Bostitch DSA-3522-E - Tacker

DSA-3522-E - Tacker Bostitch - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSA-3522-E Bostitch als PDF.

📄 154 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Bostitch DSA-3522-E - page 22
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu DSA-3522-E Bostitch

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tacker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSA-3522-E - Bostitch und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSA-3522-E von der Marke Bostitch.

BEDIENUNGSANLEITUNG DSA-3522-E Bostitch

DE ANWEISUNGEN ZU WERKZEUGSICHERHEIT & BETRIEB (ORIGINALANWEISUNGEN)

NL VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES VOOR GEREEDSCHAP (ORIGINELE INSTRUCTIES)

DK VÄRKT∅JSSIKKERHEDS- & DRIFTSINSTRUKTIONER (ORIGINALE INSTRUKTIONER)

FI TYÖKALUN TURVALLISUUS JA KÄYTTÖOHJEET (ALKUPERÄISET OHJEET)

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR

ENTRETIEN ET RECHERCHE DE PANNE

SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SCHNURLOSEN KARTONDECKEL- TACKER

Bostitch DSA-3522-E - SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SCHNURLOSEN KARTONDECKEL- TACKER - 1

DER BEDIENER DIESES WERKZEUGS SOLLTE SICH EINGEHEND MIT DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND DEM WERKZEUGTECHNISCHEN DATENHANDBUCH VERTRAUT MACHEN UND STETS DIE SICHERHEITSHINWEISE UND ANLEITUNGEN BEACHTEN. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUSAMMEN MIT DEM WERKZEUG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.

WENDEN SIE SICH BEI FRAGEN AN IHRE VERTRETUNG ODER IHREN HÄNDLER FÜR BOSTITCH GERÄTE.

Bei der Entwicklung von BOSTITCH Werkzeugen wird größter Wert auf eine ausgezeichnete Kundenzufriedenheit sowie auf eine optimale Leistung im Einsatz mit BOSTITCH Präzisions-Befestigungselementen gelegt, welche nach denselben Standards hergestellt werden. Beim sachgemäßen und sorgsamen Umgang mit diesen Geräten wird eine effiziente und zuverlässige Leistung gewährleistet. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollten, wie für jedes hochwertige Elektrowerkzeug, die Anleitungen des Herstellers beachtet werden.

Hinweis: Je nach Art der Anwendung des Werkzeugs sind möglicherweise zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen erforderlich. Wenden Sie sich bei Fragen zum Werkzeug oder zur Bedienung an Ihre Vertretung oder Ihren Händler für BOSTITCH Geräte.

Hinweis: BOSTITCH übernimmt keine Haftung für die Funktion eines Werkzeugs, wenn ein Gerät zusammen mit Befestigungselementen oder Zubehörteilen eingesetzt wird, die die besonderen Anforderungen für an Original-Nägel, Heftklammern, Akkus, Ladegeräte und Zubehörteile von BOSTITCH erfüllen.

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

BOSTITCH GmbH gewährleistet dem Käufer von Originalgeräten eine Garantie von 90 Tagen ab Kaufdatum auf Material und Verarbeitung der Produkte und übernimmt nach Ermessen von BOSTITCH die Reparatur oder den Austausch von defekten Produkten. Diese Garantie ist nicht übertragbar. Diese Garantie umfasst ausschließlich Material- und Verarbeitungsmängel. Schäden oder Fehlfunktionen auf Grund von normalem Verschleiß, unsachgemäßer oder missbräuchlicher Verwendung oder von Unfällen sind von der Garantie ausgeschlossen.

DIESE GARANTIE IST AUSSCHLIESSLICH UNDERSETZT ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHE. EINE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK BESCHRÄNKT SICH AUF

DIE DAUER DIESER GARANTIE. BOSTITCH ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN.

In einigen Ländern ist die Einschränkung der gesetzlichen Gewährleistungsfrist, der Ausschluss oder die Einschränkung von zufälligen oder Folgeschäden untersagt, so dass die genannten Einschränkungen in Ihrem Land unter Umständen nicht zutreffen. In dieser Garantie werden Ihnen bestimmte Rechte eingeräumt. Je nach Staat oder Land werden Ihnen weitere Rechte gewährt. Zur Inanspruchnahme der Garantie müssen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg auf eigene Kosten an eine örtliche BOSTITCH Garantiewerkstatt einsenden.

ZUBEHÖR

Diese Werkzeuge werden mit dem folgenden Zubehör geliefert:

1) Akku-Ladegerät

2) Tragekoffer

3) Akku

4) Ladegerät-Anschlussstecker (DC) x1

SYMBOLE

Der Aufkleber an Ihrem Gerät kann die folgenden Symbole enthalten. Die Symbole und deren Definitionen sind wie folgt:

V Volt

A Ampere

Hz Hertz

W w Kopiowar Watt

--- oder DC Gleichstrom

≈ oder AC/DC Wechsel- oder Gleichstrom

\~ oder AC Wechselstrom

⚠️ Warnhinweis

Gehäuseklasse II (zweifache Isolierung)

Erdungsanschluss

Ah Amperestunden

Wh Wattstunden

VIBRATIONSEMISSIONSWERT

Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN 60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.

ALLGEMEINE

SICHERHEITSWARNHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE

⚠️ WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen. Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF

Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) oder auf Ihr akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.

1) SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH

a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
b) Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, während Sie ein Elektrogerät betreiben. Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a) Der Stecker des Elektrogerätes muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen, wie Rohre, Radiatoren, Herde und Kühlgeräte. Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c) Setzen Sie Elektrogeräte keinem Regen oder feuchter Umgebung aus. Wenn Wasser in das Elektrogerät eindringt, erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages.
d) Überlasten Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.

e) Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.

f) Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumgänglich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter oder RCD) geschützte Stromversorgung. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.

3) SICHERHEIT VON PERSONEN

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schulzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

c) Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und/oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

d) Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge, bevor Sie das Elektrogerät einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind, können zu Verletzungen führen.

e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.

g) Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig angeschlossen sind und verwendet werden. Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte Gefahren mindern.

4) VERWENDUNG UND PFLEGE DES ELEKTROGERÄTES

a) Überlasten Sie das Elektrogerät nicht. Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Elektrogerät. Das richtige Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Trennen Sie den Stecker vom Netz und/oder die Akkus vom Elektrogerät, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt eingeschaltet wird.
d) Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu, dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen. Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich.
e) Warten Sie die Elektrogeräte. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen, ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind, der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann. Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrogerät

reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte.

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
g) Verwenden Sie Elektrogeräte, Zubehör und Einsätze (Bits) usw. gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe. Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies zu gefährlichen Situationen führen.

5) VERWENDUNG UND PFLEGE VON AKKUGERÄTEN

a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann zu Brandgefahr führen, wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird.
b) Verwenden Sie Elektrogeräte nur mit den speziell vorgesehenen Akkus. Der Einsatz anderer Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.

c) Wenn Akkus nicht verwendet werden, halten Sie sie von anderen Metallteilen, z. B. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallteilen fern, die eine Verbindung zwischen den Polen verursachen können. Wenn die Akkupole kurzgeschlossen werden, kann dies zu Verbrennungen oder einem Brand führen.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

6) SERVICE

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR TACKER

- Gehen Sie immer davon aus, dass das Werkzeug Nägel enthält. Die sorglose Behandlung der Nagelmaschine kann zum unerwarteten Abfeuern der Nägel und zu Personenverletzung führen.

  • Richten Sie das Werkzeug nicht auf sich oder jemand in der Nähe. Bei unerwarteter Auslösung werden Nägel abgegeben, wodurch eine Verletzung verursacht wird.
  • Setzen Sie das Werkzeug nicht in Gang, wenn es nicht fest auf dem Werkstück ruht. Wenn das Werkzeug keinen Kontakt zum Werkstück hat, kann der Nagel von Ihrem Ziel abgelenkt werden.
  • Trennen Sie das Werkzeug von der Stromquelle ab, wenn der Nagel im Werkzeug klemmt. Wenn Sie einen klemmenden Nagel entfernen, kann die Nagelmaschine unbeabsichtigt eingeschaltet werden, wenn der Akku sich noch im Gerät befindet.
  • Dieser Tacker darf nicht zum Befestigen von Stromkabeln verwendet werden. Er wurde nicht für die Installation von Stromkabeln entwickelt und kann die Isolierung der Stromkabel beschädigen, was Stromschläge und/oder einen Brand verursachen könnte.

ZUSÄTZLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG

Vom Bediener und anderen Personen im

Bostitch DSA-3522-E - ZUSÄTZLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG - 1

Arbeitsbereich sollte beim Nachladen, Auslösen und bei der Wartung des Werkzeugs stets ein AUGENSCHUTZ zum FRONTALEN und SEITLICHEN Schutz gegen herumfliegende Partikel getragen werden. Ein Augenschutz ist zum Schutz gegen herumfliegende Befestigungselemente und Bruchstücke erforderlich, um mögliche schwere Augenverletzungen zu vermeiden. Arbeitgeber und/oder Bediener sind dafür verantwortlich, dass ein ausreichender Augenschutz getragen wird.

Es wird ein Augenschutz gemäß Richtlinie 89/686/EEC/EEC einer unter EN166 angegebenen gleichen oder höheren Klasse empfohlen. Bei der Wahl der persönlichen Schutzausrüstung sollten jedoch sämtliche Aspekte von Anwendungen, Arbeitsumgebung und weiterer eingesetzter Werkzeuge in Betracht gezogen werden.

Hinweis: Schutzbrillen ohne Seitenschutz oder ein alleiniger Gesichtsschutz bieten keinen ausreichenden Schutz.

Bostitch DSA-3522-E - ZUSÄTZLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG - 2

⚠ VORSICHT: Für bestimmte Arbeitsumgebungen ist u. U. eine ZUSÄTZLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG erforderlich. Auf Grund von Lärm besteht beispielsweise an einigen Arbeitsplätzen die Gefahr von Hörschäden. Arbeitgeber und Arbeitnehmer sollten für einen ausreichenden Hörschutz sorgen, der vom

Bediener und anderen Personen in der Nähe getragen werden muss.

Bostitch DSA-3522-E - ZUSÄTZLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG - 3

An bestimmten Arbeitsplätzen kann das Tragen eines Kopfschutzes erforderlich sein. Bei Bedarf müssen Arbeitgeber und Arbeitnehmer für einen entsprechenden

Kopfschutz sorgen.

BENUTZUNG DES WERKZEUGS

⚠️ WARNHINWEIS! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen sorgfältig durch. Wenn die Warnhinweise und Anweisungen nicht beachtet werden, können Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursacht werden.

1. AUFLADEN DES AKKUS

Vor Inbetriebnahme des Elektrowerkzeugs muss der Akku wie folgt aufgeladen werden:

A. Schließen Sie den Anschlussstecker des Ladegerätes am Steckplatz des Ladegerätes an.

⚠ VORSICHT: Ein beschädigtes Netzkabel nicht verwenden. Lassen Sie das Kabel umgehend reparieren.

B. Setzen Sie den Akku im Ladegerät ein. Richten Sie den Akku so aus, dass ihr Typenschild in Richtung Typenschild des Ladegerätes weist, und drücken Sie den Akku bis zum Anschlag gegen die Bodenplatte in das Gerät (Abb. 1).

Bei eingesetztem Akku schaltet sich das Ladegerät ein und die Anzeige leuchtet auf.

⚠ VORSICHT: Sollte die Anzeige nicht aufleuchten, ziehen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab und überprüfen Sie den festen Sitz des Akkus.

Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die Anzeige.

⚠ VORSICHT: Sollte sich der Akku nach kurzer Betriebsdauer stark erhitzen (zum Beispiel bei direkter Sonneneinstrahlung), leuchtet die Anzeige des Ladegerätes u. U. nicht auf. Lassen Sie den Akku in diesem Fall vor dem Aufladen abkühlen.

Ladezeit: Tabelle 1 zeigt die erforderlichen Ladezeiten für unterschiedliche Akku-Typen.

Tabelle 1: Ladezeit (ca. in Minuten) bei 20°C

Akku-Modell: 9R201498
Akku-Ladegerät: 9R201515
Akku-Spannung: 10.8 V
Akku-Kapazität: 1.5 Ah
Ladezeit: 45 min

⚠ HINWEIS: Die Ladezeiten können je nach Umgebungstemperatur variieren.

C. Halten Sie dazu das Ladegerät fest und ziehen Sie den Akku heraus.

⚠ HINWEIS: Der voll aufgeladene Akku sollte nicht im Ladegerät gelassen werden.

⚠️ HINWEIS: Elektrische Entladung neuer Akkus

Die Chemikalien neuer oder über einen längeren Zeitraum nicht genutzter Akkus werden u. U. nicht aktiviert, so dass bei den ersten Einsätzen eine geringere elektrische Entladung auftritt. Dieses Verhalten ist nur vorübergehend. Nach einem zweibis dreimaligen Aufladen des Akkus wird die normale Ladezeit wiederhergestellt.

PFLEGE DER AKKUS FÜR EINE LÄNGERE LEBENSDAUER.

(1) Akkus sollten aufgeladen werden, bevor sie vollständig entladen sind.

Sobald eine abnehmende Leistung des Werkzeugs festgestellt werden kann, sollte der Akku aufgeladen werden. Bei weiterer Verwendung des Werkzeugs bis zum vollständigen Entladen der Akku-Ladung könnte der Akku Schaden nehmen und die Lebensdauer verringert werden.

(2) Ein Aufladen bei hohen Temperaturen sollte vermieden werden.

Der Akku kann sich direkt nach der Verwendung des Werkzeugs stark erhitzen. Beim Aufladen eines heißen Akkus können die Chemikalien Schaden nehmen, so dass sich die Lebensdauer des Akkus verringert. Der Akku sollte vor dem Aufladen abkühlen.

2. VORBEREITUNG DES WERKZEUGS

Bitte lesen Sie vor der Bedienung des Werkzeugs sämtliche Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

- Den Auswurfbereich für Befestigungselemente des Werkzeugs beim Einsetzen des Akkus nicht auf den Bediener oder andere Personen in der Umgebung

richten. Halten Sie den Auswurfbereich des Werkzeugs über ein Stück Restmaterial ausreichender Stärke, so dass das eingetriebene Befestigungselement im vollen Umfang vom Werkstück aufgenommen werden kann. Halten Sie die Hände vom Auslöser und Auslösemechanismus und sämtliche Körperteile vom Auswurfbereich fern und setzen Sie die den Akku ein.

- Beim Einsetzen der Batterie den Auslöser und die Sicherheitsauslösung nicht betätigen. Bei einem versehentlichen Auslösen eines Schusses besteht Verletzungsgefahr.

SICHERHEITSHINWEISE ZUM NACHLADEN DES WERKZEUGS

Nachladen des Werkzeugs:

  1. Hände oder andere Körperteile niemals in den Auswurfbereich des Werkzeugs für Befestigungselemente halten.
  2. Das Werkzeug niemals auf sich selbst oder andere Personen richten.
  3. Auslöser und Sicherheitsauslösung beim Nachladen niemals betätigen, um ein versehentliches Auslösen und mögliche Verletzungen zu vermeiden.

⚠ HINWEIS: Hinweise zum Nachladen sowie empfohlene Maße für Befestigungselemente finden Sie in den technischen Daten zu Beginn dieser Bedienungsanleitung.

SICHERHEITSHINWEISE ZUR BEDIENUNG DES WERKZEUGS

Das Werkzeug stets sorgsam behandeln:

  • Niemals mit dem Gerät Unfug treiben.
  • Den Auslöser niemals betätigen, wenn die Nase nicht auf das Werkstück gerichtet ist.
  • Andere Personen müssen beim Einsatz des Werkzeugs einen sicheren Abstand zum Werkzeug einhalten, um Verletzungsgefahren bei einem versehentlichen Auslösen zu vermeiden.
  • Der Bediener darf den Auslöser bei Werkzeugen mit Sicherheitsauslösung ausschließlich beim Eintreiben von Befestigungselementen betätigen. Sollte der Auslöser versehentlich in Kontakt mit einer Person oder einem Gegenstand geraten und ein Schuss gelöst werden, besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
  • Hände und Körper stets vom Auswurfbereich des Werkzeugs fernhalten. Ein Werkzeug mit Sicherheitsauslösung kann sich auf Grund des Rückstoßes beim Eintreiben eines

Befestigungselementes ruckartig bewegen, so dass sich versehentlich ein weiteres Befestigungselement lösen und zu Verletzungen führen kann.

  • Die Funktion des Mechanismus der Sicherheitsauslösung sollte regelmäßig überprüft werden. Das Werkzeug darf bei fehlerhaftem Kontaktarm nicht genutzt werden, da ansonsten versehentlich ein Befestigungselement eingetrieben werden könnte. Die störungsfreie Funktion der Sicherheitsauslösung muss stets gewährleisten sein.
  • Befestigungselemente niemals in andere Befestigungselemente treiben. Ansonsten könnte das Befestigungselement abgelenkt werden und Verletzungen verursachen.
  • Befestigungselemente nicht zu nahe an den Ecken oder Rändern eines Holzstücks treiben. Durch splitterndes Holz könnte das Befestigungselement abgelenkt werden und Verletzungen verursachen.
  • Dieser Tacker darf nicht zum Befestigen von Stromkabeln verwendet werden. Er wurde nicht für die Installation von Stromkabeln entwickelt und kann die Isolierung der Stromkabel beschädigen, was Stromschläge und/oder einen Brand verursachen könnte.

SICHERHEITSHINWEISE ZUR WARTUNG DES WERKZEUGS

Zur Vermeidung eines versehentlichen Auslösens und möglichen Verletzungsgefahren sollte der Akku in folgenden Fällen stets getrennt werden:

  1. Vor Änderungen am Werkzeug.
  2. Bei Wartungsarbeiten am Werkzeug.
  3. Bei der Beseitigung von Blockaden.
  4. Bei Nichtverwendung des Werkzeugs.
  5. Beim Transport an einen anderen Arbeitsbereich, um Verletzungen durch ein versehentliches Auslösen zu vermeiden.

Überprüfen Sie die störungsfreie Funktion des Werkzeugs, indem Sie die Nase gegen ein Stück Restholz halten und ein- bis zweimal den Auslöser betätigen.

3. 3. BENUTZUNG DES WERKZEUGS

  • Unbefugte Personen (einschließlich Kinder) sollten sich nicht in der Nähe der Geräteteile aufhalten.
  • Tragen Sie einen Augenschutz.

  • Überprüfen Sie die Halteschrauben z. B. an de oberen Abdeckung auf festen Sitz. Überprüfen Sie das Werkzeug auf beschädigte oder korrodierte Teile.

  • Überprüfen Sie ohne im Gerät eingesetzte Nägel und Akku, ob sich der Kontaktarm ungehindert bewegen lässt. Achten Sie dabei auch auf angesammelte Verunreinigungen an den sich bewegenden Teilen des Kontaktarms.
  • Bitte lesen Sie vor der Arbeit sämtl Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

A. Vor der Benutzung muss der Akku geladen werden - siehe Kapitel 1 oben. AUFLADEN DES AKKUS
B. Setzen Sie den Akku in den Griff des Werkzeugs ein (Abb. 2).

FUNKTIONSPRÜFUNG DES WERKZEUGS:

DIESES WERKZEUG WIRD AKTIVIERT, SOBALD DER ABZUG BEI GEDRÜCKTEM SICHERHEITSHEBEL BETÄTIGT WIRD! DIES IST EIN WERKZEUG MIT AUSLÖSESPERRE. DEN ABZUG BETÄTIGEN, WOMIT DIE KLAMMERSCHLIESSER AUS- UND WIEDER EINGEFAHREN WERDEN.

⚠ VORSICHT: ENTFERNEN SIE ALLE KLAMMERN AUS DEM WERKZEUG, BEVOR SIE DIE FUNKTIONSPRÜFUNG DES WERKZEUGS DURCHFÜHREN.

A. Halten Sie das Werkzeug fest am Griff, ohne dabei den Finger auf den Auslöser zu legen.
B. Setzen Sie die Nase des Werkzeugs an die Arbeitsfläche an.
C. Stellen Sie sicher, dass der zusätzliche Sicherheitshebel am Werkzeuggriff gedrückt ist (Abb. 3).
D. Betätigen Sie zur Klammerausgabe den Auslöser.

WERKZEUG LADEN

⚠ VORSICHT: Entfernen Sie alle Klammern aus dem Werkzeug, bevor Sie die Klammern laden oder herausnehmen.

A. Ziehen Sie den Drücker auf der Rückseite des Magazins (Abb. 4) und arretieren Sie ihn, indem Sie ihn zur Unterseite des Werkzeugs drehen (Abb. 5).
B. Kontrollieren Sie die Klammerfußlänge: es können unterschiedliche Klammerfußlängen eingestellt werden (siehe unten).
C. Legen Sie 2 Klammerriegel in den Kanal und lösen Sie vorsichtig den Drücker gegen die Heftklammern.

HEFTKLAMMERLÄNGE EINSTELLEN

Es ist wichtig, dass Sie die richtige Länge der Heftklammern einstellen. Zum Einstellen dieser Länge drehen Sie das Stellrad mit einem Schlitzschraubendreher auf die entsprechende Position (Abb. 6):

MODELLDSA-3522-E
LÄNGE19 mm 22 mm
STELLRAD-POSITIONBostitch DSA-3522-E - HEFTKLAMMERLÄNGE EINSTELLEN - 1Bostitch DSA-3522-E - HEFTKLAMMERLÄNGE EINSTELLEN - 2
MODELLDSA-3519-E
LÄNGE15 mm 19 mm
STELLRAD-POSITIONBostitch DSA-3522-E - HEFTKLAMMERLÄNGE EINSTELLEN - 3Bostitch DSA-3522-E - HEFTKLAMMERLÄNGE EINSTELLEN - 4

EINSTELLUNG DER KLAMMERUNGSKRAFT

Für eine optimale Klammerung muss die Klammer richtig gefalzt werden. Zur Einstellen der Klammerschließer (Abb. 7) kann die richtige Klammerspannung für jede Kartonstärke erreicht werden. Vorher müssen Sie sicherstellen, dass Sie Klammern mit der richtigen Klammerfußlänge verwenden.

Hinweis: Verwenden Sie Klammern mit einer Länge, die für die Materialstärke, die geklammert werden soll, geeignet ist. Sonst wird ein unnötiger Druck ausgeübt, und Bügel und Füße der Klammern werden verbogen, oder die Klammerung ist zu locker.

VORSICHT: Nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie die Tiefeneinstellung des Werkzeugs vornehmen.

A. Für eine geringere Klammerspannung drehen Sie das Stellrad nach rechts.
B. Für eine höhere Klammerspannung drehen Sie das Stellrad nach links.

Bostitch DSA-3522-E - EINSTELLUNG DER KLAMMERUNGSKRAFT - 1

text_image FEST MITTEL LOCKER

TIEFENEINSTELLUNG

⚠ VORSICHT: Nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie die Tiefeneinstellung des Werkzeugs vornehmen.
A. Drücken Sie mit einem Schlitzschraubendreher auf das Stellrad (Abb. 8), um dessen Arretierfunktion zu lösen. Danach drehen Sie das Stellrad im Uhrzeigersinn, um die Einsetztiefe zu vergrößern, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Einsetztiefe zu verringern.

Bostitch DSA-3522-E - TIEFENEINSTELLUNG - 1

text_image TIEF MITTEL FLACH

BENUTZUNG DES WERKZEUGS

Halten Sie den Griff mit einer Hand. Setzen Sie das Werkzeug an der gewünschten Stelle für die Klammern an. Zum Bestimmen der Klammerposition können Sie die schwarzen Linien unter dem Logo auf der Werkzeugseite als Hilfe verwenden (Abb. 9).

Betätigen Sie den Abzug, wobei der zusätzliche Sicherheitsgriff gedrückt sein muss, und die Klammer wird vom Werkzeug eingesetzt.

WARTUNG UND STORUNGSBEHEBUNG

Vor Wartungsarbeiten oder Reparaturen muss der Akku aus dem Werkzeug genommen und das Magazin vollständig entleert werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung, im werkzeugtechnischen Datenhandbuch sowie am Werkzeug selbst und prüfen Sie das Werkzeug sorgfältig auf Störungen.

Es werden ausschließlich Ersatzteile von BOSTITCH empfohlen. Es sollten keine veränderten Teile oder Teile mit geringeren Leistungsmerkmalen als die Originalteile verwendet werden.

⚠ VORSICHT: Vor der Beseitigung von Blockaden, vor Wartungsarbeiten, vor der Pflege und Reinigung muss der Akku aus dem Werkzeug genommen werden.

ABNEHMEN DES MAGAZINS

⚠ VORSICHT: Nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie die Klammerspannung des Werkzeugs einstellen.
A. Nehmen Sie alle Heftklammern aus dem Magazin.
B. Zum Lösen des Magazins drehen Sie dessen Lösehebel zur Unterseite (Abb. 10).
C. Ziehen Sie das Magazin nach hinten aus dem Werkzeug heraus (Abb. 11).
D. Das Einsetzen des Magazins erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der obigen Schritte.

BLOCKIERUNGEN BEHEBEN

⚠ VORSICHT: Nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie die Klammerspannung des Werkzeugs einstellen.
A. Nehmen Sie das Magazin aus dem Werkzeug
B. Entfernen Sie die blockierte Klammer mit einer Zange.
C. Setzen Sie das Magazin wieder ein.

ERSATZTEILLISTE

⚠ VORSICHT: Reparaturen, Veränderungen und Wartungsarbeiten an BOSTITCH Elektrowerkzeugen dürfen ausschließlich von einem zugelassenen BOSTITCH Kundendienst vorgenommen werden.

Legen Sie die diesem Werkzeug beiliegende Ersatzteilliste bei Reparatur- oder Wartungsarbeiten dem zugelassenen BOSTITCH Kundendienst vor.

Bei der Bedienung und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die im jeweiligen Land gültigen Sicherheitsvorschriften und Normen eingehalten werden.

VERÄNDERUNGEN

BOSTITCH Werkzeuge werden stetig um die neuesten technologischen Erweiterungen verbessert und verändert. Daher werden bestimmte Geräteteile u. U. ohne vorherige Ankündigung geändert.

STÖRUNGSBEHEBUNG

PROBLEM URSACHE BEHEBUNG
Klammern werden übersprungen/ unregelmäßige ZuführungLockeres Magazin Magazin-Lösehebel wieder befestigen
Klammern entsprechen nicht den technischen DatenDurch die empfohlenen Klammern ersetzen
Schmutz/Reste im Magazin Magazin säubern und trocknen
Schmutz/Reste im Ausgabekanal Ausgabekanal reinigen
Klammern blockieren im WerkzeugFalsche Klammergröße Durch die empfohlenenKlammern ersetzen
Verbogene Klammern Diese Klammern nicht weiter verwenden
Gebrochener/ausgerissener Schlagstempel Schlagstempel ersetzen
Abgenutzter Drücker Drücker ersetzen
Lockeres Magazin Magazin-Lösehebel wieder befestigen
Klammern entsprechen nicht den technischen DatenDurch die empfohlenen Klammern ersetzen
Schmutz/Reste im Magazin Magazin säubern und trocknen
Schmutz/Reste im Ausgabekanal Ausgabekanal reinigen
Abgenutzte/beschädigte Drückerfeder Drückerfeder ersetzen
Langsame Klammergeschwindigkeit oder blockiertAkku ist entladen Akku aufladen
Akku ist leer Akku ersetzen.
Zu große Kartonstärke Kartonstärke verringern
Mangelhafte KlammerungFalsche KlammerfußeinstellungFußlänge je nach Klammerschließern und Heftklammern einstellen
Abgenutzte Schlagstempelführung Schlagstempelführung ersetzen
Gebrochene/verbogene Klammerschließer Klammerschließer ersetzen
Mehrere Klammern werden gleichzeitig eingesetztLockeres Magazin Magazin-Lösehebel wieder befestigen
Klammer heftet nur die obere Schicht der WellpappeTiefeneinstellung ist zu flachWerkzeug auf eine größere Einsetztiefe einstellen
Klammern sind zu kurzDurch längere Klammern ersetzen
Zu große Kartonstärke Kartonstärke verringern
Lockere HeftungZu lockere Einstellung der KlammerspannungKlammerspannung erhöhen
Klammern sind zu lang Durch kürzere Klammern ersetzen

TECHNISCHE DATEN

⚠️ WARNING: Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann die Vibrationsemission verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen.

Eine Schätzung der Vibrationsstärke sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft, aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern.

Es sind zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutze der Betriebsperson vor den Auswirkungen der Vibration in Betracht zu ziehen, z. B.: Wartung des Gerätes und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation des Arbeitsablaufes.

DSA-3519-E DSA-3522-E
ALänge342.9 mm 342.9 mm
BHöhe203.2 mm 203.2 mm
CBreite114.3 mm 114.3 mm
DGewicht (ohne Akku)2.81 Kg 2.81 Kg
EGeräuschkennwerte LPA / KPA77.4 dB / 3 dB 77.4 dB / 3 dB
FGeräuschkennwerte LWA / KWA88.6 dB / 3 dB 88.6 dB / 3 dB
GVibrationen ah / Ungewissheit K<2.5 m/s2/ 1.25 m/s2<2.5 m/s2/ 1.25 m/s2
HKlammer-Typ1331500Z1331800Z1331800Z1332200Z
I(a)Länge Heftklammer15-19 mm 19-22 mm
I(b)Durchmesser Heftklammerdraht0.8 x 2.25 mm 0.8 x 2.25 mm
JKrone35 mm 35 mm
KMagazinkapazität108 108
LLadegerätmodell9R201515 9R201515
MVersorgungsnetzteilAC 230V 50Hz AC 230V50Hz
NLadezeit bei 20 °C (Min.)45 45
OLadespannung10.8V 10.8V
PLadestrom1.5 Ah 1.5 Ah
QAkku-Gewicht220 g 220 g

Bostitch DSA-3522-E - TECHNISCHE DATEN - 1

2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID

TURVAOHJEET NITOJIA VARTEN

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Bostitch

Modell : DSA-3522-E

Kategorie : Tacker