PWD 25 B3 - Staubsauger PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PWD 25 B3 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | Nass-/Trockensauger |
| Marke | Parkside |
| Modell | PWD 25 B3 |
| Nennleistungsaufnahme | 1400 W |
| Nenneingangsspannung | 220–240 V~, 50/60 Hz |
| Saugkraft (Airwatt) | 240 W |
| Saugdruck | 170 mbar (17 kPa) |
| Saugvolumenstrom | 36,7 l/s |
| Schutzklasse | II (Doppelisolierung) |
| IP-Schutzart | IP24 |
| Behälterkapazität | 25 L |
| Behältermaße (∅ × H) | 29 × 38 cm |
| Schlauchlänge | 2,5 m (ø 32 mm) |
| Länge des Teleskopsaugrohrs | ca. 49 bis 76 cm |
| Filtertyp | Faltenfilter (trocken), Schaumstofffilter (nass), Papierstaubbeutel |
| Hauptfunktionen | Nass-/Trockensaugen, Gebläsefunktion, automatische Schwimmerabschaltung, Selbstreinigung des Faltenfilters |
| Sicherheit | Antistatikkette, Fehlerstromschutzschalter empfohlen (≤30 mA) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Flexibler Schlauch, Handgriff, Teleskoprohr, Flachdüse, Bodendüse mit Bürste, Bodendüse mit Gummilippe, Faltenfilter, Schaumstofffilter, Papierstaubbeutel, 5 Lenkrollen |
| Garantie | 3 Jahre |
| Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile; Kundendienst kontaktieren |
Häufig gestellte Fragen - PWD 25 B3 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PWD 25 B3 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PWD 25 B3 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PWD 25 B3 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PWD 25 B3 PARKSIDE
NASS- UND TROCKENSAUGER / WET AND DRY VACUUM CLEANER / ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE PWD 25 B3
DE AT CH
NASS- UND TROCKENSAUGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
GB IE
WET AND DRY VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 8
Verwendete Warnhinweise und Symbole...... Seite 9
Einleitung Seite 10
Bestimmungsgemäßer Gebrauch. Seite 10
Lieferumfang. Seite 10
Teilebeschreibung Seite 10
Technische Daten.... Seite 11
Sicherheitsmerkmale. Seite 11
Sicherheitshinweise Seite 12
Vor dem ersten Gebrauch Seite 15
Auspacken.... Seite 15
Vor dem Gebrauch Seite 15
Lenkrollen montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Flexiblen Schlauch verbinden/entfernen 15 Seite
Griff verbinden/entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Düsen/Verlängerungsrohr verbinden. Seite 16
Griff und Teleskop-Saugrohr verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16
Behälterdeckel entnehmen.... Seite 17
Filter installieren.... Seite 17
Bedienung Seite 18
Ein-/Ausschalten. Seite 18
Düsen aufbewahren.... Seite 18
Anschlussleitung aufwickeln. Seite 18
Metallbehälter entleeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Faltenfilter reinigen.... Seite 19
Nach dem Gebrauch Seite 19
Ersatzteile/Zubehör Seite 20
Fehlerbehebung ...... Seite 21
Reinigung und Pflege Seite 21
Reinigung.... Seite 21
Pflege.... Seite 21
Reparatur Seite 21
Aufbewahrung Seite 22
Transport Seite 22
Entsorgung Seite 22
Garantie Seite 23
Abwicklung im Garantiefall.... Seite 23
Service Seite 23
| Verwendete Warnhinweise und SymboleIn der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, auf der Verpackung, auf dem Typenschild und auf den Produktetiketten werden die folgenden Warnhinweise verwendet: | |||
![]() | Lesen Sie die Bedienungsanleitung! Düse z aubsaugen auf Teppichen | ||
![]() | Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze austauschen, das Produkt reinigen und wenn Sie es nicht benutzen! | [YBAK] | Düse zum Staubsaugen auf glatten und harten Böden |
![]() | Beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise! | ![]() | Düse zum Aufsaugen von Staub und Schmutz aus Rillen, Verbindungsstellen und Rissen |
![]() | Gefahr - Risiko eines Stromschlags! | ![]() | Filter zum Aufsaugen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten |
![]() | Symbol für ein Produkt der Schutzklasse II | [GBWY] | Der Filter eignet sich nicht zum Aufsaugen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten. |
![]() | Durchmesser | ![]() | Filter zum Aufsaugen von trockenen und kleinen Partikeln (z. B. Sand, getrocknete Farbreste) |
![]() | Wechselstrom/-spannung | ![]() | Filter zum Aufsaugen von trockenem und feinem Staub (z. B. Holzstaub von Schleifarbeiten) |
![]() | Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen! | ![]() | Verriegelt |
![]() | Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. | ![]() | Entriegelt |
| [82X7] | Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen | ||
NASS- UND TROCKENSAUGER
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ein Haushaltsgerät, welches zum Staubsaugen auf Fußböden, Teppichen, Möbeln, Matratzen sowie in Autos oder Garagen vorgesehen ist. Das Produkt kann auch als Gebläse oder zum Aufsaugen von Wasser verwendet werden.
Das Produkt eignet sich zum Aufsaugen von Wasser und Schmutz mit einer Temperatur von nicht mehr als +40 °C.
Bestimmte Materialien können explosive Dämpfe oder Gemische erzeugen, wenn sie durch die Saugluft bewegt werden.
Saugen Sie niemals folgende Materialien auf:
- Explosive oder entflammbare Gase, Flüssigkeiten und (reaktionsfreudige) Staubpartikel
Das Aufsaugen solcher Materialien stellt eine Gefahr für die Gesundheit dar und ist daher verboten.
■ Reaktionsfreudige Metallstaubpartikel (z. B. Aluminium, Magnesium und Zink in Kombination mit stark basischen oder sauren Reinigungsmitteln)
■ Unverdünnte, starke Säuren und Laugen
Organische Lösungsmittel (z. B. Benzin, Farbverdünner, Azeton, Heizöl)
Diese Substanzen können zu Korrosion am Produkt führen.
■ Ruß und glimmende Asche
■ Zement, Gips und Kalkstaub
- Kleine Objekte oder Asche aus Kaminen, Kohleöfen, Aschenbechern oder Grillen
Asche oder Schmutz von Heizkesseln und Ölöfen
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Gefahren wie Tod, Körperverletzung und Sachschäden führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen. Das Produkt ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen/industriellen Gebrauch oder ähnliche Zwecke bestimmt.
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in gutem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Verwendung alle Verpackungsmaterialien.
1 Behälterdeckel
1 Metallbehälter
1 Flexibler Schlauch
1 Teleskop-Saugrohr
1 Griff
1 Bodendüse mit Bürste
1 Bodendüse mit Gummilippe
1 Fugendüse
1 Faltenfilter (vorinstalliert)
1 Schaumfilter
1 Papierfilterbeutel
5 Lenkrollen
1 Kurzanleitung
Teilebeschreibung
Machen Sie sich vor dem Lesen mit allen Funktionen des Produkts vertraut.
1 Tragegriff
2 Behälterdeckel (inkl. Motorantriebssystem und _gehäuse)
2aRippe
2bFilterkorb
3 Anschlussleitungshalterung
4 Gebläseanschluss
5 Ein-/Aus-Schalter
6 Halterung (für die Aufbewahrung des Teleskop-Saugrohrs)
7Selbstreinigungsknopf (zur Reinigung des Faltenfilters)
8 Metallbehälter
9 Sauganschluss
9aInterner Sauganschluss
9b Kreisförmige Rippe
10 Lenkrolle (mit Düsenhalterung)
11 Netzstecker
12Anschlussleitungsklemme
13Anschlussleitung
14Antistatische Metallkette
15Ablassöffnung
16Riegel
17 Düsenhalterung
18 Flexibler Schlauch
18aSchlauchkupplung (Verbindung zum Griff)
18b Schlauchkupplung (Anschluss an Vakuum- oder Blasanschluss)
18cVerriegelungstaste
19Griff
19a Luftregler
20Teleskop-Saugrohr
20a Schlauchhalter
20bSchiebeverriegelungstaste
20cSchlitz
21Fugendüse
22 Bodendüse mit Bürste
23 Bodendüse mit Gummilippe
24 Schaumfilter
25 Faltenfilter
25aHebel
26Papierfilterbeutel
26a Dichtungsring
Technische Daten
Nass- und
Trockensauger : PWD 25 B3
Modellnummer
mit VDE-Stecker : HG09470
mit BS-Stecker : HG09470-BS
Nenneingangs-
leistung
(Leistungsaufnahme) : 1400 W
Nenneingangs-
spannung : 220-240 V\~, 50/60 Hz
Saugkraft : 240 Airwatt
Ansaugdruck : 170 mbar (17 kPa)
Saugleistung : 36,7 l/s
Schutzklasse : II / ☐ (Doppelisolierung)
IP-Schutzart : IP24
Länge des flexiblen
Schlauchs : 2.5 m ( 32 mm)
Länge der
Fugendüse : ca. 19 cm
Länge des Teleskop-
Saugrohrs : ca. 49 bis 76 cm
Länge der
Anschlussleitung : ca. 4 m
Größe des Metallbehälters
Abmessungen
( × H) : 29× 38~cm
Bruttovolumen : 25 l
Nettovolumen : 15 l
Sicherheitsmerkmale
Sobald der Metallbehälter 8 voll ist, wird das Produkt durch einen Schwimmerschalter, der sich im Filterkorb 2b befindet, ausgeschaltet. Dadurch wird ein Überlauf und eine Beschädigung des Elektromotors verhindert.
Beim Trockensaugen erdet die antistatische Metallkette 14 das Produkt, um den Aufbau statischer Elektrizität zu verhindern.

Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER!
Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!
Kinder und Personen mit Einschränkungen

⚠️ WARNING! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs- material. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
⚠️ WARNING! Verletzungs- risiko! Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich dieser Anleitung entsprechend. Versuchen Sie nicht, das Produkt in irgendeiner Weise zu verändern.
Elektrische Sicherheit
⚠ GEFAHR! Stromschlag-risiko! Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
⚠️ WARNING! Stromschlag-risiko! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.
⚠️WARNUNG! Stromschlag-risiko! Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn es beschädigt ist.
⚠️WARNUNG! Verletzungs- risiko! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Reinigungsarbeiten durchführen und wenn das Produkt nicht in Verwendung ist.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es fallen gelassen wurde.
Vor dem Anschließen des Netzsteckers an die Stromversorgung: Achten Sie darauf, dass die Nennspannung am Typenschild des Produkts mit der Netzspannung Ihrer Stromversorgung übereinstimmt.
Überprüfen Sie den Netzstecker und die Anschlussleitung regelmäßig auf Schäden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Schützen Sie die Anschlussleitung vor Schäden. Lassen Sie sie nicht über scharfe Kanten hängen und quetschen oder biegen Sie sie nicht. Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern.
Bedienung
⚠️ WARNING! Verletzungs- und Brandrisiko!
Verwenden Sie das Produkt niemals zum Absaugen von –Wasser und jeglichem Material mit einer Temperatur über +40 °C, –Glut.
■ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
-wenn eine Fehlfunktion auftritt,
–bevor Sie Zubehörteile aufsetzen/wechseln,
–bevor Sie das Produkt reinigen,
-wenn Sie das Produkt für
längere Zeit nicht verwenden,
-während eines Gewitters und
-nach jeder Verwendung.
Ziehen Sie am Netzstecker und nicht an der Anschlussleitung, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
■ Defekte Teile müssen immer gegen Original-Ersatzteile ersetzt werden.
Decken Sie während des Betriebs nicht die Lüftungsschlitze ab. Risiko einer Überhitzung und Schäden am Produkt.
■ Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der Information auf dem Typenschild übereinstimmt.
Das Produkt darf nur mit einer Steckdose verbunden werden, die durch einen Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA geschützt ist.
Reinigung und Lagerung
⚠️WARNUNG! Verletzungs- risiko! Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder wenn es nicht in Verwendung ist.
Schützen Sie Produkt, Anschlussleitung und Netzstecker vor Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Tropf- und Spritzwasser.
Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und außerhalb der Reichweite von Kindern.
Schützen Sie das Produkt vor Hitze. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen oder Hitzequellen wie Öfen oder Heizgeräten auf.
● Vor dem ersten Gebrauch
- Auspacken
⚠️ WARNING!
Das Produkt und die Verpackung sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Plastiktüten, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Vergewissern Sie sich, dass der Lieferumfang vollständig und unbeschädigt ist. Wenn Sie feststellen, dass Teile fehlen oder beschädigt sind, verwenden Sie das Produkt nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Verwenden Sie das Produkt nur, wenn fehlende Teile nachgeliefert oder defekte Teile ersetzt wurden. Die Verwendung eines unvollständigen oder beschädigten Produkts stellt eine Gefahr für Personen und Gegenstände dar.
- Packen Sie alle Teile aus und legen Sie diese auf eine flache, stabile Oberfläche.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen, falls vorhanden.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie über das Zubehör und die Werkzeuge verfügen, welche zum Zusammenbau und zum Betrieb notwendig sind. Dazu gehört auch eine geeignete persönliche Schutzausrüstung.
● Vor dem Gebrauch
⚠️ WARNING!
Es besteht ein Unfallrisiko, falls das Produkt mit einer elektrischen Stromversorgung betrieben wird, die nicht mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmt.
Die Versorgungsspannung und die Frequenz der Stromquelle müssen mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmen.
⚠️ WARNING!

Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze austauschen, das Produkt reinigen und wenn Sie es nicht benutzen!
Lenkrollen montieren
Abb. C
- Stellen Sie den Metallbehälter 8 auf den Kopf, so dass dessen Bodenfläche nach oben zeigt.
- Stecken Sie die Lenkrolle 10 bis zum Anschlag in die Schlitze der Kunststoffhalterung, bis die Lenkrolle mit einem Klick einrastet.
- Prüfen Sie, ob die Lenkrolle sich frei drehen kann.
- Flexiblen Schlauch verbinden/entfernen
Staubsaugen
Abb. D
- Richten Sie die Schlauchkupplung 18b des flexiblen Schlauchs 18 am Sauganschluss 9 aus.
-
Schieben Sie die Schlauchkupplung langsam in den Sauganschluss, bis die Verriegelungstaste 18c einrastet.
-
Prüfen Sie, ob der flexible Schlauch korrekt installiert ist, indem Sie leicht an der Schlauchkupplung ziehen. Der flexible Schlauch ist korrekt installiert, wenn die Schlauchkupplung sich nicht bewegt.
- Prüfen Sie, ob der flexible Schlauch sich frei drehen kann.
- Entfernen: Drücken Sie die Verriegelungstaste nach unten. Ziehen Sie die Schlauchkupplung aus dem Sauganschluss heraus.
Luftgebläse
Abb. E
HINWEIS
Hierbei handelt es sich um eine zusätzliche Funktion, mit der Sie Staub oder kleine Objekte wegblasen können.
- Richten Sie die Schlauchkupplung 18b des flexiblen Schlauchs 18 am Gebläseanschluss 4 aus.
- Schieben Sie die Schlauchkupplung langsam in den Gebläseanschluss, bis die Verriegelungstaste 18c einrastet.
- Prüfen Sie, ob der flexible Schlauch korrekt installiert ist, indem Sie leicht an der Schlauchkupplung ziehen. Der flexible Schlauch ist korrekt installiert, wenn die Schlauchkupplung sich nicht bewegt.
- Prüfen Sie, ob der flexible Schlauch sich frei drehen kann.
- Entfernen: Drücken Sie die Verriegelungstaste nach unten. Ziehen Sie die Schlauchkupplung aus dem Gebläseanschluss heraus.
Griff verbinden/entfernen
Abb. E
☐ Griff verbinden/entfernen: Richten Sie die Schlauchkupplung 18a des flexiblen Schlauchs 18 am Griff 19 aus. Drücken Sie die Schlauchkupplung, bis die Schlauchkupplung fest mit dem Griff verbunden ist.
□ Griff entfernen: Ziehen Sie die Schlauchkupplung aus dem Griff heraus.
- Düsen/Verlängerungsrohr verbinden
Abb. F, G
☐ Sie können die Düsen/das Teleskop-Saugrohr auf verschiedene Arten mit dem Griff 19 verbinden, um sich an unterschiedliche Umgebungen und den Grad der Erreichbarkeit anzupassen.
| Düse Anwendungsbereich | |
| Fugendüse 21 | ☐ Rillen☐ Verbindungsstellen☐ Sofas☐ Autositze☐ Enge Räume |
| Bodendüse mit Bürste 22 | ☐ Harte und flache Oberflächen |
| Bodendüse mit Gummilippe 23 | ☐ Teppiche oder ähnliche Oberflächen |
Griff und Teleskop-Saugrohr verwenden
Abb. H
Griff
HINWEIS
Der Griff 19 hat eine eingebaute Funktion zur Regulierung des Luftdrucks.
☐ Saugleistung verringern: Schieben Sie den Luftregler 19a in die Richtung der ▼ Markierung.
☐ Saugleistung erhöhen: Schieben Sie den Luftregler entgegen der Richtung der ▼ Markierung.
Teleskop-Saugrohr
HINWEIS
Das Teleskop-Saugrohr ^20 kann auf verschiedene Längen eingestellt werden, um es an die Arbeitsumgebung anzupassen.
- Drücken und halten Sie die Schiebeverriegelungstaste 20b, um die Verriegelung zu lösen.
- Stellen Sie das Teleskop-Saugrohr auf die gewünschte Länge ein.
- Lassen Sie den Knopf der Schiebeverriegelungstaste los und schieben Sie das Teleskop-Saugrohr, bis der bevorzugte Schlitz 20c eingerastet ist.
- Das Teleskop-Saugrohr kann am Produkt aufbewahrt werden, indem der Schlauchhalter 20a an der Halterung 6 befestigt wird.
● Behälterdeckel entnehmen
HINWEIS
Entnehmen Sie den Behälterdeckel 2, um den Filterbeutel zu installieren oder wechseln und um den Metallbehälter 8 zu entleeren.
Abb. I
- Öffnen Sie die Riegel 16, indem Sie diese vom Metallbehälter wegziehen.
- Heben Sie die Riegel an und trennen Sie diese von der Rippe 2a.
- Führen Sie die vorigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um den Behälterdeckel am Metallbehälter zu verriegeln.
Abb. J, K
- Halten Sie den Tragegriff 1 fest und entnehmen Sie den Behälterdeckel vom Metallbehälter.
- Der Filterkorb 2b wird für die Installation oder den Wechsel des Filters freigelegt.
- Klappen Sie den Tragegriff nach der Verwendung oder bevor Sie das Produkt einlagern nach unten.
- Filter installieren
⚠ VORSICHT!
Staubsaugen Sie niemals, ohne dass ein Filter am Produkt installiert ist. Aufgesaugte Substanzen können Metall oder harte, scharfkantige Partikel enthalten, welche den Motor beschädigen oder zu einem Stromschlag führen können. Staub würde mit hoher Geschwindigkeit aus dem Gebläseanschluss 4 herausgeblasen werden, was zu schweren Körperverletzungen führen kann.
Saugen Sie nur Flüssigkeiten auf, wenn der Schaumfilter 24 am Produkt installiert ist. Anderenfalls wird das Produkt beschädigt. Der Papierfilterbeutel 26 wird ebenfalls beschädigt, wenn Sie diesen zum Nasssaugen verwenden.
HINWEIS
Der Faltenfilter25 und der Papierfilterbeutel eignen sich ausschließlich zum Trockensaugen.
Verwenden Sie den Faltenfilter nicht, um sehr feinen Staub oder Schmutz (z. B. Schleifstaub) aufzusaugen. Der Faltenfilter kann jedoch für viele andere Materialien verwendet werden.
Faltenfilter 25 (Trockensaugen)
Abb. L
HINWEIS
Stellen Sie vor dem Einbau des Faltenfilters sicher, dass der Hebel 25a entriegelt ist.
- Drehen Sie den Behälterdeckel 2 um.
- Installieren Sie den Faltenfilter am Filterkorb 2b.
- Setzen Sie den Faltenfilter ein, bis die Unterseite des Faltenfilters die Oberfläche des Filterkorbs berührt.
-
Drehen Sie den Hebel, um den Faltenfilter zu befestigen.
-
Ziehen Sie leicht am Faltenfilter, ohne ihn zu bewegen, um zu prüfen, ob der Faltenfilter richtig installiert ist.
HINWEIS
Wenn der Faltenfilter nicht einrastet: Drehen Sie den Faltenfilter leicht und ohne Gewaltanwendung, bis der innere Verschluss mit dem Filterkorb einrastet. Drehen Sie den Hebel, um den Faltenfilter zu befestigen.
Papierfilterbeutel 26 (Trockensaugen)
Abb. M
- Drehen Sie den Behälterdeckel 2 um.
- Richten Sie die Öffnung des Papierfilterbeutels am internen Sauganschluss 9a aus.
- Drücken Sie den Papierfilterbeutel nach unten, um den internen Sauganschluss in die Öffnung des Papierfilterbeutels zu stecken.
- Drücken Sie den Papierfilterbeutel nach unten, bis der Dichtungsring 26a in der kreisförmigen Rippe 9b eingepasst ist.
Schaumfilter 24 (Nasssaugen)
Abb. N
- Drehen Sie den Behälterdeckel 2 um.
- Installieren Sie den Schaumfilter am Filterkorb 2b.
- Ziehen Sie den Rand des Schaumfilters behutsam und langsam nach unten, bis er den Filterkorb vollständig bedeckt. Der Rand des Schaumfilters muss den Boden des Filterkorbs erreichen und berühren.
Bedienung
Ein-/Ausschalten
HINWEIS
Prüfen Sie vor der Verwendung, ob alle Teile sicher verbunden sind und der Behälterdeckel 2 verriegelt ist.
Bevor Sie das Produkt an die Stromversorgung anschließen, vergewissern Sie sich, dass es ausgeschaltet ist.
Abb. A
□ Verbinden Sie den Netzstecker 11 mit einer geeigneten Steckdose.
☐ Einschalten: Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 5 auf Position I.
☐ Ausschalten: Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf Position 0.
Düsen aufbewahren
Abb. O
☐ Schieben Sie das Teleskop-Saugrohr 20 in die Düsenhalterung 17 auf die Lenkrolle 10.
□ Bewahren Sie die Düsen 21/22/23 in der Düsenhalterung auf.
Anschlussleitung aufwickeln
Abb. P
☐ Wickeln Sie die Anschlussleitung 13 auf. Hängen Sie die Anschlussleitung auf die Anschlussleitungshalterung 3.
Netzstecker 11 fixieren: Verbinden Sie die Anschlussleitungsklemme 12 mit der aufgewickelten Anschlussleitung.
Metallbehälter entleeren
⚠️ WARNING!

Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze austauschen, das Produkt reinigen und wenn Sie es nicht benutzen!
⚠️ WARNING!
Entleeren und reinigen Sie das Produkt vor und nach der Verwendung, um die Ansammlung von Materialien zu vermeiden, die eine Brandgefahr im Produkt darstellen könnten.
Abb. Q
- Drehen Sie die Kappe der Ablassöffnung 15 entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Kappe zu entfernen.
-
Entleeren Sie den Metallbehälter 8.
-
Setzen Sie die Kappe wieder auf die Ablassöffnung. Drehen Sie die Kappe im Uhrzeigersinn.
- Faltenfilter reinigen

WARNUNG!
Prüfen Sie den Faltenfilter ^25 regelmäßig auf Beschädigungen und Verformungen. Ein beschädigter oder verformter Faltenfilter kann nicht gereinigt werden und muss ersetzt werden. Dies ist notwendig, um die Funktionsfähigkeit des Produkts zu erhalten und das Produkt vor Schäden zu schützen.
Verwenden Sie nur Ersatzfilter von Lidl oder autorisierten Händlern. Filter, die nicht mit dem Produkt kompatibel sind, können zu Verletzungen und Produktschäden führen.
HINWEIS
Reinigen Sie den Faltenfilter nach jedem Gebrauch, um die volle Saugleistung des Produkts zu erhalten.
Abb. R
- Schließen Sie den Netzstecker 11 an eine geeignete Stromquelle an.
- Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 5 auf Position I.
- Legen Sie die Schlauchkupplung 18a auf eine harte und flache Oberfläche, um den Luftstrom durch die Schlauchkupplung zu blockieren.
- Drücken und halten Sie die Selbstreinigungstaste 7 5× für jeweils 3 Sekunden lang gedrückt.
- Dadurch wird Luft durch den Faltenfilter geblasen, um Rückstände und Schmutz zu entfernen.
● Nach dem Gebrauch
- Schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie den Netzstecker 11 aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Produkt abkühlen.
- Prüfen, reinigen und lagern Sie das Produkt (siehe „Reinigung und Pflege“).
Ersatzteile/Zubehör
Kontaktieren Sie das Service-Center via Telefon (siehe „Service“). Halten Sie die unten genannte Modell-Nummer parat.
Abbildung Teil Linienzeichnung Teilebezeichnung Modell-Nummer
| B | 18 | ![]() | Flexibler Schlauch – |
| B | 19 | ![]() | Griff – |
| B | 20 | ![]() | Teleskop-Saugrohr – |
| B | 21 | ![]() | Fugendüse – |
| B | 22 | ![]() | Bodendüse mit Bürste – |
| B | 23 | ![]() | Bodendüse mit Gummilippe – |
| B | 24 | ![]() | Schaumfilter – |
| B | 25 | ![]() | Faltenfilter 939269201 |
| B | 26 | ![]() | Papierfilterbeutel 939269202 |
Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Maßnahme
| Das Produkt funktioniert nicht. | Der Netzstecker 11 ist nicht mit der Stromversorgung verbunden. | Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose. |
| Die Saugleistung ist reduziert und das Produkt saugt keinen Schmutz | Der Metallbehälter 8 ist voll. | Entleeren Sie den Metallbehälter (siehe „Metallbehälter entleeren“). |
| Der Luftweg ist blockiert. Prüfen Sie die folgenden Teile auf Verstopfungen und entfernen Sie die Verstopfungen: Metallbehälter 8 Flexibler Schlauch 18 Teleskop-Saugrohr 20 Fugendüse 21 Bodendüse mit Bürste 22 Bodendüse mit Gummilippe 23 | ||
| Es tritt Staub aus dem Produkt aus. | Der Behälterdeckel 2 wurde nicht korrekt montiert. | Bringen Sie den Behälterdeckel korrekt an (siehe „Behälterdeckel entnehmen“). |
● Reinigung und Pflege

WARNUNG!

Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze austauschen, das Produkt reinigen und wenn Sie es nicht benutzen!
Reinigung
■ Lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Produkt eindringen.
Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei von Öl oder Fett.
□ Befreien Sie das Produkt nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung von Staub.
☐ Eine regelmäßige und ordnungsgemäße Reinigung trägt zur sicheren Verwendung und zur Verlängerung der Lebensdauer des Produkts bei.
□ Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie eine weiche Bürste für schwer zugängliche Stellen.
HINWEIS
Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, scheuernden oder anderen aggressiven Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die Oberflächen angreifen können.
Pflege
Vor und nach jeder Verwendung: Überprüfen Sie das Produkt und dessen Zubehör auf Verschleiß und Beschädigungen.
Reparatur
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden können. Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle oder eine ähnlich qualifizierte Person, um das Produkt überprüfen und reparieren zu lassen.
Aufbewahrung
Lagern Sie das Produkt immer an einem für Kinder unzugänglichen Ort.
Die ideale Temperatur für die Langzeit-lagerung (länger als 3 Monate) sollte zwischen +10 und +30 °C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 60 % liegen.
- Schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie den Netzstecker 11 aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Produkt abkühlen.
- Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung“).
- Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen, frostfreien und gut belüfteten Ort.
Transport
Schützen Sie das Produkt vor schweren Stößen oder starken Vibrationen, die beim Transport in Fahrzeugen auftreten können.
Sichern Sie das Produkt gegen Verrutschen oder Umfallen.
-
Schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie den Netzstecker 11 aus der Steckdose.
-
Lassen Sie das Produkt abkühlen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

text_image
FR RECOProdukt:
Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 392692_2201) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0800 562153
E-Mail: owim@lidl.ch

ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE
Introduction
E-Mail: owim@lidl.nl
BE Service België
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be


aubsaugen auf Teppichen





















