PBLS 26 A1 - Laubbläser PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBLS 26 A1 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | 2-in-1 Laubbläser und Laubsauger |
| Marke | Parkside |
| Modell | PBLS 26 A1 |
| Abmessungen (L × B × H) | 1081 × 236 × 351 mm |
| Gesamtgewicht | 6,4 kg |
| Gewicht im Bläsermodus | 4,8 kg |
| Gewicht im Saugermodus | 5,8 kg |
| Motor | 2-Takt, Luftkühlung, 25,4 cm³, 0,9 kW (1,22 PS) |
| Kraftstoff | bleifreies Benzin (ROZ 95 oder 98) und 2-Takt-Öl (ISO-L-EGD/JASO FD) im Mischungsverhältnis 40:1 |
| Kraftstofftankinhalt | 0,42 L |
| Zündkerze | L8RCT |
| Leerlaufdrehzahl | 3000 ± 300 min⁻¹ |
| max. Luftgeschwindigkeit im Bläsermodus | 266 km/h |
| max. Luftdurchsatz im Bläsermodus | 950 m³/h |
| max. Luftgeschwindigkeit im Saugermodus | 212 km/h |
| Häckselverhältnis | 10:1 |
| Fangsackvolumen | 50 L |
| Schalldruckpegel (LpA) | 87 dB(A) |
| garantierter Schallleistungspegel (LwA) | 109 dB |
| Vibrationen oberer Griff (ahv) | 5,28 m/s² |
| Vibrationen unterer Griff (ahv) | 5,56 m/s² |
| Garantie | 3 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - PBLS 26 A1 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PBLS 26 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laubbläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBLS 26 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBLS 26 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PBLS 26 A1 PARKSIDE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Vor Gebrauch sorgfältig lesen und für den späteren Gebrauch sicher aufbewahren.
NL BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut.
FR CH BE
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 20
Ichenhausen, 23.07.2024

Simón Schunk
1 Erklärung der Symbole auf dem Produkt 21
2 Einleitung 22
3 Produktbeschreibung (Abb. 1-17) 22
4 Lieferumfang (Abb. 1, 2, 5) 22
5 Bestimmungsgemäße Verwendung.... 22
6 Sicherheitshinweise 23
7 Technische Daten 26
8 Auspacken 27
9 Montage 27
10 Vor Inbetriebnahme 28
11 Inbetriebnahme 30
12 Reinigung und Wartung 33
13 Transport 35
14 Lagerung.... 35
15 Reparatur & Ersatzteilbestellung 36
16 Entsorgung und Wiederverwertung 36
17 Störungsabhilfe 37
18 EU-Konformitätserklärung 38
19 Garantieurkunde 39
20 Explosionszeichnung 216
1 Erklärung der Symbole auf dem Produkt
Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheits-symbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen.
| Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beach-ten! | Tankinhalt. Benzin: ROZ 95 / ROZ 98 | ||
![]() | Tragen Sie einen Gehörschutz. | ![]() | Mischverhältnis von Kraftstoff zu 2-Takt-Motoröl 40:1 |
![]() | Tragen Sie eine Schutzbrille. | ![]() | Ein-/Austastera = Ausb = Ein |
![]() | Sicherheitshandschuhe tragen! | ![]() | Starthebel (Choke) „Kaltstart“Starthebel (Choke) „Warmstart und Arbei-ten“ |
![]() | Festes Schuhwerk tragen! | ![]() | 7 x Kraftstoffpumpe (Primer) drücken. |
![]() | Stellen Sie sicher, dass andere Personen ausreichend Sicherheitsabstand einhalten. | ![]() | Max. Luftgeschwindigkeit |
![]() | Achtung! Der Auspuff und andere Teile des Motors werden im Betrieb sehr heiß, nicht berühren! | ![]() | Max. Luftvolumen |
![]() | Verletzungsgefahr! Greifen Sie mit Ihren Händen nie in die Nähe der Messer. | ![]() | Garantierter Schallleistungspegel des Pro-dukts. |
![]() | Verletzungsgefahr durch rotierende Mess-erwalze! Hände und Füße außerhalb der Öffnungen halten, wenn das Produkt läuft. | ![]() | 7 x Kraftstoffpumpe (Primer) drücken. |
![]() | Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor. | ![]() | Choke verwenden. |
![]() | Achtung feuergefährliche Stoffe. Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten. | ![]() | Seilzugstarter ziehen. |
![]() | 2-Takt-Motoröl: ISO - L - EGD / JASO FD | ![]() | Das Produkt entspricht den geltenden eu-ropäischen Richtlinien. |
2 Einleitung
Hersteller:
Scheppach GmbH
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Produkt.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Produkt oder durch dieses Produkt entstehen bei:
• Unsachgemäßer Behandlung
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte
- Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Beachten Sie:
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Produkt sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Produkts erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des Produkts geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Betreiben Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
3 Produktbeschreibung (Abb. 1-17)
- Flachdüse Blasrohr
- Runddüse Blasrohr
- Blasrohr
3a. Befestigungspunkt Blasrohr
3b. Zapfen Blasrohr
3c. Arretierschraube Blasrohr - Blasanschluss Motoreinheit
4a. Klemmschraube Blasanschluss
4b. Befestigungspunkt Blasanschluss - Gashebelarretierung
- Gashebel
- Haltegriff oben
- Motoreinheit
- Schutzgitter Vakuumanschluss
9a. Arretierung Schutzgitter Vakuumanschluss
10 Ein-/Austaster - Abdeckung Zündkerzenstecker
11a. Schraube Abdeckung Zündkerzenstecker - Auslassrohr
12a. Befestigungspunkt Auslassrohr - Seilzugstarter
- Kraftstoffpumpe (Primer)
- Haltegriff unten
- Kraftstofftank
- Tankdeckel Kraftstofftank
-
Auffangsack
-
Luftfilterabdeckung
19a. Luftfilterschraube
19b. Schaumstoffeinsatz Luftfilter
19c. Vlieseinsatz Luftfilter
19d. Metalleinsatz Luftfilter - Vakuumrohr
20a. Nuten Vakuumrohr
20b. Zapfen Vakuumrohr
20c. Arretierschraube Vakuumrohr - Ansaugdüse Vakuumrohr
- Chokehebel
- Vakuumanschluss
- Zündkerzenstecker
24a. Zündkerze
4 Lieferumfang (Abb. 1, 2, 5)
| Pos. | Anzahl | Bezeichnung |
| 1 | 1 | Flachdüse |
| 2 | 1 | Runddüse |
| 3 | 1 | Blasrohr |
| 3a 1 | Arretierschraube (Blasrohr) | |
| 8 | 1 | Motoreinheit |
| 12 | 1 | Auslassrohr |
| 18 | 1 | Auffangsack |
| 20 | 1 | Vakuumrohr |
| 20a 1 | Arretierschraube (Vakuumrohr) | |
| 21 | 1 | Ansaugdüse (Vakuumrohr) |
| A | 1 | Mischbehälter |
| B | 1 | Zündkerzenschlüssel |
| C | 1 | Innensechskantschlüssel 4 mm |
5 Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie den Laubsauger/-bläser nur für folgende Zwecke:
- Im Blasmodus zum Zusammentragen von Laub oder allgemeinen Gartenabfällen wie Schnittgut bzw. um diese von schlecht zugänglichen Stellen zu entfernen.
- Im Ansaugmodus zum Ansaugen und Häckseln von trockenem Laub und anderen leichten, losen und unbrennbaren Gartenabfällen.
- Das Produkt darf nicht zum Sammeln von brennbaren oder explosiven Produkten, heißer Glut, Asche, brennenden Zigaretten und Aststücken, scharfen Gegenständen, Metallgegenständen, Steinen und anderen Gegenständen, die für den Bediener gefährlich sein könnten, verwendet werden. Dies kann zu Verletzungen führen und das Produkt beschädigen.
Keine gesundheitsgefährdenden Materialien blasen oder aufsaugen!
Das Produkt darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüberhinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.
Personen, die das Produkt verwenden und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein.
Veränderungen an dem Produkt schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus.
Das Produkt darf nur mit Originalteilen und Originalzubehör des Herstellers betrieben werden.
Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen eingehalten werden.
Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Erklärung der Signalwörter in der Bedienungsanleitung

GEFAHR
Signalwort zur Kennzeichnung einer unmittelbar bevorstehenden Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.

WARNUNG
Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.

VORSICHT
Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.
ACHTUNG
Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, Sachschäden am Produkt oder Eigentum/Besitz zur Folge haben könnte.
6 Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produkts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch. Wenn Sie das Produkt Dritten überlassen, legen Sie diese Gebrauchsanweisung immer bei.

WARNUNG
Benutzen Sie nur die in der vorliegenden Anleitung empfohlenen Kraftstoffe.

WARNUNG
Benutzen Sie niemals Kraftstoff, welcher nicht mit 2-Takt Öl gemischt ist. Dies kann dauerhaften Motorschaden verursachen und schließt die Gewährleistung des Herstellers für dieses Produkt aus. Benutzen Sie nie eine Kraftstoffmischung, welches über 90 Tagen gelagert worden ist.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf!
6.1 Einweisung
- Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt benutzen.
- Machen Sie sich mit den Steuer- oder Regeleinrichtungen und der ordnungsgemäßen Verwendung des Produkts vertraut.
- Lernen Sie, wie Sie das Produkt im Notfall abstellen.
- Verwenden Sie das Produkt nur bestimmungsgemäß für:
– Die Bewegung und Anhäufung von Blättern und Gras mit unterschiedlichem begrenztem Gewicht und kleiner Abmessung durch Blasen.
- Vakuumsammlung von Blättern und Gras, verschiedenen Abfällen mit begrenztem Gewicht und kleinen Abmessungen, ausgenommen Flüssigkeiten jeglicher Art.
- Das Produkt darf nicht zum Sammeln von brennbaren oder explosiven Produkten, heißer Glut, Asche, brennenden Zigaretten und Aststücken, scharfen Gegenständen, Metallgegenständen, Steinen und anderen Gegenständen, die für den Bediener gefährlich sein könnten, verwendet werden. Dies kann zu Verletzungen führen und das Produkt beschädigen.
- Kinder dürfen nicht mit diesem Produkt arbeiten.
- Das Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden.
- Betreiben Sie das Produkt niemals, wenn Menschen, insbesondere Kinder, oder Tiere in der Nähe sind.
- Lassen Sie niemals andere Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt benutzen. Örtliche Vorschriften können das Mindestalter für Benutzer vorgeben.
- Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Verwenden Sie keine Produkte, wenn Sie müde sind.
- Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
- Beachten Sie, dass der Bediener oder Benutzer für Unfälle oder Gefährdungen anderer Personen oder Ihres Eigentums verantwortlich ist.
- Führen Sie vor der Benutzung immer eine visuelle Inspektion durch, um festzustellen, dass das Häckselwerk, die Bolzen des Häckselwerks und andere Befestigungsmittel gesichert sind, dass das Gehäuse unbeschädigt ist und dass die Schutzeinrichtungen und -schirme vorhanden sind. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Komponenten satzweise, um das Gleichgewicht zu bewahren. Ersetzen Sie beschädigte oder unlesbare Beschriftungen.
6.2 Allgemeine Hinweise
- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
- Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Produkt immer Sicherheitshandschuhe, eine Schutzbrille, Gehörschutz, festes Schuhwerk und lange Hosen.
- Schalten Sie den Motor des Produkts stets aus, wenn Sie das Produkt ablegen und vor Arbeiten am Produkt.
- Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
- Betreiben Sie das Produkt niemals mit defekten Schutzeinrichtungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen.

WARNUNG
Kraftstoff ist hochgradig entflammbar:
- Lagern Sie Kraftstoff in Behältern, die speziell für diesen Zweck vorgesehen sind.
- Stellen Sie vor dem Tanken den Verbrennungsmotor ab und lassen Sie ihn abkühlen.
- Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Betankens nicht.
- Öffnen Sie den Tankverschluss vorsichtig und langsam. Druckausgleich abwarten und erst danach Tankdeckel vollständig abnehmen.
- Verwenden Sie zum Auftanken einen geeigneten Trichter oder ein Einfüllrohr, damit kein Kraftstoff auf Verbrennungsmotor und Gehäuse auslaufen kann. Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht!
- Kraftstoff ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder sofort nach dem Abschalten des Produkts, darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Kraftstoff nachgefüllt werden.
- Falls Kraftstoff übergelaufen ist, darf kein Versuch unternommen werden, den Motor zu starten. Stattdessen ist das Produkt von der Kraftstoffverschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Kraftstoffdämpfe verflüchtigt haben.
- Wischen Sie verschütteten Kraftstoff stets auf.
- Starten Sie das Produkt mit Abstand von mind. 3 m zum Auffüllort des Kraftstoffs.
- Wenn Kraftstoff auf die Kleidung geraten ist, muss diese gewechselt werden.
- Der Tankdeckel ist nach jedem Tankvorgang ordnungsgemäß zuzuschrauben und festzuziehen. Das Produkt darf ohne aufgeschraubten Original-Tankdeckel nicht in Betrieb genommen werden.
- Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.
- Führen Sie vor Gebrauch des Produkts eine Sichtprüfung durch. Überprüfen Sie insbesondere:
- Der Gashebel muss sich frei bewegen lassen und sollte selbstständig und schnell in die neutrale Position zurückkommen.
– Der Ein-/Austaster muss leicht bedienbar sein.
- Alle Elektrokabel wie Zündkerzenkabel und der Zündkerzenstecker müssen in einwandfreiem Zustand sein, um die Entstehung von Funken zu vermeiden. Der Zündkerzenstecker muss fest auf der Zündkerze sitzen.
- Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Handgriffe und Schutzvorrichtungen dürfen nicht beschädigt sein.
– Das Gebläse darf nicht beschädigt sein. - Der Auffangsack darf nicht beschädigt sein.
- Entfernen Sie vor Beginn der Arbeit immer alle auf dem Boden liegenden Gegenstände, die beim Betrieb des Produkts
- weggeschleudert werden könnten (bei der Verwendung als Gebläse)
- Vakuumrohr blockieren könnte (bei der Verwendung als Vakuumsammler)
- eine Gefahrenquelle darstellen könnte (Steine, Äste, Eisendraht, Knochen, usw.)
6.3 Betrieb
- Halten Sie Hände und Füße von rotierenden Teilen fern.
- Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann.
- Montieren Sie keine Produkte oder Zubehörteile an das Produkt, die nicht vom Hersteller vorgesehen oder zugelassen sind.
- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
- Benutzen Sie kein Produkt, dessen Schalter defekt ist. Ein Produkt, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
- Verwenden Sie das Produkt niemals:
- ohne die Montage des gesamten Zubehörs, das für jede Verwendung vorgesehen ist (bei Verwendung als Laubsauger oder -bläser)
- wenn Personen, besonders Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind.
- in geschlossenen Räumen, in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staube befinden.
- Achten Sie stets auf einen sicheren und festen Stand, damit Sie auch bei unerwarteten Bewegungen das Produkt kontrollieren und Ihre Arbeitshaltung beibehalten können.
- Vermeiden Sie nach Möglichkeit das Arbeiten auf nassem, rutschigem Boden. Vermeiden Sie das Arbeiten auf unebenem oder steilem Boden, der dem Bediener keine sichere Arbeitshaltung garantiert.
- Bewegen Sie sich langsam, rennen Sie nicht. Achten Sie auf die Bodenbeschaffenheit und eventuelle Hindernisse.
- Stellen Sie sicher, dass das Produkt komplett montiert ist, bevor Sie es starten.
- Starten Sie das Produkt mit Abstand von mind. 3 m zum Auffüllort des Kraftstoffs.
- Personen sollten einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 Metern zum Arbeitsbereich einhalten.
– Richten Sie den Schalldämpfer und damit die Abgase nicht auf brennbare Materialien.
- Führen Sie keine Veränderungen am Motor durch.
- Überlasten Sie das Produkt nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Werkzeug. Mit dem passenden Werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
- Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht mit Fremdkörpern oder möglicherweise durch die Luft aufgewirbelten Fremdkörpern und Staub in Berührung kommt.
- Richten Sie den Luftstrahl niemals auf Personen oder Tiere.
- Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Produkts und vermeiden Sie das Ansaugen von großen Gegenständen, die das Gebläse beschädigen könnten.
- Halten Sie während des Gebrauchs Ihre Hände vom Ansauggitter und vom Luftauslass fern und blockieren Sie auf keinen Fall das Gebläse.
- Stoppen Sie den Motor:
- Beim Umbau des Produkts vom Laubsauger zum -bläser.
- Wenn Sie das Produkt unbeaufsichtigt lassen.
- Vor dem Tanken.
– Wenn Sie den Arbeitsbereich wechseln.
- Stoppen Sie den Motor und ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab:
– Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten.
- Wenn ein Fremdköper eingesaugt wird. Untersuchen Sie das Produkt auf Beschädigungen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
- Wenn das Produkt ungewöhnlich zu vibrieren beginnt.
- Wenn Sie das Produkt nicht benutzen.
- Lassen Sie das Produkt nicht mit heißem Motor auf Blättern, trockenem Gras oder anderem brennbarem Material stehen. Brandgefahr!
- Arbeiten Sie mit dem Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Das Produkt erzeugt Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
- Warnung! Arbeiten Sie nicht in der Nähe offener Fensster. Achten Sie auf Kinder, Haustiere und blasen Sie Fremdkörper sicher weg.
- Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Produkts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Produkt verlieren.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Werkzeug. Benutzen Sie kein Werkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Wenn Sie beim Tragen des Werkzeuges den Finger am Schalter haben kann dies zu Unfällen führen.
- Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
- Es ist empfohlen, das Produkt nur zu vernünftigen Zeiten zu betreiben – nicht frühmorgens oder spät abends, wenn andere gestört werden könnten.
- Vor Blasbeginn sind mit Rechen und Besen Fremdkörper zu lösen.
- Bei staubigen Bedingungen ist die Oberfläche leicht zu befeuchten oder, wenn vorhanden, ein Bewässerungs-Anbauteil zu benutzen.
- Es ist empfohlen, den gesamten Blasdüsenaufsatz zu verwenden, damit der Luftstrom nah am Boden arbeiten kann.
6.4 Wartung und Lagerung
- Pflegen Sie Werkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Werkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Werkzeugen.
- Führen Sie keine Arbeiten am Produkt durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind.
- Bewahren Sie das Produkt niemals mit Kraftstoff im Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Kraftstoffdämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können.
- Lassen Sie den Motor vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten, sowie vor der Lagerung abkühlen.
- Halten Sie den Motor, den Schalldämpfer und den Kraftstofftank frei von Staub, Ästen und Blättern. Brandgefahr!
- Entleeren Sie den Tank nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen.
- Tragen Sie bei Wartungsarbeiten Handschuhe.
- Verwenden Sie das Produkt aus Sicherheitsgründen niemals mit verschlissenen oder beschädigten Teilen. Beschädigte Teile müssen ausgetauscht oder repariert werden. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Fehlerhafte Teile können Verletzungen verursachen oder das Produkt beschädigen.
- Entfernen Sie alle Werkzeuge, die Sie für die Wartung verwenden, bevor sie das Produkt in Betrieb nehmen oder lagern.
- Lagern Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
6.5 Transport
- Wenn das Produkt getragen werden soll, müssen Sie:
- den Motor abstellen und den Zündkerzenstecker abziehen.
- das Produkt an den Handgriffen tragen. Heben Sie das Produkt nicht an den Rohren.
- Beim Transport in einem Fahrzeug entfernen Sie die Rohre und verladen Sie das Produkt so, dass keine Gefahr für Personen besteht. Um das Auslaufen von Kraftstoff, Beschädigungen und Verletzungen zu verhindern, ist das Produkt beim Transport in Fahrzeugen gegen Umkippen zu sichern.
6.6 Umweltschutz
- Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff ins Erdreich gelangt.
- Entsorgen Sie Verpackungs- und Abfallmaterialien gemäß den geltenden örtlichen Gesetzen.
- Restkraftstoff, Öle und die zur Reinigung benutzte Flüssigkeit müssen umweltgerecht entsorgt werden!
- Entsorgen Sie das Produkt fachgerecht nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen.
6.7 Sicherer Umgang mit Kraftstoffen
⚠️ WARNING
Kraftstoffe und Kraftstoffdämpfe sind feuergefährlich und können beim Einatmen und auf der Haut schwere Schäden verursachen. Beim Umgang mit Kraftstoff ist daher Vorsicht geboten und für eine gute Belüftung zu sorgen.
- Stellen Sie vor dem Tanken den Verbrennungsmotor ab und lassen Sie ihn abkühlen.
- Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Betankens nicht. Vermeiden Sie offenes Feuer (Explosionsgefahr!).
- Tragen Sie beim Tanken Handschuhe.
- Achten Sie darauf, Kraftstoff oder Öl nicht zu verschütten.
- Falls Kraftstoff übergelaufen ist, darf kein Versuch unternommen werden, den Motor zu starten. Stattdessen ist das Produkt von der Kraftstoffverschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Kraftstoffdämpfe verflüchtigt haben. Wechseln Sie Ihre Kleidung sofort, wenn Sie Kraftstoff oder Öl darüber verschüttet haben.
- Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff ins Erdreich gelangt.
- Der Tankdeckel ist nach jedem Tankvorgang ordnungsgemäß zuzuschrauben und festzuziehen. Das Produkt darf ohne aufgeschraubten Original-Tankdeckel nicht in Betrieb genommen werden.
- Überprüfen Sie aus Sicherheitsgründen Kraftstoffleitung, Kraftstofftank, Tankverschluss und Anschlüsse regelmäßig auf Beschädigungen, Alterung (Brüchigkeit), auf festen Sitz und undichte Stellen und tauschen diese bei Bedarf aus.
- Transportieren und bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür vorgesehenen Behältern (Kanistern) auf.
- Halten Sie Kinder von Kraftstoffen fern.
- Transportieren und lagern Sie Kraftstoffe nicht in der Nähe von brennbaren oder leicht entzündlichen Stoffen sowie Funken oder offenem Feuer.
- Starten Sie das Produkt mit Abstand von mind. 3 m zum Auffüllort des Kraftstoffs.
- Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
- Stellen Sie vor dem Tanken den Verbrennungsmotor ab und lassen Sie ihn abkühlen.
6.8 Restrisiken
Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau des Produkts können folgende Punkte auftreten:
- Verletzung durch weggeschleuderte Teile.
- Bruch und Herausschleudern von Messerstücken.
- Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung bei Verwendung des Gerätes in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen.
- Verbrennungsgefahr bei Berührung heißer Bauteile.
- Schädigung des Gehöres, wenn kein vorgeschriebener Gehörschutz getragen wird.
Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen.
Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden.
7 Technische Daten
| Abmessungen | |
| L x B x H | 1081 x 236 x 351 mm |
| Gesamtgewicht | 6,4 kg |
| Antrieb | |
| Motortyp | 2-Takt Motor, luftgekühlt |
| Hubraum | 25,4 cm ^3 |
| Motorleistung | 0,9 kW (1,22 PS) |
| Zündkerze | L8RCT |
| Leerlaufdrehzahl | 3000 ± 300 min ^-1 |
| Max. Tankvolumen | 0,42 l |
| Mischungsverhältnis Kraftstoff / Öl | 40:1 |
| Kraftstoff / Öl | Super E10 / 2-Takt Motorenöl |
| Laubsauger | |
| Max. Luftgeschwindigkeit | 212 km/h |
| Häckselrate | 10:1 |
| Auffangsackvolumen | 50 l |
| Laubsauger Gewicht | 5,8 kg |
| Laubbläser | |
| Max. Luftgeschwindigkeit | 266 km/h |
| Max. Luftvolumen | 950 m ^3 /h |
| Laubbläser Gewicht | 4,8 kg |
Technische Änderungen vorbehalten!
Geräusch und Vibration
⚠️ WARNING
Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschinenlärm 85 dB, tragen Sie und Personen, die sich in der Nähe befinden bitte einen geeigneten Gehörschutz.
Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN ISO 3744:1995 und ISO 11094:1991 ermittelt. Die Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend ISO 22867.
Geräuschkennwerte
| Schalldruckpegel L_pA | 87 dB |
| Messunsicherheit K_pA | 3 dB |
| Gemessener Schallleistungspegel L_wA | 107 dB |
| Messunsicherheit K_wA | 1,87 dB |
| Garantierter Schallleistungspegel L_wA | 109 dB |
Die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste.
Vibrationskennwerte
| Haltegriff oben a_hv | 5,28 m/s ^2 |
| Haltegriff unten a_hv | 5,56 m/s ^2 |
| Messunsicherheit K_h | 1,5 m/s ^2 |
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
- Verwenden Sie nur einwandfreie Produkte.
- Warten und reinigen Sie das Produkt regelmäßig.
- Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Produkt an.
- Überlasten Sie das Produkt nicht.
- Lassen Sie das Produkt gegebenenfalls überprüfen.
- Schalten Sie das Produkt aus, wenn es nicht benutzt wird.
- Tragen Sie Handschuhe.

WARNUNG
Bei längeren Arbeiten kann es auf Grund von Vibrationen in den Händen der Bedienungsperson zu Durchblutungsstörungen (Weißfingersyndrom) kommen.
Das Weißfingersyndrom ist eine Gefäßerkrankung, bei der die kleinen Blutgefäße an den Fingern und Zehen anfallartig verkrampfen. Die betroffenen Areale werden nicht mehr ausreichend mit Blut versorgt und erscheinen dadurch extrem blass. Der häufige Gebrauch von vibrierenden Produkten kann bei Personen, deren Durchblutung beeinträchtigt ist (z. B. Raucher, Diabetiker) Nervenschädigungen auslösen.
Wenn Sie ungewöhnliche Beeinträchtigungen bemerken, beenden Sie sofort die Arbeit und suchen Sie einen Arzt auf.
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um die Gefahren zu reduzieren:
- Halten Sie Ihren Körper und besonders die Hände bei kaltem Wetter warm.
- Machen Sie regelmäßig Pausen und bewegen Sie dabei die Hände, um die Durchblutung zu fördern.
- Sorgen Sie für eine möglichst geringe Vibration des Produkts durch regelmäßige Wartung und feste Teile am Produkt.
8 Auspacken
- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Produkt vorsichtig heraus.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile auf Transportschäden. Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem das Produkt angeliefert wurde. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
- Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Produkt vertraut.
- Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
- Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Produkts an.
ACHTUNG
Produkt und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
9 Montage
Hinweis:
Montieren Sie das Produkt auf einem ebenen, stabilen Untergrund.
Das Produkt kann sowohl als Benzin-Laubbläser als auch als Benzin-Laubsauger verwendet werden. Für den jeweiligen Verwendungszweck ist es notwendig, das Produkt entsprechend aufzubauen.
Beim Zusammenbau und für Wartungsarbeiten benötigen Sie folgendes Werkzeug:
• Innensechskantschlüssel 4 mm (C)
• Schlitzschraubendreher Zündkerzenschlüssel (B)
9.1 Aufbau Benzin-Laubbläser (Abb. 2 + 3)
9.1.1 Blasrohr (4) an der Motoreinheit (8) montieren (Abb. 2)
- Entfernen Sie die Klemmschraube (4a) am Blasanschluss (4) der Motoreinheit (8). Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Innensechskantschlüssel 4 mm (C).
- Richten Sie den Befestigungspunkt (3a) des Blasrohrs (3) mit dem Befestigungspunkt (4b) des Blasanschusses (4) aus.
- Schieben Sie das Blasrohr (3) in den Blasanschluss (4).
- Ziehen Sie die Klemmschraube (4a) wieder fest. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Innensechskantschlüssel 4 mm (C).
9.1.2 Flachdüse (1) / Runddüse (2) am Blasrohr (3) montieren (Abb. 3)
Der Benzin-Laubbläser kann mit einer Flachdüse (1) oder einer Runddüse (2) betrieben werden.
- Richten Sie die Flachdüse (1) / Runddüse (2) mit dem Zapfen (3b) des Blasrohres (3) aus.
- Schieben Sie die Flachdüse (1) / Runddüse (2) und das Blasrohr (3) zusammen und drehen Sie sie um 90° im Uhrzeigersinn.
- Setzen Sie die Arretierschraube (3c) ein und ziehen diese fest. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Schlitzschraubendreher vom Zündkerzenschlüssel (B).
Hinweis:
Der Benzin-Laubbläser ist richtig montiert, wenn die Flachdüse (1) / Runddüse (2) zum Boden zeigt.
Hinweis:
Der Benzin-Laubbläser kann nicht gestartet werden, wenn das Blasrohr (3) nicht montiert ist.
9.2 Aufbau Benzin-Laubsauger (Abb. 4 - 9)

WARNUNG
Gefahr von Personenschäden!
Verwenden Sie den Laubsauger niemals mit nur einem montierten Saugrohrteil.
9.2.1 Vakuumrohr (20) an der Motoreinheit (8) montieren (Abb. 4 + 5)
- Öffnen Sie das Schutzgitter (9), indem Sie die Arretierung (9a) zur Seite schieben. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Schlitzschraubendreher vom Zündkerzenschlüssel (B).
- Klappen Sie das Schutzgitter (9) auf.
- Stecken Sie das Vakuumrohr (20) auf den Vakuumanschluss (23). Die Nuten (20a) im Vakuumrohr (20) müssen mit den Zapfen am Vakuumanschluss (23) übereinstimmen.
- Drehen Sie das Vakuumrohr (20) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, um das Vakuumrohr (20) zu befestigen.
9.2.2 Ansaugdüse (21) am Vakuumrohr (20) montieren (Abb. 6)
- Richten Sie die Ansaugdüse (21) mit dem Zapfen (20b) des Vakuumrohrs (20) aus.
- Schieben Sie die Ansaugdüse (21) und das Vakuumrohr (20) zusammen und drehen Sie sie um 90° im Uhrzeigersinn.
- Setzen Sie die Arretierschraube (20c) ein und ziehen diese fest. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Schlitzschraubendreher vom Zündkerzenschlüssel (B).
9.2.3 Auslassrohr (12) am Blasanschluss (4) der Motoreinheit (8) montieren (Abb. 7)
- Entfernen Sie die Klemmschraube (4a) am Blasanschluss (4) der Motoreinheit (8). Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Innensechskantschlüssel 4 mm (C).
- Richten Sie den Befestigungspunkt (12a) des Auslassrohres (12) mit dem Befestigungspunkt (4b) des Blasanschlusses (4) aus.
-
Schieben Sie das Auslassrohr (12) in den Blasanschluss (4).
-
Setzen Sie die Klemmschraube (4a) wieder ein und ziehen diese fest. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Innensechskantschlüssel 4 mm (C).
9.2.4 Auffangsack (18) am Auslassrohr (12) montieren (Abb. 8)

WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Wenn der Auffangsack während des Betriebs des Laubsaugers nicht befestigt ist, kann dies zu Verletzungen durch herumfliegende Teile führen.
- Verwenden Sie den Laubsauger nur mit ordnungsgemäß montiertem Auffangsack.
– Schließen Sie den Reißverschluss des Auffangsacks. -
Achten Sie darauf, dass der Auffangsack nicht beschädigt ist.
-
Stecken Sie das offene Ende des Auslassrohres (12) in die dafür vorgesehene Öffnung des Auffangsackes (18).
- Fixieren Sie den Auffangsack (18) mit dem Klettverschluss am Auslassrohr (12).
- Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
9.2.5 Tragegurt des Auffangsackes (18) einstellen (Abb. 9)
Hinweis:
Tragen Sie den Tragegurt niemals diagonal über Schulter und Brust, sondern nur auf einer Schulter, dadurch können Sie in Gefahr das Produkt schnell vom Körper entfernen.
- Hängen Sie den Tragegurt des Auffangsackes (18) über Ihre rechte Schulter.
- Stellen Sie die Höhe des Tragegurtes ein. Achten Sie darauf, dass der Auffangsack (18) am Übergang zum Auslassrohr (12) nicht abknickt.
Hinweis:
Der Benzin-Laubsauger ist richtig montiert, wenn
- das Auslassrohr (12) leicht nach unten und zur rechten Seite des Bedieners zeigt.
- der abgerundete Teil der Ansaugdüse (21) zum Boden zeigt.
Hinweis:
Der Benzin-Laubsauger kann nicht gestartet werden, wenn das Vakuumrohr nicht montiert ist.
10 Vor Inbetriebnahme

WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Das Einatmen von Kraftstoff-/Schmieröldämpfen und Abgasen kann zu schweren gesundheitlichen Schäden, Bewusstlosigkeit und im Extremfall zum Tod führen.
- Atmen Sie Kraftstoff-/Schmieröldämpfe und Abgase nicht ein.
– Betreiben Sie das Produkt nur im Freien.
ACHTUNG
Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt komplett montieren!
10.1 Kontrolle vor Bedienung
- Überprüfen Sie alle Seiten des Motors auf Öl- oder Kraftstoffleckagen.
- Überprüfen Sie den Kraftstoffstand – der Kraftstofftank sollte mindestens halb voll sein.
- Überprüfen Sie den Luftfilterzustand.
- Überprüfen Sie den Zustand der Kraftstoffleitungen.
- Achten Sie auf Anzeichen von Beschädigungen.
- Überprüfen Sie, dass alle Schutzabdeckungen angebracht und alle Schrauben, Muttern und Bolzen angezogen sind.
- Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Produkts.
- Vergewissern Sie sich, dass der Zündkerzenstecker der Zündkerze befestigt ist.
- Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Handgriffe und Schutzvorrichtungen dürfen nicht beschädigt sein. Wichtig zur sicheren Führung des Motorgerätes.
- Überprüfen Sie die Leichtgängigkeit aller beweglichen Teile.
- Bereiten Sie das Produkt auf den jeweiligen Einsatz vor und achten Sie darauf, dass alle Teile richtig montiert sind.
10.2 Kraftstoff-/Ölgemisch auffüllen
Dieses Produkt ist mit einem 2-Takt-Motor ausgestattet, der eine Mischung aus Benzin und 2-Takt-Öl benötigt.
Es muss spezielles 2-Takt-Öl für luftgekühlte 2-Takt-Moto-ren mit einem Mischungsverhältnis von 40:1 verwendet werden.

WARNUNG
Benutzen Sie niemals Kraftstoff, welcher nicht mit 2-Takt Öl gemischt ist. Dies kann dauerhaften Motorschaden verursachen und schließt die Gewährleistung des Herstellers für dieses Produkt aus. Benutzen Sie nie eine Kraftstoffmischung, welches über 90 Tagen gelagert worden ist.
10.2.1 Geeigneter Kraftstoff
Verwenden Sie nur bleifreies Benzin (min. ROZ 95).
Hinweis:
Bleifreies Benzin neigt dazu, Ablagerungen im Lagerbehälter und im Tank zu bilden, wenn es länger als 1 Monat gelagert wird. Verwenden Sie immer frisches Benzin!
10.2.2 Geeignetes Öl
Verwenden Sie nur hochwertiges 2-Takt-Motorenöl nach der Spezifikation ISO - L - EGD / JASO FD. Geeignete Öle erhalten Sie im Fachhandel.
Stellen Sie ein Kraftstoff-Öl-Gemisch im Verhältnis 40:1 gemäß der Kraftstoff-Mischtabelle her.
Hinweis
Verwenden Sie kein 2-Takt-Öl, das ein Mischverhältnis von 100:1 empfiehlt. Bei Motorenschäden auf Grund ungenügender Schmierung entfällt die Motorgarantie des Herstellers.
Verwenden Sie niemals Öl für 4-Takt-Motoren oder wassergekühlte 2-Takt-Motoren. Dadurch können die Zündkerze verschmutzt, das Abluftteil blockiert oder der Kolbenring verklebt werden.
10.2.3 Kraftstoffmischung

WARNUNG
Kraftstoffe und Kraftstoffdämpfe sind feuergefährlich und können beim Einatmen und auf der Haut schwere Schäden verursachen. Beim Umgang mit Kraftstoff ist daher Vorsicht geboten und für eine gute Belüftung zu sorgen.

WARNUNG
Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und Einatmen von Kraftstoffdämpfen vermeiden. Tragen Sie Sicherheitshandschuhe.

WARNUNG
Benzin und das Kraftstoff-Öl-Gemisch sind hoch entflammbar!
- Transportieren und bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür vorgesehenen Behältern (Kanistern) auf.
- Bewahren Sie Kraftstoffbehälter unzugänglich für Kinder auf.
- Rauchen Sie nicht beim Umgang mit Kraftstoff.
- Das Kraftstoffgemisch nicht im Tank mischen.
10.2.4 Kraftstoff-Öl-Gemisch herstellen
- Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem Benzin (min. ROZ 95) und speziellem 2-Takt-Motoröl (ISO - L - EGD / JASO FD).
- Geben Sie nicht benötigten Treibstoff in einen dafür vorgesehenen und zugelassenen Behälter und bewahren Sie diesen in einem dunklen, kühlen Raum auf.
- Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen oder Ähnliches zum Entsorgen oder Lagern von Betriebsstoffen, wie z. B. Kraftstoff. Personen, insbesondere Kinder, könnten verleitet werden, daraus zu trinken.
- Fügen Sie das 2-Takt-Öl gemäß der Kraftstoff-Misch-Tabelle hinzu.
Kraftstoff-Misch-Tabelle
| Kraftstoff 2-Takt-Motor-Öl (40:1) | |
| 1 Liter | 0,025 Liter |
| 2 Liter | 0,050 Liter |
| 5 Liter | 0,125 Liter |
- Füllen Sie etwa die Hälfte des benötigten Kraftstoffs in den beiliegenden Mischbehälter (A).
- Fügen Sie das 2-Takt-Öl gemäß der Kraftstoff-Misch-Tabelle hinzu.
- Füllen Sie den Rest des benötigten Kraftstoffs ein.
- Schließen Sie den Mischbehälter (A) und schütteln Sie das Kraftstoff-Öl-Gemisch gut durch.
Hinweise:
- Verwenden Sie kein Kraftstoff-Öl-Gemisch, das mehr als 90 Tage lang gelagert wurde.
- Kraftstoff-Öl-Gemische, die einen Monat oder länger nicht genutzt wurden, können den Vergaser verstopfen oder den Motorbetrieb beeinträchtigen.
- Halten Sie Behälter für Kraftstoff und Kraftstoff-Öl-Gemisch getrennt, um eine Fehlbetankung mit normalem Benzin zu vermeiden.
10.3 Kraftstoff-Öl-Gemisch einfüllen

GEFAHR
Brand- und Explosionsgefahr!
Füllen Sie den Kraftstoff nur bei ausgeschaltetem und abgekühltem Motor ein. Rauchen Sie nicht, wenn Sie das Produkt betanken.

WARNUNG
Betanken Sie das Produkt nur im Freien oder in ausreichend belüfteten Räumen.
- Stellen Sie das Produkt mit dem Tankdeckel (17) nach oben auf eine ebene Fläche.
- Reinigen Sie immer den Bereich um den Tankdeckel (17) vor dem Einfüllen, damit kein Schmutz in den Kraftstofftank (16) fällt. Benutzen Sie hierzu ein trockenes, fusselfreies Tuch.
- Öffnen Sie den Tankdeckel (17) vorsichtig, um evtl. entstandenen Überdruck im Kraftstofftank (16) abzulassen.
- Schütteln Sie den Mischbehälter (A) mit dem Kraftstoff-Öl-Gemisch kräftig durch.
- Öffnen Sie den Mischbehälter (A) vorsichtig und lassen Sie zuerst evtl. entstandenen Überdruck entweichen.
- Drehen Sie den Tankdeckel (17) gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie ihn. Der Tankdeckel (17) ist mit einer Verliersicherung im Kraftstofftank (16) verbunden und kann so nicht herunterfallen.
- Füllen Sie das Kraftstoffgemisch in den Kraftstofftank (16). Verschütten Sie beim Auftanken keinen Kraftstoff und füllen Sie den Kraftstofftank (16) nicht randvoll.
- Verschließen Sie den Tankdeckel (17) wieder.
- Säubern Sie den Tankverschluss und die Umgebung. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff sofort auf.
- Überprüfen Sie den Kraftstofftank (16) und die Kraftstoffleitungen auf Undichtigkeiten.
11 Inbetriebnahme
ACHTUNG
Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt komplett montieren!

WARNUNG
Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen zur Lärmschutzverordnung.

WARNUNG
Entfernen Sie sich vor dem Starten des Motors mindestens 3 m vom Tankplatz.
11.1 Motor starten (Abb. 1, 10-13)

GEFAHR
Vergiftungsgefahr!
Benutzen Sie das Produkt nur im Außenbereich und niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen.
ACHTUNG
– Ziehen Sie den Seilzugstarter stets geradeheraus.
- Halten Sie den Griff des Seilzugstarters fest, wenn sich der Seilzugstarter wieder einzieht.
– Lassen Sie den Seilzugstarter nicht zurückschleudern. Dies kann zu Beschädigungen führen.
- Ziehen Sie das Starterseil des Seilzugstarters nicht über die gesamte Länge heraus. So wird ein Reißen des Starterseils vermieden.
- Bei kühlem Wetter kann es erforderlich sein, den Anlassvorgang mehrmals zu wiederholen.
Hinweise:
- Stellen Sie das Produkt vor dem Starten des Motors auf einen festen Untergrund.
- Benutzen Sie die Kraftstoffpumpe „Primer“ nur bei kaltem Motor!
- Wenn der Motor das erste Mal angelassen wird, sind mehrere Versuche zum Anlassen erforderlich, bis der Kraftstoff vom Tank zum Motor befördert worden ist.
11.1.1 Starten bei kaltem Motor (Abb.11, 12)
Im „kalten“ Zustand:
- Stellen Sie den „Chokehebel“ (22) auf Stellung
- Drücken Sie bei kälteren Temperaturen die Kraftstoffpumpe „Primer“ (14) 7-mal. Dies erleichtert das Starten des Motors.
- Halten Sie das Produkt am Haltegriff oben (7) fest und ziehen Sie den Seilzugstarter (13) langsam bis zum ersten Widerstand heraus.
- Ziehen Sie nun den Seilzugstarter (13) mehrmals kräftiger, bis der Motor kurz anspringt und wieder aus geht.
- Sobald der Motor ausgegangen ist, betätigen Sie den Gashebel (6). Der Chokehebel (22) springt automatisch in die Betriebsstellung „Warmstart“ ||.
- Ziehen Sie nun den Seilzugstarter (13) rasch an, bis der Motor startet. Sollte der Motor nicht starten, wiederholen Sie den Vorgang.
- Lassen Sie das Produkt 1-2 Minuten warmlaufen.
Hinweis:
Das Produkt verfügt über eine Auto-Choke-Funktion. Sobald Sie den Gashebel betätigen, springt der Chokehebel in Position 14.
Bei hohen Außentemperaturen kann es vorkommen, dass auch bei kaltem Motor ohne Choke gestartet werden muss!
11.1.2 Starten bei warmem Motor (Abb.11, 12)
Das Produkt stand für weniger als 15–20 Minuten still.
Im „warmen“ Zustand:
-
Der Chokehebel (22) muss zum Starten des warmen Motors nicht auf die Position N gestellt werden.
-
Halten Sie das Produkt am Haltegriff oben (7) fest und ziehen Sie den Seilzugstarter (13) langsam bis zum ersten Widerstand heraus.
- Ziehen Sie nun den Seilzugstarter (13) rasch an. Das Produkt sollte nach maximal 2 Zügen starten. Falls das Produkt immer noch nicht startet, wiederholen Sie den Vorgang wie unter 11.1.1 beschrieben.
Hinweis:
- Springt der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht an, lesen Sie das Kapitel 17.
11.2 Motordrehzahl einstellen (Abb. 1)
Die Motordrehzahl sollte an die Art des zu entfernenden Materials angepasst werden:
- Verwenden Sie das Produkt bei niedriger Geschwindigkeit für leichtes Material auf dem Boden.
- Verwenden Sie das Produkt mit durchschnittlicher Geschwindigkeit, um Gras und leichte Blätter auf Asphalt oder festem Boden zu bewegen.
-
Verwenden Sie das Produkt mit hoher Geschwindigkeit für schwerere Materialien wie Schmutz.
-
Stellen Sie die gewünschte Motordrehzahl zum Betrieb des Produkts über den Gashebel (6) ein. Die Gashebel-position kann mit der Gashebelarretierung (5) eingestellt werden.
Hinweis:
Vermeiden Sie es, den Motor in den ersten 6-8 Betriebsstunden mit voller Leistung zu betreiben.
11.3 Motor abstellen (Abb. 1, 10)
11.3.1 Not-Aus-Schrittfolge
Falls es notwendig ist, das Produkt sofort zu stoppen, drücken Sie den Ein-/Austaster (10) auf Stellung „0“ und halten Sie ihn auf dieser Stellung gedrückt, bis der Motor zum Stillstand gekommen ist.
11.3.2 Normale Schrittfolge
- Lösen Sie die Gashebelarretierung (5).
- Lassen Sie den Gashebel (6) los.
- Drücken Sie den Ein-/Austaster (10) auf Stellung „0“ und halten Sie ihn auf dieser Stellung gedrückt, bis der Motor zum Stillstand gekommen ist.
11.4 Betrieb des Benzin-Laubbläsers (Abb. 1)

WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Wenn Sie den Luftstrom auf Personen, Tiere oder Gegenstände richten, kann dies zu Verletzungen und Beschädigungen führen.
– Richten Sie den Luftstrom von sich weg.
– Richten Sie den Luftstrom nie auf andere Personen, Tiere oder Gegenstände.
- Blasen Sie keine harten Gegenstände wie Steine oder Äste weg.

WARNUNG
Verletzungsgefahr
Weggeschleuderte Objekte und rotierende Teile können schwere Verletzungen verursachen.
- Stellen Sie sicher, dass andere Personen ausreichend Sicherheitsabstand einhalten.
– Halten Sie nicht beteiligte Personen vom Produkt fern. - Halten Sie das Produkt vor sich.
– Nie das Produkt auf sich selbst, andere Personen oder Tiere richten. - Achten Sie immer darauf, dass keine Gegenstände oder Staub in Richtung von Personen oder Tieren geblasen werden oder Gegenstände beschädigt werden.
- Beachten Sie immer die Windrichtung und arbeiten Sie niemals gegen den Wind.
Halten Sie während des Betriebs des Laubbläsers den oberen Haltegriff (7) des Produkts.
Die Geschwindigkeit sollte an die Art des zu entfernenden Materials angepasst werden.
11.5 Betrieb des Benzin-Laubsaugers (Abb. 1)

WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Wenn der Auffangsack während des Betriebs des Laubsaugers nicht befestigt ist, kann dies zu Verletzungen durch herumfliegende Teile führen.
- Verwenden Sie den Laubsauger nur mit ordnungsgemäß montiertem Auffangsack.
– Schließen Sie den Reißverschluss des Auffangsacks. - Achten Sie darauf, dass der Auffangsack nicht beschädigt ist.

VORSICHT
Halten Sie das Produkt während der Arbeit mit beiden Händen fest. Greifen Sie beide Handgriffe.
Hinweise:
Bei Betrieb des Laubsaugers empfehlen wir eine mittlere/hohe Geschwindigkeit.
Saugen Sie nicht zu viele Blätter auf einmal auf, sammeln Sie kein feuchtes Gras oder feuchte Blätter, dies kann zu Verstopfungen führen. Saugen Sie keine harten Materialien auf.
Ein Laubsauger ist kein Nass-Sauger!
Bitte vermeiden Sie das Ansaugen von nassen Materialien (Laub, Schmutz sowie Zweige, Äste, Tannenzapfen, Gras, Erde, Sand, Rindenmulch/Häckselgut usw.).
Saugen Sie nicht auf feuchten oder nassen Rasen-, Gras- oder Wiesenflächen.
Fehlanwendungen können unter Umständen zu Verstopfungen in der Häckselkammer und dadurch zu reduzierter Leistungsfähigkeit führen.
Der Auffangsack funktioniert wie ein Filter, ähnlich einem gewöhnlichen Hausstaubsauger. Aus diesem Grund ist es am besten den Auffangsack nicht vollständig zu füllen und sperrige Objekte umgehend zu entfernen.
- Legen Sie Ihre linke Hand auf den Haltegriff oben (7) und Ihre rechte Hand an den Haltegriff unten (15).
- Halten Sie den Haltegriff unten (15) so, dass sich der Auffangsack (18) auf der rechten Seite des Bedieners befindet.
- Halten Sie während der Sammlung das abgerundete Ende der Ansaugdüse (21) einige Zentimeter über dem Boden.
Hinweis:
Um den Auffangsack nicht unnötig zu verschleiben, vermeiden Sie es, ihn während der Arbeit über den Boden zu schleifen.
11.5.1 Auffangsack (18) entleeren (Abb.1, 9)
Ein zu voller Auffangsack verringert die Leistung des Produkts und kann zur Überhitzung des Motors führen.
- Schalten Sie den Motor aus.
- Warten Sie den Stillstand des Produkts ab.
- Öffnen Sie den Reißverschluss des Auffangsackes (18) und leeren Sie den Auffangsack (18), ohne ihn vom Auslassrohr (12) zu lösen.
11.5.2 Blockierung entfernen (Abb. 1, 5, 15)
⚠️ WARNING
Verletzungsgefahr!
Wenn Sie Blockierungen mit bloßen Händen entfernen, können Sie sich verletzen.
– Tragen Sie Schutzhandschuhe.
- Verwenden Sie geeignete Werkzeuge (z. B. einen Holzstock).
Hinweis:
Bei Verwendung des Produkts als Laubsauger besteht das Risiko, Gegenstände einzusaugen, die das Produkt und den Rotor blockieren können.
- Schalten Sie den Motor aus.
- Entfernen Sie die Abdeckung des Zündkerzensteckers (11), indem Sie die Schraube (11a) lösen. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Innensechskantschlüssel 4 mm (C).
- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (24) ab.
- Demontieren Sie das Vakuumrohr (20).
- Überprüfen Sie das Rohr auf Blockierungen. Klopfen Sie vorsichtig auf das Rohr oder verwenden Sie einen Holzstock, um Blockierungen zu lösen. Klopfen Sie das Rohr gegebenenfalls leicht auf den Boden, um die Blockierung zu lösen.
- Entfernen Sie den Fremdkörper aus dem Vakuumeinlass.
- Stellen Sie sicher, dass nichts den Rotor blockiert, bevor Sie das Produkt erneut benutzen.
11.6 Arbeitshinweise
Hinweise:
- Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Produkt ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste.
- Zu Ihrem persönlichen Schutz und Schutz in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.
Das Produkt darf nur für folgende Einsatzzwecke verwendet werden:
- Als Gebläse zum Anhäufen von dürrem Blattwerk oder zum Wegblasen aus schwer zugänglichen Stellen.
- Als Ansaugwerk zum Ansaugen von dürrem, trockenem Blattwerk.
Bei Saugfunktion dient das Produkt auch als Häcksler. Die trockenen Blätter werden zerkleinert, ihr Volumen verringert und für eine eventuelle Kompostierung vorbereitet. Die Intensität der Zerkleinerung hängt von der Größe des Laubes und der noch enthaltenen Restfeuchtigkeit ab.
Jede andere als oben beschriebene Verwendung kann zu Schäden am Produkt führen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
- Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Produkts, dass es nicht auf Personen oder Tiere gerichtet ist.
- Halten Sie das Produkt während der Arbeit mit beiden Händen fest. Greifen Sie beide Handgriffe.
- Feuchten Sie Oberflächen bei staubigen Verhältnissen leicht an.
11.6.1 Bei Verwendung als Benzin-Laubbläser
- Ein optimales Ergebnis beim Einsatz des Gebläses erhalten Sie mit einem Abstand zum Boden von 5 - 10 cm.
- Richten Sie den Luftstrahl nach vorne und bewegen Sie sich langsam, um Laub oder Gartenabfälle zusammen zu blasen bzw. von schwer zugänglichen Stellen zu entfernen.
- Benutzen Sie Rechen und Besen, um Abfälle vor dem Blasen aufzulockern.
- Beginnen Sie die Arbeit mit der höchsten Blasleistung, um die herumliegenden Blätter rasch zu sammeln. Eine niedrigere Blasleistung wählen Sie, um den zuvor zusammengetragenen Laubhaufen zu verdichten.
- Beachten Sie immer die Windrichtung und arbeiten Sie niemals gegen den Wind.
11.6.2 Bei Verwendung als Benzin-Laubsauger
- Achten Sie darauf, dass nicht zu große Laubmengen gleichzeitig angesaugt werden. So vermeiden Sie, dass das Saugrohr verstopft und das Häckselwerk blockiert.
11.7 Arbeitsende (Abb. 15)
- Schalten Sie den Motor aus.
- Entfernen Sie den Zündkerzenstecker (24), um eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme zu vermeiden.
- Reinigen Sie das Produkt.
12 Reinigung und Wartung

WARNUNG
Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Benutzen Sie nur originale Ersatzteile.
Es besteht Unfallgefahr! Führen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich bei ausgeschaltetem Motor durch. Es besteht Verletzungsgefahr! Lassen Sie das Produkt vor allen Wartungsarbeiten abkühlen. Elemente des Motors sind heiß. Es besteht Verletzungs- und Verbrennungsgefahr!
Das Produkt kann unerwartet starten und dadurch zu Verletzungen führen.
- Schalten Sie vor allen Wartungsarbeiten den Motor aus.
– Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze.
– Lassen Sie den Motor auskühlen. - Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müssen nach abgeschlossenen Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten sofort wieder montiert werden.
12.1 Reinigung
Hinweis:
Nach jedem Gebrauch sollte das Produkt gründlich gereinigt werden.
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Produkt mit einem sauberen Tuch* ab oder blasen Sie es mit Druckluft* bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Um die Brandgefahr zu verringern, reinigen Sie regelmäßig die Kühlrippen des Motors mit Druckluft. Befreien Sie den Schalldämpferbereich von Staub, Blättern oder anderen Fremdkörpern.
-
Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein.
-
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Produkts angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produktinnere gelangen kann.
- Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Laubbläser reinigen
- Reinigen Sie das Blasrohr (3) und die Flachdüse (1) bzw. Runddüse (2) bei Verschmutzung mit einer Bürste.
Laubsauger reinigen
- Nehmen Sie nach Beendigung der Arbeit den Auffangsack (18) ab. Den Auffangsack (18) umstülpen, gründlich reinigen und ggf. trocknen. Hiermit verhindern Sie das Entstehen von Schimmel und unangenehmen Gerüchen.
- Ein stark verschmutzter Auffangsack (18) kann mit Wasser und Seife gewaschen und anschließend getrocknet werden.
- Reiben Sie bei Schwergängigkeit des Reißverschlusses die Reißverschlusszähne mit einer trockenen Seife ein.
- Reinigen Sie das Vakuumrohr (20), die Ansaugdüse (21) und das Auslassrohr (12) bei Verschmutzung mithilfe einer Bürste.
12.2 Wartung
Hinweis:
Warten Sie das Produkt sorgfältig. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Produkts beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Produkts reparieren.
Regelmäßige, sorgfältige Instandhaltung ist notwendig, um das Sicherheitsniveau und die Leistung des Produkts unverändert zu garantieren.
Entfernen Sie alle Werkzeuge, die Sie für die Wartung verwenden, bevor sie das Produkt in Betrieb nehmen oder lagern.
Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müssen nach abgeschlossenen Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten sofort wieder montiert werden.
12.2.1 Wartungsplan
Die nachfolgenden Wartungsfristen unbedingt einhalten, um den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
Achtung! Bei Erstinbetriebnahme muss Kraftstoff-/Ölgemisch eingefüllt werden.
| Bauteil | Vor jedem Gebrauch | Alle 3 Monate oder 20h | Alle 6 Monate oder 50h | Alle 12 Monate oder 100h | Alle 2 Jahre oder 300h | |
| Luftfilter | Überprüfen | X | ||||
| Säubern | X | |||||
| Zündkerze | Überprüfen und einstellen | erstmals nach 10h, danach alle 50h | ||||
| Austauschen | X | |||||
| Zündkerzenstecker | Säubern | X | ||||
| Kühlrippen | Prüfung | X | ||||
| Verbindungselemente wie Schrauben und Muttern | Überprüfen (festziehen falls notwendig) | X | ||||
| Kraftstoff-/Ölge-misch | Überprüfen X | |||||
| Kraftstofftank Überprüfen X | ||||||
| Kraftstofffilter Austauschen siehe 12.2.4 | ||||||
| Kraftstoffleitung | Überprüfen | Vor jedem Gebrauch. Bei Beschädigung durch autorisierten Fachbetrieb austau-schen lassen. | ||||
| Vergasereinstel-lung | Überprüfen Wenn | der Motor bei Gaswegnahme von allein ausgeht.Nur bei einem autorisierten Fachbetrieb durchführen lassen (siehe 12.2.2). | ||||
| Auffangsack Überprüfen Vor jedem | Gebrauch. Bei Beschädigungen ersetzen. | |||||
| Säubern Bei starken Verschmutzungen. | ||||||
12.2.2 Wartung der Vergasereinstellung
Wenn der Motor bei Gaswegnahme von allein ausgeht, muss eine Vergasereinstellung vorgenommen werden.
Lassen Sie die Vergasereinstellungen (z. B. die Leerlaufeinstellung) nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen, um Motorschäden zu vermeiden.
12.2.3 Wartung der Zündkerze (Abb. 14-16)
ACHTUNG
Zündkerze nur bei kaltem Motor wechseln!
Überprüfen Sie die Zündkerze (24a) erstmals nach 10 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze (24a) alle 50 Betriebsstunden warten.
- Entfernen Sie die Abdeckung des Zündkerzensteckers (11). Lösen Sie hierzu die Schraube (11a). Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Innensechskantschlüssel 4mm (C).
- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (24) ab.
- Lösen Sie die Zündkerze (24a) mit dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel (B).
- Stellen Sie unter Verwendung einer Fühlerlehre den Elektrodenabstand auf 0,6 -0,7 mm ein.
- Bringen Sie die Zündkerze (24a) wieder an und achten Sie darauf, dass Sie diese nicht zu festziehen.
- Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
12.2.4 Wartung des Kraftstofffilters (Abb.1)
Innerhalb des Kraftstofftanks (16) befindet sich ein Kraftstofffilter, der verhindert, dass Verunreinigungen in den Motor gelangen. Der Kraftstofffilter sollte einmal jährlich von Ihrem Händler ausgetauscht werden.
12.2.5 Wartung des Luftfilters (Abb.17)
ACHTUNG
Verschmutzte Luftfilter verringern die Motorleistung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Regelmäßige Kontrolle ist daher unerlässlich.
GEFAHR
Brand- und Explosionsgefahr!
Kraftstoff kann sich bei falscher Reinigung entzünden und gegebenenfalls explodieren. Dies führt zu schweren Verbrennungen oder zum Tod.
- Reinigen Sie den Luftfilter Schaumstoffeinsatz, Luftfilter Vlieseinsatz und den Luftfilter Metalleinsatz nur durch Ausklopfen oder Ausblasen.
– Reinigen Sie niemals mit Benzin oder brennbaren Lösungsmitteln.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr!
Der Betrieb des Motors ohne oder mit einem beschädigten Filterelement kann zu Motorschäden führen.
- Lassen Sie den Motor nie ohne oder mit einem beschädigten Luftfilterelement laufen. Schmutz gelangt so in den Motor, wodurch schwerwiegende Motorschäden entstehen können.
- Der Schaumstoffeinsatz (19b) mit Vlieseinsatz (19c) und der Metalleinsatz (19d) sollten regelmäßig kontrolliert und bei Bedarf gereinigt werden.
-
Bei sehr staubiger Luft sind der Schaumstoffeinsatz (19b) mit Vlieseinsatz (19c) und der Metalleinsatz (19d) häufiger zu überprüfen.
-
Lösen Sie die Luftfilterschraube (19a) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
-
Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung (19).
-
Nehmen Sie den Schaumstoffeinsatz (19b) mit Vlieseinsatz (19c) und den Metalleinsatz (19d) heraus.
-
Reinigen Sie alle Teile, indem Sie sie ausklopfen oder mit Druckluft ausblasen.
-
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
12.2.6 Kraftstoff-Öl-Gemisch ablassen (Abb.1)
GEFAHR
Lebensgefahr!
Kraftstoff ist giftig und hochgradig entflammbar. Rauchen Sie nicht beim Umgang mit Kraftstoff.

WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Das Einatmen von Kraftstoff-/Schmieröldämpfen und Abgasen kann zu schweren gesundheitlichen Schäden, Bewusstlosigkeit und im Extremfall zum Tod führen.
- Atmen Sie Kraftstoff-/Schmieröldämpfe und Abgase nicht ein.
– Entleeren Sie Kraftstoff nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen.

WARNUNG
Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und Einatmen von Kraftstoffdämpfen vermeiden. Tragen Sie Sicherheitshandschuhe.
Bei einer Lagerung über einen längeren Zeitraum, muss der Kraftstoff abgelassen werden.
- Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff ins Erdreich gelangt.
- Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür vorgesehenen Behältern* (Kanistern) auf.
- Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen oder Ähnliches zum Entsorgen oder Lagern von Betriebsstoffen, wie z. B. Kraftstoff. Personen, insbesondere Kinder, könnten verleitet werden, daraus zu trinken.
-
Halten Sie Behälter für Kraftstoff und Kraftstoff-Öl-Gemisch getrennt, um eine Fehlbetankung mit normalem Benzin zu vermeiden.
-
Nehmen Sie den Tankdeckel (17) des Kraftstofftankes (16) langsam ab, um eventuellen Druck im Tank abzulassen.
-
Gießen Sie das Kraftstoff-Öl-Gemisch vorsichtig aus dem Tank in einen geeigneten Behälter*.
-
Lassen Sie das Kraftstoff-Öl-Gemisch vollständig ab.
-
Schrauben Sie den Tankdeckel (17) wieder fest.
12.2.6.1 Kraftstoff-/Ölgemisch mit einer Kraftstoffabsaugpumpe ablassen
- Halten Sie einen Auffangbehälter unter den Schlauch der Kraftstoffabsaugpumpe*.
- Schrauben Sie den Tankdeckel (17) auf. Der Tankdeckel (17) ist mit einer Verliersicherung im Kraftstofftank (16) verbunden und kann so nicht herunterfallen.
- Schieben Sie den Schlauch der Kraftstoffabsaugpumpe* in den Kraftstofftank (16) und lassen Sie das Kraftstoff-/Ölgemisch mit Hilfe der Kraftstoffabsaugpumpe* vollständig ab.
- Schrauben Sie den Tankdeckel (17) wieder fest.
* = nicht im Lieferumfang enthalten!
12.2.6.2 Vergaser entleeren (Abb.1, 14+15)
Bei einer Lagerung über einen längeren Zeitraum, muss der Vergaser entleert werden.
Andernfalls verdunstet der im Vergaser befindliche, restliche Treibstoff und lässt einen gummiartigen Bodensatz zurück. Dies könnte den Start erschweren und teure Reparaturarbeiten zur Folge haben.
- Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, bis dieser anhält, um das Kraftstoffgemisch aus dem Vergaser zu entfernen.
-
Lassen Sie den Motor abkühlen (ca. 5 Minuten).
-
Entfernen Sie die Abdeckung des Zündkerzensteckers (11).
- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (24) von der Zündkerze (24a) ab.
- Entfernen Sie die Zündkerze (24a).
- Geben Sie 1 Teelöffel sauberes 2-Takt-Öl durch die Zylinderbohrung der Zündkerzenaufnahme in die Verbrennungskammer.
- Ziehen Sie mehrere Male langsam am Seilzugstarter (13), um die internen Komponenten zu beschichten.
- Setzen Sie die Zündkerze (24a) wieder ein.
13 Transport
ACHTUNG
Verbrennungsgefahr!
Halten Sie den heißen Schalldämpfer vom Körper weg. Es besteht Verbrennungsgefahr!

WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Ein unbeabsichtigtes und unerwartetes Anlaufen des Produkts kann zu Verletzungen führen.
- Ziehen Sie, nachdem der Motor abgekühlt ist, den Zündkerzenstecker (24) von der Zündkerze.
- Lassen Sie den Motor vor dem Transport oder dem Ver- laden abkühlen, um Verbrennungen zu vermeiden und Brandgefahr auszuschließen.
- Entleeren Sie bei einem Transport über längere Distanzen den Kraftstofftank (16) restlos.
- Um Beschädigungen und Verletzungen zu verhindern, ist das Produkt beim Transport in Fahrzeugen gegen Umkippen und Verrutschen zu sichern.
14 Lagerung

GEFAHR
Brand- und Explosionsgefahr!
Beim Lagern des Produkts in der Nähe von möglichen Entzündungsquellen, kann es zu einem Brand oder einer Explosion kommen. Dies führt zu schweren Verbrennungen oder zum Tod.
– Beseitigen Sie mögliche Entzündungsquellen, wie z.B. Öfen, Heißwasserboiler mit Gas, Gastrockner usw.
Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort.
Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5°C und 30°C. Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf. Decken Sie das Produkt ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Produkt auf.
- Bewahren Sie das Produkt niemals mit Kraftstoff im Kraftstofftank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Kraftstoffdämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können.
-
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Produkt in geschlossenen Räumen abstellen.
-
Reinigen und warten Sie das Produkt vor der Lagerung.
- Lagern Sie das Produkt nicht mit gefülltem Auffangsack.
- Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett (Öl).
- Eine Lagerung im Freien ist nicht ratsam. Sichern Sie das Produkt auch vor unbefugtem Zugriff.
Bei einer Lagerung von mehr als 30 Tagen
Wenn das Produkt für einen Zeitraum von mehr als 30 Tagen nicht eingesetzt wird, müssen folgende Maßnahmen ergriffen werden, um es für die Lagerung vorzubereiten.
- Entleeren Sie bei längerer Lagerung den Kraftstofftank.
- Entleeren Sie den Vergaser.
15 Reparatur & Ersatzteilbestellung
Nach Reparatur oder Wartung vergewissern Sie sich, ob alle sicherheitstechnischen Teile angebracht und in einwandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefährdende Teile vor anderen Personen und Kindern unzugänglich aufbewahren.
ACHTUNG
Laut Produkthaftungsgesetz wird nicht für Schäden gehafet, die durch unsachgemäße Reparaturen oder durch Nichtverwendung von Originalersatzteilen verursacht werden.
Beauftragen Sie einen Kundendienst oder eine autorisierte Fachkraft. Entsprechendes gilt auch für Zubehörteile.
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service-Center.
Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur
- Bei Rücklieferung des Produkts zur Reparatur beachten Sie bitte, dass das Produkt aus Sicherheitsgründen öl- und kraftstofffrei an die Servicestation gesendet werden muss.
- Um das Kraftstoff-Öl-Gemisch abzulassen siehe Kapitel 12.2.6.
15.1 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
- Modellbezeichnung
- Artikelnummer
- Daten des Typenschildes
Ersatzteile / Zubehör
| Artikel Artikel-Nr. | |
| Luftfilter Schaumstoffeinsatz 5911106003 | |
| Zündkerze 3904801048 | |
| Auffangsack 5911101023 | |
15.2 Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Verschleißteile*: Zündkerze, Luftfilter, Auffangsack
* = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
16 Entsorgung und Wiederverwertung
Hinweise zur Verpackung



Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Kraftstoffe und Öle
- Vor der Entsorgung des Produkts müssen der Kraftstofftank und der Motorölbehälter geleert werden!
- Kraftstoff und Motoröl gehören nicht in den Hausmüll oder Abfluss, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
- Leere Öl- und Kraftstoffbehälter müssen umweltgerecht entsorgt werden.
17 Störungsabhilfe
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt, wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihr Produkt einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Das Produkt lässt sich nicht starten Luftfilter verschmutzt. Luftfilter reinigen/ersetzen. | ||
| Zündkerze ist zu verschmutzt/zu nass durch zu viel Kraftstoff. | Zündkerze entfernen, reinigen und trocknen; anschließend das Starterseil mehrmals ziehen; Zündkerze wieder einsetzen. | |
18 EU-Konformitätserklärung
Originalkonformitätserklärung
Hersteller:
Scheppach GmbH
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt.
Marke: Parkside
Art.-Bezeichnung: BENZIN-LAUBSAUGER/-BLÄSER - PBLS 26 A1
Art.-Nr.: 3910127977 - 3910127979;
39101279915; 39101279959
IAN: 459314_2401
Serien-Nr.: 01001 - 10990
EU-Richtlinien:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2011/65/EU, 2016/1628/EU*
* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Angewandte Normen:
EN 15503:2009+A2:2015; EN ISO 14982:2009
Konformitätsbewertungsverfahren:
2000/14/EG_2005/88/EG - Anhang: V
Garantierter Schallleistungspegel (LWA): 109 dB
Gemessener Schallleistungspegel (L _WA ): 107 dB
2016/1628/EU
Emission. No: e24*2016/1628*2021/1398SHA1/P*0328*01
Dokumentationsbevollmächtigter:
Tobias Ihle
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Ichenhausen, 23.07.2024

Simón Schunk
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantieurkunde angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgendes:
- Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z. B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z. B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z. B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
- Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches wenden Sie sich bitte an die unten angegebene Service-Adresse. Sofern die Reklamation innerhalb der Garantiezeit liegt, werden wir Ihnen einen Retourenschein zur Verfügung stellen, mit dem Sie Ihr defektes Gerät kostenfrei an uns zurücksenden können. Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 459314_2401) als Nachweis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
- Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 459314_2401 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.
Servicekontakt (DE): Servicekontakt (AT):
Name: Scheppach GmbH
Günzburger Str. 69
DE - 89335 Ichenhausen
Name: Gausch Hubert
Bairisch Kölldorf 267
AT - 8344 Bad Gleichenberg
Telefon: 00800 4003 4003 Telefon: 00800 4003 4003
E-Mail: service.DE@scheppach.com E-Mail: service.AT@scheppach.com
Sitz: Deutschland
Sitz:
Österreich
Servicekontakt (CH):
Name: Klaus-Häberlin AG
Industriestraße 6
CH - 8610 Uster
Telefon: 00800 4003 4003
E-Mail: service.CH@scheppach.com
Sitz: Schweiz

Sommaire
Ichenhausen, 23.07.2024

Simón Schunk
7 Technische gegevens
Ichenhausen, 23.07.2024

Simón Schunk
Ichenhausen, 23.07.2024

Simón Schunk
Ichenhausen, 23.07.2024

Simón Schunk
Ichenhausen, 23.07.2024

Simón Schunk
Ichenhausen, 23.07.2024

Simón Schunk
Ichenhausen, 23.07.2024

Simón Schunk
Ichenhausen, 23.07.2024

Simón Schunk
Papier aus ver- antwortungsvollen Quellen
FSC ^®

FSC
www.fsc.org
MIX





















