LH1040 - Gehrungssäge MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LH1040 MAKITA als PDF.

Page 31
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : LH1040

Kategorie : Gehrungssäge

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gehrungssäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LH1040 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LH1040 von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG LH1040 MAKITA

Pour l'Europe 30 mm Capacités max. de coupe (Hauteur x Largeur) avec une lame à diamètre de 260 mm, en mode de scie à coupe d'onglet

Angle de biseau 0° 45° o 69 mm x 130mm droite 69 mm x 85 mm, 93 mm x 67 mm Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent l'outil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES POUR L'OUTIL Pour le mode de scie à coupe d'onglet et le mode

de scie circulaire à table (scie d'établi) :

1. Portez des lunettes de sécurité et des protec- tions d'oreilles. Il convient également de porter tout autres dispositif de protection personnelle nécessaire.

2. NE JAMAIS porter de gants lors de l'utilisation, sauf pour remplacer les lames ou manipuler les matériaux rugueux avant la coupe.

exempt de matériaux tels que copeaux et retailles autour de la zone d'utilisation de l'outil.

4. Ne pas utiliser la scie sans d'abord mettre en place les protecteurs et le couteau diviseur. Véri- fiez le bon fonctionnement des protecteurs de lame avant chaque utilisation. Ne pas utiliser la

scie si les protecteurs de lame ne se déplacent pas librement et ne se referment pas instantané- ment sur la lame. Ne jamais fixer ou attacher les protecteurs de lame en position ouverte. Tout fonctionnement anormal des protecteurs de lame doit être immédiatement corrigé.

5. Avant ou pendant l'installation de la lame, net- toyez et manipulez avec soin l'axe, les flasques

{tout spécialement la surface d'installation) et le boulon hexagonal pour éviter de les endomma- ger. Tout dommage subi par ces pièces risque- rait d'entraîner le bris de la lame. La lame risque de vibrer, sautiller ou onduler si elle n'est pas correctement installée. Utilisez exclusivement les flasques spécifiés pour cet outil.

6. Avant l'utilisation, assurez-vous que la lame ne

comporte aucune fissure et n'est pas endomma- gée. Ne pas utiliser la lame si elle est endomma- gée ou déformée.

Utilisez exclusivement les lames recommandées par le fabricant et conformes à la norme EN847-1, et notez que le couteau diviseur ne doit être ni plus épais que la largeur de la coupe effectuée par la lame, ni plus mince que le corps de la lame.

8. Utilisez toujours les accessoires recommandés dans le présent manuel. L'utilisation d'accessoi- res inadéquats, tels que les meules à tronçon- ner, comporte un risque de blessure.

. Ne pas utiliser de lames fabriquées en acier à

. Pour réduire le bruit émis par la lame, assurez-

Utilisez des lames bien affütées. Respectez la vitesse maximale indiquée sur la lame.

. Ne pas couper les pièces de métal telles que

clous et vis. Avant de procéder à la coupe, véri- fiez la pièce pour en retirer les clous, vis et autres corps étrangers.

ez tous les nœuds vicieux de la pièce.

. Ne pas utiliser l'outil en présence de gaz ou

liquides inflammables.

. Évitez que vos mains, ainsi que toute personne,

Y compris vous-même, ne se trouvent sur la ligne de coupe de la lame. Évitez tout contact avec une lame en roue libre. Même une lame en roue libre comporte un risque de blessure grave.

Gardez les mains à l'écart de la lame.

. Restez vigilant en tout temps, et surtout lors des

sciages répétés et monotones. Ne vous laissez jamais prendre par un sentiment trompeur de sécurité. Les lames de scie ne pardonnent pas.

Assurez-vous que le blocage de l'arbre est libéré avant de mettre le contact.

Avant de scier la pièce, faites tourner l'outil un instant à vide. Assurez-vous que la lame ne vibre pas et ne sautille pas, ce qui signifierait qu'elle est mal installée ou mal équilibrée.

Avant de scier, attendez que la lame ait atteint sa pleine vitesse.

L'outil ne doit pas être utilisé pour les opérations de taille, feuillure et rainure.

Évitez de retirer de la zone de coupe les retailles et autres bouts détachés de la pièce pendant que l'outil tourne et que la tête porte-scie n'est pas en position de repos.

Arrêtez immédiatement le sciage si vous remar- quez quoi que ce soit d'anormal.

Coupez le contact et attendez l'arrêt de la lame avant de déplacer la pièce ou de modifier les réglages.

Débranchez l'outil avant de changer la lame, avant de réparer l'outil et après l'utilisation.

verts de peinture à base de plomb, ainsi que

- l'arsenic et le chrome que contient le bois de construction traité chimiquement. Les risques encourus varient suivant la fr quence d'exposition qu'impli Pour réduire votre degré d'exposition à ces pro- duits chimiques : travaillez dans une aire de tra- vail bien aérée et utilisez des dispositifs de sécurité approuvés, tels que des masques à poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. 29. Raccordez l'outil à un dispositif de collecte des poussières pour effectuer vos travaux de sciage.

Lors de l’utilisation en mode de scie à coupe

31. Ne pas scier à la volée si vous devez poser les mains près de la lame. La être fermement assurée contre le socle rotatif et le guide pendant toutes les opérations de sciage.

32. Assurez-vous que le socle rotatif est bien fixé, afin qu'il ne risque pas de se déplacer pendant le sciage.

33. Assurez-vous que le bras est correctement fixé lors des coupes en biseau. Pour serrer le bras, tournez le levier vers la droite.

34. Avant de mettre le contact, assurez-vous que la lame, lorsqu'elle se trouve sur sa position la plus basse, n'entre pas en contact avec le socle rotatif ou avec la pièce.

35. Tenez la poignée fermement. N'oul

la scie se déplace légèrement de haut en bas au démarrage et à l'arrêt.

36. Remplacez le plateau de découpe lorsqu'il est

isation en mode de scie circulaire à d'établi) :

37. Ne sciez jamais à la volée. Le sciage à la volée er les mains au lieu d'un garde le pour soutenir ou guider la pièce.

le bras est fermement fixé en

levier vers la droite.

39. Utilisez un bâton poussoir ou un bloc poussoir pour éviter d'avoir à poser les mains et les doigts à proximité de la lame pendant le sciage.

40. Assurez-vous que la table de scie d'établi est fer- mement fixée à la hauteur désirée.

41. Avant de mettre le contact, assurez-vous que la lame n'entre pas en contact avec le couteau di seur ou la pièce.

42. Rangez toujours le bâton poussoir une fois son

position parallèle à la lame, le couteau diviseur

et le protecteur de lame bien en place et en bon

état de fonctionnement, en évitant de relächer la

ce avant de l'avoir poussée complètement derrière la lame, et en évitant de scier en long une pièce tordue, déformée ou dont le bord iné- gal rend l'utilisation du guide impossible.

44. Évitez de faire avancer la pièce de manière brus- que ou rapide. Faites-la avancer le plus lente- ment possible lorsque vous coupez des pièces dures. Évitez de plier ou tordre la pièce pendant la progression de l'outil. Coupez immédiatement le contact si la lame se bloque ou se coince dans la pièce. Débranchez l'outil. Dégagez la lame.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Utilisez la rainure pratiquée dans le socle de l'outil pour installer la plaque auxiliaire, et fixez-la en serrant le bou- lon hexagonal.

Montage de l'établi (Fig. 3)

Boulonnez l'outil à l'aide de deux boulons sur une sur- face stable et de niveau, en utilisant les orifices à boulon prévus sur le socle de l'outil. Ceci pour empêcher tout risque de renversement et de blessure.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION :

+ Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonction- nement.

Protecteur de lame (Fig. 4 et 5)

+ Assurez-vous que les protecteurs de lame inférieurs À et B ne s'ouvrent que si le levier situé près de la poi- gnée est poussé sur la position la plus élevée de la poi- gnée.

Par mesure de sécurité personnelle, chacun des protec- teurs de lame doit être maintenu en bonne condition. Tout fonctionnement anormal des protecteurs doit être immédiatement corrigé. Assurez-vous que le ressort assure le retour des protecteurs de lame inférieurs. NE JAMAIS UTILISER L'OUTIL Si LE PROTECTEUR DE LAME INFÉRIEUR, LE RESSORT OÙ LE PROTEC- TEUR DE LAME SUPÉRIEUR EST ENDOMMAGÉ, DÉFECTUEUX OU RETIRÉ. CELA EST TRÈS DANGE- REUX ET COMPORTE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.

Lorsque'un des protecteurs de lame transparents est sale ou lorsque la sciure de bois y adhère au point que la lame ne soit plus bien visible, débranchez la scie et net- toyez soigneusement les protecteurs avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvant ou tout autre nettoyeur

à base de pétrole pour nettoyer le protecteur en plasti-

Si le protecteur de lame inférieur A est sale au point qu'il n'est plus possible de bien voir à travers, procédez comme suit. Immobilisez la table supérieure en position complètement élevée, soulevez la poignée complète- ment, enfoncez complètement la broche d'arrêt alors que la poignée est en position complètement élevée, et utili- sez la clé à douille fournie pour desserrer le boulon hexa- gonal qui retient le capot central. Desserrez le boulon hexagonal en le tournant vers la gauche et soulevez le protecteur de lame inférieur À et le capot central tout en poussant le levier vers la gauche. Le nettoyage s'effectue de manière plus complète et efficace lorsque le protec- teur de lame inférieur À se trouve dans cette position. Une fois le nettoyage terminé, suivez la procédure ci- dessus dans l'ordre inverse et serrez le boulon.

Lorsque c'est le protecteur de lame supérieur qui est sale, desserrez la vis qui le retient avec un tournevis et retirez le protecteur de lame supérieur. Après l'avoir net- toyé, n'oubliez pas de le réinstaller en serrant la vis, mais pas trop, de sorte que le protecteur de lame supérieur se déplace doucement vers le haut et le bas.

Si l'un ou l'autre des protecteurs de lame se décolore avec le temps ou sous l'effet des rayons ultraviolets, con- tactez un centre de service après-vente Makita pour vous procurer un protecteur neuf. NE PAS MODIFIER OÙ RETIRER LES PROTECTEURS.

Cet outil est réglé en usine pour que sa capacité de

coupe soit maximale avec une lame de 260 mm.

Lors de l'installation d'une lame neuve, vérifiez toujours

En laissant l'outil débranché, faites tourner la lame avec

la main tout en maintenant la poignée complètement

abaissée pour être sûr que la lame n'entre en contact avec aucune partie du socle inférieur. Si nécessaire, réa- ustez légèrement.

tes tourner le socle rotatif tout en abaissant le levier de

verrouillage. Lorsque le manche est arrivé au point où

l'index indique la valeur angulaire désirée sur le secteur,

serrez le manche à fond en le tournant vers la droite.

Pour ajuster l'angle de coupe en biseau, desserrez le

levier à l'arrière de l'outil en le tournant vers la gauche.

Poussez la poignée vers la gauche pour incliner la lame

jusqu'à ce que l'index indique la valeur angulaire désirée

sur l'échelle. Resserrez ensuite le levier à fond en le tour-

nant vers la droite pour fixer le bras.

Pour l'arrêter, appuyez sur le bouton ( O )

Allumage des lampes (Fig. 11 et 12)

Pour le modèle LH1040F uniquement

Appuyez sur la position supérieure de l'interrupteur pour

allumer la lampe et sur la position inférieure pour l'étein-

Pour régler le niveau de la table supérieure, desserrez les deux leviers en tournant vers la gauche, puis élevez ou abaissez la table supérieure. Une fois le réglage ter- miné, serrez les leviers fermement.

+ Placez la table supérieure sur sa position la plus élevée lorsque vous utilisez l'outil en mode de scie à coupe d'onglet, et sur la position désirée lorsque vous l'utili- sez en mode de scie circulaire à table (scie d'établi).

Pour retirer la lame, desserrez d'abord la vis de serrage de sorte que le protecteur de lame inférieur B soit abaissé comme indiqué sur l'ilustration. (Fig. 15) Utiisez ensuite la clé à douille pour desserrer le boulon hexagonal qui retient le capot central, en tournant vers la gauche. Soulevez le protecteur de lame inférieur À et le capot central tout en poussant vers la gauche le levier qui se trouve près de la poignée. (Fig. 16)

Appuyez sur le blocage de l'arbre pour verrouiller l'axe et desserrez le boulon hexagonal à l'aide de la clé à douille, en tournant vers la droite. Retirez ensuite le boulon hexa- gonal, le flasque extérieur et la lame. (Fig. 1

Pour installer la lame, montez-la soigneusement sur l'axe en vous assurant que le sens indiqué par la flèche sur la surface de la lame correspond à celui de la flèche du porte-lame. Installez le flasque extérieur et le boulon hexagonal, puis, à l'aide de la clé à douille, serrez à fond le boulon hexagonal (filetage à gauche), en tournant vers la gauche, tout en appuyant sur le blocage de l'arbre.

+ Lorsque vous installez une lame, vous devez d'abord l'insérer par l'extérieur du protecteur de lame B puis soulever pour que la lame se mette finalement en place dans le protecteur de lame B.

Avant de monter la lame sur l'axe, assurez-vous tou- jours que la bague qui est montée sur l'axe est bien celle qui convient pour l'alésage de la lame que vous prévoyez utiliser. (Fig. 20)

+ Une bague d'un diamètre externe de 30 mm est instal- lée en usine entre les flasques intérieur et extérieur.

gonal en tournant vers la droite pour fixer le capot cen- tral. Soulevez le protecteur de lame B le plus haut possible et serrez la vis de serrage fermement tout en maintenant le protecteur en position élevée. Abaissez la poignée pour vous assurer que les protecteurs de lame

inférieurs se déplacent correctement. Avant de passer à

la coupe, assurez-vous que le blocage de l'arbre a libéré

droit de la table supérieure, près du couteau diviseur, sur sa position abaissée. Fixez ensuite la table supérieure en serrant fermement les deux leviers, tel qu'indiqué sur

l'illustration. (Fig. 21)

teau diviseur en conséquence, en desserrant les deux boulons hexagonaux en tournant vers la gauche avec la clé à douille hexagonale, et en mesurant la distance nécessaire. Serrez les deux boulons hexagonaux ferme- ment, puis vérifiez que le protecteur de lame supérieur se déplace en douceur avant de procéder à la coupe.

le support de garde parallèle s'engage sur le guide

du rail. Serrez fermement la vis de serrage (B) du garde parallèle, en tournant vers la droite.

Desserrez la vis de serrage (A).

3. Faites glisser le garde parallèle et fixez-le de sorte que son extrémité la plus éloignée de vous soit ali- gnée sur le point où le bord avant de la lame dépasse juste un peu de la surface supérieure de la pièce. Ce réglage a pour but de réduire les risques de choc en retour vers l'utilisateur, en empêchant que la partie coupée de la pièce ne vienne se coin- cer entre la lame et le garde parallèle, provoquant finalement la poussée de la lame vers l'utilisateur.

La ligne 3 varie suivant l'épaisseur de la pièce ou le niveau de la table. Réglez la position du garde paral- lèle en fonction de l'épaisseur de la pièce.

Une fois le garde parallèle réglé, serrez fermement la vis de serrage (A). (Fig. 24 et 25)

Pour placer le garde parallèle autrement, retirez-le de son support en desserrant la vis de serrage (A) et modifiez son orientation dans le support en fonction du type de coupe à effectuer, tel qu'indiqué sur l'ilustra- tion. Insérez l'écrou carré du support de garde parallèle dans l'extrémité arrière d'une des fentes, de sorte qu'ils s'ajustent de la façon illustrée.

Pour passer du type d'installation A ou B au type d'instal- lation C ou D, ou vice-versa, retirez l'écrou carré, la ron- delle et la vis de serrage (A) du support de garde parallèle, puis placez la vis de serrage (A), la rondelle et l'écrou carré sur la position opposée du support de garde parallèle par rapport à la position initiale. Serrez ferme- ment la vis de serrage (A) après avoir inséré l'écrou carré du support de garde parallèle dans la fente dudit garde.

Insérez l'écrou carré du support de garde parallèle dans l'extrémité arrière d'une des fentes, de sorte qu'ils s'ajus- tent de la façon illustrée. (Fig. 27)

Le garde parallèle est ajusté en usine de sorte qu'il soit parallèle à la surface de la lame. Assurez-vous qu'il est parallèle. Pour s'assurer que le garde parallèle est paral- lèle à la lame. Abaissez la table jusqu'à sa position la plus basse, de sorte que la lame soit la plus élevée pos- sible par rapport à la table. Avec un crayon, tracez une marque sur une des dents de la lame. Mesurez les dis- tances (A) et (B) entre le garde parallèle et la lame. Pre- nez les deux mesures en utilisant la dent marquée au crayon. (Fig. 28) Les deux mesures doivent être identi- ques. Si le garde parallèle n'est pas parallèle à la lame, procédez comme suit : (Fig. 29)

Lutiisation du sac à poussière permet d'effectuer des coupes en toute propreté et facilite la collecte de la pous- sière. Pour fixer le sac à poussière, insérez-le dans le raccord à poussières. (Fig. 31)

+ En mode de scie à coupe d'onglet, insérez toujours le sac à poussière dans le raccord arrière uniquement.

Lorsque le sac à poussière est environ à moitié plein, retirez-le de l'outil et tirez la fermeture. Videz le sac à poussière en le tapant légèrement pour retirer les parti- cules qui adhèrent à sa surface intérieure et risqueraient de faire obstacle à la collecte de la poussière par la suite.

(Fig. 32) Vous pourrez effectuer un travail plus efficace et plus propre si vous raccordez un aspirateur à votre scie. Pour installer le carter de lame lors de l'utlisation en mode de scie circulaire à table (scie d'établi), tournez le socle rotatif sur l'angle de coupe d'onglet 0° (voir la sec- ‘ion intitulée “Réglage de l'angle de coupe d'onglet”) et placez le carter de lame sur le plateau tournant de sorte que le carter de lame soit centré par rapport à la fente d'entrée de lame dans le socle rotati, puis verrouillez la poignée sur sa position la plus basse en enfonçant com- plètement la broche d'arrêt, tel qu'indiqué sur l'ilustra- tion. (Fig. 33) NOTE + Pour fixer le sac à poussière sur le raccord à poussiè- res arrière en mode de scie circulaire à table (scie d'étabi), retirez d'abord le bouchon du raccord à pous- sières avant, puis fixez le sac au raccord. + Lorsque le sac à poussière n'est pas utilisé, le bouchon doit toujours être remis en place sur le raccord à pous- sières avant. Sinon, la poussière s'échappera par le raccord. Lorsque vous utilisez l'outil en mode de scie circulaire à table (scie d'établi), assurez-vous que le carter de lame est installé sur le plateau tournant.

Immobilisation de la pièce

Lorsque possible, immobilisez la pièce avec l'étau en option. Si vous devez tenir la pièce avec la main, il est impératif qu'elle le soit de manière ferme et sûre pour

éviter toute perte de contrôle de la pièce. Vous devez garder la main et le bras à l'écart de la zone de la lame (à une distance minimale de 100 mm). Pressez la pièce fer- mement contre le garde parallèle, en plaçant les doigts sur la face supérieure du garde parallèle. La pièce doit aussi reposer de manière stable sur le socle rotatif.

+ Ne tenez jamais la pièce avec la main si cette dernière doit être placée à moins de 100 mm de la zone de la lame. Dans ce cas, utilisez toujours l'étau en option pour immobiliser la pièce. Après toute opération de coupe, soulevez la lame doucement. Ne soulevez jamais la lame avant qu'elle ne soit parfaitement arrê- tée. pourrait en résulter une grave blessure.

dans l'orifice du guide ou de la butée, et serrez la vis

pour fixer la tige de l'étau

Placez le bras de l'étau en fonction de l'épaisseur et de

la forme de la pièce, et fixez le bras de l'étau en serrant

la vis. Si la vis de fixation du bras de l'étau entre en con-

tact avec le guide, installez-la de l'autre côté du bras de

l'étau. Assurez-vous qu'aucune partie de l'outil ne touche

l'étau lorsque vous abaissez le bras complètement. Si

une quelconque partie de l'outil entre en contact avec

l'étau, modifiez la position de l'étau.

Appuyez la pièce à plat contre le guide et le socle rotatif.

Placez la pièce sur la position de coupe désirée et serez

à fond la poignée de l'étau

+ La pièce doit être fermement immobilisée contre le socle rotatif et le guide.

Servantes et butée (accessoires en option)

Les servantes et la butée s'installent soit à gauche soit à

droite, comme moyen pratique de soutenir les pièces

horizontalement. Installez-les de la façon indiquée sur l'illustration. Serrez ensuite les vis fermement pour

immobiliser les servantes et la butée. (Fig. 37)

Pour couper des pièces de grande longueur, utilisez

l'ensemble de butées (accessoire en option). Il se com-

pose de deux butées et de deux tiges numéro 12.

Lorsque vous abaissez la poignée, appliquez une pres- sion parallèle à la lame. Si la pression n'est pas paral- lèle à la lame pendant la coupe, cela risque de modifier l'angle de la lame et d'affecter la précision de la coupe.

6. _ Parement de bois

L'utilisation de parements de bois permet d'effectuer des coupes sans éclats. Fixez un parement de bois sur le guide

en utilisant les orifices du guide.

Pour les dimensions recommandées du parement de bois, voir l'illustration.

dépassent pas à la surface du parement de bois.

+ Une fois le parement de bois fixé, ne tournez pas le socle rotatif avec le bras abaissé. Vous risqueriez d'endomma-

ger la lame etfou le parement de bois.

Alignez la ligne de coupe de la pièce sur le côté gauche ou droit de la rainure du plateau de découpe tout en tenant immobilisant fermement la pièce, et placez la pla- que de fixation contre l'extrémité de la pièce. Fixez ensuite la plaque de fixation avec la vis. Quand vous ne vous servez pas de la plaque de fixation, desserrez la vis et tournez la plaque de fixation pour la dégager.

+ Lutiisation de l'ensemble de butées et tiges (acces-

+ Utilisez toujours des “dispositifs de protection” tels que

bâtons poussoirs et blocs poussoirs lorsqu'il y a risque

encore. Si vous devez retirer la pièce avant d'avoir ter-

miné la coupe, coupez d'abord le contact de l'outil, en tenant fermement la pièce. Attendez que la lame se soit complètement arrêtée avant de retirer la pièce.

Sinon, un dangereux choc en retour risque de se pro-

de coupe de la lame.

+ Immobilisez toujours le garde parallèle fermement, sinon un dangereux choc en retour risque de se pro- duire.

Dispositifs de protection

Les bâtons poussoirs, blocs poussoirs et gardes auxiliai- res constituent des “dispositifs de protection”. Utilisez-les pour effectuer des coupes en toute sûreté sans risque de toucher la lame avec une quelconque partie du corps.

Bloc poussoir (Fig. 44)

à la pièce de contreplaqué pour éviter que la lame ne s'émousse si l'utilisateur effectue la coupe dans le pous- soir par accident. (Ne jamais planter de clous dans le poussoir.)

Garde auxiliaire (Fig. 45 et 46)

Fabriquez un garde auxiliaire avec des pièces de contre- plaqué de 10 mm et 15 mm.

Retirez le garde parallèle, la vis de serrage (A), la ron- delle plate et l'écrou carré du support de garde parallèle, puis installez et immobilisez le garde auxiliaire sur le sup- port de garde parallèle au moyen d'un boulon M6 plus long que M6 x 50, de rondelles et d'un écrou.

+ Une cale adéquate doit toujours être placée derrière la table lors de la coupe de pièces longues ou larges. NE PAS laisser un long panneau se déplacer ou bouger sur la table. La lame se coincerait et cela augmenterait les risques de choc en retour et de blessure. La cale doit être de la même hauteur que la table. 1. Réglez la profondeur de coupe sur une valeur un peu plus élevée que l'épaisseur de la pièce. Pour effectuer ce réglage, desserrez les deux leviers et abaissez ou élevez la table supérieure. Placez le garde parallèle sur la position correspon- dant à la largeur désirée pour le sciage en long, et immobilisez-le en serrant la vis de serrage (A). Avant de procéder au sciage en long, assurez-vous que les deux vis du support de garde parallèle sont bien serrées. Si elles ne sont pas assez serrées, serrez-les à nouveau. 3. Mettez le contact et faites doucement avancer la pièce vers la lame, le long du garde parallèle. (1) Si la largeur du sciage en long est de 40 mm ou plus, utilisez un bâton poussoir. (Fig. 47) Si la largeur du sciage en long est inférieure à 40 mm, il n'est pas possible d'utiliser le bâton poussoir puisqu'il frapperait contre le protecteur de lame supérieur. Utilisez le garde auxiliaire et un bloc poussoir. Installez de façon sûre le garde auxiliaire qui se fixe au support de garde parallèle sur la table. Faites avancer la pièce avec la main jusqu'à ce que son extrémité se trouve à environ 25 mm du bord avant de la table supérieure. Continuez de faire avancer la pièce avec le bloc poussoir sur la face supérieure du garde auxiliaire, jusqu'à ce que la coupe soi terminée. (Fig. 48)

Transport de l'outil

un angle de biseau de 0° et le socle rotatif complètement

sur l'angle d'onglet de gauche. Abaissez complètement

la poignée et verrouillez-la en position inférieure en

enfonçant complètement la broche d'arrêt. (Fig. 49)

Saisissez l'outil par les deux côtés du socle pour le trans-

porter, tel qu'indiqué sur l'ilustration. L'outil sera plus

facile à transporter si vous retirez les servantes, le sac à

poussière, etc. (Fig. 50)

Desserrez le manche qui retient le socle rotatif. Tournez le socle rotatif de sorte que l'index pointe vers 0° sur le secteur. Serrez le manche et desserrez les boulons hexagonaux qui retiennent le guide à l'aide de la clé à douille. (Fig. 51)

Abaissez complètement la poignée et verrouillez-la en position abaissée en enfonçant le broche d'arrêt. Placez le côté de la lame à angle droit par rapport à la surface du guide à l'aide d'une règle triangulaire, d'une équerre de menuisier, etc. Vissez ensuite fermement les boulons hexagonaux du guide, dans l'ordre, en commençant du côté droit. (Fig. 52)

2. Angle de coupe en biseau

(1) Angle de coupe en biseau 0°

Abaissez complètement la poignée et verrouillez-la en position abaissée en enfonçant la broche d'arrêt. Desserrez le levier à l'arrière de l'outil. Pour incliner la lame vers la droite, tournez de deux ou trois tours vers la droite le boulon de réglage de l'angle de coupe en biseau 0° du côté droit du socle rotatif. (Fig. 53) Placez soigneusement le côté de la lame à angle droit par rapport à la surface supérieure du socle rotatif au moyen d'une règle triangulaire, d'une équerre de menuisier, etc., en tournant vers la gau- che le boulon de réglage de l'angle de coupe en biseau 0°. (Fig. 54) Vérifiez que l'index du socle rotatif indique 0° sur l'échelle du bras. S'il n'indique pas 0°, desserrez la vis qui retient l'index et ajustez ce dernier de telle sorte qu'il indique 0°. (Fig. 55)

(2) Angle de coupe en biseau 45°

Réglez l'angle de coupe en biseau 45° uniquement après avoir réglé l'angle de coupe en biseau 0°. Pour régler l'angle de coupe en biseau 45°, desser- rez le levier et inclinez complètement la lame sur la gauche. Assurez-vous que l'index du bras indique 45° sur le secteur angulaire du bras. Si l'index n'indi- que pas 45°, tournez le boulon de réglage d'angle de coupe en biseau 45°, sur le côté gauche du bras, jusqu'à ce qu'il indique 45°. (Fig. 56)

Remplacement des charbons (Fig. 57 et 58)

Retirez et vérifiez les charbons régulièrement. Rempla- cez-les lorsqu'ils atteignent le repère d'usure. Gardez les charbons propres et libres de glisser dans les porte-char- bons. Les deux charbons doivent être remplacés simulta- nément. Utilisez uniquement des charbons identiques. Retirez les bouchons de porte-charbon à l'aide d'un tour- nevis. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place les bouchons.

+ Après l'utilisation essuyez les copeaux et poussières qui adhèrent à l'outil à l'aide d'un chiffon ou d'un objet

Similaire. Gardez le protecteur de lame propre, confor- mément aux instructions fournies dans la section pré- cédente intitulée “Protecteur de lame”. Lubrifiez les parties coulissantes avec de l'huile à machine pour prévenir la formation de rouille.

Pour assurer la SECURITE et la FIABILITE du produit,

toute réparation et tout travail d'entretien ou de réglage

doivent être effectués par un Centre d'Entretien autorisé

Makita, avec des pièces de rechange Makita.

+ Lames à dents d'acier et de carbure de tungstène

Conecte la herramienta a un dispositivo de reco- gida de polvo cuando corte.

ce en el modo de sierra de inglete:

No utilice la sierra para cortar algo que no sea madera, aluminio o materiales similares.

No realice operaciones a pulso cuando esté cor- tando una pieza de trabajo en un érea cerca del disco. La pieza de trabajo deberé estar firme- mente sujetada contra la base giratoria y la guia lateral durante todas las operaciones.

Asegürese de que la base giratoria esté debida- mente sujeta de forma que no se mueva durante la operaci Asegürese de que el brazo esté firmemente ijado cuando haga cortes en bisel. Apriete la palanca hacia la derecha para fijar el brazo. Antes de activar el interruptor asegürese de que el disco no hace contacto con la base giratoria n més baja y de que tampoco esté za de trabajo.

Sujete la empuñadura firmemente. Tenga en cuenta que la sierra se mueve ligeramente hacia arriba o hacia abajo durante el inicio y la parada.

Sustituya la placa de corte cuando se desgaste.

ice en el modo de sierra de mesa

{modo sierra de banco):

Esta herramienta se deberé fijar con dos pernos en una supericie nivelada y estable utilizando los agujeros para pernos provistos en la base de la herramienta. Esto ayu- darä a evitar que se vuelque y pueda ocasionar heridas.

a tope el pasador de retenciôn como se muestra en la

cubierta del disco esté instalada en la base giratoria.

Sujecién de la pieza de trabajo

Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con una mordaza opcional. Si tiene que utilizar su mano para sujetar la pieza de trabajo, deberä hacerlo firmemente y con seguridad de forma que no pierda el control de la pieza de trabajo. Su mano y brazo deberän ser manteni- dos bien alejados del érea del disco (100 mm minimo).

Apriete la pieza de trabajo firmemente contra la guia lateral con sus dedos mantenidos encima de la parte superior de la quia lateral. La pieza de trabajo también deberä descansar firmemente sobre la base giratoria.

Presione la pieza de trabajo a ras contra la guia lateral y la base giratoria. Ponga la pieza de trabajo en la posiciôn de corte deseada y sujétela firmemente apretando el pomo de la mordaza.

PRECAUCION + La pieza de trabajo deberä estar firmemente sujetada contra la base giratoria y la guia lateral.

Mordaza horizontal (accesorio opcional) (Fig. 36)

La anchura mäxima de la pieza de trabajo que se puede sujetar con la mordaza horizontal es de 130 mm.

Soportes y conjuntos de soportes

(accesorios opcionales)

45° Izquierda y Derecha 0° — 45°

Cuando sujete extrusiones de aluminio, utilice bloques espaciadores o trozos de madera de desecho como se muestra en la figura para evitar la deformaciôn del alumi- nio. Cuando core extrusiones de aluminio utlice un lubricante para operaciones de corte para evitar la acu- mulaciôn de material de aluminio en el disco.

Consulte la figura referente a las dimensiones para elegir una guarniciôn de madera sugerida

No retire NUNCA la pieza de trabajo mientras el disco esté girando. Si tiene que retirar la pieza de trabajo antes de completar un corte, primero apague la herra- mienta mientras sujeta la pieza de trabajo firmemente. Espere hasta que el disco se haya parado completa- mente antes de retirar la pieza de trabajo. En caso con- trario podré ocasionar peligrosos retrocesos bruscos. + No retire NUNCA material de recortes mientras el disco esté girando. + No ponga NUNCA las manos ni los dedos en la trayec- toria del disco. + Sujete siempre la guia para cortar al hilo firmemente, podrän producirse peligrosos retrocesos bruscos.

Los listones de empuje, bloques de empuje o guia auxi- liar son tipos de “elementos de ayuda”. Utilicelos para hacer cortes sin peligro y seguros sin necesidad de que el operario tenga que acercar cualquier parte del cuerpo al disco.

Bloque de empuje (Fig.

Utiice una pieza de madera contrachapada de 15 mm. La empuñadura deberä estar en el centro de la pieza de madera contrachapada. Sujete con cola y tornillos para madera como se muestra. À la madera contrachapada deberä ir pegada siempre una pequeña pieza de madera de 10 x 9 x 30 mm para evitar que el disco se embote en caso de que el operario corte el bloque de empuje sin querer. (No utlice nunca clavos en el bloque de empuje).

Guia auxiliar (Fig. 45 y 46)

Sujete el disco a un ängulo de bisel de 0° y la base gira- toria completamente a éngulo de inglete izquierdo. Baje la empuñadura completamente y bloquéela en la posi- cién bajada presionando completamente hacia dentro el pasador de retencién. (Fig. 49)

Transporte la herramienta cogiéndola por ambos costa- dos de la base como se muesra en la figura. Si quita los soportes, la bolsa de polvo, etc., podrä transportar la herramienta ms féciimente. (Fig. 50)

Escuadre cuidadosamente el costado del disco con la parte superior de la base giratoria utilizando la escuadra, cartabôn, etc., y apriete el perno de ajuste del ängulo de bisel a 0 * hacia la izquierda. (Fig. 54) Asegürese de que el puntero de la base giratoria apunte a 0° en la escala de bisel del brazo. Si el puntero no apunta a 0°, afloje el tornillo que sujeta el puntero y ajuste el puntero de forma que apunte a 0°. (Fig. 55) 98/37/CE a été obtenue auprès de l'organisme notifié suivant :

L'accélération pondérée ne dépasse pas 2,5 m/s

Os niveis normais de ruido À säo nivel de pressäo de som: 92 dB (A) nivel do sum 105 dB (A)