PARKSIDE PLSD 60 C3 - Schweißgerät

PLSD 60 C3 - Schweißgerät PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PLSD 60 C3 PARKSIDE als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PLSD 60 C3 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PLSD 60 C3 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schweißgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PLSD 60 C3 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PLSD 60 C3 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PLSD 60 C3 PARKSIDE

DE/AT/CH Gebrauchsanleitung Seite 5

Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ..... Seite 6

Einleitung...... Seite 7

Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7

Lieferumfang. Seite 7

Liste der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8

Allgemeine Sicherheitshinweise.... Seite 8

Vor der Verwendung. Seite 9

Lötspitze wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9

Bedienung...... Seite 10

Produkt ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10

Löttemperatur einstellen. Seite 10

Temperaturvorwahl verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11

Lötschwamm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Löten. Seite 11

Wartung und Reinigung Seite 12

Ersatzteile/Zubehör. Seite 12

Entsorgung.... Seite 12

Garantie Seite 13

Abwicklung im Garantiefall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 14

Service Seite 14

Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole
PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service Seite 14 - 1GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr)PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service Seite 14 - 2Gefahr – Risiko eines Stromschlags!
PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service Seite 14 - 3WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Stromschlagrisiko)PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service Seite 14 - 4Wechselstrom/-spannung
PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service Seite 14 - 5VORSICHT! – Bezeichnet eine Gefahr mit niedrigem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine leichte bis mäßige Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Verbrühungsgefahr)PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service Seite 14 - 6PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service Seite 14 - 7Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service Seite 14 - 8ACHTUNG! – Warnt vor möglichen Sachschäden (z. B. Kurzschlussgefahr)PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service Seite 14 - 9Symbol für ein Produkt der Schutzklasse II
V~Spannung WattW
PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service Seite 14 - 10Dämpfe können beim Einatmen u. a. zu Kopfschmerzen und Ermüdungsserscheinungen führen.PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service Seite 14 - 11Ziehen Sie vor der Reinigung und der Wartung stets den Netz stecker 4] aus der Steckdose.
PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service Seite 14 - 12Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreff enden EU-Richtlinien.[3090]Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen

DIGITALE LÖTSTATION

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Produkt ist für Elektronik-lötungen im Freizeit- und Heim-werker bereich vorgesehen. Das Produkt ist dabei für folgende Anwendungen bestimmt:

-Lötarbeiten
–Schweißkleben von Kunststoffen
-Aufbringen von Verzierungen

■ Durch seine Bauform ist das Produkt besonders für schwer zugängliche und feine Lötarbeiten geeignet.

Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
■ Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Lieferumfang

1 Digitale Lötstation
2 Lötspitzen mit spitzem Kopf (1 × vormontiert)
1 Lötspitze mit flachem Kopf
1 Lötzinn, ∅ 0,8 mm, 10 g
1 Lötzinn, ∅ 1,0 mm, 10 g
1 Lötschwamm
1 Bedienungsanleitung

- Liste der Teile

Abb. A

1 (Ein-/Aus-Taste)
2 Aufbewahrungsfach für Lötzinn und Lötspitze
3 Lötzinn
4 Anschlussleitung mit Netzstecker
5 Halterung für den Lötkolben
6 Lötschwamm
7 Lötkolben
8 Sicherungsmutter
9 Lötspitze mit spitzem Kopf
10 Befestigungshülse
11 Lötspitze mit flachem Kopf
12 + (Löttemperatur erhöhen)
13 – (Löttemperatur verringern)
14 400 (Temperaturvorwahl für 400 °C)
15 300 (Temperaturvorwahl für 300 °C)

Abb. B

16 LCD-Display
17 Ist-Temperatur
18 (Lötkolben-Anzeige)
19 Soll-Temperatur
20 Anzeige POWER (Wärmeabgabe an den Lötkolben)

Technische Daten

Bemessungs-spannung:230 V~(Wechselstrom)
Bemessungs-frequenz: 50 Hz
Bemessungs-aufnahme: 60 W
Schutzklasse:II / ☐(Doppelisolierung)
Temperatur-bereich:ca.200 °C bis 480 °C
Anschlussleitung:-Von derLötstation biszum Netz-stecker: 1,5 m-Vom Löt-kolben bis zurLötstation: 1,2 m

PARKSIDE PLSD 60 C3 - - Liste der Teile - 1

Allgemeine Sicherheitshinweise

MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTES MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER!

Im Falle von Schäden aufgrund der NichteinhaltungdieserBedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!

■ Dieses Produkt kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Das Produkt und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
- Wenn die Anschlussleitung dieses Produkts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

⚠️ GEFAHR! Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder!

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Kinder müssen stets vom Verpackungsmaterial ferngehalten werden.

⚠️ ACHTUNG! Stromschlagrisiko!

■ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Griff, die Anschlussleitung oder der Netzstecker beschädigt sind. Öffnen Sie niemals das Produkt.
■ Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose.

⚠ VORSICHT! Verbrennungsrisiko!

■ Prüfen Sie vor der Benutzung ob die Lötspitze ordnungsgemäß am Produkt angebracht ist.
Berühren Sie nie die erhitzte Lötspitze oder das geschmolzene Lot.
Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie Produktkomponenten wechseln, reinigen oder überprüfen.

Die heiße Lötspitze und deren Aufnahme darf nicht mit Haut, Haaren etc. in Verbindung gebracht werden.
Nach der Verwendung: Lassen Sie das Produkt nur an der Luft abkühlen. Auf keinen Fall mit Wasser abschrecken!

⚠ VORSICHT! Brandrisiko!

■ Verwenden Sie ausschließlich die Halterung für den Lötkolben zum Ablegen des heißen Produkts.
Während der Arbeitspausen: Legen Sie das Produkt in der Halterung für den Lötkolben ab. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
■ Halten Sie das Produkt von brennbarem Material fern.
Während der Verwendung: Üben Sie keinen großen Druck auf die Lötspitzen aus. Bei Druck können die dünnen Lötspitzen verbiegen.
Gehen Sie sorgsam mit dem Produkt um, um einen Brand zu vermeiden.
■ Lassen Sie das eingeschaltete Produkt nie unbeaufsichtigt.

⚠ VORSICHT! Verletzungsrisiko!

Halten Sie Ihre Hände vom erhitzten Werkstück fern. Die Hitze kann durch das Werkstück hindurch abgegeben werden.

⚠ VORSICHT! Vergiftungsrisiko!

Atmen Sie keine Dämpfe ein.
Sorgen Sie bei längeren Arbeiten, bei denen gesundheitsgefährdende Dämpfe entstehen können, immer für eine aus reichende Be lüftung der Arbeits stätte. Tragen Sie Schutzkleidung wie Schutz hand-schuhe, Mundschutz sowie eine Arbeitsschürze.

Vermeiden Sie es, in Räumen, in denen gelötet wird, zu essen, zu trinken und zu rauchen. Andernfalls könnten an den Händen haftende Bleispuren über Lebensmittel oder Zigaretten in den menschlichen Organismus gelangen.

■ Vor der Benutzung: Entfernen Sie brennbare Gegenstände, Flüssigkeiten und Gase aus dem Arbeitsbereich des Produkts. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, um Unfällen vorzubeugen.
■ Waschen Sie sich nach dem Löten immer gründlich die Hände.

⚠️ ACHTUNG! Risiko von Produktschäden!

■ Vermeiden Sie den Kontakt der heißen Lötspitze mit den Kunststoff teilen der Halterung für den Lötkolben.

Nach dem Gebrauch: Lassen Sie das Produkt in der Halterung für den Lötkolben vollständig abkühlen.

- Wenn das Produkt nicht benutzt wird: Bewahren Sie das Produkt an einem sicheren Ort vor Staub und Feuchtigkeit geschützt auf.

● Vor der Verwendung

Lötspitze wechseln

⚠ VORSICHT!Verbrennungsrisiko!

Heizen Sie den Feinlötkolben 7 nie ohne Lötspitze 9/11 auf.

HINWEIS

Entfernen Sie die Lötspitze 9/11 nur, nachdem: -das Produkt ausgeschaltet ist -die Lötspitze abgekühlt ist

  1. Vor der ersten Inbetriebnahme des Produkts und auch bei Verwendung jeder neuen Lötspitze 9/11: Verzinnen Sie die Lötspitze (siehe „Löten“).
  2. Vor dem Gebrauch: Entfernen Sie die Schutzkappe von der Lötspitze 9/11.
  3. Lösen und entfernen Sie die Sicherungsmutter 8.

  4. Ziehen Sie die Befestigungshülse 10 vom Lötkolben 7 ab.

  5. Wechseln Sie die Lötspitze 9/11.
  6. Lötkolben 7 wieder zusammenbauen: Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.

Bedienung

● Produkt ein-/ausschalten

Einschalten

HINWEIS

Wenn Sie das Produkt erneut einschalten: Die zuletzt eingestellte Temperatur wird in der Anzeige Soll-Temperatur 19 angezeigt.

  1. Stecken Sie den Netzstecker 4 in eine geeignete Steckdose.
  2. Drücken Sie 1.

Im LCD-Display 16 wird zuerst die eingestellte Temperatur (200 °C) angezeigt.

Danach wird die aktuelle Ist-Temperatur 17 im LCD-Display angezeigt.

Die Anzeige POWER 20 signalisiert den Heizbetrieb des Produkts.

Ausschalten

HINWEIS

Wenn das Produkt in den letzten 30 Minuten nicht benutzt wurde: Das Produkt schaltet sich aus.

  1. Drücken Sie 1. 18 blinkt auf dem LCD-Display 16. Das Produkt kühlt auf ca. 60 °C ab. Das Produkt schaltet sich aus.
  2. Stellen Sie das Produkt in die Halterung für den Lötkolben 5.
  3. Ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der Steckdose.

Löttemperatur einstellen

HINWEIS

Voraussetzung für einwandfreie Lötungen ist die Verwendung eines geeigneten Lötzinns.
Perfekte Lötstellen können nur dann erreicht werden, wenn die richtige Löttemperatur erreicht wird.
Ist die Löttemperatur: –Zu niedrig: Das Lötzinn fließt nicht genügend und verursacht unsaubere Lötstellen (sogenannte kalte Lötstellen). –Zu hoch: Das Lötmittel verbrennt und das Lötzinn fließt nicht. Darüber hinaus können die zu bearbeitenden Materialien zerstört werden.

□ NachstehendTemperatureinstellungen für die gängigsten Anwendungen.

Temperatur Anwendung
ca. 200 °C Schmelzpunkt der häufigst verwendeten Weichlote.
ca. 300 °C Normalbetrieb, z. B. bei der Verwendung von bleifreiem Lötzinn.
ca. 400 °C Hone Löttemperatur, z. B. zum Entlöten kleiner Lötstellen.
ca. 450 °C bis 480 °CMaximale Löttemperatur, z. B. zum Entlöten großer Lötstellen.
Je nach Lötzinn/Hersteller sind Unterschiede möglich.

Löttemperatur in 5 °C-Schritten kontinuierlich ändern

  1. Halten Sie + 12 oder - 13 gedrückt.
  2. Lassen Sie + 12 oder - 13 los, sobald die gewünschte Temperatur eingestellt ist.

Die Ist-Temperatur 17 wird nach 3 Sekunden im LCD-Display 16 angezeigt.

Löttemperatur in 5 °C-Schritten ändern

☐ Drücken Sie + 12 oder - 13. Die Soll-Temperatur 19 wird im LCD-Display 16 angezeigt.

- Temperaturvorwahl verwenden

HINWEIS

Neben der Temperatureinstellung mit +12 oder -13 besitzt das Produkt 2 Temperaturvorwahlen: -300 °C -400 °C

☐ Drücken Sie 400 14 oder 300 15. Die ausgewählte Temperatur wird in der Anzeige Soll-Temperatur 19 angezeigt.

Lötschwamm

⚠️ ACHTUNG! Risiko von Produktschäden!

Die heiße Lötspitze 9/11 darf niemals mit einem trockenen Lötschwamm 6 in Berührung kommen. Risiko der Beschädigung des Lötschwamms.

HINWEIS

Verwenden Sie den Lötschwamm 6, um die Lötspitze 9/11 zu reinigen.

Bevor Sie den Lötschwamm 6 verweden:

  1. Feuchten Sie den Lötschwamm 6 leicht an
  2. Drücken Sie über schüssige Flüssigkeit abseits vom Produkt aus.

Löten

⚠ VORSICHT! Vergiftungsrisiko!

PARKSIDE PLSD 60 C3 - ⚠ VORSICHT! Vergiftungsrisiko! - 1

Lötdämpfe können beim Ein atmen u. a. zu Kopfschmerzenund Ermüdungserscheinungen führen.

HINWEIS

Flussmittel ist eine chemische Verbindung, die dazu beiträgt, die Metalloberfl ächen für das Löten vorzubereiten, indem sie Oxide entfernt, die Benetzung fördert und den Fluss des Lots verbessert.
Das Flussmittel ist entweder im Lot enthalten oder es wird separat angewendet.
Beim Kauf von Flussmittel: Informieren Sie sich über die Art der Anwendung und das geeignete Lötmittel.

  1. Reinigen Sie die Lötspitze 9/11 am feuchten Lötschwamm 6.
  2. Nach dem Reinigen: Verzinnen Sie die Lötspitze 9/11 durch das Abschmelzen von Lötzinn 3.
  3. Führen Sie die Lötspitze 9/11 an die Lötstelle heran und erhitzen Sie diese.
  4. Bringen Sie das Lötzinn 3 (mit Flussmittel) zwischen Lötstelle und Lötspitze 9/11 zum Schmelzen.
  5. Führen Sie weiteren Lötzinn 3 hinzu, bis die gesamte Lötstelle benetzt ist.

  6. Entfernen Sie anschließend sofort die Lötspitze 9/11, um das geschmolzene Lot nicht zu überhitzen.

  7. Lassen Sie das Lot erstarren und vermeiden Sie Erschütterungen.

● Wartung und Reinigung

⚠️ WARNUNG! Verletzungsrisiko!

PARKSIDE PLSD 60 C3 - ⚠️ WARNUNG! Verletzungsrisiko! - 1

Ziehen Sie vor der Reinigung und der Wartung stets den Netz stecker 4 aus der Steckdose.

⚠️ WARNUNG! Verletzungsrisiko!

Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es reinigen oder pflegen.

⚠️ ACHTUNG! Risiko von Produktschäden!

Verwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände, Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen.

□ Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch: Reinigen Sie das Gehäuse des Produkts mit einem Tuch und einem milden Reinigungsmittel, falls erforderlich.

Ersatzteile/Zubehör

□ Kunden können kompatible Ersatzteile und Zubehör über www.optimex-shop.com beziehen.
□ Halten Sie die Bestellnummer für Ihre Bestellung bereit.
□ Bestellungen können nur online aufgegeben und bearbeitet werden.
□ Wenden Sie sich für weitere Informationen an die Lidl-Service-Hotline (siehe „Service“).

Teil Bestellnummer
3 Lötzinn 0,8 mm 10 g Bleifrei Auf einer Kunst stoff-rolle99945870202
6 Lötschwamm99945870201

- Entsorgung

⚠ VORSICHT! Vergiftungsrisiko!

Werfen Sie Lötabfälle nie in den Haus müll. Lötabfälle gehören zum Sondermüll. Nationale und inter nationale Sicherheits-, Gesundheits-, und Arbeits schutzvorschriften sind zu beachten.

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

PARKSIDE PLSD 60 C3 - ⚠ VORSICHT! Vergiftungsrisiko! - 1

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.

Produkt:

PARKSIDE PLSD 60 C3 - Produkt: - 1

Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.

Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri

(Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.

Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

PARKSIDE PLSD 60 C3 - Produkt: - 2

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

PARKSIDE PLSD 60 C3 - Produkt: - 3

Gerät entsorgen

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.

Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.

Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.

Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.

Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.

Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.

Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.

Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.

Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.

● Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 458702_2401) als Nachweis für den Kauf bereit.

Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.

Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per EMail.

Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.

PARKSIDE PLSD 60 C3 - ● Abwicklung im Garantiefall - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 458702_2401 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.

Service

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111

E-Mail: owim@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.:0800 292726

E-Mail: owim@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.:0800 562153

E-Mail: owim@lidl.ch

PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service - 1

E-Mail: owim@lidl.nl

PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service - 2

Service België

Tel.:080071011

Tel.:80023970(Luxemburg)

E-Mail: owim@lidl.be

PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service - 3

PARKSIDE PLSD 60 C3 - Service - 4

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PLSD 60 C3

Kategorie : Schweißgerät