uchwytu pomocniczego,OCRacjarczew prawstrone zdecydowanyr ruchem.
REGULOWANIE OGRANICZNIKA GLEBOKOSCI CIECIA (dla modeli CDI-1442 / 1802)
Patrz rysunek 4
Aby ustawic pozycje ogranicznika glębokość, naleź iść za nastepujacymi etapami:
Zablokujcie spust-wlacznik ustawiajac wybierak kierunku obrotow pozycji centralnej.
- Odkrécie pierscien monocjacy uchwytu pomocniczego,OCRACJraczke w lewo.
Umieście ogranicznik glębokość w taki spośob, by wiétrło nie wystawalo za konćowej ogranicznika glębokość poż变速箱 wierczenia.
Dokrécie uchwyt pomocniczy obracajc zdecydowanie raczke wraw strone.
REGULOWANIE MOMENTU DOKRECANIA
Patrz rysunek 5
Wasza wiertarko-wkrtarka wyposazona jest sprezeuglo, które pozwala regulowac momt dokrcania w zalegnosci od materiau do przywierceniaczy przykrfecenia. Wyregulujcie momt dokrcania jak trzeba.
(model CDI-1442 / 1802)
Zalecamy Państwu uzywanie wiertel z konćownik z węglików iustawuminium narźedzia w trybie udarowym,
kiedy wierciece w twardych materialach jak cegla, dachowki, beton, etc.

UWAGA
Wasza udarowa wiertarko-wkretarka nie zostala zaprojectowana do odwrotnégo wiercenia udarowo. Nie zastosowanie sie do tej uwagi ostręgajcieje要去ociąnac za soba straty materialne.
SPUST-WLACZNIK
Patrzysunek 6.
Aby URUCHOMIC wasz wiertarko-wkretarke, nacijsnijcie na spust.
Aby ZATRZYMACc wasz wiertarko-wkretarke, zwolnijcie palec ze spustu.
PREDKOSC ZMIENNA
Spust - wącznik waszego naręźdia pozwala na regulowanie prędkosci w zależnosci od sily naczisku. Im wieksza sila wywieranego naczisku, tym bardziej prȩdkość wzrasta. W miare jak spuszczacje palec ze spustu, prȩdkość maleje.
FUNKCJA BLOKADY
Patrz rysunek 6.
Spust- włacznik sąbć zablokowy w pozycji "wylaczy" Funkcjta ta pozwala unikonac przyypadkowej wączenia wiertarko-wkretarki, któraj nie uzywicie. Aby zablokowac spust- włacznik naleź ustawic wybiarak kierunku obrotów (kierunek przykręcania/odkręcania) w pozycji centralnej.
Objasnienie: Kiedy wybierak znajduje sie w pozycji centralnej, spust-wlacznik jest zablokowy.
ZMIANA KIERUNKU OBROTÖW
Patrz rysunek 6.
Mоżecie zmienić kierunek obrotów waszej wiertarkowwkretarki. Kierunek obrotów kontrłowany jest przy pomocy wybieraka znajdujugacego sie nad spustemwącznikiem. Kiedy trzymacie wasza wiertarko-wkretarke w normalnej pozycji oblsugi, wybierak kierunku obrotów powinien sie znajdowoć po lewej stronie spustu w celu uzolliwienia wkręcania/wiercenia. Kierunek obrotów jest zmieionny (kierunek wykracania) kiedy wybierak znajduje sie po prawej stronie spustu-wącznika. Kiedy wybierak znajduje sie w poźycji centralnej, spust-wącznik jest zablokowy. Aby zatrzymać wasze narȩźbie zwolnijscie przyczysk wącznika i zaczekajcie aż uchwyt narȩźwoły zupełnie przystanie sie obracć.
Polski
FUNKCJONOWANIE
HAMULEC ELEKTRYCZY
Wasza wiertarko-wkrtarka wyposazona jest w hamulec elektryczny. Kiedy zwalniacie palec ze spustu-wlacznika, uchwyt narzedziowy prestaje sie obraca. Przy normalnym funkcionowaniu hamulca mość zauwaźć iskry przyszczeliny wentylacyjne obudowy. Te iskry są normalnym zjawiskiem i oznaczaja uzywania hamulca.
USTAWIANIE PRÉDKOSCI
Patrz rysunek 8
W celu ustawienia prędkosci, przyestrzejajcie ponieszych instrukoji:
By uzyskać duź prędkość: przystawcie przycisk wybierania prȩdkości na 2.
By uzyskać mala prędkość: przystawcie przycisk wybierania prȩdkosci na 1.
Objsnienie: Ježeli przycisk wyieriania prędkosci jest trudno uruchomic, obraciejcie uchwyt zaciskowy reka aż zaskoczyc prȩdkość.

UWAGA
Aby uniknac uszkodzenia spreęgla,zaczekajcie aż uchwyt bedzie zupelnie zatrzymany zanim wyjbierczecie inną prędkość lub zmienicie kierunek obrotów.
SAMOZACISKOWY UCHWYT WIERTARSKI
Patrz rysunek 7.
Wasza wiertarko-wkretarka wyposażona jest w samozaciskowy uchwyt wiertarski. Jak wskazuje seinen nazwa, umozliwa zamocowanie i wyjmowanie końcowek reka (bez klucza). Obracajcie ręcznie uchwyt zaciskowy. Strzalki narysOWANE na uchwycie narędziowym wskazuja kierunek w ktrómy powinno sie go obracć aby ZAMOCOWAĆ (dokrécić) lub ZDJAC (wykrécić) końcowe.

OSTRZEZENIE
Nie probujcie zamocowac końcowski trzymajac uchwyn narędziowy jeder reka i uruchamiajć wiertarko-wkretarke w celu obrócenia uchwytu i zacsiennieca końcowki w zebach uchwytu. Uchwyt mögby wyślizgnac sie wam z reki,czy reka mogłowby zjechać i dotknác obracajAcej sie końcowki wkręcajcej lub wiertla. ToMZe byc przyczyna wypadku i powaznych obrażnych ciala.
KONSERWACJA

OSTRZEZENIE
Nalezy uzywać tylko oryginalnych czȩsci zamiennych w wypadku wymiany. Użycie jakiejkolwiek innej czȩci mogbloy spowodstawag zagrozenia lub teź uzwkodzic wasze naręźdie. Nie uzywajcie rozpusszczalników do mycia czȩci plastikowych. Większość plastików, sąze ulec uzzkodzeniu przyez użycie Rozpusszczalników dostepnych w sprȩdaźy. Użwyajcie czystej szmatis do usunićca zabrudźń, pylu, oleju, smaru, itd.

OSTRZEŽENIE
Częsci plastikowe nigdy nie powinny byc w kontakcie z plynem hamulcowym, benzyna,czy produktami na bazie ropy naftowej, przenikliwymi olejami itd. Substances te zawieraja produkty chemiczne, kóre moglyby uszkodzic, oslabic lub zniszczyc plastik.
Nie oczekujcie zbyt wiele od waszych elektronarzejdi. Blędne użycie要去uszkidzicwasze narȩdzie oraz obrajbany przyźedmiot.

OSTRZEŽENIE
Nie probujcie modyfikowa wiertarko-wkrtarkiczy tez doruzac akcesoriow, ktorch uzycie nie jest zalecane. Takte przeksztalcenia czymodyfikacja kwalifikaju sie do blędné uzycia i moga one pociaga za soba nebezpiegczne sytuacje goźace powaznych obrażniemia ciala.
OCHRONA SRODOWISKA

Przetwarzaj surowce zamiast je wyrzuć. Dla poszanowania šrodowiska sortuj odpady i wrzuć zuzyte urzadzenie, akcesoria i opakowanie do SPECIALNych pojemników albo odnies je do punktów zajmujacych sie recyclingiem.
F
Na niniejsy produkt Ryobi udzielonia jest dwuletnia garancja na ukrte wady fabrzcye oraz na zdefektowane czeci. Okres gwarancji dwudziestu czterech (24) miesicy, zacyna jest od wiezaje城乡居民digniejce na oryginalae faktury wystawioneji przysz prszedawce dla ostaceczego nabyczy.
Gwarancja ta ne obojmije zniszczenia wynikajacego z normalné zužycia,czy tez uzskodzeń spowodanyach nadmierna eksploatacja, lub niewaściwa konserwacja,czy niiedopowieznim uzytkowaniem niedźgnomyn z przyżacenizem. Wymiączone są znej,rowneść akcesiora tj. akumatory, ziarowej, ostrza, kocchówka, worki, itd.
W wypadku stwierdzenia zlego funkcionowania podczas okresu gwarancyjnego, prosimy o skierOWANIE NIE ZDEMONTOWANEGO produktu, wrz z dowodem zakupu do wasiego dostawcy lub do najbliszego Autoryzowanego Punktu Serwisowo gyRobji.
Niniejsza gwaranca je podważa przyśglugujczych Państwu uprawiéncy dotczycznych wadiych produktów.
| CDD-1202 | CDD-1442 | CDI-1442 | CDI-1802 | ||
| F | Niveau de pression acoustique | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Valeur d'accelération de la moyenne quadratique pondérée | 0,7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| GB | Sound pressure level | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Sound power level | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Weighted root mean square acceleration value | 0.7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| D | Schaldruckpegel | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Schalleistungspegel | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Beschleunigung des quadratischen gewogenen Mittelwerts | 0,7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| E | Nivel de presión acústica | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Valor de acceleración de la media cuadrática ponderada | 0,7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| I | Livello di pressione acustica | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Livello di potenza acustica | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Valor d'accelerazione della media quadratica ponderada | 0,7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| P | Nivel de pressão acústica | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Nivel de potência acústica | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Valor da acceleração da média quadrática ponderada | 0,7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| NL | Geluidsdrukniveau | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Geluidsvermögensniveau | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Versnellingswaarde van de gewogen effectieve waarde | 0,7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| S | Ljudrycksnivá | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Ljudeffektnivá | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Accelerationsvärde für viktat kvadratiskt medeltal | 0,7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| DK | Lydtryksniveau | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Lydstyrkeniveau | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Accelerationsværdi for vægtet kvadratmiddeltal | 0,7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| N | Lydtrykknivá | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Lydstyrkenivá | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Veid kvadratisk middelverdi av akselerasjonsverdien | 0,7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| FIN | Äänenpoinaseto | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Äänen tehotaso | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Painotettu kihdytyksen tehollisarvo | 0,7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| GR | Eπιπεδο ακουστικής πίασης | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Eπιπεδο ακουστικής ιαχύος | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Τιμή ευτάχυούς τις σταθμιαμένης μέασης τέτρayωνικής τιμής | 0,7 m/max. | 0.5 m/max. | 16.2 m/max. | 15.9 m/max. | |
| H | Hangnyomás szint | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Hangeró szint | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| A gyorsítás négyzetes súlyozott atlag erteke | 0,7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| CZ | Hladina akustického tlaku | 67 dB (A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Hladina akustického vykonu | 78 dB (A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Vázzená efektivné hodnota zrychlení | 0,7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| RU | ΥρOBENH ΜΑΚΥSTΗΝΕΚΟ ΜΑβλΙΕΝΗ | 67 ΜΒ (A) | 68 ΜΒ (A) | 89 ΜΒ (A) | 89 ΜΒ (A) |
| ΥρOBENH ΜΑΚΥSTΗΝΕΚΟ ΜΟΥΝΟΥ | 78 ΜΒ (A) | 79 ΜΒ (A) | 100 ΜΒ (A) | 100 ΜΒ (A) | |
| Βεληγίνη αγκόρεην | 0,7 M/ceK2 | 0.5 M/ceK2 | 16.2 M/ceK2 | 15.9 M/ceK2 | |
| RO | cpeДнй умений Квадратунеский | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Nivel de presiune acustică | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Nivel de putere acustică | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Valoarea accelerataiei medie pătratică ponderată | 0,7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| PL | Poziom cișnienia akustycznego | 67 dB(A) | 68 dB(A) | 89 dB(A) | 89 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznaj | 78 dB(A) | 79 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) | |
| Wartosć skuteczna przyspieszzenia | 0,7 m/s2 | 0.5 m/s2 | 16.2 m/s2 | 15.9 m/s2 | |
| średnia kwadratówa wążona |
Zça odipowedzialnoscia oswiadzamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z normamiczy czte znormalizowanymi dokumentani wymiendonomyi poniže? 98/37/EC, 89/336/EEC, EN60745, EN61000, EN55014