PARKSIDE PBLG 52 A1 - Laubbläser

PBLG 52 A1 - Laubbläser PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBLG 52 A1 PARKSIDE als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice PARKSIDE PBLG 52 A1 - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Thermischer Laubbläser
Marke Parkside
Modell PBLG 52 A1
Motor 2-Takt, 52 cm³
Motorleistung (ISO 8893) 1,6 kW
Nennleistung 1,45 kW
Nenndrehzahl 7500 min⁻¹
Leerlaufdrehzahl 3000 min⁻¹
Luftstromgeschwindigkeit (Flachdüse) 290 km/h
Luftdurchsatz (Flachdüse) 750 m³/h
Kraftstofftankvolumen 1,3 L
Kraftstoffgemisch Bleifreies Benzin (mind. SP95) / 2-Takt-Öl (JASO FD/ISO-LEGD), Mischverhältnis 40:1
Zündkerze L7RTC, Elektrodenabstand 0,6 mm
Schalldruckpegel (LpA) 97,1 dB(A) (K=3 dB)
Garantierter Schallleistungspegel (LWA) 111 dB(A)
Vibration (Aw, eq) 4,016 m/s² (K=1,5 m/s²)
Erforderliche Schutzausrüstung Gehörschutz, Schutzbrille, Handschuhe
Sicherheitsabstand 15 m zu Personen und Tieren
Gewicht (ca.) 8 kg
Garantie 3 Jahre (private Nutzung)
Verwendungszweck Laub, Gras, Pflanzen auf Rasen, Wegen, asphaltierten Flächen blasen
Lieferumfang Motoreinheit mit Gurt, Führungsrohr, 2 Düsen (rund und flach), 2 Verlängerungen, gebogener Schlauch, flexibler Schlauch, Klemmen, Mischkanister, Werkzeug, Bedienungsanleitung
Regelmäßige Wartung Reinigung des Luftfilters, Überprüfung der Zündkerze, Kontrolle von Schrauben und Muttern

Häufig gestellte Fragen - PBLG 52 A1 PARKSIDE

Wie starte ich den Laubbläser bei kaltem Motor?
Stellen Sie den Schalter auf I, drücken Sie den Gashebel und die Sperre bis zur Hälfte, lassen Sie dann los, um den Gashebel zu blockieren. Ziehen Sie den Choke-Hebel, drücken Sie 6 Mal die Primer-Pumpe, ziehen Sie dann das Startseil, bis der Motor anspringt. Bringen Sie dann den Choke-Hebel in die Ausgangsposition zurück.
Wie bereite ich das Kraftstoffgemisch vor?
Verwenden Sie ein Mischverhältnis 40:1 aus bleifreiem Benzin (mind. SP95) und speziellem 2-Takt-Öl (Norm JASO FD/ISO-LEGD). Zum Beispiel für 0,5 L Benzin fügen Sie 12,5 ml Öl hinzu. Mischen Sie im beiliegenden Kanister.
Welcher Sicherheitsabstand ist einzuhalten?
Halten Sie einen Abstand von mindestens 15 Metern zwischen dem Benutzer und anderen Personen oder Tieren ein. Wenn mehrere Benutzer zusammenarbeiten, halten Sie sie mindestens 15 m auseinander.
Was tun, wenn der Motor nicht anspringt?
Überprüfen Sie das Startverfahren, stellen Sie sicher, dass Kraftstoff vorhanden ist, die Zündkerze sauber ist und der Elektrodenabstand 0,6 mm beträgt. Reinigen oder ersetzen Sie gegebenenfalls die Zündkerze und überprüfen Sie den Luftfilter.
Wie reinige ich den Luftfilter?
Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab. Lösen Sie die Schraube des Filterdeckels, nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn durch Abklopfen oder Ausblasen mit Druckluft. Kein Benzin oder entzündliche Lösungsmittel verwenden.
Welche Schutzausrüstungen sind erforderlich?
Tragen Sie immer einen Gehörschutz, eine Schutzbrille und robuste Schutzhandschuhe, um Verletzungen durch Lärm, Spritzer und Vibrationen zu vermeiden.
Wie warte ich die Zündkerze?
Entfernen Sie den Stecker und schrauben Sie die Zündkerze mit dem mitgelieferten Schlüssel heraus. Reinigen Sie sie nach 10 Betriebsstunden mit einer Kupferdrahtbürste, danach alle 50 Stunden. Überprüfen Sie den Elektrodenabstand (0,6 mm) und ersetzen Sie sie bei Bedarf.
Kann ich E10-Kraftstoff verwenden?
Nein, die Verwendung von E10-Kraftstoff ist verboten. Verwenden Sie nur bleifreies Benzin SP95 oder SP98.
Wie bewahre ich das Gerät nach Gebrauch auf?
Entleeren Sie den Kraftstofftank mit einer Absaugpumpe und lassen Sie den Motor dann leerlaufen, bis er ausgeht. Reinigen Sie das Gerät und lagern Sie es an einem trockenen, frostfreien Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
Wie ist die Garantie für diesen Laubbläser?
Die Garantie beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum für den privaten Gebrauch. Sie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis auf.

Benutzerfragen zu PBLG 52 A1 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Laubbläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBLG 52 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBLG 52 A1 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PBLG 52 A1 PARKSIDE

Originalbetriebsanleitung Vor dem Gebrauch der Maschine sorgfältig lesen und fur späteren Gebrauch safer aufbewahren!

FR BE

SOUFFLEUR DE FEUILLES THERMIQUE

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB IE

DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 1

Bestimmungsgemäß Gebrauch 2
Ausstattung 2
Lieferumfang 2
Technische Daten. 3

Allgemeine Sicherheitshinweise. 4

Persönliche Schutzausrüstung (PSA) 4
Lagerung und Transport. 4
Umgebungs-Sicherheit 4
Kraftstoff einfluen 5

Allgemeine Arbeitschinweise 5

Grundlegende Sicherheitseinweise 5

Vor der Inbetriebnahme. 5
Vibrationen 6

Vor der Inbetriebnahme 6

Montage des Gerätes (siehe Abb. A). 6
Kraftstoff mischen 6
Kraftstoff einfullen 6
Tragegurt anpassen. 7

Inbetriebnahme. 7

Starten bei kaltem Motor. 7
Starten bei warmem Motor 8
Feststellgas/Gashebelverriegelung 8
Motor abstellen 8

Grundlegende Arbeitsstechniken 8

Reinigung und Wartung 9

Reinigung der Motoreinheit. 9
Reinigung des Luftfilters 9
Wartung der Zündkerze 9
Wartung der Vergasereinstellungen 9

Wartungsintervalle 9

Ersatzteilbestellung 10

Lagerung und Transport 10

Fehlerische 10

Garantie der Kompernaß Handels GmbH 10

Service 11

Importeur.

Entsorgung 11

Original-Konformitätserklarung 12

BENZIN-LAUBBLÄSER PBLG 52 A1

Einleitung

Wir beglükwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Teil dieseres Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitschinweisen vertraut. Benutzten Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäß Gerbrauch

Das Gerät ist nur für das Sauberblasen von Laub, Gras und Ähnlichem z. B. auf Rasenflächen, Gehwegen und asphaltierten Straßen geeignet. Für andere Zwecke darf das Gerät nicht verwendet werden. Nehmen Sie keine Änderungen an dem Gerät vor. Die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden.

Für darauf hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.itte beachten Sie,dass这点es Gerat bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen Einsatz konstruiert wurde.

Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

Nationale Regularien konnen den Einsatz des Gerätes einschranken!

WARNING!

Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Kinder geeignet.

WARNING!

Eine längerfristige Beschaltung mit Larm kann zu bleibenden Gehorschaden führen. Daher stets einen zugelassenen Gehorschutz/TRagen.

WARNING!

Unter keinen Umständen darauf die ursprüngliche Konstruktion des Gerätes ohne Genehmigung des Herstellers geändert werden. Es ist immer Originalzubehör zu verwenden. Unzulässige Änderungen und/oder unzulässiges Zubehör können zu schweren oder)sogar tödlichen Verletzungen des Anwenders oder anderer Personen führen.

WARNING!

Ein unsachgemäß oder nachlüssig angewendetes Gerät kann zu einem gefährlichen Gerät werden und zu schweren oder gar lebensgeführlichen Verletzungen führen. Es ist sehr wichtig, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungsanleitunglesen und verstehen.

Ausstattung

1 Rahmen
15 Tragegriff
2 Tragegurt
Gebogenes Rohrstück
4 Schlauchschelle
6 Flexible Rohrück (D)
6 Schlauchschelle
Steuerrohr (C)
Bedienhebel
Gashebel
Gashebelverriegelung
10 Ein/Ausschalter
1 Rohrverlangerungsstück (B)
15 Rohrverlangerungsstück (B)
12 Endrohr, rund (A1)
13 Befestigungssloch (fur den Tragegurt)
14 Zündkerzenstecker
15 Kaltstarthebel (Choke)
16 Startseilzug
17 Kraftstoffankverschluss
18 Kraftstofftank
19 Verschlusssschaube (für die Luftfilterabdeckung)
20 Luftfilterabdeckung
2 Kraftstoffpumper "Primer"
22x Befestigungsschraube (fur den Bedienhebel)
2x Sicherungsmutter (fur den Bedienhebel)
24 Endrohr, flach (A2)
Mischbehälter
Zündkerzenschluss/Schlitzschraubendreher

Lieferumfang

1 Motoreinheit mit Tragegurt
1 Steuerrohr (C)
2 Endrohre, flach, rund (A1/A2)
2 Rohrverlangerungstücke (B)
1 gebogenes Rohrstück
1 flexibles Rohrstück (D)
2 Schlauchschellen
1 Mischbehälter
2 Befestigungsschrauben
2 Sicherungsmuttern
1 Werkzeug
1 Betriebsanleitung

Technische Daten

Motor

Hubraum 52 cm

Max. Motorleistung nach ISO 8893 1,6 kW

Nennleistung 1,45 kW

Nenndrehzoll7500min

Leerlaufdrehzahl 3000 min

Zündkerze L7RTC

Luftstromgeschwindigkeit 290 km/h (mit Flachduse)

3/h (mit Flachduse)

Volumen

Kraftstofftank ca. 1300 cm ^3( 1,3I)

Gerausch- und Vibrationsinformationen

Die Angabe des von der Maschine abgegebenen Schalleistungspegels, bestimmnt nach den Europäischen Richtlinien 2000/14/EG und 2005/88/EG.

Messwert für Gerausch ermittelt entsprechend EN 15503:2009 + A2:2015.

Der A-bewertete Geräuschpegel beträgt typischerweise:

97,1 dB Schalldruckpegel LpA in dB (A) K=3 dB

Gemessen: 109,1 dB Schalleistungspegel L_WA,m in dB (A) Garantiert: 111 dB K = 2 dB

Vibrationswert A_hw,eq in m/s² 4,016 m/s² ISO 22867 K = 1,5 m/s²

PARKSIDE PBLG 52 A1 - Gerausch- und Vibrationsinformationen - 1

Gehorschutz tragen, um Gehorschäden zu vermeiden!

HINWEIS

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 15503 genormlen Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Ein schätzung der Aussetzung verwendet werden.

WARNUNG!

Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung konnte unterschätzt werden, wenn das Gerät regelmäß in solcher Weise verwendet wird. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten Arbeitszeitaumes sollen auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oderzarw lauft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungs belastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

WARNUNG!

  • Vermeiden Sie die Schwingungsrisiken, z. B. das Risiko einer Weibingererkrankung (Durchblutungsstörungen,) durch hαufige Arbeitspausen, in denen Sie z. B. ihre Handflächen aneinander reiben.

In dieser Originalbetriebsanleitung/am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet

Lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrach sichere auf.
Warnung! Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen!
WARNUNG! Beim Arbeiten mit dem Gerät sind besondere Sicherheitsmaßnahmen erforderlich. Lesen und beachten Sie alle Warnhinweise.
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
In dieser Chokehebelstellung den Startseilzugziehen. Ziehen Sie den Chokehebel hersa, wird die Luftklappe geschlossen. Drücken Sie den Chokehebel hinein, wird die Luftklappe ge-öffnet.
6x Kraftstoffpumpe „Primer" drücken
40:1Kraftstofftank; Mischverhältnis: 40 Teile Benzin auf 1 Teil Öl
Benzin: ROZ 95/ROZ 98
2-Takt-Motoröl: ISO-L-EGD/JASO FD
Offene Flammena oder das Rauchen in der Höhe des Geräts ist streng verboten!
Garantieter Schalleistungspegel des Gerätes
Der Bediener des Laubbläsers hat davon zu sorgen, dass Menschen und Tiere einen Abstand von mindestens 15 m halten. Wenn mehrere Bediener im selbst Nahbereich arbeiten, muss der Sicherheitsabstand mindestens 15 m beitragen.
Vorsicht! Giftige CO-Dämpfe (Kohlenmonoxid-Dämpfe)! Gerät nicht in geschlossenen Räumen verwenden!
WARNUNG! Haare können in das Gerät eingesogen werden!
Vorsicht - Benzin ist extrem leicht entzündlich! Explosionsgefahr! Keinen Kraftstoffe verschüften!
Vor Wartungsarbeiten Gerät abstellen und Zündkerzenstecker abziehen!
Achtung! Erstickungsgefahr!
Achtung, heiße Teile. Abstand halten!
Achten Sie auf weggeschleuderte Teile! Dritte fernhalten! Abstand halten!
Kein E10 tanken!
Benzingemisch hier einfllen!

PARKSIDE PBLG 52 A1 - WARNUNG! - 1

Allgemeine Sicherheitshinweise

WICHTIG! VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH SICHER AUFBEWAHEN.

WARNING!

Seien Sie stets aufmerksam, achen Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Gerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie krank oder mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Vermeiden Sie Fehlanwendungen, benutzen Sie die Maschine nur wie unter "Bestimmungsgemäß Gerbrauch" beschrieben.
■ Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung Ihres Gerätes und beachten Sie entsprechenden die Sicherheitshinweise.
Die an dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
■ Verpackungsfolien von Kindern fernhalten, es besteht Erstickungsgefahr!
Unzureichend informierte Bediener können sich und andere Personen durch unsachgemäßigen Gebrauch gefährden. Der Bediener ist gegenüber Dritten verantwortlich.
Seien Sie im Umgang mit dem Gerät sehr aufmerksam. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit und achen Sie/genau darauf, was Sie tun.
■ Führer Sie vor dem Gebrauch des Gerätes eine Gesamtüberprüfung durch.
Arbeiten Sie niemals mit dem Gerät, wenn Sie mäde sind, Alkohol getrunken oder Medikamente eingemommen haben, da hierdurch Sehrkraft, Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigt werden konnen.
■Arbeiten Sie nicht länger als 10 Minuten am Stück. Es empfeht sich, zwischen den Arbeitsgängen eine Pause von 10-20 Minuten zu machen, um Schwinggunsschäden und/oder Gehörschäden zu vermeiden.
Tragen Sie persönliche Schutzausstung.
Leihen Sie das Gerät nur an Benutzer aus, die Erfahrung mit dem Gerät haben. Die Betriebsanleitung ist damit zu übergeben.
Das Gerät muss bei Nichtverwendung so abgestellt werden, dass niemand gefährdet wird.
Vor unbefugtem Zugriff sichern.
■ Halten Sie sãmtliche Körperteile von bereits Oberflächen fern. Es besteht Verbrennungsgefahr.
■WARNUNG! Es besteht die Gefahr von rotierenden Teilen.
■WARNUNG! Erlauben Sie niemals Kindern die Anwendung des Gerätes.
Der Bediener des Laubblasers hat damit zu sorgen, dass Menschen und Tiere einen Abstand von mindestens 15 m halten. Wenn mehrere Bediener im selbst Nahbereich arbeiten, muss der Sicherheitsabstand mindestens 15 m betragen.
Der Benutzer des Gerätes ist für alle Unfälle und Gefahren verantwortlich, die andere Personen oder deren Eigentum schädigen.
Lösen Sie sich im Notfall von dem Gerät, indem Sie den Hüft- und Brustgurt öffnen und das Gerät nach halten fallen setzen.
Die elektrische Zündanlage des Gerätes erzeutigt ein geringes elektromagnetisches Feld. Wenn Sie Träger eines Herzschrittmachers oder ähnlicher Implantate sind, konsultieren Sie vor Verwendenden des Gerätes ihren Arzt, um gesundheitliche Risiken zu vermeiden.

■ Berühren Sie niemals die Zündkerze oder das Zündkabel bei laufendem Motor. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlogs.
■ Beachten Sie, bei nicht ordnungsgemäß Wartung, bei Verwendung von nicht konformen Ersatzteilen, oder Entflammung oder Modifikation der Sicherheitseinrichtungen kann es zu Schäden am Gerät und schweren Verletzungen der damit arbeitenden Person führen.
■ Informieren Sie sich bei den ortlichen Behörden, um sicherzustellen, dass Sie die geltenden Vorschriften befolgen.

Persönliche Schutzausrücktung (PSA)

GEFAHRI

▶ Tragen Sie immer persönliche Schutzausrüstung (PSA)!

PARKSIDE PBLG 52 A1 - GEFAHRI - 1

Tragen Sie einen Gehörtschutz.

PARKSIDE PBLG 52 A1 - GEFAHRI - 2

Tragen Sie eine Schutzbrille.

PARKSIDE PBLG 52 A1 - GEFAHRI - 3

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

Um Verletzungen der Augen zu vermeiden, ist beim Arbeitsen mit dem Gerät stets eine Schutzbrille zu tragen.
Tragen Sie immer einen Gehorschutz. Der von dem Gerät ausgegehende Larm kann zu Horschäden führen.
Tragen Sie robuste Schutzhandschuhe aus understandsfähigem Material, wie z. B. Leder.

Lagerung und Transport

Schalten Sie das Gerät vor jedem Transport ab, auch bei kürzeren Strecken.
Sichern Sie das Gerät während des Transports (auch in Fahrzeugen) gegen Umkippen, um Kraftstoffverlust, Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.
Halten Sie den freißen Schalldämpfer vom Körper perweg. Es besteht Verbrennungsgefahr!
■ Reinigen und warten Sie das Gerät vor der Lagerung.
Lagern Sie das Gerät an einem sicheren und trockenen Ort. Sichern Sie es auch vor unbefugtem Zugriff.

Umgebungs-Sicherheit

■ Nationale und/oder gemeinschaftliche Regelungen konnen die Verwendung Lärm erzeugender, motorbetriebener Geräte zeitlich einschranken. Erkundigen Sie sich darüber bei ihrer gemeinsamen Verwaltung.
Das Geratarfindn in Innernraumen oder anderen schlecht belufteten Bereichen betrieben werden. Es besteht Erstickungsgefahr durch die giftigen Abgase/Schmieroldampfe.
Führer Sie Arbeiten nur bei Tageslicht aus.

Arbeiten Sie nicht fruhmorgens oder spätabends, wenn dadurch andere gestört werden konnten.

Arbeiten Sie auch nicht bei ungündigen Wetterbedingungen, wie z. B. Regen oder Wind.
Hierbei besteht ein erhötes Unfallrisiko.
Arbeiten Sie nicht in der Nähe offener Fenster usw.
Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Lösen Sie vor Arbeitsbeginn Fremdkörper mit einem Rechen und Besen.
In staubiger Umgebung empfeihlt es sich, eine Staubschutzmaske zu tragen und/oder die Umgebung leicht zu befeuchten.
■ Verwenden Sie immer einen Blasdüsenaufsatz, damit der luftstrom nah am Boden arbeiten kann.

■ Halten Sie Kinder, andere Personen und Tiere vor und während der Arbeit fern.

Sie können bei Ablenkung die Kontrolle über das Gerät verlieren.

■ Vergewissem Sie sich vor Arbeitsbeginn, dass sich keine Personen, Tiere oder Sachwerte in der Gefahrenzone befinden.
■ Stellen Sie Feuerlöschmittel bereit, wenn Sie in leicht entzündlicher Umgebung, wie z. B. bei trockenem Gras usw. arbeiten.

EsbestehtBrandgefahr!

Kraftstoff einfüllen

■ Benzin ist sehr leicht entzündlich. Halten Sie beim Betanken Abstand von offenem Feuer und rauchen Sie nicht damit. Es besteht Brand-gefas!
Achten Sie daraufuf, dass Sie kein Benzin verschütten. Benzinarf nicht ins Erdreich gelangen.

Nehmen Sie geeignete Unterlagen zur Hilfe.

Tanken Sie nur in gut belufteten Bereichen. Benzindampfe konnen sich leicht entzünden oder explodieren.
Schalten Sie den Motor vor dem Tanken ab und halten Sie das Gerät abkühlen. Wurde Benzin verschüttet, reinigen Sie sofort die betroffenen Stellen.

Lassen Sie auch keinen Kraftstoff auf ihre Kleidung kommt, ansonsten sofort wechseln.

■ Vermeiden Sie auch Haut- und Augenkontakt mit Benzin oder Schmierstoffen (Öl).
Atmen Sie Benzindampfe/Schmieroldampfe nicht ein.
Achten Sie auf Undchtigkeiten. Wenn Benzin ausluft, starten Sie den Motor nicht.

EsbestehtGefahrurdChvbrnnnng.

Öffnen Sie den Tankverschluss nur vorsichtig, damit bestehender Überdruck langsam entweichen kann und kein Benzin herrausspritzt.

Allgemeine Arbeitschinweise

HINWEIS

▶ Nehmen Sie Rücksicht auf die Menschen in ihrer Umgebung: Vermeiden Sie es, das Gerät zu unpassenden Zeiten zu benutzen,
z. B. am später Abend oder frühen Morgen. Reduzierung des Gerauschpegels durch Begrenzung der Anzahl der gleichzeitig verwendeten Geräte. Lesen und befolgen Sie die nachstehenden einfahren Ratschläge, um ihre Umgebung möglichst weniger zu stären.
Verwenden Sie das Gerät während normaler Arbeitszeiten, um un-nötige Lärmbelastigung zu vermeiden. Vermeiden Sie das Arbeitsen am frühen Morgen oder später Abend.

Geben Sie beim Betrieb immer möglichst weniger Gas. Weniger Gas macht nicht nur weniger Lärn, es wird auch weniger Staub aufgewirbelt. Zudem hat man eine bessere Kontrolle über das Material, das zusammen- oder wegbeblasen werden soll.
■ Am Boden festsitzenden Unrat mit Hilfe einer Harke oder eines Straβen-besens ablösen.
Die Ausblasöffnung so nah wie möglich am Boden halten. Nutzen Sie die gesamte Länge des Blasrohrs, damit der Luftstrahl am Boden gehalten wird.
■ Hinterlassen Sie ihren Arbeitsbereich sauber. Vergewissem sie sich, dass Sie keinen Unrat auf fremde Grundstücke geblasen haben.

WARNUNG!

Achten Sie auf ihre Umgebung. Wenn sich jederthm Erarbeitsbereich nahert, behmen Sie den Gashebel bis auf ein Minimum zurück, bis sich die Person wieder in ausreichendem Abstand befindet. Richten Sie den Luftstrahl immer von Menschen, Tieren, Spielplatzen, geöffneten Fenstern, Autos usw. weg.

Grundlegende Sicherheitshinweise

Keine unbefugten Personen oder Tiere dürfen sich in einem Arbeitsbereich von 15 m aufhalten.
Vor dem Nachfüllen von Kraftstoff den Motor abkühlen setzen.
Samtliche Körperteile von bereits Oberflächen fernhalten.

■ Wenn das Gerät Feuer fängt oder ein anderer Notfall vorliegt, aufgrund dessen Sie sich von dem Gerät lösen müssen, öffnen Sie die Gurtriemen und halten Sie das Gerät nach hinteren fallen.
Durch den starken Luftstrom konnen Fremdkörper mit einer solchen Geschwindigkeit weggeblasen werden, dass sie zusückprallen und schwere Augenverletzungen hervorrufen können.
Lufstrahl niemals auf Menschen oder Tiere richten.
Vor der Montage oder Demontage von Zubehörteilen o.dgl. stets den Motor abstellen.
■ Vermeiden Sie es, das Gerä bei schlechtem Wetter zu benutzen, z. B. bei dichtem Nebel, starkem Regen oder Wind, großer Kälte usw. Das Arbeiten bei schlechtem Wetter ist sehr ermudend und kann gefährliche Umstände herbeiführen, z. B. Rutschgefahr.
■ Verringern Sie die Blaszeit durch leichtes Befeuchten staubiger Bereiche oder die Verwendung von Spruhvorrichtungen.
■ Sicherstellen, dass Sie sichere gehen und stehen konnen. Achten Sie auf evtl. Hindernisse (Wurzeln, Steine, Åste, LÖcher, Gräben usw.), wenn Sie unvermittelt ihren Standort wechseln. Beim Arbeitsen auf abschüssigem Boden immer sehr vorsichtig sein.
Das Gerät niemals mit laufendem Motor unbeaufsichtigt abstellen.
Die Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid, das eine Kohlenmonoxid- vergiftung verursachen kann. Das Gerät deshalb niemals im Innene-rich oder an anderen Orten mit mangelhafter Luftzirkulation starten oder laufen halten.
Der Laubblaserarf nicht auf Leitern,Gerusten oder in erhöhter Position (z.B. auf Dachern)benutzt werden.Diese Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
■ ACHTUNG! Das Gerät niemals benutzten, wenn nicht die Möglichkeit besteht, im Falle eines Unfalls Hilfe herbeizurufen.

Vor der Inbetriebnahme

WARNUNG!

Führer Sie Überprüfungen immer vor der Inbetriebnahme und bei ausgeschalteten Motor durch.
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch und nach dem es hingefallen ist auf betriebssicheren Zustand.
Überprüfen Sie, ob alle beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Werkzeugen. Lassen Sie beschädigte Teile von qualifiziertem Fachpersonal repa- rieren.
Verwenden Sie das Gerät und das Zubehör nur entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.

Der Gebrauch von Motorwerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Überprüfen Sie den Gashebel 9 und die Gashebelverriegelung 9 auf Leichtgangigkeit. Der Gashebel 9 muss in die Ausgangsposition zurückfedern.
■ Überprüfen Sie, ob sich genugend Kraftstoff im Kraftstofftank 18 befinden.

■ Überprüfen Sie, ob die Handgriffe sauber, trocken und frei von Öl und Schmutz sind.
■ Führer Sie die Arbeiten nie alleine durch. Im Notfall muss jeder in der Nähe sein.
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Sie spürbare Veränderungen im Geräteverhalten feststellen.

Vibrationen

WARNING!

Vermeiden Sie die Schwingungsrisiken z. B. das Risiko einer Weißfingererkrankung (Durchblutungsstörungen) durch früige Arbeitspausen in denen Sie z. B ihre Handflächen aneinanderreiben.
Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und achtien Sie auf warme Hände.
■ Legen Sie regelmäßige Arbeitspausen ein.

VorderInbetriebnahme

Montage des Gerätes (siehe Abb. A)

Nehmen Sie die beiden Schlauchschellen ④ + ⑤ und schiebern Sie.
diese über die Enden des flexiblen Rohrstückes 5.
Schieber Nie die gröbene Seite des flexiblen Rohrstuckes auf das gebogene Rohrstück undziehen Sie die Schlauchschelle mit Hilfe des Schlitzschraubendrethers fest.
Schieberien Sie das Steuerrohr in das flexible Rohrstück undziehen Sie die Schlauchschelle mit Hilfe des Schlitzschraubendrehers fest.
Losen Sie zunachst die Befestigungsschrauben 2 an dem Bedienhebel 8.
Schieben Sie den Bedienhebel auf die Führung des Steuerrohrs 7.
Fixieren Sie den Bedienhebel mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben und den Sicherungsmuttern.
Schieben Sie das Rohrverlängerungsstück 1 auf das Steuerrohr 7. Zum Fixieren verdrehen Sie das Rohrverlängerungsstück 1 im Uhrzeigersinn (siehe Abb. A) und sichern Sie这点es, durch festziehen der eingesetzten Schraube.

Bei gewünschter Veränderung schieben Sie auch das zweite Rohrveränderungsstück auf das zuvor montierte Rohrveränderungsstuck 1.

Zum Fixieren verdrehen Sie das Rohrverlangerungsstück im Uhr-zeigersinn (siehe Abb. A) und sichern Sie these, durch festziehen der eingesetzten Schraube.

Schieber Ben Sie das gewünschte Endrohr (rund) 12 oder Endrohr (flach) 24 auf das Rohrverlangerungsstück 1 oder 13 und fixieren Sie es durch Verdrehen im Uhrzeigersinn (siehe Abb. A) und sichern Sie这点es, durch festziehen der eingesetzten Schraube.

HINWEIS

Höhere Luftgeschwindigkeit = flaches Endrohr
Normale Luftgeschwindigkeit = rundes Endrohr 12

Die Demontage erfolgt in umgekehrer Reihenfolge.

Kraftstoff mischen

Der Motor muss mit einem Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motoröl betrieben werden.

WARNING!

Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und Einatmen von Kraftstoffdampfen vermeiden.

Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem Benzin (min. ROZ 95) und speziellem 2-Takt-Motorol (JASO FD/ISO-L-EGD). Mischen Sie das Kraftstoffgemisch nach der Kraftstoff-Mischtabelle an.
Geben Sie jeweils die richtige Menge Benzin und 2-Takt-Öl in die darauf vorgesehenen Öffnungen des beiliegenden Mischbehalters (siehe „Kraftstoff-Mischtabelle").

PARKSIDE PBLG 52 A1 - WARNING! - 1

Neigen Sie den Mischbehälter zur Seite, damit das eingefüllte Öl in die Kammer mit dem Benzin fließen kann.
Schütteln Sie anschließlich den Mischbehälter gut durch.

Kraftstoff-Mischtabelle

Mischverfahren: 40 Teile Benzin auf 1 Teil Öl

Bezin2-Takt-Öl
0,5 Liter 12,5 ml

Kraftstoff einfüllen

WARNUNG!

Füllen Sie den Kraftstoff nur bei ausgeschaltelem und abgekühltem Motor ein. Es besteht Brandgebung!

Reinigen Sie immer den Bereich um den Kraftstofftankverschluss ① vordem Einfullen, damit kein Schmutz in den Kraftstoffank ⑫ fällt. Benutzen Sie hierzu ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund, so dass der Kraftstofftankverschluss nach oben zeigt.
Drehen Sie den Kraftstofftankverschluss 17 gegen den Uhrzeigersinn und offen Sieihn. Der Kraftstofftankverschluss 18 ist mit einer Verliersicherung im Kraftstofftank verbunden und kann so nicht herunterfallen.
Füllen Sie das Kraftstoffgemisch in den Kraftstofftank 16. Verschüten Sie beim Auftanken keinen Kraftstoff und füllen Sie den Kraftstofftank 16 nicht randvoll.
Wischen Sie verschütteten Kraftstoffsofar auf.
Drehen Sie den Kraftstoffankverschluss im Uhrzeigersinn, umihn zu verschreiben.

Tragegurt anpassen

WARNUNG!

Der Tragegurt 2 soll bei der Arbeit immer getrogen werden. Andernfalls lasst sich das Gerät nicht sicher steuern und kann Verletzungen des Anwenders oder anderer Personen verursichen.
Stellen Sie sichere, dass Sie den Tragegurt gesichert und korrekt eingestellthaben.
Bei einem offen Tragegurt 2 besteht die Gefahr, dass dieser eingeklemmt oder in das Gebleiase der Maschine gesogen wird.

PARKSIDE PBLG 52 A1 - WARNUNG! - 1

Durch eine gute Anpassung von Tragegurt 2 und Gerät wird die Arbeit wesentlich erreichtert. Stellen Sie den Tragegurt 2 auf die optimale Arbeitsstellung ein.

PARKSIDE PBLG 52 A1 - WARNUNG! - 2

Positionieren Sie den Hübriemen auf Höhe der Hüfte und nicht zuweit nach unter am Bauch. Ziehen Sie den Hübriemen an, sodassie spuren, wie das Gewicht des Gerätes auf den Hüften ruht.

PARKSIDE PBLG 52 A1 - WARNUNG! - 3

Ziehen Sie die beiden Schultergurte fest und stellen Sie diese ein, bis die Beste Arbeitsposition erreicht ist.

PARKSIDE PBLG 52 A1 - WARNUNG! - 4

Inbetriebnahme

VORSICHTI

Beachten Sieitte die gesetzlichen Bestimmungen zur Lärmschutzverordnung.

Prufen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf:

Dichttheit des Treibstoffsystems.
Festen Sitz sümmllicher Verschraubungen.

Starten bei kaltem Motor

ACHTUNG!

  • Lassen Sie niemals den Startseilzug 16 zurückschleudern. Dies kann zu Beschädigungen führen.
    Schalten Sie den Ein-/Ausschalter 10 auf
    Drucken Sie den Gashebel bis zur Hälfte und dann die Gashebelverriegelung 95.
    Lassen Sie nun den Gashebel 1 los und die Gashebelverriegelung 2 los. Der Gashebel 1 ist jetzt arretiert.

Ziehen Sie den Kaltstarthebel (Choke) 15 heraus.
Drucken Sie 6x die Kraftstoffpumper "Primer" 21.
Drucken Sie das Gerät mit der linken Hand am Rahmen 1 gegen den Boden (ACHTUNG! Nicht mit dem Fuß!). Mit der rechten Hand den Startseilzug fassen undziehen Sie diesen langsam bis zum ersten Widerstand heraus.

ACHTUNG!

Ziehen Sie den Startseilzug 16 stets gerade hersa. Halten Sie den Griff des Startseilzugs 16 fest, wenn sich der Startseilzug 16 wieder einzieht. Lassen Sie den Startseilzug 16 nie zurückschnellen.
Ziehen Sie nun den Startseilzug 16 rasch an, bis der Motor startet. Solle der Motor nicht starten, wiederholen Sie den Vorgang.
Wenn der Motor startet, drucken Sie den Gashebel Der Chokehebel wird zurückgesetzt.

Springt der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht an, lessen Sie das Kapitel „Fehlersuche".

HINWEIS

Bei hohen Außentemperaturen kann es vorkommen, dass auch be kaltem Motor ohne Kaltstarthebel (Choke) 15 gestartet werden muss!

Starten bei warmem Motor

Das Gerät stand für weniger als 15-20 Minuten still

Schalten Sie den Ein-/Ausschalter 10 auf ^
Der Kaltstarhebel (Choke) 15 muss zum Starten des warmen Motors nicht gezogen werden.
Drücken Sie das Gerät mit der linken Hand am Rahmen 1 gegen den Boden (ACHTUNG! Nicht mit dem Fuß!). Mit der rechten Hand den Startseilzug fassen undziehen Sie diesen langsam bis zum ersten Wiederstand hersus.

ACHTUNG!

Ziehen Sie den Startseilzug 16 stets gerade hersa. Halten Sie den Griff des Startseilzugs 16 fest, wenn sich der Startseilzug 16 wieder einzieht. Lassen Sie den Startseilzug 16 nie zurückschnellen.
Ziehen Sie nun den Startseilzug 16 rasch an. Das Gerät sollte nach 1-2 Zügen starten. Falls das Gerät nach 6 Zügen immer noch nicht startet, wiederholen Sie den Vorgang unter „Starten bei kaltem Motor".

Feststellgas/Gashebelverriegelung

Drucken Sie den Gashebel bis zur Häufe und dann die Gashebelverriegelung 96
Lassen Sie nun den Gashebel 9 los und die Gashebelverriegelung 95 los. Der Gashebel 9 ist jetzt arretiert.

HINWEIS

Bei betätigter Gashebelverriegelung lauft das Gerät nicht in Vollgasposition!

Motor abstellen

Not-Aus Schrittfolge

Falls es notwendig ist, das Gerät sofort zu stoppen, stellen Sie hierzu den Ein-/Ausschalter 10 auf „0".

Normale Schrittfolge

Lassen Sie den Gashebel 9 los. Der Motor gehen in Leerlaufgeschwindigkeit über. Stellen Sie dann den Ein/Ausschalter 10 auf " _ 口 "

Grundlegende Arbeitsstechniken

Machen Sie sich vor dem Einsatz mit dem Gerät vertraut.

WARNUNG!

Warning vor hochgeschleuderten Gegenständen. Immer einen Augenschutz tragen. Hochgeschleuderte Steine, Unrat usw. konnten die Augen treffen und schwere Verletzungen oder Blindheit verursachen. Unbefugte auf Abstand halten. Kinder, Tiere, Zuschauer und Helfer sollenen sich außerhalb einer Sicherheitszone von 15m befinden. Stellen Sie das Gerät sofort ab, wenn sich Ihrnjemand nähert.

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Abgasöffnung auf der Motorabdeckung durch eine Wand und/oder andere Objekte verdeckt ist. Andernfalls konnte das Gerät beschädigt werden. Stellen Sie sicher, dass während des Betriebs immer ein Abstand von mindestens 50 cm zu anderen Objeken eingehalten wird.
Das Laubblasgerät ist rückentragbar und wird während des Betriebs anhand eines Gurtes auf den Schultern getragen. Es wird mit der rechten Hand über den Griff am Rohr gesteuert.
Die Geschwindigkeit des Luftstrahls wird mithilfe des Gasschalters geregelt. Die Geschwindigkeit an den jeweiligen Einsatzbereich an-passen.
Stellen Sie sicher, dass der Luftinlass nicht von z. B. Laub oder Schmutz blockiert wird. Ein verstopfter Luftinloss reduziert die Blasleistung und erhöht die Arbeitstemperatur des Motors, was ein Motorversagen zur Folge haben kann. Ggf. den Motor abstellen und Fremdkörper entfern.
Achten Sie auf die Windrichtung. Es ist einfacher, mit dem Wind zu arbeiten.
Das Laubblasgerät sollte nicht zum Verlagern großer Laubhaufen benutzt werden, da dies sehr zeitaufwendig ist und unnöltigen Lärn verursacht.
■ Nehmen Sie eine sichere Arbeitsstellung mit fester Stand ein.
Nach Beendigung der Arbeit ist die Maschine stehend aufzubewahren.

Reinigung und Wartung

VERLETZUNGSGEFAHRI

Schalten Sie das Gerät vor Reinigungsrarbeiten immer aus undziehen den Zündkerzenstecker 16 ab.

HINWEIS

Nach jedem Gebrauch sollte das Gerät gründlich gereinigt werden.

Führer Sie die Reinigung- und Wartungsarbeiten nur soweit aus, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben. Weiterführnde Arbeiten müssen von Fachpersonal ausgefuhr werden.
Wartungsarbeiten müssen regelmäß durchgeführt werden (siehe Kapitel, Wartungsintervalle).

Reinigung der Motoreinheit

VERLETZUNGSGEFAHR!

VERBRENNUNGSGEFAHRI HeiBe Schalldampfer, Zylinder oder Kuhr rippen nicht berühren.
■ Halten Sie Luftschlitze und das Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
■ Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.

Reinigung des Luftfilters

Verschmutzte Lufffilter verringern die Motorleistung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser.

Regelmäßige Kontrolle ist daher unerlässlich. Der Luftfilter solte regelmäßig kontrolliert werden und bei Bedarf gereinigt werden.

Bei sehr staubiger Luft ist der Luftfilter früiger zu überprüfen.

Losen Sie den Verschlusssträube für die Luftfilterabdeckung 19 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Entferen Sie die Luftfilterabdeckung 20.

Entnehmen Sie den Luftfilter.
Reinigen Sie den Luftfilter durch Ausklopfen oder Ausblasen (mit Druckluft).

Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

ACHTUNG!

Den Luftfilter nie mit Benzin oder brennbaren Lösungsmittel reinigen.

Wartung der Zündkerze

Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab.
Losen Sie die Zündkerze mit dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel 26
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Elekrodenabstand = 0,6 mm (Abstand zwischen den Elektroden, zwischen welchen der Zündfunke erzeugt wird). Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten.

Wartung der Vergasereinstellungen

HINWEIS

Lassen Sie die Vergasereinstellungen (z. B. die Leerlaufdrehzahl) nur von qualifizierten Fachpersonal durchführren, um Motorschäden zu vermeiden.

Wartungsintervalle

Die hier aufgeführten Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen, wie z. B. starke Staubentwicklung und längeren tätiglichen Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verstürden.

WARTUNGvor Arbeitsbeginnwöchentlichmonatlich
Das Gerät außerlich reinigen. x
Kontrollieren, ob der Gashebel ordnungsgemäß funktioniert.x
Die Funktion des Stopschalters kontrollieren. x
Luftfilter reinigen. Bei Bedarf austauschen. x
Schrauben und Muttern nachziehen. x
Sicherstellen, dass von Motor, Tank oder Kraftstoffleitungen kein Kraftstoff ausläuft.x
Vergewissern Sie sich, dass die Seiten des Lufteinlassgitters nicht blockiert werden.x
Die Startvorrichtung und ihr Startseil kon-trollieren.x
Die Zündkerze außerlich reinigen. Die Zünd- kerze demontieren und den Elektrodenab-stand prüfen. Den Abstand auf 0,6-0,7 mm einstellen oder die Zündkerze austauschen.x
Den Vergaser von außen und den Bereich um ihn herum reinigen.x
Alle Kabel und Anschlüsse kontrollieren. x
Zündkerze austauschen. x

Ersatzteilbestellung

Ersatzteile bestellen

Folgende Angaben müssen bei der Ersatzteilbestellung berücksichtigt werden:

Typ des Gerätes: Benzin-Laubgeblase
■ Artikelnummer des Gerätes IAN 341672
Ident-Nummer des Gerätes PBLG 52 A1

ALLGEMEINE HINWEISE

Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Schalter, Luftfilter) können Sie über unsere Service-Hotline bestellen.

Aktuelle Preisie undInfosfinden Sie unter www.kompernass.com

Lagerung und Transport

Reinigen und Warten Sie das Gerät vor jeder Lagerung, siehe Kapitel „Reinigung und Wartung".
Schalten Sie das Gerät vor jedem Transport ab, auch bei kürzeren Strecken. Sichern Sie das Gerät während des Transports (auch in Fahrzeugen) gegen Umkippen, um Kraftstoffverlust, Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.
Halten Sie den freißen Schalldämpfer vom Körperweg. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Lager Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen, frostfrei, gut belufteten und vor Witterung geschützten Ort auf. Eine Lagerung im Freien ist nicht ratsam. Sichern Sie es auch vor unbefugtem Zugriff.
Entleeren Sie den Öl-bzw. Kraftstofftank mit einer Absaugpumpe.

WARNING!

Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähve von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursachen.
Starten Sie den Motor und halten Sie diesen so lange laufen, bis das restliche Benzin verbraucht ist.

Fehlersuche

Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Der Motor springt nicht anFehlerhaftes Vorgehen beim StartenFolgen Sie den An-weisungen zum Starten
Der Motor springt an, hat aber nicht die volle LeistungVerschmutzter Luftfilter Luftfilter reinigen
Der Motor lauft unregelmäßigFalscher Elektroden-abstand der Zünd kerzeZündkerze reinigen und Elektrodenabstand einstellen oder neue Zündkerze einsetzen
Verrüßte oder feuchte ZündkerzeFalsche Vergaser-einstellungZündkerze reinigen oder durch neue er-setzen

Garantie der

KompernaβHandelsGmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Sie erhalten auf thises Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln theseis Produktstehen Ihnen gegen den Verkauf der Produkte gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Kassenbon gut auf.Dieser wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.

Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Products ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das repa-rierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produktus beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfällig produziert und vor Auslieferung gewissenhalt geprüft.

Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Gar-. tantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als VerschleiBsteile angesehen werden konnen oder fur Beschadigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.

These Garantie verfallt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs zwecke und Handlungen, von denen in der Be Dienungsanleitung abgeraten oder vor den gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Garantiezeit gilt nicht bei

gewerblichen Gebrauch des Produktes
■ Beschäftigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden
■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs vorschriften, Bedienungsfehler
Schaden durch Elementareereignisse

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

■ Bitten halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.

PARKSIDE PBLG 52 A1 - Abwicklung im Garantiefall - 1

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideos und Installationssoftware herunterlagen.

Mit diesen QR-Code gelangen Siedirekt auf die Lidl-Service-Seaite (www.lidl-service.com) und konnen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 ihre Bedienungsanleitung offen.

Service

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei)

aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz

E-Mail: kompernass@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.)

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.ch

IAN341672_1910

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.

Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen. Das Gerät und dessen Zubehor bestehen aus verschiedene Materialien, wie z. B. Metall und Kunststoffe.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfaren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Umweltschutz

Entleeren Sie den Benzin- und Öltank sorgfällig und geben Sie ihr Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwendung zugeführten werden.
Geben Sie Altol und Benzinrete an einer Entsorgungsstelle ab und schufen diese nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss.
■ Geben Sie verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer davon vorgesehenen Sammelstelle ab.

PARKSIDE PBLG 52 A1 - Umweltschutz - 1

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls ge sordert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a)

und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe, 20-22: Papier und Pappe, 80-98: Verbundstoffe.

PARKSIDE PBLG 52 A1 - Umweltschutz - 2

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfaren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

PARKSIDE PBLG 52 A1 - Umweltschutz - 3

Das Produkt ist recyclbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.

Original-Konformitätserklarung

Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklaren hiermit, dass these Gerät mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:

Maschinenrichtlinie

(2006/42/EG)

Elektramagnetische Verträglichkeit

(2014/30/EU)

Outdoor-Richtlinie

2005/88/EG

(2000/14/EG)

Benannte Stelle: Nr. 0123

TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 München, Deutschland Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.

Schalleistungspegel LWA

Gemessen 109,1 dB (A)

Garantiert 111 dB (A)

Richtlinie für Abgasemissionen

(2016/628/EU geändert zu 2017/656/EU)

RoHS Richtlinie

(2011/65/EU)*

  • Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitäserklarung trägt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmer gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Angewandte harmonisierte Normen

EN 15503:2009+A2:2015

EN ISO 12100:2010

EN ISO 14982:2009

EN 50581:2012

Typ/Gerätebezeichnung: Benzin-Laubbläser PBLG 52 A1

Herstellungsjahr: 04-2020

Seriennummer: IAN 341672_1910

Bochum, 08.04.2020

PARKSIDE PBLG 52 A1 - Original-Konformitätserklarung - 1

CE

Semi Uguzlu

  • Qualitätsmanager -

Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

Contents

Introduction 14

Intended use 14

Features 14

Kompennass Handels GmbH warranty 22

Service 23

Importer

Disposal 23

Kompernass Handels GmbH warranty

Dear Customer,

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN341672_1910

Importateur

Technische gegevens. 39

Erbestaatbrandgevaar!

Brandstof tanken

Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.nl

BE Service Belgie

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@idl.be

IAN341672_1910

Importeur

Gemeten: 109,1 dB (A)

Stand der Informationen - Last Information Update - Version des informations

Stand van de informatie · Stan informaci · Stav informaci · Stav informaci

06/2020·Ident.-No.:PBLG52A1-032020-1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PBLG 52 A1

Kategorie : Laubbläser