HD 6/15 M PU - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HD 6/15 M PU Kärcher als PDF.
| Produkttyp | Hochdruckreiniger |
| Marke | Kärcher |
| Modell | HD 6/15 M PU |
| Betriebsdruck | 15 MPa (150 bar) |
| Maximaler Überdruck | 22,5 MPa (225 bar) |
| Wasserdurchfluss | 9,3 l/min |
| Stromversorgung | 230 V, 50 Hz, 3,1 kW, 16 A |
| Schutzart | IPX5 |
| Betriebsgewicht | 25 kg |
| Maße (L × B × H) | 290 × 300 × 565 mm |
| Maximale Zulauftemperatur | 60 °C |
| Maximale Ansaug Höhe | 0,5 m |
| Schalldruckpegel | 76 dB(A) |
| Garantierter Schallleistungspegel | 92 dB(A) |
| Hand-Arm-Vibration | 2,4 m/s² |
| Ölmenge | 0,25 l (Typ 15W40) |
| Wasserfilter | Ja, im Wasseranschluss |
| Sicherheit | Sicherheitsventil, Druckschalter, Sicherheitsrastung |
| Mitgeliefertes Zubehör | Lanze, Hochdruckpistole EASY!Force, Hochdruckschlauch EASY!Lock, Hochdruckdüse |
| Reinigungsmittelverwendung | Ja, mit optionaler Schaumlanze |
| Wandmontage möglich | Ja (PU-Modell) |
| Garantie | Nach Länderbedingungen, Material-/Herstellungsfehler |
Häufig gestellte Fragen - HD 6/15 M PU Kärcher
Benutzerfragen zu HD 6/15 M PU Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HD 6/15 M PU - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HD 6/15 M PU von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG HD 6/15 M PU Kärcher
Allgemeine Hinweise 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ..... 7
Umweltschutz 7
Sicherheithinweise 7
Bedienelemente 7
Farbkennzeichnung 8
Auspacken 8
Zubehör montieren.... 8
Inbetriebnahme 8
Bedienung 9
Betrieb unterbrechen 1
Betrieb beenden....10
Nur HD...M, HD...MX: Gerät aufbewahren ..... 10
Frostschutz....10
Transport 10
Lagerung 10
Pflege und Wartung 1
Hilfe bei Störungen....11
Zubehör und Ersatzteile 11
Garantie 11
Technische Daten....11
EG-Konformitätserklärung 13
Allgemeine Hinweise

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei-
se. Handeln Sie danach.
Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für folgende Arbeiten:
Reinigen Sie Maschinen, Fahrzeuge, Bauwerke, Werkzeuge und ähnliche Objekte mit dem Hochdruckstrahl.
Für hartnäckige Verschmutzungen empfehlen wir eine Rotordüse als Sonderzubehör.
Bei HD...Plus ist eine Rotordüse im Lieferumfang enthalten.
ACHTUNG
Verschmutztes Wasser führt zu vorzeitigem Verschleiß oder Ablagerungen im Gerät.
Versorgen Sie das Gerät nur mit sauberem Wasser oder Recyclingwasser, das folgende Grenzwerte nicht überschreitet:
● pH-Wert: 6,5...9,5
- elektrische Leitfähigkeit: Leitfähigkeit von Fri-schwasser + 1200 μS/cm, maximale Leitfähigkeit 2000 μS/cm
- absetzbare Stoffe (Probevolumen 1 l, Absetzzeit 30 Minuten): < 0,5 mg/l
● abfiltrierbare Stoffe: < 50 mg/l, keine abrasiven Stoffe
● Kohlenwasserstoffe: < 20 mg/l
● Chlorid: < 300 mg/l
● Sulfat: < 240 mg/l
● Kalzium: < 200 mg/l
- Gesamthärte: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)
● Eisen: < 0,5 mg/l
● Mangan: < 0,05 mg/l
● Kupfer: < 2 mg/l
● Aktivchlor: < 0,3 mg/l
- frei von üblen Gerüchen
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei
falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine tielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und mwelt darstellen können. Für den ordnungsgemä- betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch endig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä- fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
0 Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Sicherheithinweise
- Lesen Sie unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes die Sicherheitshinweise 5.951-949.0.
- Beachten Sie nationale Vorschriften für Flüssigkeitsstrahler.
- Beachten Sie nationale Vorschriften zur Unfallverhütung. Flüssigkeitsstrahler müssen regelmäßig geprüft werden. Das Prüfergebnis muss schriftlich dokumentiert werden.
- Nehmen Sie an Gerät und Zubehör keine Veränderungen vor.
Symbole auf dem Gerät

Das Gerät darf nicht unmittelbar an das öffentliche Trinkwassernetz angeschlossen werden.

Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten. Gerät vor Frost schützen.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht außer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden.
Überströmventil, Druckschalter und Sicherheitsventil sind werkseitig eingestellt und plombiert. Einstellungen erfolgen nur durch den Kundendienst.
Überströmventil mit Druckschalter
Beim Reduzieren der Wassermenge mit der Druck- und Mengenregulierung öffnet das Überströmventil und ein Teil des Wassers fließt zur Saugseite der Pumpe zurück.
Beim Loslassen des Abzugshebels an der Hochdruckpistole schaltet der Druckschalter die Hochdruckpumpe ab und der Hochdruckstrahl stoppt.
Wird der Abzugshebel gezogen, schaltet die Pumpe wieder ein.
Sicherheitsventil
Das Sicherheitsventil öffnet bei Überschreitung des zulässigen Betriebsüberdrucks und das Wasser fließt zur Saugseite der Pumpe zurück.
Bedienelemente
Siehe Grafikseite
① Schutzteil
② Düse
③ Druck- und Mengenregulierung *
④ Strahlrohr EASY!Lock
⑤ Hochdruckpistole EASY!Force
6 Sicherungsraste
⑦ Abzugshebel
⑧ Entriegelungshebel
⑨ Hochdruckschlauch EASY!Lock
⑩ Schubbügel, oben (ausgezogen)
⑪ Schlauchtrommel
⑫ Schubbügel, unten (eingeschoben)
⑬Gummiband
⑭ Kabelhalter, bei HD...M auch Schlauchhalter
⑮Strahlrohrhalter
⑯ Düsenablage für Rotordüse*
⑰Geräteschalter
⑱ Köcher für Strahlrohr
⑲Hochdruckanschluss EASY!Lock
20 Sieb
21 Schlauchstutzen
22 Überwurfmutter
②3 Wasseranschluss
⑳Gleitkufe, Standkufe
25 Halter für Schaumdüse*
26 Transporthalter für Flächenreiniger*
27 Entriegelung Schubbügel
28 Kurbel
* nicht bei allen Gerätevarianten im Lieferumfang
Farbkennzeichnung
- Bedienelemente für den Reinigungsprozess sind gelb.
- Bedienelemente für die Wartung und den Service sind hellgrau.
Auspacken
-
Packungsinhalt beim Auspacken prüfen.
-
Bei Transportschäden sofort Händler informieren.
-
Nur bei HD...M PU: Bohrschablone auf der Verpackung zur Wandmontage des Gerätes aufbewahren.
Zubehör montieren
Hinweis
Bei HD...M PU ist kein Zubehör im Lieferumfang enthalten.
Hinweis
Das EASY!Lock-System verbindet Komponenten durch ein Schnelligewinde mit nur einer Umdrehung schnell und sicher.
Abbildung A
- Hochdruckdüse auf das Strahlrohr stecken.
- Überwurfmutter montieren und handfest anziehen (EASY!Lock).
- Strahlrohr mit Hochdruckpistole verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).
- Entriegelung Schubbügel lösen.
- Schubbügel auf Endstellung herausziehen.
Bei Geräten ohne Schlauchtrommel:
- Hochdruckschlauch mit Hochdruckpistole und Hochdruckanschluss des Geräts verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).
Bei Geräten mit Schlauchtrommel:
- Kabelbinder an vormontiertem Hochdruckschlauch entfernen und Schlauch vorsichtig von der Trommel abrollen.
- Hochdruckschlauch gestreckt auf dem Boden auslegen.
- Kurbel im Uhrzeigersinn drehen und dabei den Hochdruckschlauch in gleichmäßigen Lagen auf die Schlauchtrommel aufwickeln. Darauf achten, dass der Schlauch nicht geknickt wird.
- Hochdruckschlauch mit der Hochdruckpistole verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).
Inbetriebnahme
Montage HD...M PU
⚠GEFAHR
Verletzungsgefahr, Gefahr durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Installation der Wasserversorgung, des elektrischen Anschlusses und eines Hochdrucknetzes nur von autorisierten Fachleuten durchführen.
Umgebungsbedingungen
- Trockene, frostfreie Umgebung.
- Keine Explosionsgefahr.
- Fester, ebener Untergrund oder tragfähige Wand.
- Nicht in der Nähe von Wohnräumen oder Büros installieren (Geräuschemission).
- Zugänglich für Wartungsarbeiten.
- Wasserablauf am Installationsort.
Gerät befestigen
Hinweis
Schrauben und Dübel zur Befestigung der Halter sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen zusätzlich beschafft werden und auf die Anforderungen des Anbringungsorts abgestimmt sein. Erforderlicher Schraubendurchmesser 6...8 mm.
⚠GEFAHR
Verletzungsgefahr durch herunterfallendes Gerät
Berücksichtigen Sie bei der Auswahl der Befestigungs- elemente das Gewicht des Gerätes und die Tragfähig- keit des Anbringungsorts.
Abbildung B
① Wandmontage
② Bodenmontage
③ Montageöffnung
④ Halter
- Bohrungen in Wand oder Boden mit der Bohrschablone anzeichnen.
- Bohrungen anbringen.
- Halter anbringen, Schrauben nur leicht anziehen.
- Abstand der Halter durch Verdrehen mit einem Gabelschlüssel einstellen.
- Schrauben festziehen.
- Gerät anbringen.
Elektrischer Anschluss
⚠GEFAHR
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag
Verbinden Sie das Gerät mit einem Stecker mit dem elektrischen Netz. Eine nicht trennbare Verbindung mit
dem Stromnetz ist verboten. Der Stecker dient zur Netztrennung.
HD...M PU: Die für den Betrieb des Geräts notwendige Stromversorgung muss für den Dauerbetrieb ausgelegt sein.
HD...M PU: Stromführende Teile, Kabel und Geräte im Arbeitsbereich müssen strahlwassergeschützt sein.
- Netzstecker in die Steckdose stecken.
Wasseranschluss
Anschluss an eine Wasserleitung
⚠️WARNUNG
Gesundheitsgefahr durch Rückfluss verschmutzten Wassers in das Trinkwassernetz.
Beachten Sie die Vorschriften des Wasserversorgers. Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Verwenden Sie einen Systemtrenner von KÄRCHER oder alternativ einen Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA. Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft. Schließen Sie den Systemtrenner immer an der Wasserversorgung, niemals direkt am Wasseranschluss des Geräts an.
- Wasserversorgung auf Zulaufdruck, Zulauftemperatur und Zulaufmenge prüfen. Anforderungen siehe Abschnitt "Technische Daten".
-
Systemtrenner und Wasseranschluss des Gerätes mit einem Schlauch verbinden (Mindestlänge 7,5 m, Mindestdurchmesser 1").
Der Zulaufschlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten. -
Wasserzulauf öffnen.
Wasser aus Behälter ansaugen
- Saugschlauch (Bestellnummer 4.440-207.0) und Filter (Bestellnummer 4.730-012.0) am Wasseranschluss anschrauben.
- Gerät entlüften.
Gerät entlüften
- Düse vom Strahlrohr abschrauben.
- Gerät laufen lassen, bis das Wasser blasenfrei austritt.
- Bei Entlüftungsproblemen Gerät 10 Sekunden laufen lassen, dann ausschalten. Vorgang mehrmals wiederholen.
- Gerät ausschalten.
- Düse wieder aufschrauben.
Nur HD...M PU: Hochdruckinstallation
Bei der Installation müssen die national gültigen Vorschriften für festinstallierte Hochdruck-Reinigungssysteme beachtet werden..
- Gerät mit einer Hochdruck-Schlauchleitung an das fest installierte Rohrnetz anschließen.
- Fest installiertes Rohrnetz so verlegen, dass wenige Richtungsänderungen notwendig sind.
- Rohrnetz zum Ausgleich von Druck- und Wärme-dehnung mit gedämpften Los- und Festschellen verlegen.
- Mindest-Leitungsquerschnitte: a Rohrleitungen: Nennweite DN 15 (1/2"). b Schlauchleitungen: Nennweite DN 6.
Bedienung
⚠GEFAHR
Verletzungsgefahr durch den Hochdruck-Wasserstrahl
Fixieren Sie Abzugshebel und Sicherungshebel niemals in betätigter Position.
Benutzen Sie die Hochdruckpistole nicht, wenn der Sicherungshebel beschädigt ist.
Schieben Sie vor allen Arbeiten am Gerät die Sicherungsraste der Hochdruckpistole nach vorne.
Hochdruckpistole öffnen/schließen
- Hochdruckpistole öffnen: Sicherungshebel und Abzugshebel betätigen.
- Hochdruckpistole schließen: Sicherungshebel und Abzugshebel loslassen.
Betrieb mit Hochdruck
Das Gerät kann stehend oder liegend betrieben werden. Hinweis
Das Gerät ist mit einem Druckschalter ausgestattet. Der Motor läuft nur an, wenn die Hochdruckpistole geöffnet ist.
- Gerät mit Schlauchtrommel: Hochdruckschlauch ganz von der Schlauchtrommel abrollen.
- Geräteschalter auf "I" stellen.
- Hochdruckpistole entsichern, dazu Sicherungsraste der Hochdruckpistole nach hinten schieben.
- Hochdruckpistole öffnen.
- Bei Gerät mit Druck- und Mengenregulierung: Arbeitsdruck durch Verdrehen der Druck- und Mengenregulierung einstellen.
Betrieb mit Reinigungsmittel
Hinweis
Zum Betrieb mit Reinigungsmittel wird eine Becherschaumlanze (Option) benötigt.
⚠️WARNUNG
Gesundheitsgefahr durch falschen Umgang mit Reinigungsmitteln
Sicherheitshinweise auf dem Reinigungsmittel beachten.
ACHTUNG
Ungeeignete Reinigungsmittel können das Gerät und das zu reinigende Objekt beschädigen.
Verwenden Sie nur von KÄRCHER freigegebene Reinigungsmittel.
Beachten Sie dem Reinigungsmittel beigegebene Dosierempfehlungen und Hinweise.
Gehen Sie um Schutz der Umwelt sparsam mit Reinigungsmitteln um.
KÄRCHER-Reinigungsmittel garantieren ein störungsfreies Arbeiten. Bitte lassen Sie sich beraten oder fordern Sie unseren Katalog oder unsere Reinigungsmittel-Informationsblätter an.
Abbildung C
① Schaumdüse
2 Behälter
③ Blendensatz
Reinigungsmittelzumischung: 3= hoch, 2= mittel, 1=niedrig
④ Saugschlauch
5 Strahlrohr
- Behälter abschrauben.
- Gewünschte Blende in den Saugschlauch einstecken.
- Reinigungsmittel in den Behälter füllen.
- Behälter an die Schaumdüse schrauben.
- Düse am Strahlrohr entfernen.
- Schaumdüse an der Hochdruckpistole anbringen und handfest anziehen.
- Hochdruckreiniger in Betrieb nehmen.
Empfohlene Reinigungsmethode
- Das Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Oberfläche sprühen und einwirken (nicht trocknen) lassen.
- Den gelösten Schmutz mit dem Hochdruckstrahl abspülen.
Schaumlanze spülen
Die Schaumlanze muss nach der Benutzung gespült werden, um Reinigungsmittelablagerungen zu vermeiden.
- Behälter abschrauben.
- Reinigungsmittelrest in die Lieferverpackung zurück gießen.
- Behälter mit klarem Wasser füllen.
- Behälter an die Schaumdüse schrauben.
- Schaumdüse ca. 1 Minute lang betreiben um Reinigungsmittelreste auszuspülen.
- Behälter leeren.
Betrieb unterbrechen
- Hochdruckpistole schließen, das Gerät schaltet aus.
- Hochdruckpistole sichern, dazu Sicherungsraste nach vorne schieben.
Hinweis
Beim Ausschalten des Gerätes wird der Wasserdruck um ca. 70% abgesenkt. Dadurch sinkt die Betätigungskraft der Hochdruckpistole und die Lebensdauer des Gerätes steigt.
Betrieb fortsetzen
- Hochdruckpistole entsichern, dazu Sicherungsraste nach hinten schieben.
- Hochdruckpistole öffnen, das Gerät schaltet wieder ein.
Betrieb beenden
- Wasserzulauf schließen.
- Hochdruckpistole öffnen.
- Geräteschalter auf "I" drehen und Gerät 5 bis 10 Sekunden laufen lassen.
- Hochdruckpistole schließen.
- Geräteschalter auf "0/OFF" drehen.
- Netzstecker nur mit trockenen Händen aus der Steckdose ziehen.
- Wasserzulauf entfernen.
- Hochdruckpistole öffnen, bis das Gerät drucklos ist.
- Hochdruckpistole sichern, dazu Sicherungsraste nach vorne schieben.
Nur HD...M, HD...MX: Gerät aufbewahren
- Strahlrohr mit Hochdruckpistole in den Köcher Strahlrohr stellen und im Strahlrohrhalter einrasten.
- Netzkabel um den Kabelhalter wickeln.
- HD...M: Hochdruckschlauch aufwickeln, über die Schlauchablage hängen und mit dem Gummiband sichern. HD...MX: Hochdruckschlauch auf die Schlauchtrommel wickeln und den Griff der Kurbel umklappen.
- Entriegelung Schubbügel drücken und Schubbügel einschieben.
Frostschutz
ACHTUNG
Frost zerstört das nicht vollständig von Wasser entleerte Gerät.
Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien Ort auf.
Ist keine frostfreie Lagerung möglich:
- Wasser ablassen.
- Handelsübliches Frostschutzmittel durch das Gerät pumpen.
- Gerät maximal 1 Minute laufen lassen, bis Pumpe und Leitungen leer sind.
Hinweis
Handelsübliches Frostschutzmittel für Kraftfahrzeuge auf Glykolbasis verwenden. Handhabungsvorschriften des Frostschutzmittelherstellers beachten.
Transport
△VORSICHT
Verletzungsgefahr, Beschädigungsgefahr
Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Gerätes.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr
Schützen Sie den Abzugshebel der Hochdruckpistole vor Beschädigungen.
- Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
- Zum Transport über längere Strecken Gerät am Schubbügel hinter sich her ziehen (nicht bei HD...M PU).
- Zum Treppensteigen Gerät Stufe um Stufe hochziehen. Die Gleitkufen schützen das Gehäuse vor Beschädigung (nicht bei HD...M PU).
Nur HD...M, HD...MX: Transporthalter für Flächenreiniger
- Anschlussstutzen des Flächenreinigers auf den Transporthalter am Hochdruckreiniger stecken.
- Überwurfmutter ungefähr 1 Umdrehung aufschrauben.
Lagerung
△VORSICHT
Verletzungsgefahr, Beschädigungsgefahr.
Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Gerätes.
- Gerät nur in Innenräumen lagern.
Pflege und Wartung
⚠GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag.
Schalten Sie vor allen Arbeiten das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Sicherheitsinspektion/Wartungsvertrag
Mit Ihrem Händler können Sie eine regelmäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschließen. Bitte lassen Sie sich beraten.
Vor jedem Betrieb
- Anschlusskabel auf Schäden prüfen, beschädigtes Kabel unverzüglich durch den autorisierten Kunden-dienst oder eine Elektrofachkraft austauschen las- sen.
- Hochdruckschlauch auf Beschädigung prüfen, beschädigten Hochdruckschlauch unverzüglich aus-tauschen.
- Gerät auf Dichtheit prüfen. 3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig. Bei stärkerer Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen.
Wöchentlich
- Sieb im Wasseranschluss reinigen.
Sieb im Wasseranschluss reinigen
- Überwurfmutter abschrauben.
- Schlauchstutzen mit Sieb herausziehen.
- Sieb äußerlich reinigen und abspülen.
Hinweis: Sechskant des Schlauchstutzens zum Anschluss im Gerät ausrichten.
- Schlauchstutzen mit Sieb einsetzen.
- Überwurfmutter festziehen.
Alle 500 Betriebsstunden, mindestens jährlich
- Wartung des Geräts durch den Kundendienst durchführen lassen.
- Öl wechseln.
Öl wechseln
Hinweis
Ölmenge und -sorte siehe Abschnitt "Technische Daten"
- 4 Schrauben herausdrehen.
- Gerätehaube abnehmen.
Abbildung D
- Ölablassschlauch nach unten schwenken und über einen Öl-Auffangbehälter halten.
- Stopfen aus dem Ölablassschlauch ziehen.
- Deckel abnehmen.
- Schaumstoff aus dem Ölbehälter herausnehmen.
- Warten bis das Öl vollständig abgelaufen ist.
Abbildung E
- Stopfen in den Ölablassschlauch stecken.
-
Ölablassschlauch nach oben schwenken und einrasten.
-
Abgemessene Ölmenge einfüllen.
- Schaumstoff in den Ölbehälter einsetzen.
- Deckel anbringen und festdrücken.
Abbildung F
Hilfe bei Störungen
⚠GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag.
Schalten Sie vor allen Arbeiten das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie elektrische Bauteile nur vom autorisierten Kundendienst prüfen und reparieren.
Suchen Sie bei Störungen, die in diesem Kapitel nicht genannt sind, im Zweifelsfall und bei ausdrücklichem Hinweis einen autorisierten Kundendienst auf.
Gerät lässt sich nicht starten
- Anschlusskabel auf Schaden prüfen.
- Netzspannung prüfen.
- Ist das Gerät überhitzt:
a Geräteschalter auf "0" stellen.
b Gerät mindestens 15 Minuten lang abkühlen lassen.
c Geräteschalter auf "1" stellen.
- Bei elektrischem Defekt Kundendienst aufsuchen.
Gerät kommt nicht auf Druck
- Größe der Düse kontrollieren, erforderliche Größe siehe Kapitel "Technische Daten".
- Gerät entlüften, siehe Kapitel "Gerät entlüften".
- Sieb im Wasseranschluss reinigen.
- Wasserzulaufmenge prüfen, erforderliche Menge siehe Kapitel "Technische Daten".
- Düse reinigen.
- Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.
Pumpe undicht
Bis zu 3 Tropfen Wasseraustritt pro Minute sind zulässig.
- Bei stärkerer Undichtigkeit Gerät durch den Kundendienst prüfen lassen.
Pumpe klopft
● Wasserzuleitung auf Dichtheit prüfen.
- Gerät entlüften, siehe Kapitel "Gerät entlüften".
- Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.
Reinigungsmittel-Beimischung zu gering
- Becher der Schaumdüse nachfüllen.
- Größere Blende auf den Saugschlauch stecken.
- Saugschlauch und Schaumdüse auf Reinigungsmittel-Ablagerungen prüfen. Ablagerungen mit lauwarmem Wasser entfernen.
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-dienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Technische Daten
| HD 6/15 | M | HD 6/15MX | HD 6/15M PU | HD 7/17M | HD 7/17MX | HD 7/17M PU | HD 7/14-4 M | ||||
| Elektrischer Anschluss | |||||||||||
| Netzspannung V 230 230 230 400 400 400 230 | |||||||||||
| P | h | a | s | e | ~ | 1 | 1 | 1 | 3 | ||
| Netzfrequenz | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | |||
| Anschlussleistung | kW | 3,1 | 3,1 | 3,1 | 4,2 | 4,2 | 4,2 | 3,4 | |||
| Schutzart | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | ||||
| Netzabsicherung (träge) | A | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | |||
| Verlängerungskabel 30m | mm^2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | |||
| Wasseranschluss | |||||||||||
| Zulaufdruck (max.) | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||
| HD 6/15M | HD 6/15MX | HD 6/15M PU | HD 7/17M | HD 7/17MX | HD 7/17M PU | HD 7/14-4 M | ||||||||
| Z | u | I | a | u | f | t | e | m | p | e | r | a | t | u |
| Z | u | I | a | u | f | m | e | n | g | e | ( | m | i | |
Leistungsdaten Gerät
Düsengröße der Standarddüse -- 033 033 033 038 038 038 043
| Betriebsdruck | MPa | 15 | 15 | 15 | 17 | 17 | 17 | 14 |
| Betriebsüberdruck (max.) | MPa | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 25,5 | 25,5 | 25,5 | 21 |
| Fördermenge, Wasser | l/min | 9,3 | 9,3 | 9,3 | 11,5 | 11,6 | 11,6 | 11,5 |
| Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | N | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 |
Maße und Gewichte
| T y p i s c | h e s | B e t r i | ||||||||
| Länge | mm | 455 455 290 455 455 290 455 | ||||||||
| Breite | mm | 400 400 300 400 400 300 400 | ||||||||
| Höhe, Schubbügel unten, (oben) | mm | 700(970) | 890(970) | 565 700(970) | 890(970) | 565 700(970) | ||||
| Ölmenge | I | 0,25 | 0,25 | 0,25 | 0,20 | 0,20 | 0,35 | |||
| Ölsorte | Typ | 15W40 | 15W40 | 15W40 | 15W40 | 15W40 | 0W40 | |||
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-xx
| Hand-Arm-Vibrationswert | m/s^2 | 2,4 | 2,8 | 2,4 | 3,0 | 2,9 | 3,0 | 2,7 | ||||
| Unsicherheit K | m/s^2 | 0,7 | 0,8 | 0,7 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | ||||
| Schalldruckpegel | dB(A) | 74 | 74 | 76 | 79 | 78 | 79 | 68 | ||||
| Unsicherheit K_pA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | ||||
| Schallleistungspegel L_WA + Unsicherheit K_WA | d | B | ( | A | ) | 9 | 0 | 9 | 0 | 9 | ||
| HD 7/14-4MX | HD 7/16-4M | HD 7/16-4MX | HD 8/18-4M | HD 8/18-4MX | HD 8/18-4M PU | ||
| Elektrischer Anschluss | |||||||
| Netzspannung | V | 230 | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 |
| Phase | ~ | 1 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Netzfrequenz | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Anschlussleistung | kW | 3,4 | 4,2 | 4,2 | 4,6 | 4,6 | 4,6 |
| Schutzart | IPX5 IPX5 | IPX5 IPX5 | IPX5 IPX5 | ||||
| Netzabsicherung (träge) | A | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 |
| Verlängerungskabel 30m | mm^2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Wasseranschluss | |||||||
| Zulaufdruck (max.) | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Zulauftemperatur (max.) | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Zulaufmenge (min.) | l/min | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 |
| Ansaughöhe (max.) | m | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Leistungsdaten Gerät | |||||||
| Düsengröße der Standarddüse | -- | 043 | 042 | 042 | 042 | 042 | 042 |
| Betriebsdruck | MPa | 14 | 16 | 16 | 18 | 18 | 18 |
| Betriebsüberdruck (max.) | MPa | 21 | 24 | 24 | 27 | 27 | 27 |
| Fördermenge, Wasser | l/min | 11,5 | 11,6 | 11,6 | 12,5 | 12,5 | 12,5 |
| Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | N | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 |
| Maße und Gewichte | |||||||
| Typisches Betriebsgewicht | kg | 42 | 40 | 43 | 41 | 44 | 36 |
| Länge | mm | 455 | 455 | 455 | 455 | 455 | 290 |
| HD 7/14-4MX | HD 7/16-4M | HD 7/16-4MX | HD 8/18-4M | HD 8/18-4MX | HD 8/18-4M PU |
Breite mm 400 400 400 400 400 300
Höhe, Schubbügel unten, (oben) mm 890 (970) 700 (970) 890 (970) 700 (970) 890 (970) 565
Ölmenge I 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35
Ölsorte Typ 0W40 15W40 15W40 15W40 15W40 15W40
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-xx
| Hand-Arm-Vibrationswert | m/s2 | 2,7 | 2,4 | 2,5 | 2,3 | 2,3 | 2,3 |
| Unsicherheit K | m/s2 | 0,8 | 0,7 | 0,7 | 0,7 | 0,7 | 0,7 |
| Schalldruckpegel | dB(A) | 69 | 70 | 72 | 75 | 73 | 76 |
| Unsicherheit KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Schallleistungspegel LWA+ Unsicherheit KWA | dB(A) | 85 | 86 | 88 | 91 | 89 | 92 |
Technische Änderungen vorbehalten.
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Hochdruckreiniger
Typ: 1.150-xxx
Einschlägige EG-Richtlinien
2000/14/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
2014/30/EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 62233: 2008
EN 61000-3-2: 2014
HD x/xx
EN 61000-3-3: 2013
HD x/xx
EN 61000-3-11: 2000
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schallleistungspegel dB(A)
| gemessen | garantiert | |
| HD 6/15 M | 87 | 90 |
| HD 6/15 MX | 87 | 90 |
| HD 6/15 M PU | 90 | 92 |
| HD 7/17 M | 92 | 95 |
| HD 7/17 MX | 91 | 94 |
| HD 7/17 M PU | 92 | 95 |
| HD 7/14-4 M | 81 | 84 |
| HD 7/14-4 MX | 82 | 85 |
| HD 7/16-4 M | 83 | 86 |
| HD 7/16-4 MX | 86 | 88 |
| HD 8/18-4 M | 88 | 91 |
| gemessen | garantiert | |
| HD 8/18-4 MX | 87 | 89 |
| HD 8/18-4 M PU | 90 | 92 |
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Technische gegevens. 39
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Relevante EF-direktiver
2000/14/EF
Dokumentationsbefuldmægtiget: S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
2000/14/EK: V. melléklet
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Relevantne EZ direktive:
2000/14/EZ
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
www.kaercher.de/REACH
安全注意事项
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Hinweise zur Entsorgung und Rückgabemöglichkeiten nach dem ElektroG
(Deutsche Umsetzung der WEEE Richtlinie - gültig in Deutschland)
Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten (EAG) darauf hin, dass EAG gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind. In den Elektroaltgeräten enthaltene Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom EAG umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem EAG entnommen werden können, sind vor deren Abgabe an einer Erfassungsstelle zerstörungsfrei von diesem zu trennen und einer hierfür vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
Stationäre Fachhändler von Elektro- und Elektronikgeräten (EEE) mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 qm obliegen bestimmte Rücknahmepflichten von EAG. Gleiches gilt für Lebensmittelhändler mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 qm, sofern diese mehrmals pro Jahr oder dauerhaft EEE anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Bei Verkauf eines neuen EEE müssen diese ein EAG der gleichen Geräteart kostenfrei am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe zurücknehmen (1:1-Rücknahme); dies gilt auch bei Auslieferungen des EEE zum Kunden. Kostenfrei zurückzunehmen sind im Geschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu außerdem bis zu drei kleine EAG < 25cm, ohne dass dies an den Erwerb eines EEE geknüpft werden darf (0:1-Rücknahme). Vorstehende Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die 1:1-Rücknahme nur für Wärmeüberträger, Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt. Für 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie für die 0:1-Rücknahme gilt, dass Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endnutzer bereitstellen müssen.
Als rücknahmepflichtiger Vertreiber von EEE sind wir als Hersteller entsprechend verpflichtet. Dieser Pflicht kommen wir nach. Die genauen Kontaktdaten und Abgabeorte finden Sie auf unserer Homepage. Daneben ist die Rückgabe von EAG selbstverständlich auch bei jeder offiziellen Abgabestelle der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger kostenlos möglich.
Für die Löschung von personenbezogenen Daten auf den zu entsorgenden EAG sind Sie als Endnutzer vor der Abgabe selbst verantwortlich.
Das nachfolgend dargestellte und auf EEE/EAG aufgebrachte Symbol einer durchkreuzten Abfalltonne weist zusätzlich auf die Pflicht zur getrennten Erfassung hin.

Zur Abfallvermeidung sollten Reparaturmöglichkeiten des EEE geprüft und möglichst langlebige EEE angeschafft werden. Weitere Informationen zur Abfallvermeidung für Verbraucher sind etwa dem
Abfallvermeidungsprogramm des Bundes unter Beteiligung der Länder zu entnehmen, abrufbar unter https://www.bmu.de/download/abfallvermeidungsprogramm-des-bundes-unter-beteiligung-der-laender-fortschreibung-wertschaetzen-statt-wegwerfen.
Sicherheitshinweise Hochdruckreiniger


Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanleitung. Handeln
Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für den späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
- Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen Sie die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigen.
- Am Gerät angebrachte Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
Gefahrenstufen
⚠️GEFAHR
- Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
⚠️WARNUNG
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
⚠ VORSICHT
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.
Persönliche Schutzausrüstung
⚠ VORSICHT • Tragen Sie bei Arbeiten am Gerät geeignete Handschuhe. • Tragen Sie einen Gehörschutz, wenn in der Betriebsanleitung ein Schalldruckpegel über 80 dB(A) angegeben ist, siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung.
- Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille, um sich vor zurückspritzendem Wasser oder Schmutz zu schützen. - Während des Gebrauchs von Hochdruckreinigern können Aerosole entstehen. Das Einatmen von Aerosolen kann zu gesundheitlichen Schäden führen. Der Arbeitgeber ist verpflichtet eine Gefährdungsbeurteilung vorzunehmen, um in Abhängigkeit von der zu reinigenden Oberfläche und der Umgebung die notwendigen Schutzmaßnahmen gegen das Einatmen von Aerosolen festzulegen. Atemschutzmasken der Klasse FFP 2 oder höher eignen sich zum Schutz vor wässrigen Aerosolen. - Während des Gebrauchs von Heißwasser-Hochdruckreinigern mit Verbrennungsmotor können Abgase und Ruß entstehen. Das Einatmen von Abgasen und das Berühren von Ruß kann zu gesundheitlichen Schäden führen. Es sind notwendige Schutzmaßnahmen gegen das Einatmen der Abgase und Berühren von Ruß festzulegen. Verwenden Sie deswegen eine geeignete Atemschutzmaske gegen Abgase und geeignete Handschuhe gegen Ruß.
Allgemeine Sicherheitshinweise
⚠ GEFAHR • Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern.
⚠️ WARNUNG • Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Berücksichtigen Sie die örtlichen Gegebenheiten und achten Sie beim Arbeiten mit dem Gerät auf Dritte, insbesondere Kinder. • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden. • Nur Personen, die in der Handhabung des Geräts unterwiesen sind oder ihre Fähigkeiten zur Bedienung nachgewiesen haben und ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt sind, dürfen das Gerät benutzen. • Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Kinder und Jugendliche dürfen das Gerät nicht betreiben.
⚠ VORSICHT • Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz. Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitseinrichtungen.
Stromschlaggefahr
⚠ GEFAHR • Schließen Sie Schutzklasse I - Geräte nur an ordnungsgemäß geerdete Stromquellen an.
- Die angegebene Spannung auf dem Typenschild muss mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmen. • Beachten Sie die Mindestabsicherung der Steckdose, siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung. • Betreiben Sie das Gerät nur über einen Fehlerstromschutzschalter (maximal 30 mA).
- Fassen Sie Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen an. - Netzstecker und Kupplung einer Verlängerungsleitung müssen wasserdicht sein und dürfen nicht im Wasser liegen. Die Kupplung darf nicht auf dem Boden liegen. Verwenden Sie Kabeltrommeln, die gewährleisten, dass sich die Steckdosen mindestens 60 mm über dem Boden befinden. - Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen strahlwassergeschützt sein.
⚠️ WARNUNG • Schließen Sie das Gerät nur an einem elektrischen Anschluss an, der von einer Elektro-Fachkraft gemäß IEC 60364-1 ausgeführt wurde.
- Prüfen Sie die Netzanschlussleitung mit Netzstecker vor jedem Betrieb auf Schäden. Nehmen Sie ein Gerät mit beschädigter Netzanschlussleitung nicht in Betrieb. Lassen Sie eine beschädigte Netzanschlussleitung unverzüglich durch den autorisierten Kundendienst / Elektro-Fachkraft austauschen. - Verletzen oder beschädigen Sie die Netzanschluss- und Verlängerungsleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen. Schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. - Verwenden Sie nur die vom Hersteller vorgeschriebene Netzanschlussleitung, dies gilt auch bei Ersatz der Leitung. Bestell-Nr. und Type siehe Betriebsanleitung. - Ungeeignete elektrische Verlängerungsleitungen können gefährlich sein. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete elektrische Verlängerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt. - Ersetzen Sie Kuppelungen an der Netzanschluss- oder Verlängerungsleitung nur durch solche mit gleicher Wasserdichtigkeit und gleicher mechanischer Festigkeit.
⚠ VORSICHT • Schalten Sie bei längeren Betriebspausen und nach Gebrauch das Gerät am Hauptschalter / Geräteschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker.
ACHTUNG • Einschaltvorgänge erzeugen kurzzeitige Spannungsabsenkungen. • Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten. • Bei Netzimpedanz kleiner als 0,15 Ohm sind keine Störungen zu erwarten.
Wasseranschluss
⚠️ WARNUNG • Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn der Hochdruckschlauch beschädigt ist. Tauschen Sie einen beschädigten Hochdruckschlauch sofort aus. Sie dürfen nur vom Hersteller empfohlene Schläuche und Verbindungen verwenden. Bestell-Nr. siehe Betriebsanleitung. • Die Verschraubung aller Anschlussschläuche muss dicht sein.
ACHTUNG • Beachten Sie die Vorschriften Ihres Wasserversorgungsunternehmens.
Betrieb
⚠ GEFAHR • Beachten Sie beim Einsatz des Geräts in Gefahrbereichen (z. B. Tankstellen) die entsprechenden Sicherheitsvorschriften. • Der Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ist untersagt. • Saugen Sie niemals Lösungsmittel, lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünnte Säuren an. Dazu zählen z. B. Benzin, Farbverdünner oder Heizöl. Der Sprühnebel ist hochentzündlich, explosiv und giftig. • Beschädigte Fahrzeugreifen / Reifenventile sind lebensgefährlich. Fahrzeugreifen / Reifenventile können durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Halten Sie bei der Reinigung von Fahrzeugreifen / Reifenventilen mindestens 30 cm Strahlabstand ein.
⚠️ WARNUNG • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich Personen ohne entsprechende Schutzkleidung in Reichweite befinden. • Bei kurzen Strahlrohren kann Ihre Hand mit dem Hochdruckstrahl in Berührung kommen. Verwenden Sie Punktstrahldüse oder Rotordüse niemals mit Strahlrohren, die kürzer als 75 cm sind. • Durch den aus dem Strahlrohr austretenden Wasserstrahl entsteht eine Rückstoßkraft. Durch das abgewinkelte Strahlrohr wirkt eine Kraft nach oben. Halten Sie Pistole und Strahlrohr gut fest. • Bei Verwendung von abgewinkelten Spritzeinrichtungen können sich die Rückstoß- und Verdrehkräfte ändern. • Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selber, z. B. um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen. • Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst. • Spritzen Sie keine Gegenstände ab, die gesundheitsgefährdende Stoffe (z. B. Asbest) enthalten. • Prüfen Sie das Gerät und das Zubehör, wie z B. Hochdruckschlauch, Hochdruckpistole und Sicherheitseinrichtungen, vor jedem Betrieb auf ordnungsgemäßen Zustand und Betriebssicherheit. Verwenden Sie das Gerät bei Beschädigung nicht. Tauschen Sie beschädigte Komponenten unverzüglich aus. • Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen.
⚠ VORSICHT • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, solange es in Betrieb ist. • Öffnen Sie die Haube nicht bei laufendem Motor. • Klemmen Sie den Hebel der Hochdruckpistole bei Betrieb nicht fest. • Lassen Sie die Schläuche nach dem Heißwasserbetrieb abkühlen oder betreiben Sie das Gerät kurz im Kaltwasserbetrieb. • Das Gerät muss einen ebenen, standfesten Untergrund haben. • Sie müssen vor der Reinigung eine Risikobeurteilung der zu reinigenden Oberfläche vornehmen, um Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen zu ermitteln. Sie müssen die entsprechend notwendigen Schutzmaßnahmen ergreifen.
ACHTUNG • Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C. • Führen Sie die Motorreinigung nur an Waschplätzen mit Ölabscheider durch.
Betrieb mit Reinigungsmittel
⚠ VORSICHT • Bewahren Sie Reinigungsmittel für Kinder unzugänglich auf. • Beachten Sie bei der Verwendung von Reinigungsmitteln das Sicherheitsdatenblatt des Reinigungsmittel-Herstellers, insbesondere die Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung. • Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel. Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemikalien kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. • Setzen Sie die empfohlenen Reinigungsmittel nicht unverdünnt ein. Die Produkte sind betriebssicher, da sie keine Säuren, Laugen oder umweltschädigende Stoffe enthalten. Bei Berührung von Reinigungsmitteln mit den Augen, spülen Sie diese sofort gründlich mit Wasser aus und suchen Sie, wie auch beim Verschlucken von Reinigungsmitteln, sofort einen Arzt auf.
Geräte mit einem Hand-Arm Vibrationswert > 2,5 m/s² (siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung)
⚠ VORSICHT
- Längere Benutzungsdauer des Geräts kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen in den Händen führen. Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt:
- Persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung (häufig kalte Finger, Fingerkribbeln)
- Niedrige Umgebungstemperatur. Tragen Sie warme Handschuhe zum Schutz der Hände.
• Durch festes Zugreifen behinderte Durchblutung. - Ununterbrochener Betrieb ist schädlicher als durch Pausen unterbrochener Betrieb.
Bei regelmäßiger, lang andauernder Benutzung des Geräts und bei wiederholtem Auftreten von Symptomen, wie z. B. Fingerkribbeln, kalte Finger, sollten Sie einen Arzt aufsuchen.
Geräte mit Luftbereifung
⚠ VORSICHT • Bei Geräten mit verschraubten Felgen: Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben der Felge fest angezogen sind, bevor Sie den Reifenfülldruck einstellen. • Stellen Sie sicher, dass der Druckminderer am Kompressor korrekt eingestellt ist, bevor Sie den Reifenfülldruck einstellen. • Überschreiten Sie niemals den maximal zulässigen Reifenfülldruck. Sie müssen den Reifenfülldruck am Reifen und gegebenenfalls an der Felge ablesen. Bei unterschiedlichen Werten, müssen Sie den kleineren Wert einhalten.
Heißwasser- und benzinmotorische Geräte, Geräte mit Verbrennungsmotor
⚠ GEFAHR • Explosionsgefahr durch ungeeigneten Kraftstoff. Tanken Sie nur den in der Betriebsanleitung angegebenen Kraftstoff.
⚠️ WARNUNG • Abgase sind giftig. Atmen Sie keine Abgase ein. Stellen Sie beim Betrieb des Geräts in Räumen eine ausreichende Belüftung und Abführung der Abgase sicher. • Stellen Sie beim Tanken sicher, dass kein Kraftstoff auf heiße Oberflächen gelangt.
⚠ VORSICHT • Verbrennungsgefahr. Beugen Sie sich nicht über die Abgasöffnung und greifen Sie nicht hinein. Berühren Sie bei Brennerbetrieb nicht den Heizkessel. • Verschließen Sie niemals Abgasöffnungen. • Stellen Sie sicher, dass in der Nähe von Lufteinlässen keine Abgasemissionen auftreten. • Beachten Sie die Sicherheitshinweise für benzinmotorische Geräte in der Betriebsanleitung.
Pflege und Wartung
⚠️ WARNING • Vor Reinigung, Wartung und dem Austausch von Teilen müssen Sie das Gerät ausschalten und bei netzbetriebenen Geräten den Netzstecker ziehen. • Machen Sie vor allen Arbeiten an Gerät und Zubehör das Hochdrucksystem drucklos.
⚠ VORSICHT • Lassen Sie Instandsetzungen nur durch zugelassene Kundendienststellen oder durch Fachkräfte für dieses Gebiet, welche mit allen relevanten Sicherheitsvorschriften vertraut sind, durchführen.
ACHTUNG • Beachten Sie die Sicherheitsüberprüfung für ortsveränderliche gewerblich genutzte Geräte nach den örtlich geltenden Vorschriften
- Kurzschlüsse oder andere Schäden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Schlauch- oder Hochdruckwasserstrahl. - Verwenden Sie weder Aceton, unverdünnte Säuren noch Lösungsmittel, da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen.
Zubehör und Ersatzteile
⚠ VORSICHT • Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts. • Lassen Sie Reparaturen und den Einbau von Ersatzteilen nur vom zugelassenen Kundendienst durchführen, so vermeiden Sie Gefährdungen.
Transport
⚠ VORSICHT • Schalten Sie das Gerät vor dem Transport aus. Befestigen Sie das Gerät unter Berücksichtigung des Gewichts, siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung. • Unfall- und Verletzungsgefahr. Beachten Sie bei Transport und Lagerung das Gewicht des Geräts, siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung.