PWD 25 B3 - Staubsauger PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PWD 25 B3 PARKSIDE als PDF.

📄 193 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PWD 25 B3 - page 11

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PWD 25 B3 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PWD 25 B3 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PWD 25 B3 PARKSIDE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

DRY VACUUM CLEANER/ ASPIRATEUR EAU ET

R8 DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole...................... . . Seite 9 Einleitung ........................................................... . . Seite 10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.......................................... . . Seite 10 Lieferumfang.......................................................... . . Seite 10 Teilebeschreibung ..................................................... . . Seite 10 Technische Daten ...................................................... . . Seite 11 Sicherheitsmerkmale.................................................... . . Seite 11 Sicherheitshinweise ............................................... . . Seite 12 Vor dem ersten Gebrauch ........................................ . . Seite 15 Auspacken ........................................................... . . Seite 15 Vor dem Gebrauch ................................................ . . Seite 15 Lenkrollen montieren ................................................... . . Seite 15 Flexiblen Schlauch verbinden/entfernen .................................... . . Seite 15 Griff verbinden/entfernen ............................................... . . Seite 16 Düsen/Verlängerungsrohr verbinden....................................... . . Seite 16 Griff und Teleskop-Saugrohr verwenden .................................... . . Seite 16 Behälterdeckel entnehmen ............................................... . . Seite 17 Filter installieren ....................................................... . . Seite 17 Bedienung .......................................................... . . Seite 18 Ein-/Ausschalten....................................................... . . Seite 18 Düsen aufbewahren.................................................... . . Seite 18 Anschlussleitung aufwickeln.............................................. . . Seite 18 Metallbehälter entleeren ................................................ . . Seite 18 Faltenfilter reinigen..................................................... . . Seite 19 Nach dem Gebrauch .............................................. . . Seite 19 Ersatzteile/Zubehör ............................................... . . Seite 20 Fehlerbehebung ................................................... . . Seite 21 Reinigung und Pflege ............................................. . . Seite 21 Reinigung ............................................................ . . Seite 21 Pflege ............................................................... . . Seite 21 Reparatur ............................................................ . . Seite 21 Aufbewahrung ........................................................ . . Seite 22 Transport ............................................................ . . Seite 22 Entsorgung ......................................................... . . Seite 22 Garantie ............................................................ . . Seite 23 Abwicklung im Garantiefall .............................................. . . Seite 23 Service .............................................................. . . Seite 23 V2.09DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, auf der Verpackung, auf dem Typenschild und auf den Produktetiketten werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung! Düse zum Staubsaugen auf Teppichen Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze austauschen, das Produkt reinigen und wenn Sie es nicht benutzen! Düse zum Staubsaugen auf glatten und harten Böden Beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise! Düse zum Aufsaugen von Staub und Schmutz aus Rillen, Verbindungsstellen und Rissen Gefahr – Risiko eines Stromschlags! Filter zum Aufsaugen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten Symbol für ein Produkt der SchutzklasseII Der Filter eignet sich nicht zum Aufsaugen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten.

Durchmesser Filter zum Aufsaugen von trockenen und kleinen Partikeln (z.B. Sand, getrocknete Farbreste) Wechselstrom/-spannung Filter zum Aufsaugen von trockenem und feinem Staub (z.B. Holzstaub von Schleifarbeiten) Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen! Verriegelt Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Entriegelt Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen10 DE/AT/CH

NASS- UND TROCKENSAUGER

Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist ein Haushaltsgerät, welches zum Staubsaugen auf Fußböden, Teppichen, Möbeln, Matratzen sowie in Autos oder Garagen vorgesehen ist. Das Produkt kann auch als Gebläse oder zum Aufsaugen von Wasser verwendet werden. Das Produkt eignet sich zum Aufsaugen von Wasser und Schmutz mit einer Temperatur von nicht mehr als +40°C. Bestimmte Materialien können explosive Dämpfe oder Gemische erzeugen, wenn sie durch die Saugluft bewegt werden. Saugen Sie niemals folgende Materialien auf: Explosive oder entflammbare Gase, Flüssigkeiten und (reaktionsfreudige) Staubpartikel Das Aufsaugen solcher Materialien stellt eine Gefahr für die Gesundheit dar und ist daher verboten. Reaktionsfreudige Metallstaubpartikel (z.B. Aluminium, Magnesium und Zink in Kombination mit stark basischen oder sauren Reinigungsmitteln) Unverdünnte, starke Säuren und Laugen Organische Lösungsmittel (z.B. Benzin, Farbverdünner, Azeton, Heizöl) Diese Substanzen können zu Korrosion am Produkt führen. Ruß und glimmende Asche Zement, Gips und Kalkstaub Kleine Objekte oder Asche aus Kaminen, Kohleöfen, Aschenbechern oder Grillen Asche oder Schmutz von Heizkesseln und Ölöfen Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Gefahren wie Tod, Körperverletzung und Sachschäden führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen. Das Produkt ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen/industriellen Gebrauch oder ähnliche Zwecke bestimmt. Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in gutem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Verwendung alle Verpackungsmaterialien. 1 Behälterdeckel 1 Metallbehälter 1 Flexibler Schlauch 1 Teleskop-Saugrohr 1 Griff 1 Bodendüse mit Bürste 1 Bodendüse mit Gummilippe 1 Fugendüse 1 Faltenfilter (vorinstalliert) 1 Schaumfilter 1 Papierfilterbeutel 5 Lenkrollen 1 Kurzanleitung Teilebeschreibung Machen Sie sich vor dem Lesen mit allen Funktionen des Produkts vertraut. [1] Tragegriff [2] Behälterdeckel (inkl. Motorantriebssystem und -gehäuse) [] Rippe [] Filterkorb11DE/AT/CH [3] Anschlussleitungshalterung [4] Gebläseanschluss [5] Ein-/Aus-Schalter [6] Halterung (für die Aufbewahrung des Teleskop-Saugrohrs) [7] Selbstreinigungsknopf (zur Reinigung des Faltenfilters) [8] Metallbehälter [9] Sauganschluss [] Interner Sauganschluss [] Kreisförmige Rippe [] Lenkrolle (mit Düsenhalterung) [] Netzstecker [] Anschlussleitungsklemme [] Anschlussleitung [] Antistatische Metallkette [] Ablassöffnung [] Riegel [] Düsenhalterung [] Flexibler Schlauch [] Schlauchkupplung (Verbindung zum Griff) [] Schlauchkupplung (Anschluss an Vakuum- oder Blasanschluss) [] Verriegelungstaste [] Griff [] Luftregler [] Teleskop-Saugrohr [] Schlauchhalter [] Schiebeverriegelungstaste [] Schlitz [] Fugendüse [] Bodendüse mit Bürste [] Bodendüse mit Gummilippe [] Schaumfilter [] Faltenfilter [] Hebel [] Papierfilterbeutel [] Dichtungsring Technische Daten Nass- und Trockensauger : PWD25B3 Modellnummer mit VDE-Stecker : HG09470 mit BS-Stecker : HG09470-BS Nenneingangs- leistung (Leistungsaufnahme) : 1400W Nenneingangs- spannung : 220–240V∼, 50/60Hz Saugkraft : 240Airwatt Ansaugdruck : 170mbar (17kPa) Saugleistung : 36,7l/s Schutzklasse : II / (Doppelisolierung) IP-Schutzart : IP24 Länge des flexiblen Schlauchs : 2.5m (32mm) Länge der Fugendüse : ca. 19cm Länge des Teleskop- Saugrohrs : ca. 49bis76cm Länge der Anschlussleitung : ca.4m Größe des Metallbehälters Abmessungen (Ø×H) : 29 × 38cm Bruttovolumen : 25l Nettovolumen : 15l Sicherheitsmerkmale Sobald der Metallbehälter[8] voll ist, wird das Produkt durch einen Schwimmerschalter, der sich im Filterkorb [] befindet, ausgeschaltet. Dadurch wird ein Überlauf und eine Beschädigung des Elektromotors verhindert. Beim Trockensaugen erdet die antistatische Metallkette [] das Produkt, um den Aufbau statischer Elektrizität zu verhindern.12 DE/AT/CH Sicherheitshinweise

SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN

WEITERGEBEN, GEBEN SIE

WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen! Kinder und Personen mit Einschränkungen

UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs- material. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.13DE/AT/CH Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

WARNUNG! Verletzungs- risiko! Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich dieser Anleitung entsprechend. Versuchen Sie nicht, das Produkt in irgendeiner Weise zu verändern. Elektrische Sicherheit

GEFAHR! Stromschlag- risiko! Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.

WARNUNG! Stromschlag- risiko! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.

WARNUNG! Stromschlag- risiko! Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn es beschädigt ist.

WARNUNG! Verletzungs- risiko! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Reinigungsarbeiten durchführen und wenn das Produkt nicht in Verwendung ist. Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es fallen gelassen wurde. Vor dem Anschließen des Netzsteckers an die Strom- versorgung: Achten Sie darauf, dass die Nennspannung am Typenschild des Produkts mit der Netzspannung Ihrer Strom- versorgung übereinstimmt. Überprüfen Sie den Netzstecker und die Anschlussleitung regelmäßig auf Schäden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.14 DE/AT/CH Schützen Sie die Anschlussleitung vor Schäden. Lassen Sie sie nicht über scharfe Kanten hängen und quetschen oder biegen Sie sie nicht. Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern. Bedienung

WARNUNG! Verletzungs- und Brandrisiko! Verwenden Sie das Produkt niemals zum Absaugen von – Wasser und jeglichem Material mit einer Temperatur über +40 °C, – Glut. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose –wenn eine Fehlfunktion auftritt, –bevor Sie Zubehörteile aufsetzen/wechseln, –bevor Sie das Produkt reinigen, –wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht verwenden, –während eines Gewitters und –nach jeder Verwendung. Ziehen Sie am Netzstecker und nicht an der Anschlussleitung, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Defekte Teile müssen immer gegen Original-Ersatzteile ersetzt werden. Decken Sie während des Betriebs nicht die Lüftungsschlitze ab. Risiko einer Überhitzung und Schäden am Produkt. Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der Information auf dem Typenschild übereinstimmt. Das Produkt darf nur mit einer Steckdose verbunden werden, die durch einen Fehlerstrom- Schutzschalter mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30mA geschützt ist. Reinigung und Lagerung

WARNUNG! Verletzungs- risiko! Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder wenn es nicht in Verwendung ist. Schützen Sie Produkt, Anschlussleitung und Netzstecker vor Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Tropf- und Spritzwasser.15DE/AT/CH Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und außerhalb der Reichweite von Kindern. Schützen Sie das Produkt vor Hitze. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen oder Hitzequellen wie Öfen oder Heizgeräten auf. Vor dem ersten Gebrauch Auspacken

WARNUNG! u Das Produkt und die Verpackung sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Plastiktüten, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Vergewissern Sie sich, dass der Lieferumfang vollständig und unbeschädigt ist. Wenn Sie feststellen, dass Teile fehlen oder beschädigt sind, verwenden Sie das Produkt nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Verwenden Sie das Produkt nur, wenn fehlende Teile nachgeliefert oder defekte Teile ersetzt wurden. Die Verwendung eines unvollständigen oder beschädigten Produkts stellt eine Gefahr für Personen und Gegenstände dar.

1. Packen Sie alle Teile aus und legen Sie diese

auf eine flache, stabile Oberfläche.

2. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien

und Transportsicherungen, falls vorhanden.

3. Vergewissern Sie sich, dass Sie über das

Zubehör und die Werkzeuge verfügen, welche zum Zusammenbau und zum Betrieb notwendig sind. Dazu gehört auch eine geeignete persönliche Schutzausrüstung. Vor dem Gebrauch

WARNUNG! u Es besteht ein Unfallrisiko, falls das Produkt mit einer elektrischen Stromversorgung betrieben wird, die nicht mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmt. u Die Versorgungsspannung und die Frequenz der Stromquelle müssen mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmen.

WARNUNG! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze austauschen, das Produkt reinigen und wenn Sie es nicht benutzen! Lenkrollen montieren Abb. C

1. Stellen Sie den Metallbehälter

[8] auf den Kopf, so dass dessen Bodenfläche nach oben zeigt.

2. Stecken Sie die Lenkrolle

[] bis zum Anschlag in die Schlitze der Kunststoffhalterung, bis die Lenkrolle mit einem Klick einrastet.

3. Prüfen Sie, ob die Lenkrolle sich frei drehen

kann. Flexiblen Schlauch verbinden/ entfernen Staubsaugen Abb. D

1. Richten Sie die Schlauchkupplung

[] des flexiblen Schlauchs [] am Sauganschluss[9] aus.

2. Schieben Sie die Schlauchkupplung

langsam in den Sauganschluss, bis die Verriegelungstaste [] einrastet.16 DE/AT/CH

3. Prüfen Sie, ob der flexible Schlauch

korrekt installiert ist, indem Sie leicht an der Schlauchkupplung ziehen. Der flexible Schlauch ist korrekt installiert, wenn die Schlauchkupplung sich nicht bewegt.

4. Prüfen Sie, ob der flexible Schlauch sich frei

5. Entfernen: Drücken Sie die Verriegelungstaste

nach unten. Ziehen Sie die Schlauchkupplung aus dem Sauganschluss heraus. Luftgebläse Abb. E HINWEIS u Hierbei handelt es sich um eine zusätzliche Funktion, mit der Sie Staub oder kleine Objekte wegblasen können.

1. Richten Sie die Schlauchkupplung

des flexiblen Schlauchs[] am Gebläse- anschluss [4] aus.

2. Schieben Sie die Schlauchkupplung

langsam in den Gebläseanschluss, bis die Verriegelungstaste [] einrastet.

3. Prüfen Sie, ob der flexible Schlauch

korrekt installiert ist, indem Sie leicht an der Schlauchkupplung ziehen. Der flexible Schlauch ist korrekt installiert, wenn die Schlauchkupplung sich nicht bewegt.

4. Prüfen Sie, ob der flexible Schlauch sich frei

5. Entfernen: Drücken Sie die Verriegelungstaste

nach unten. Ziehen Sie die Schlauchkupplung aus dem Gebläseanschluss heraus. Griff verbinden/entfernen Abb. E o Griff verbinden/entfernen: Richten Sie die Schlauchkupplung [] des flexiblen Schlauchs [] am Griff[] aus. Drücken Sie die Schlauchkupplung, bis die Schlauchkupplung fest mit dem Griff verbunden ist. o Griff entfernen: Ziehen Sie die Schlauchkupplung aus dem Griff heraus. Düsen/Verlängerungsrohr verbinden Abb. F, G o Sie können die Düsen/das Teleskop-Saugrohr auf verschiedene Arten mit dem Griff

verbinden, um sich an unterschiedliche Umgebungen und den Grad der Erreichbarkeit anzupassen. Düse Anwendungsbereich Fugendüse

o Rillen o Verbindungsstellen o Sofas o Autositze o Enge Räume Bodendüse mit Bürste

o Harte und flache Oberflächen Bodendüse mit Gummilippe

o Teppiche oder ähnliche Oberflächen Griff und Teleskop-Saugrohr verwenden Abb. H Griff HINWEIS u Der Griff [] hat eine eingebaute Funktion zur Regulierung des Luftdrucks. o Saugleistung verringern: Schieben Sie den Luftregler [] in die Richtung der Markierung. o Saugleistung erhöhen: Schieben Sie den Luftregler entgegen der Richtung der Markierung. Teleskop-Saugrohr HINWEIS u Das Teleskop-Saugrohr [] kann auf verschiedene Längen eingestellt werden, um es an die Arbeitsumgebung anzupassen.17DE/AT/CH

1. Drücken und halten Sie die

Schiebeverriegelungstaste [], um die Verriegelung zu lösen.

2. Stellen Sie das Teleskop-Saugrohr auf die

gewünschte Länge ein.

3. Lassen Sie den Knopf der

Schiebeverriegelungstaste los und schieben Sie das Teleskop-Saugrohr, bis der bevorzugte Schlitz [] eingerastet ist.

4. Das Teleskop-Saugrohr kann am

Produkt aufbewahrt werden, indem der Schlauchhalter [] an der Halterung[6] befestigt wird. Behälterdeckel entnehmen HINWEIS u Entnehmen Sie den Behälterdeckel [2], um den Filterbeutel zu installieren oder wechseln und um den Metallbehälter [8] zu entleeren. Abb. I

1. Öffnen Sie die Riegel

[], indem Sie diese vom Metallbehälter wegziehen.

2. Heben Sie die Riegel an und trennen Sie

3. Führen Sie die vorigen Schritte in umgekehrter

Reihenfolge aus, um den Behälterdeckel am Metallbehälter zu verriegeln. Abb. J, K

1. Halten Sie den Tragegriff

[1] fest und entnehmen Sie den Behälterdeckel vom Metallbehälter.

[] wird für die Installation oder den Wechsel des Filters freigelegt.

3. Klappen Sie den Tragegriff nach der

Verwendung oder bevor Sie das Produkt einlagern nach unten. Filter installieren

VORSICHT! u Staubsaugen Sie niemals, ohne dass ein Filter am Produkt installiert ist. Aufgesaugte Substanzen können Metall oder harte, scharfkantige Partikel enthalten, welche den Motor beschädigen oder zu einem Stromschlag führen können. Staub würde mit hoher Geschwindigkeit aus dem Gebläseanschluss [4] herausgeblasen werden, was zu schweren Körperverletzungen führen kann. u Saugen Sie nur Flüssigkeiten auf, wenn der Schaumfilter [] am Produkt installiert ist. Anderenfalls wird das Produkt beschädigt. Der Papierfilterbeutel [] wird ebenfalls beschädigt, wenn Sie diesen zum Nasssaugen verwenden. HINWEIS u Der Faltenfilter [] und der Papierfilterbeutel eignen sich ausschließlich zum Trockensaugen. u Verwenden Sie den Faltenfilter nicht, um sehr feinen Staub oder Schmutz (z.B. Schleifstaub) aufzusaugen. Der Faltenfilter kann jedoch für viele andere Materialien verwendet werden. Faltenfilter [] (Trockensaugen) Abb. L HINWEIS u Stellen Sie vor dem Einbau des Faltenfilters sicher, dass der Hebel [] entriegelt ist.

1. Drehen Sie den Behälterdeckel

2. Installieren Sie den Faltenfilter am

3. Setzen Sie den Faltenfilter ein, bis die

Unterseite des Faltenfilters die Oberfläche des Filterkorbs berührt.

4. Drehen Sie den Hebel, um den Faltenfilter zu

befestigen.18 DE/AT/CH

5. Ziehen Sie leicht am Faltenfilter, ohne ihn zu

bewegen, um zu prüfen, ob der Faltenfilter richtig installiert ist. HINWEIS u Wenn der Faltenfilter nicht einrastet: Drehen Sie den Faltenfilter leicht und ohne Gewaltanwendung, bis der innere Verschluss mit dem Filterkorb einrastet. Drehen Sie den Hebel, um den Faltenfilter zu befestigen. Papierfilterbeutel [] (Trockensaugen) Abb. M

1. Drehen Sie den Behälterdeckel

2. Richten Sie die Öffnung des Papierfilterbeutels

am internen Sauganschluss [] aus.

3. Drücken Sie den Papierfilterbeutel nach

unten, um den internen Sauganschluss in die Öffnung des Papierfilterbeutels zu stecken.

4. Drücken Sie den Papierfilterbeutel nach unten,

bis der Dichtungsring [] in der kreisförmigen Rippe [] eingepasst ist. Schaumfilter [] (Nasssaugen) Abb. N

1. Drehen Sie den Behälterdeckel

2. Installieren Sie den Schaumfilter am

3. Ziehen Sie den Rand des Schaumfilters

behutsam und langsam nach unten, bis er den Filterkorb vollständig bedeckt. Der Rand des Schaumfilters muss den Boden des Filterkorbs erreichen und berühren. Bedienung Ein-/Ausschalten HINWEIS u Prüfen Sie vor der Verwendung, ob alle Teile sicher verbunden sind und der Behälterdeckel [2] verriegelt ist. u Bevor Sie das Produkt an die Stromversorgung anschließen, vergewissern Sie sich, dass es ausgeschaltet ist. Abb. A o Verbinden Sie den Netzstecker[] mit einer geeigneten Steckdose. o Einschalten: Stellen Sie den Ein-/Aus- Schalter [5] auf PositionI. o Ausschalten: Stellen Sie den Ein-/Aus- Schalter auf Position0. Düsen aufbewahren Abb. O o Schieben Sie das Teleskop-Saugrohr[] in die Düsenhalterung [] auf die Lenkrolle[]. o Bewahren Sie die Düsen[]/[]/[] in der Düsenhalterung auf. Anschlussleitung aufwickeln Abb. P o Wickeln Sie die Anschlussleitung[] auf. Hängen Sie die Anschlussleitung auf die Anschlussleitungshalterung [3]. o Netzstecker[] fixieren: Verbinden Sie die Anschlussleitungsklemme [] mit der aufgewickelten Anschlussleitung. Metallbehälter entleeren

WARNUNG! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze austauschen, das Produkt reinigen und wenn Sie es nicht benutzen!

WARNUNG! u Entleeren und reinigen Sie das Produkt vor und nach der Verwendung, um die Ansammlung von Materialien zu vermeiden, die eine Brandgefahr im Produkt darstellen könnten. Abb. Q

1. Drehen Sie die Kappe der Ablassöffnung

entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Kappe zu entfernen.

2. Entleeren Sie den Metallbehälter

3. Setzen Sie die Kappe wieder auf die

Ablassöffnung. Drehen Sie die Kappe im Uhrzeigersinn. Faltenfilter reinigen

WARNUNG! u Prüfen Sie den Faltenfilter [] regelmäßig auf Beschädigungen und Verformungen. Ein beschädigter oder verformter Faltenfilter kann nicht gereinigt werden und muss ersetzt werden. Dies ist notwendig, um die Funktionsfähigkeit des Produkts zu erhalten und das Produkt vor Schäden zu schützen. u Verwenden Sie nur Ersatzfilter von Lidl oder autorisierten Händlern. Filter, die nicht mit dem Produkt kompatibel sind, können zu Verletzungen und Produktschäden führen. HINWEIS u Reinigen Sie den Faltenfilter nach jedem Gebrauch, um die volle Saugleistung des Produkts zu erhalten. Abb. R

1. Schließen Sie den Netzstecker

[] an eine geeignete Stromquelle an.

2. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter

3. Legen Sie die Schlauchkupplung

[] auf eine harte und flache Oberfläche, um den Luftstrom durch die Schlauchkupplung zu blockieren.

4. Drücken und halten Sie die

Selbstreinigungstaste [7] 5× für jeweils 3Sekunden lang gedrückt.

5. Dadurch wird Luft durch den Faltenfilter

geblasen, um Rückstände und Schmutz zu entfernen. Nach dem Gebrauch

1. Schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie

den Netzstecker [] aus der Steckdose.

2. Lassen Sie das Produkt abkühlen.

3. Prüfen, reinigen und lagern Sie das Produkt

(siehe „Reinigung und Pflege“).20 DE/AT/CH Ersatzteile/Zubehör Kontaktieren Sie das Service-Center via Telefon (siehe „Service“). Halten Sie die unten genannte Modell-Nummer parat. Abbildung Teil Linienzeichnung Teilebezeichnung Modell-Nummer

Bodendüse mit Bürste —

Bodendüse mit Gummilippe —

Papierfilterbeutel 93926920221DE/AT/CH Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Maßnahme Das Produkt funktioniert nicht. Der Netzstecker [] ist nicht mit der Stromversorgung verbunden. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose. Die Saugleistung ist reduziert und das Produkt saugt keinen Schmutz Der Metallbehälter [8] ist voll. Entleeren Sie den Metall- behälter (siehe „Metallbehälter entleeren”). Der Luftweg ist blockiert. Prüfen Sie die folgenden Teile auf Verstopfungen und entfernen Sie die Verstopfungen: Metallbehälter [8] Flexibler Schlauch[] Teleskop-Saugrohr[] Fugendüse[] Bodendüse mit Bürste[] Bodendüse mit Gummilippe[] Es tritt Staub aus dem Produkt aus. Der Behälterdeckel [2] wurde nicht korrekt montiert. Bringen Sie den Behälterdeckel korrekt an (siehe „Behälterdeckel entnehmen”). Reinigung und Pflege

WARNUNG! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze austauschen, das Produkt reinigen und wenn Sie es nicht benutzen! Reinigung Lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Produkt eindringen. Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei von Öl oder Fett. o Befreien Sie das Produkt nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung von Staub. o Eine regelmäßige und ordnungsgemäße Reinigung trägt zur sicheren Verwendung und zur Verlängerung der Lebensdauer des Produkts bei. o Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie eine weiche Bürste für schwer zugängliche Stellen. HINWEIS u Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, scheuernden oder anderen aggressiven Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die Oberflächen angreifen können. Pflege Vor und nach jeder Verwendung: Überprüfen Sie das Produkt und dessen Zubehör auf Verschleiß und Beschädigungen. Reparatur Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden können. Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle oder eine ähnlich qualifizierte Person, um das Produkt überprüfen und reparieren zu lassen.22 DE/AT/CH Aufbewahrung Lagern Sie das Produkt immer an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Die ideale Temperatur für die Langzeit- lagerung (länger als 3Monate) sollte zwischen +10 und +30°C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 60% liegen.

1. Schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie

den Netzstecker [] aus der Steckdose.

2. Lassen Sie das Produkt abkühlen.

3. Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung”).

4. Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör

an einem dunklen, trockenen, frostfreien und gut belüfteten Ort. Transport Schützen Sie das Produkt vor schweren Stößen oder starken Vibrationen, die beim Transport in Fahrzeugen auftreten können. Sichern Sie das Produkt gegen Verrutschen oder Umfallen.

1. Schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie

den Netzstecker [] aus der Steckdose.

2. Lassen Sie das Produkt abkühlen.

Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.23DE/AT/CH Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 392692_2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch24 GB/IE Warnings and symbols used .................................... . . Page 25 Introduction ........................................................ . . Page 26 Intended use.......................................................... . . Page 26 Scope of delivery...................................................... . . Page 26 Description of parts .................................................... . . Page 26 Technical data ........................................................ . . Page 27 Safety features ........................................................ . . Page 27 Safety instructions................................................. . . Page 27 Before first use ..................................................... . . Page 30 Unpacking ........................................................... . . Page 30 Before use .......................................................... . . Page 30 Assembling the swivel castors ............................................ . . Page 31 Connecting/removing the flexible hose ..................................... . . Page 31 Connecting/Removing the handle ......................................... . . Page 31 Connecting the nozzles/extension tube..................................... . . Page 31 Using handle and telescopic suction tube ................................... . . Page 32 Removing the container lid............................................... . . Page 32 Installing the filter ...................................................... . . Page 32 Operation........................................................... . . Page 33 Switching on/off ...................................................... . . Page 33 Storing the nozzles..................................................... . . Page 33 Wrapping up the mains cord ............................................. . . Page 33 Emptying the metal container............................................. . . Page 33 Cleaning the pleated filter ............................................... . . Page 34 After use ............................................................ . . Page 34 Replacement parts/Accessories.................................. . . Page 35 Troubleshooting.................................................... . . Page 36 Cleaning and care ................................................. . . Page 36 Cleaning............................................................. . . Page 36 Maintenance ......................................................... . . Page 36 Repair............................................................... . . Page 36 Storage ............................................................. . . Page 36 Transportation ........................................................ . . Page 37 Disposal............................................................. . . Page 37 Warranty ........................................................... . . Page 37 Warranty claim procedure............................................... . . Page 37 Service .............................................................. . . Page 3825GB/IE Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, short manual, on the packaging, rating label and product labels: Read the instruction manual! Nozzle for vacuuming carpets Switch off the product and disconnect it from the mains before replacing attachments, cleaning and when not in use. Nozzle for vacuuming smooth and hard floor surfaces Follow the warnings and safety notes! Nozzle for vacuuming dust and dirt from grooves, joints and cracks Danger – risk of electric shock! Filter for vacuuming water or other liquids Symbol for a Protection Class II product The filter is not suitable for vacuuming water or other liquids.

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PWD 25 B3

Kategorie : Staubsauger