E6018 - Wetterstation Emos - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts E6018 Emos als PDF.
Benutzerfragen zu E6018 Emos
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch E6018 - Emos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. E6018 von der Marke Emos.
BEDIENUNGSANLEITUNG E6018 Emos
- Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) smanjenih zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu uređaja, osim kada su pod nadzorom ili kada dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost. Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem. Nakon korištenja, uređaj i baterije postaju opasni otpad – be bacajte ih u kućni otpad, nego ih vratite na zbrinjavanje – npr. u dućan u kojemu ste kupili proizvod. Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakuplja- nje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktiraj- te lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje. EMOS spol. s r. o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa E6018 u skladu s Direktivom 2014/53/EU) Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.emos.eu/download. DE | Drahtlose Wetterstation Wetterstation – Anzeige im Display – Symbole und Schaltächen: 1 – Snooze/Light-Taste; 2 – Sensornummer 1/2/3; 3 – Angaben vom Außensensor; 4 – Rotierfunktion der Daten von angeschlossenen Sensoren; 5 – Außentemperaturtrend; 6 – Außenfeuchtigkeitstrend; 7 – Wettervorhersage; 8 – Mondphase; 9 – Luftdruck: Entwicklung; 10 – Luftdruck: Wert; 11 – Luft- druck: Trend; 12 – Temperaturalarm der Innentemperatur; 13 – Innentemperatur; 14 – Innentempera- turtrend; 15 – Entladene Batterien in der Station; 16 – Innenfeuchtigkeitstrend; 17 – Innenfeuchtigkeit; 18 – Datum; 19 – Wochentag; 20 – UP-Taste – einen Schritt vorwärts bei der Einstellung, Speicher für Max/Min-Temperatur und -Feuchtigkeit; 21 – DOWN-Taste – einen Schritt zurück bei der Einstellung; 22 – CHANNEL-Taste – Suchen des Sensorsignals/Umscahlten zwischen Daten aus angeschlosse- nen Sensoren; 23 – Empfang des DCF-Signals, Sommerzeit (DST); 24 – ALARM-Taste – Aktivierung/ Deaktivierung des Weckers; 25 – SET-Taste – Einstellung der Temperatureinheit °C/°F, Einstellungen von Funktionen; 26 – MODE-Taste – Umschalten der Modus-Anzeige; 27 – Zeit; 28 – Wecker Nr. 1/ Nr. 2; 29 – Außenfeuchtigkeit; 30 – Empfang des Sensorsignals; 31 – Temperaturalarm Außentem- peratur; 32 – Entladene Batterie im Sensor; 33 – Außentemperatur; 34 – Eingang für das Netzteil; 35 – Batteriefach; 36 – Ständer; 37 – Alarm-Lautsprecher; 38 – Önungen für die Wandaufhängung Sensorbeschreibung 39 – Önung für die Wandaufhängung; 40 – Ständer; 41 – TX-Taste; 42 – Umschalten der Kanalnum- mer des Sensors Nr. 1/2/3; 43 – Batteriefach; Technische Spezikation: Uhr per Funksignal DCF77 gesteuert Zeitformat: 12/24 h Innentemperatur: -10°C bis +50°C, Auösung 0,1°C Außentemperatur: -50°C bis +70°C, Auösung 0,1°C Genauigkeit der Messtemperatur: ±1°C für den Bereich 20°C bis +24°C, ±2°C für den Bereich 0°C bis +20°C und 24°C bis +40°C, ±3°C für den Bereich -20°C bis 0°C und 40°C bis +50°C, ±4°C für sonstige Bereiche. Innen und Außenfeuchtigkeit: 1–99 % relative Feuchtigkeit, Abweichung 1 % Genauigkeit der Luftfeuchtigkeitsmessung: 5 % Anzeige der Messtemperatur: °C/°F Messbereich für atmosphärischen Druck: 800 hPa bis 1.100 hPa Druckeinheit: hPa/inHg Reichweite des Funksignals: bis zu 100 m im freien Raum Anzahl der Sensoren, die sich anschließen lassen: max. 3 Funksensor: Übertragungsfrequenz 433 MHz, 10 mW eektive Sendeleistung max.39 Stromversorgung der Station: 3×1,5 V AAA (sind nicht im Lieferumfang enthalten) Adapter AC 230 V/DC 5 V, 300 mA (im Lieferumfang enthalten) Stromversorgung des Sensors: 2×1,5 V AAA (sind nicht im Lieferumfang enthalten) Maße und Gewicht der Station: 17×192×127 mm, 364 g Maße und Gewicht des Sensors: 15 × 62 × 100 mm, 54 g Inbetriebnahme
1. Schließen Sie die Station an eine Stromquelle an, danach legen Sie die Batterien (3× 1,5 V AAA)
zuerst in die Wetterstation und danach in den drahtlosen Sensor (2× 1,5 V AAA) ein. Der Batte- riefachdeckel ist durch Schrauben geschützt, verwenden Sie einen geeigneten Schraubendreher.
2. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität der Batterien, damit es nicht zu einer Beschä-
digung der Wetterstation oder des Sensors kommt. Verwenden Sie nur alkalische Batterien des gleichen Typs, verwenden Sie keine wiederauadbaren Batterien.
3. Stellen Sie beide Einheiten nebeneinander. Innerhalb von 3 Minuten sucht die Wetterstation
automatisch das Sensorsignal. Wenn kein Sensorsignal gefunden wird, halten Sie an der Wett- erstation lange die Taste gedrückt, um die Suche zu wiederholen.
4. Wir empfehlen, dass Sie den Sensor an der Nordseite des Hauses aufstellen. In verbauten Räumen
kann die Sensorreichweite erheblich sinken.
5. Der Sensor ist widerstandsfähig gegen Tropfwasser. Setzen Sie jedoch das Gerät keinem
6. Stellen Sie den Sensor nicht auf metallische Gegenstände, dies beeinträchtigt die Reichweite
7. Falls das Symbol der schwachen Batterie erscheint, tauschen Sie die Batterien im Sensor oder
in der Wetterstation aus. Änderung des Kanals und Anschluss weiterer Sensoren
1. Durch wiederholtes Drücken der Taste wählen Sie den gewünschten Sensorkanal – Nr. 1,
2 oder 3. Danach drücken Sie die lange die Taste , es beginnt das Symbol zu blinken.
2. Schrauben Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Sensors heraus, stellen Sie den Kanalum-
schalter auf die gewünschte Sensornummer ein (1, 2, 3) und legen Sie die Batterien ein (2× 1,5 V AAA). Die Sensordaten werden innerhalb von 3 Minuten eingelesen.
3. Falls das Signal des Sensors nicht gefunden wird, nehmen Sie die Batterien heraus und wie-
derholen Sie den Vorgang entsprechend den Punkten 1 und 2 oder drücken Sie die TX-Taste. Einstellung der Datenanzeige von mehreren Sensoren, automatische Rotierfunktion der angeschlossenen Sensorwerte Durch wiederholtes Drücken der Taste an der Wetterstation werden sukzessiv die Daten von allen angeschlossenen Sensoren angezeigt. Auch die automatische Rotierfunktion der Daten von den angeschlossenen Sensoren kann aktiviert werden:
1. Einschalten der Rotierfunktion
Drücken Sie solange die Taste , bis das Symbol im Display erscheint. Jetzt werden die Daten von 3 angeschlossenen Sensoren automatisch nacheinander angezeigt.
2. Ausschalten der Rotierfunktion
Betätigen Sie solange wiederholt die Taste , bis das Symbol verschwunden ist. Funkgesteuerte Uhr (DCF77) Nach dem Paaren des drahtlosen Sensors mit der Wetterstation beginnt diese für 5 Minuten auto- matisch mit der Suche nach dem DCF77-Signal (nachfolgend im Text DCF); dabei blinkt das Symbol . (Der DCF-Sensor ist im drahtlosen Sensor positioniert). Signal gefunden – das Symbol hört auf zu blinken und es wird die aktuelle Zeit mit dem DCF-Sym- bol angezeigt. Signal nicht gefunden – das DCF-Symbol wird nicht angezeigt. Das DCF-Signal wird täglich zwischen 2:00 und 3:00 Uhr morgens synchronisiert.40 Anmerkung: Sofern die Station das DCF-Signal empfängt, die aktuelle Zeit aber nicht korrekt angezeigt wird (z. B. Verschiebung um ±1 Stunde, ist immer die korrekte Zeitverschiebung in dem Land einzu- stellen, in welchem die Station verwendet wird – siehe manuelle Uhrzeit- und Datumseinstellung). Unter normalen Bedingungen (in sicherer Entfernung von der Störquelle, wie z. B. Fernsehgeräte, Computermonitore) dauert der Empfang des Zeitsignals einige Minuten. Falls die Uhr dieses Signal nicht empfängt, verfahren Sie nach den folgenden Schritten:
1. Stellen Sie die Wetterstation an einem anderen Ort auf und versuchen Sie erneut, das DCF-Signal
2. Kontrollieren Sie die Entfernung der Uhr von den Störquellen (Computermonitore oder Fernseh-
geräte). Sie sollte beim Empfang dieses Signals mindestens 1,5 bis 2 Meter betragen.
3. Stellen Sie die Wetterstation beim DCF-Signalempfang nicht in die Nähe von Metalltüren,
Fensterrahmen oder anderen Metallbauten oder -gegenständen (Waschmaschinen, Trockner, Kühlschränke usw.).
4. In Räumen aus Stahlbetonkonstruktionen (Keller, höhere Häuser usw.) ist der Empfang des
DCF-Signals unter diesen Bedingungen schwächer. In Extremfällen stellen Sie die Wetterstation in die Nähe eines Fensters in Richtung Sender. Den Empfang des Funksignals DCF 77 beeinussen folgende Faktoren:
- starke Wände und Isolierungen, Souterrainwohnungen und Kellerräume,
- ungeeignete örtliche geograsche Bedingungen (diese lassen sichim Voraus schlecht abschätzen),
- atmosphärische Störungen, Gewitter, nicht entstörte Elektrogeräte, Fernseher und Computer, die in der Nähe des DCF-Funksignalempfängers stehen. Manuelle Einstellung Sämtliche Änderungen der Werte sind mit den Tasten und durchzuführen. Nachdem Sie den gewünschten Wert eingestellt und keine andere Taste gedrückt haben, werden die eingestellten Werte automatisch gespeichert und die Anzeige wechselt zur normalen Anzeige. Einstellung von Uhrzeit, Datum und Zeitzone
1. Drücken Sie kurz die Taste .
2. Drücken Sie die Taste für 3 s und stellen Sie mit den und Tasten die folgenden Werte
ein: Zeitzone, Kalendersprache (ENG, GER, FRE, ITA, DUT, SPA, DAN), Jahr, Datumsformat, Monat, Tag, Zeitformat 12/24 h, Stunde, Minute, Sekunde.
3. Den eingestellten Wert bestätigen Sie mit der Taste , wenn Sie die Pfeile gedrückt halten,
bewegen Sie sich schneller. Einstellung des Weckers Die Wetterstation ermöglicht das Einstellen von 2 Weckern.
1. Drücken Sie 2× kurz die Taste .
2. Drücken Sie die Taste für 3 s und stellen Sie die Stunde und die Minute des Weckens mit
3. Den eingestellten Wert bestätigen Sie mit , wenn Sie die Pfeile gedrückt halten, bewegen
Sie sich schneller. Aktivierung/Deaktivierung/Wiederholtes Wecken Durch eine wiederholte Betätigung der Taste werden der Wecker 1 (A1); der Wecker 2 (AL2); oder beide Wecker gleichzeitig (AL1, AL2) aktiviert; die Wecker deaktiviert. Das Wecken verschieben Sie mit der Taste um 5 Minuten. Nach dem Drücken Beginnen die Symbole zu blinken. Der Wecker wird mit der Taste abgeschaltet. Nach dem Drücken hören die Symbole auf zu blinken und es leuchtet nur noch . Am nächsten Tag wird der Wecker wieder aktiviert. Einstellung der Meereshöhe und des atmosphärischen Drucks Die Station zeigt den atmosphärischen Druck in hPa oder inHg sowie auch die Entwicklung des Luftdrucks der letzten 12 Stunden an. Zur genaueren Berechnung des Luftdrucksist es ratsam, die Meereshöhe des Ortes, wo die Wetter- station verwendet wird, manuell einzustellen.41
1. Drücken Sie 3× kurz die Taste
2. Drücken Sie die Taste für 3 s und stellen Sie die Meereshöhe im Bereich von -90 m bis +1990 m
(Auösung 10 m) mit den Pfeiltasten ein.
3. Durch das Drücken der Sie die Druckeinheit „M/hpa“ oder „Ft/inHg“ ein.
4. Drücken Sie kurz die Taste um die Einstellung abzuschließen.
Einstellung der Höchst- und Mindesttemperaturgrenzen Die Temperaturgrenzen können für bis zu 3 Außentemperatursensoren separat eingestellt werden. Bei der Aktivierung des minimalen oder maximalen Temperaturgrenzwerts wird das Symbol (min) oder (max) angezeigt; bei der Deaktivierung erlöscht das Symbol. Bereich der Temperaturgrenzwerte Außentemperatur (Outdoor) Innentemperatur (Indoor) Minimal -50°C bis +10°C 0°C ~ –23°C Maximal 28°C bis + 70°C 26°C ~ –50°C Auösung 0,5°C 0,5°C In normaler Darstellung schalten Sie durch wiederholte Betätigung der Taste auf den Sensor 1, 2 oder 3 und gehen Sie für jeden Sensor wie folgt vor.
1. Drücken Sie 4× kurz die Taste
2. Drücken Sie die Taste für 3 s und stellen Sie die minimale Außentemperatur (Outdoor) ein.
3. Drücken Sie kurz die Taste um die minimale Außentemperaturwarnung zu aktivieren (On)/
zu deaktiviert (OFF).
4. Drücken Sie kurz die Taste
und stellen Sie die minimale Außentemperatur (Outdoor) ein.
5. Drücken Sie kurz die Taste um die maximale Außentemperaturwarnung ein- (ON)/abzu-
6. Drücken Sie kurz die Taste
und stellen Sie die minimale Innentemperatur (Indoor) ein.
7. Drücken Sie kurz die Taste um die minimale Innentemperaturwarnung ein- (ON)/abzuschalten
8. Drücken Sie kurz die Taste
und stellen Sie die minimale Innentemperatur (Indoor) ein.
9. Drücken Sie kurz die Taste
um die maximale Innentemperaturwarnung ein- (ON)/abzu- schalten (OFF). Wird die eingestellte Temperaturgrenze überschritten, ertönt 1 Minute lang ein Piepton und der Wert beginnt zu blinken. Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Display, um den Alarm abzuschalten. Das Alarmsymbol blinkt auf dem Display jedoch weiterhin. Sobald die Temperatur den eingestellten Grenzwert unterschreitet, hört das Symbol auf dem Display auf zu blinken. Temperatur-, Feuchtigkeits- und Drucktrend sinkend beständig steigend Mondphasen
1 – Neumond; 2 – Abnehmender Neumond; 3 – Erstes Viertel; 4 – Zunehmender Vollmond; 5 – Voll- mond; 6 – Abnehmender Vollmond; 7 – Letztes Viertel; 8 – Beginnender Neumond Anmerkung: In der Zeit zwischen 18:00 bis 06:00 werden Sterne um das Mond-Symbol herum angezeigt.42 Anzeige der maximalen und minimalen Temperatur- und Feuchtigkeitsmesswerte Durch wiederholtes Drücken der Taste werden sukzessive die maximalen und minimalen Tempe- ratur- und Feuchtigkeitsmesswerte angezeigt. Der Messwertspeicher wird jeden Tag um 00:00 automatisch gelöscht. Oder drücken und halten Sie lang die Taste , der Speicher wird manuell gelöscht. Displaybeleuchtung der Station Bei Stromversorgung über den Adapter: Die dauerhafte Displaybeleuchtung wird automatisch eingestellt. Durch wiederholtes Drücken der Taste SNOOZE/LIGHT können 4 dauerhafte Beleuchtungsmodi ein- gestellt werden (aus, max. Stärke, mittlere Stärke, niedrige Stärke). Bei Stromversorgung nur mit Batterien 3× 1,5 V AAA: Die Displaybeleuchtung ist ausgeschaltet, nach dem Drücken der Taste SNOOZE/LIGHT leuchtet das Display für 5 Sekunden auf und schaltet sich danach aus. Bei Stromversorgung nur über Batterie kann keine dauerhafte Displaybeleuchtung aktiviert werden! Anmerkung: Die eingelegten Batterien dienen als Reserve für die gemessenen/eingestellten Daten. Wenn keine Batterien eingelegt werden und die Station vom Stromversorgungsnetz getrennt wird, werden alle Daten gelöscht. Wettervorhersage Die Station sagt das Wetter basierend auf Änderungen des Luftdrucks für die nächsten 12 bis 24 Stunden für die Umgebung von 15 bis 20 km vorher. Die Genauigkeit der Wettervorhersage beträgt 70–75 %. Das Vorhersagesymbol wird im Feld Nr. 7angezeigt. Die Wettervorhersage muss nicht zu 100 % stimmen. Weder der Hersteller noch der Verkäufer sind für mögliche Verluste, die durch eine ungenaue Wettervorhersage eingetreten sind, verantwortlich. Bei dem ersten Einstellen oder dem Reset der Wetterstation wird der Lernmodus aktiviert, im Display der Wetterstation wird LEARNING... angezeigt. Die Station wird die gemessenen Daten auswerten und die Vorhersage verfeinern. Dieser Modus dauert 14 Tage, dann verschwindet das LEARNING...-Symbol automatisch. Wettervorhersagesymbol:
1 – Sonnig; 2 – Wolkig; 3 – Bewölkt; 4 – Regen/Schneefall; 5 – Gewitter/starker Schneefall Pege und Instandhaltung
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
- Setzen Sie das Produkt nicht dem direkten Sonnenlicht, extremer Kälte und Feuchtigkeit und plötzlichen Temperaturschwankungen aus. Dies würde die Messgenauigkeit beeinträchtigen.
- Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, die anfällig für Vibrationen und Erschütterungen sind, das Produkt könnte beschädigt werden.
- Setzen Sie das Produkt nicht übermäßigem Druck, Stößen, Staub, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus – sie könnten eine Funktionsstörung des Produktes, eine kürzere energetische Haltbarkeit, eine Beschädigung der Batterien und eine Deformation zur Folge haben.
- Setzen Sie das Produkt nicht dem Regen und Feuchtigkeit aus, es ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.
- Das Produkt darf nicht an oene Feuerquellen, wie beispielsweise brennende Kerzen gestellt werden.43
- Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, an denen keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist.
- Keine Änderungen an inneren Stromkreisen des Produkts durchführen. Das Produkt könnte beschädigt werden und die Garantie würde automatisch erlöschen.
- Das Produkt sollte nur von einem Fachmann repariert werden.
- Ein leicht angefeuchtetes, weiches Tuch zum Reinigen verwenden. Keine Lösungs- oder Reini- gungsmittel verwenden, sie könnten die Plastikteile zerkratzen und den elektrischen Stromkreis stören.
- Tauchen Sie das Produkt nicht unter Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
- Das Produkt darf nicht tropfendem oder spritzendem Wasser ausgesetzt werden.
- Bei der Beschädigung oder bei Mängeln an dem Gerät, führen Sie keine Reparaturen selbst durch.
- Geben Sie es zur Reparatur in die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben.
- Das Produkt ist für Kinder unzugänglich zu positionieren, es ist kein Spielzeug.
- Entfernen Sie entladene Batterien, da diese auslaufen und das Produkt beschädigen können. Verwenden Sie nur neue Batterien des empfohlenen Typs und achten Sie beim Austausch auf die richtige Polarität.
EinfachAnleitung