PARKSIDE PBLS 26 A1 - Soffiatore di foglie

PBLS 26 A1 - Soffiatore di foglie PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PBLS 26 A1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 224 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PARKSIDE PBLS 26 A1 - page 107
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Soffiatore e aspiratore termico 2-in-1
Marca Parkside
Modello PBLS 26 A1
Dimensioni (L × l × h) 1081 × 236 × 351 mm
Peso totale 6,4 kg
Peso in modalità soffiatore 4,8 kg
Peso in modalità aspiratore 5,8 kg
Motore 2 tempi, raffreddamento ad aria, 25,4 cm³, 0,9 kW (1,22 CV)
Carburante Miscela benzina senza piombo (ROZ 95 o 98) e olio 2 tempi (ISO-L-EGD/JASO FD) in rapporto 40:1
Capacità serbatoio carburante 0,42 L
Candela di accensione L8RCT
Regime minimo 3000 ± 300 min⁻¹
Velocità aria max in modalità soffiatore 266 km/h
Portata aria max in modalità soffiatore 950 m³/h
Velocità aria max in modalità aspiratore 212 km/h
Rapporto di triturazione 10:1
Volume sacco raccoglitore 50 L
Livello di pressione sonora (LpA) 87 dB(A)
Livello di potenza sonora garantito (LwA) 109 dB
Vibrazioni maniglia superiore (ahv) 5,28 m/s²
Vibrazioni maniglia inferiore (ahv) 5,56 m/s²
Garanzia 3 anni

Domande frequenti - PBLS 26 A1 PARKSIDE

Quale tipo di carburante utilizzare per il soffiatore Parkside PBLS 26 A1?
Utilizzare una miscela di benzina senza piombo (ROZ 95 minimo) e olio motore 2 tempi di alta qualità (ISO-L-EGD / JASO FD) in un rapporto di 40:1. Non utilizzare mai benzina pura o olio 4 tempi.
Come avviare il motore a freddo?
Posizionare la leva dello starter su 'avviamento a freddo' (simbolo starter). Premere 7 volte la pompa del carburante (adescamento). Tirare lentamente l'avviatore a strappo fino a sentire resistenza, poi tirare con decisione più volte fino a quando il motore si avvia e poi si spegne. Non appena si spegne, premere il grilletto dell'acceleratore per passare automaticamente in posizione 'avviamento a caldo', quindi tirare di nuovo l'avviatore fino a quando il motore gira.
Come avviare il motore a caldo?
Se il motore è stato spento da meno di 15 minuti, non toccare la leva dello starter. Tenere l'impugnatura superiore, tirare lentamente l'avviatore fino a resistenza, poi tirare con decisione. Il motore dovrebbe avviarsi con 1 o 2 strappi.
Cosa fare se il motore non si avvia?
Controllare prima che il serbatoio contenga abbastanza carburante e che la miscela sia corretta. Verificare che il connettore della candela sia ben inserito e che la candela non sia sporca. Se la candela è bagnata (eccesso di carburante), pulirla e asciugarla. Controllare anche che l'ugello o il tubo di aspirazione sia montato (il prodotto non si avvia senza). Consultare la tabella di risoluzione dei problemi nel manuale.
Come effettuare la manutenzione del filtro aria?
Il filtro aria deve essere controllato prima di ogni utilizzo e pulito ogni 3 mesi o ogni 20 ore. Svitare la vite del filtro aria, rimuovere il coperchio, quindi la cartuccia in schiuma, il non tessuto e l'inserto metallico. Pulirli battendoli o soffiando aria compressa. Non pulire mai con benzina o solventi infiammabili. Rimontare in ordine inverso.
Come svuotare il serbatoio del carburante?
Per un deposito prolungato, svuotare il serbatoio. Lasciare raffreddare il motore. Aprire lentamente il tappo del serbatoio per sfiatare la pressione. Con una pompa di aspirazione (non fornita) o inclinando con cautela l'apparecchio, versare la miscela in un contenitore omologato. Utilizzare sempre un imbuto per evitare fuoriuscite.
Quali sono le precauzioni di sicurezza essenziali?
Indossare sempre occhiali di protezione, protezione acustica, guanti e scarpe di sicurezza. Non lavorare mai all'interno. Tenere persone e animali ad almeno 15 metri. Spegnere il motore prima di fare rifornimento, pulire o cambiare attrezzo. Non dirigere mai il flusso d'aria verso persone o animali. Lasciare raffreddare il motore prima di riporlo.
Come utilizzare la modalità aspirazione?
Montare il tubo di aspirazione, l'ugello di aspirazione, il tubo di scarico e il sacco raccoglitore. La cerniera del sacco deve essere chiusa. Tenere entrambe le impugnature, con il sacco sul lato destro. Mantenere l'ugello a pochi centimetri dal suolo. Utilizzare una velocità media o alta. Non aspirare materiali umidi, poiché ostruirebbero l'apparecchio. Svuotare il sacco appena le prestazioni diminuiscono.
Quali sono le parti soggette a usura e dove trovarle?
Le parti soggette a usura sono la candela di accensione (L8RCT), il filtro aria (cartuccia in schiuma, non tessuto) e il sacco raccoglitore. È possibile ordinare i ricambi dal servizio post-vendita Scheppach (rif. 5911106003 per il filtro, 3904801048 per la candela, 5911101023 per il sacco). Utilizzare solo parti originali.
Qual è la garanzia del prodotto?
La garanzia è di 3 anni dalla data di acquisto. Copre i difetti di fabbricazione e materiale. Non si applica in caso di uso commerciale o artigianale, riparazione da parte di terzi non autorizzati o usura normale. Per far valere la garanzia, contattare il servizio post-vendita indicato nel manuale e conservare lo scontrino.

Domande degli utenti su PBLS 26 A1 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore di foglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PBLS 26 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PBLS 26 A1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PBLS 26 A1 PARKSIDE

Indicazioni sul funzionamento e la sicurezza

Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

Leggere attentamente prima dell'uso e salvare per uso futuro.

SK

BENZÍNOVÝ VYSÁVAČ LÍSTIA/FÚKAČ LÍSTIA

Prima di leggere, aprire la pagina con le illustrazioni e familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto.

CZ

1 Spiegazione dei simboli sul prodotto 101
2 Introduzione.... 102
3 Descrizione del prodotto (Fig. 1-17) 102
4 Contenuto della fornitura (Fig. 1, 2, 5).... 102
5 Impiego conforme alla destinazione d'uso 102
6 Indicazioni di sicurezza.... 103
7 Dati tecnici 106
8 Disimballaggio 107
9 Montaggio.... 107
10 Prima della messa in funzione 108
11 Messa in funzione.... 110
12 Pulizia e manutenzione.... 113
13 Trasporto 115
14 Stoccaggio.... 115
15 Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio.... 116
16 Smaltimento e riciclaggio 116
17 Risoluzione dei guasti.... 117
18 Dichiarazione di conformità UE 118
19 Certificato di garanzia.... 119
20 Disegno esploso 216

1 Spiegazione dei simboli sul prodotto

L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.

Prima della messa in funzione leggere at- tentamente e attenersi alle istruzioni per l'uso e alle indicazioni di sicurezza!Capacità del serbatoio. Benzina: ROZ 95 / ROZ 98
PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 1Indossare degli otoprotettori.PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 2Rapporto di miscelazione carburante per olio motore a 2 tempi 40:1
PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 3Indossare degli occhiali protettivi.PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 4Pulsante On/Offa = Offb = On
PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 5Indossare guanti di sicurezza!PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 6Leva di avviamento (starter)"Avviamento a freddo"Leva di avviamento (starter) "Avviamento a caldo e funzionamento"
PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 7Indossare calzature rigide!PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 8Premere 7 volte la pompa del carburante (primer).
PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 9Assicurarsi che le altre persone mantenga-no una distanza di sicurezza sufficiente.PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 10Max. velocità dell'aria
PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 11Attenzione! Lo scarico e altre parti del mo-tore diventano molto caldi durante il fun-zionamento; non toccarli!PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 12Max. volume d'aria
PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 13Pericolo di lesioni! Non allungare mai le mani nei pressi delle lame.PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 14Il livello di potenza acustica del prodotto è garantito.
PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 15Pericolo di lesioni a causa del rullo con le lame rotante! Tenere le mani e i piedi lon-tano dalle aperture quando il prodotto è in funzione.PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 16Premere 7 volte la pompa del carburante (primer).
PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 17Pericolo di pezzi proiettati in avanti con motore in funzione.PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 18Usare lo starter.
PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 19Attenzione: sostanze potenzialmente in-fiammabili. Divieto di fuoco, fiamme libere e di fumarePARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 20Tirare il sistema di avviamento a strappo
PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 21Olio motore a 2 tempi: ISO - L - EGD / JA-SO FDPARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 22Il prodotto è conforme alle direttive euro-pee in vigore.

2 Introduzione

Produttore:

Scheppach GmbH

Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.

Nota:

Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti da esso in caso di:

  • Trattamento improprio
  • Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
  • Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
  • Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
  • Utilizzo non conforme

Da osservare:

Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto.

Esse contengono avvertenze importanti su come utilizzare il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto.

Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avvertenze di sicurezza e di comando. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consegnare personalmente tutta la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.

3 Descrizione del prodotto (Fig. 1-17)

  1. Bocchetta piatta del tubo soffiatore
  2. Bocchetta rotonda del tubo soffiatore
  3. Tubo soffiatore
    3a. Punto di fissaggio del tubo soffiatore
    3b. Perno del tubo di soffiaggio
    3c. Vite di bloccaggio del tubo soffiatore
  4. Collegamento di soffiaggio unità motore
    4a. Vite di bloccaggio collegamento di soffiaggio
    4b. Punto di fissaggio collegamento di soffiaggio
  5. Blocco leva acceleratore
  6. Leva gas
  7. Impugnatura superiore
  8. Unità motore
  9. Griglia di protezione collegamento del vuoto
    9a. Blocco griglia di protezione collegamento del vuoto
    10 Pulsante On/Off
  10. Coperchio della pipetta della candela
    11a. Vite coperchio pipetta della candela
  11. Tubo di scarico
    12a. Punto di fissaggio tubo di scarico
  12. Sistema di avviamento a strappo
  13. Pompa del carburante (primer)
  14. Impugnatura inferiore
  15. Serbatoio del carburante

  16. Coperchio del serbatoio del carburante

  17. Sacco raccoglitore
  18. Coperchio del filtro dell'aria
    19a. Vite del filtro dell'aria
    19b. Inserto in schiuma espansa del filtro dell'aria
    19c. Inserto in tessuto-non-tessuto del filtro dell'aria
    19d. Inserto in metallo del filtro dell'aria
  19. Tubo del vuoto
    20a. Scanalature tubo del vuoto
    20b. Perno tubo del vuoto
    20c. Vite di bloccaggio del tubo del vuoto
  20. Bocchetta di aspirazione del tubo del vuoto
  21. Leva starter
  22. Collegamento del vuoto
  23. Pipetta della candela
    24a. Candela di accensione

4 Contenuto della fornitura (Fig. 1, 2, 5)

Pos. Quantità Denominazione

1 1Ugello piatto
2 1Bocchetta rotonda
3 1Tubo soffiatore
3 a 1Vite di bloccaggio (tubo soffiatore)
8 1Unità motore
12 1Tubo di scarico
18 1Sacco raccoglitore
20 1Tubo del vuoto
20 a 1Vite di bloccaggio (tubo del vuoto)
21 1Bocchetta di aspirazione (tubo del vuoto)
A 1Contenitore di miscelazione
B 1Chiave per candele
C 1Chiave a brugola 4 mm

5 Impiego conforme alla destinazione d'uso

Usare l'aspiratore/soffiatore per fogliame a batteria solo per le seguenti finalità:

  • Nella modalità operativa di soffiaggio per raccogliere fogliame o scarti generici del giardino come materiale tagliato e/o per rimuovere tali materiali da punti di difficile accesso.
  • Nella modalità operativa di aspirazione per aspirare e triturare foglie secche e altri scarti da giardino leggeri, sfusi che non si possono eliminare bruciandoli.
  • Il prodotto non può essere utilizzato per raccogliere prodotti infiammabili e esplosivi, brace, cenere, sigarette accese, rami, oggetti appuntiti, oggetti metallici, pietre e altri oggetti pericolosi per l'utilizzatore. Ciò può comportare lesioni e danni al prodotto.

Non soffiare o aspirare materiali nocivi per la salute!

È consentito impiegare il prodotto solo conformemente alla sua destinazione d'uso. Qualsiasi ulteriore impiego che esuli dalla suddetta finalità non è conforme alla destinazione d'uso. L'utente/l'operatore, e non il produttore, è unico responsabile dei danni o di qualsiasi tipo di lesione derivante.

L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso.

Il personale addetto all'uso e alla manutenzione del prodotto deve possedere una certa dimestichezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.

Modifiche al prodotto escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano.

Il prodotto può essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore.

Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate.

Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Si declina ogni responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.

Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso - 1

PERICOLO

Dicitura di segnalazione indicante la presenza di una situazione imminente di pericolo che, se non viene evitata, porta alla morte o a gravi lesioni.

PARKSIDE PBLS 26 A1 - PERICOLO - 1

AVVISO

Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può portare alla morte o a gravi lesioni.

PARKSIDE PBLS 26 A1 - AVVISO - 1

CAUTELA

Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può comportare lesioni di lieve o media entità.

ATTENZIONE

Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe comportare danni materiali al prodotto o proprietà.

6 Indicazioni di sicurezza

Indicazioni di sicurezza generali

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Indicazioni di sicurezza - 1

AVVISO

Si prega, per la propria sicurezza personale, di leggere il presente manuale prima della messa in funzione del prodotto e di prendere visione delle indicazioni di sicurezza generali. Qualora il prodotto sia affidato a terzi, allegare sempre questo manuale d'uso.

PARKSIDE PBLS 26 A1 - AVVISO - 1

AVVISO

Utilizzare solo il carburante consigliato nelle presenti istruzioni per l'uso.

PARKSIDE PBLS 26 A1 - AVVISO - 1

AVVISO

Non utilizzare mai carburante non miscelato con olio motore a 2 tempi. Questo può causare danni permanenti al motore e fa decadere la garanzia del produttore in relazione a questo prodotto. Non utilizzare mai una miscela di carburante che sia stata tenuta a magazzino per oltre 90 giorni.

Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriori consultazioni!

6.1 Addestramento

  • Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso.
  • Familiarizzarsi con gli elementi di comando o di regolazione e l'uso conforme del prodotto.
  • Imparare come spegnere il prodotto in caso di emergenza.
  • Utilizzare il prodotto solo conformemente all'uso previsto per:

  • Spostamento e accumulo di foglie ed erba di peso più o meno limitato e di piccole dimensioni da parte di bolle.

  • Raccolta tramite aspirazione di foglie ed erba, rifiuti vari di peso limitato e di piccole dimensioni, esclusi i liquidi di qualsiasi tipo.
  • Il prodotto non può essere utilizzato per raccogliere prodotti infiammabili e esplosivi, brace, cenere, sigarette accese, rami, oggetti appuntiti, oggetti metallici, pietre e altri oggetti pericolosi per l'utilizzatore. Ciò può comportare lesioni e danni al prodotto.

  • I bambini non devono lavorare con questo prodotto.

  • Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con facoltà fisiche, psichiche o mentali ridotte o che manchino di esperienza e conoscenze.
  • Non azionare mai il prodotto in presenza di persone, soprattutto bambini o animali.
  • Non lasciare mai che altre persone che non abbiano di- mestichezza con le presenti istruzioni utilizzino il prodot- to. Le norme locali possono definire l'età minima dell'u- tilizzatore.
  • Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi oppure sotto l'influsso di droghe, alcol o medicinali. Non utilizzare nessun prodotto quando si è stanchi.
  • Consegnare personalmente tutta la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.
  • L'operatore o l'utente è responsabile di eventuali incidenti o pericoli per altre persone o per la vostra proprietà.
  • Prima dell'utilizzo eseguire sempre un'ispezione visiva per garantire che il dispositivo di triturazione, i perni dello stesso e altri mezzi di fissaggio siano ben saldi, l'alloggiamento non presenti danni e che siano presenti i dispositivi di protezione e schermatura. Sostituire i componenti usurati o danneggiati in kit per preservare l'equilibrio. Sostituire le scritte danneggiate o illeggibili.

6.2 Avvertenze generali

  • Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli e capi d'abbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
  • In caso di capelli lunghi, indossare una retina per raccogliere i capelli.
  • Quando si lavora con questo prodotto, indossare sempre guanti di sicurezza, occhiali protettivi, otoprotettori, calzature solide e pantaloni lunghi.
  • Spegnere sempre il motore del prodotto quando lo si appoggia a terra e prima di intervenire sul prodotto.

  • Verificare l'eventuale presenza di danni sui coperchi e i dispositivi di protezione e il relativo corretto posizionamento. Sostituirli all'occorrenza.

  • Non mettere mai in funzione il prodotto in presenza di dispositivi di protezione o schermature difettose o in assenza dei dispositivi di sicurezza.

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Avvertenze generali - 1

AVVISO

Il carburante è altamente infiammabile:

  • Conservare il carburante in contenitori appositamente destinati a tale scopo.
  • Prima di fare rifornimento, spegnere il motore a combustione e lasciarlo raffreddare.
  • Fare rifornimento solo all'aperto e non fumare durante il rifornimento.
  • Aprire il tappo del serbatoio con cautela e lentamente. Attendere che la pressione si stabilizzi e solo allora rimuovere completamente il coperchio del serbatoio.
  • Per il rifornimento utilizzare un imbuto o un tubo di rifornimento idoneo, in modo da evitare che il carburante si riversi sul motore a combustione, sull'alloggiamento.

Non riempire eccessivamente il serbatoio del carburante!

  • Occorre rabboccare con carburante prima di avviare il motore. Con il motore in funzione o subito dopo aver spento il prodotto, non si deve aprire il tappo del serbatoio né rifornire di carburante.
  • In caso di fuoriuscita di carburante, non tentare di avviare il motore. Si deve invece spostare il prodotto dall'area contaminata con la benzina. Ogni tentativo di accensione è da evitare fino a quando i vapori di carburante non siano evaporati.
  • Raccogliere sempre il carburante versato.
  • Avviare l'apparecchio a una distanza di almeno 3 m dal punto di rifornimento del carburante.
  • Se il carburante finisce sugli indumenti, è necessario cambiarli.
  • Il coperchio del serbatoio deve essere avvitato e serrato correttamente dopo ogni rifornimento. Il prodotto non deve essere messo in funzione senza il coperchio del serbatoio originale correttamente avvitato.
  • Sostituire i silenziatori difettosi.
  • Eseguire un controllo visivo prima di utilizzare il prodotto. Controllare in particolare:

  • La leva dell'acceleratore deve muoversi liberamente e deve tornare alla posizione neutra in modo indipendente e rapido.

  • Il pulsante On/Off deve poter essere usato con facilità.
  • Tutti i cavi elettrici come il cavo della candela di accensione e della pipetta della candela devono essere in perfette condizioni per evitare scintille. La pipetta della candela deve essere saldamente inserita nella candela di accensione.
  • Mantenere le impugnature asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Le impugnature e le protezioni non devono essere danneggiate.
  • Il soffiatore non deve essere danneggiato.
    – Il sacco raccoglitore non deve essere danneggiato.

- Prima di iniziare a lavorare rimuovere sempre tutti gli oggetti presenti a terra, che

  • potrebbero venire proiettati durante il funzionamento (se usato come soffiatore)
  • potrebbero bloccare il tubo del vuoto (se usato come aspiratore a vuoto)
  • potrebbero rappresentare una fonte di pericolo (pietre, rami, filo di ferro, ossi, ecc.)

6.3 Funzionamento

  • Tenere mani e piedi lontani dalle parti in movimento.
  • Non fare funzionare il motore a combustione in ambienti chiusi, nei quali possa accumularsi monossido di carbonio pericoloso.
  • Non montare sul prodotto dispositivi o accessori non previsti o non approvati dal produttore.
  • Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Zone di lavoro disordinate e non illuminate potrebbero provocare infortuni.
  • Non utilizzare il prodotto con interruttore difettoso. Un prodotto che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
    • Non utilizzare mai il prodotto:

  • senza aver prima montato tutti gli accessori previsti per ogni tipo di utilizzo (se usato come aspiratore o soffiatore per foglie)

  • se nelle vicinanze sono presenti persone, in particolare bambini o animali domestici;
  • in spazi chiusi, in atmosfere potenzialmente esplosive dove sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili.

- Pertanto, assicurarsi sempre di avere un supporto sicuro e solido in modo da poter controllare il prodotto e poter mantenere la propria stabilità durante il lavoro anche in caso di movimenti imprevisti.

  • Se possibile, evitare di lavorare su pavimenti bagnati e scivolosi. Evitare di lavorare su terreni irregolari o ripidi che non garantiscono all'operatore una posizione di lavoro sicura.
  • Muoversi lentamente, non correre. Prestare attenzione alle condizioni del terreno e ad eventuali ostacoli.

- Assicurarsi che il prodotto sia completamente assemblato prima di avviarlo.

  • Avviare l'apparecchio a una distanza di almeno 3 m dal punto di rifornimento del carburante.
  • Le persone dovrebbero rispettare una distanza di sicurezza di almeno 15 metri dall'area di lavoro.
  • Non puntare il silenziatore e quindi i gas di scarico verso materiali combustibili.

• Non apportare alcuna modifica al motore.

  • Non sovraccaricare il prodotto. Utilizzare per il proprio lavoro l'attrezzo appositamente previsto. Con un attrezzo adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro l'intervallo di potenza specificato.
  • Assicurarsi che il prodotto non entri in contatto con corpi estranei o con la polvere sollevata dai corpi estranei che può mescolarsi con l'aria.
  • Non puntare mai il getto d'aria verso persone o animali.
  • Non inserire mai oggetti nelle aperture del prodotto ed evitare di aspirare oggetti di grandi dimensioni che potrebbero danneggiare il soffiatore.

  • Tenere le mani lontane dalla griglia di aspirazione e dall'uscita dell'aria durante l'uso e non bloccare mai il soffiatore.

  • Arrestare il motore:

  • Quando si commuta il prodotto da aspiratore a soffiatore foglie.

  • Quando si lascia il prodotto incustodito.
  • Prima di far rifornimento di carburante.
  • Quando si cambia zona di lavoro.

- Spegnere il motore e scollegare la pipetta della candela:

  • Prima di eseguire interventi di riparazione;
  • Qualora venga aspirato un corpo estraneo. Ispezionare il prodotto per escludere eventuali danni prima di rimetterlo in funzione.
  • Se l'apparecchio inizia a vibrare in modo anomalo.
  • Quando non si utilizza il prodotto.

  • Non lasciare il prodotto con il motore caldo su foglie, erba secca o altro materiale combustibile. Pericolo di incendio!

  • Non lavorare con il prodotto in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovano fluidi, gas o polveri infiammabili. Il prodotto genera scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.
  • Avviso! Non lavorare mai nelle vicinanze di finestre aperte. Fare attenzione a bambini e animali domestici, e soffiare via i corpi estranei in modo sicuro.
  • Tenere a distanza i bambini e le altre persone durante l'utilizzo del prodotto. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo del prodotto.
  • Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore l'attrezzo in situazioni inattese.
  • Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con l'attrezzo. Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso può causare lesioni gravi.
  • Evitare una messa in funzione accidentale. Se durante il trasporto dell'attrezzo si tiene il dito sull'interruttore, possono verificarsi incidenti.
  • Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi inglesi prima di accendere l'attrezzo. Un attrezzo o una chiave che si trovano all'interno di una parte del dispositivo in movimento possono provocare lesioni.
  • Si consiglia di utilizzare il prodotto solo in orari ragionevoli, non troppo presto al mattino o troppo tardi la sera, poiché si potrebbero disturbare le altre persone.
  • Prima dell'inizio della soffiatura, occorre rimuovere con scopa e rastrello i corpi estranei.
  • In caso di presenza di polvere, inumidire leggermente la superficie o utilizzare, se disponibile, un accessorio di irrigazione.
  • Si consiglia di utilizzare l'alzata completa dell'ugello di soffiaggio, in modo che il flusso d'aria possa agire vici-no al fondo.

6.4 Manutenzione e stoccaggio

  • Conservare gli strumenti con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impeccabile e non si blocchino; verificare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano influenzare il funzionamento dell'attrezzo. Fare riparare le parti danneggiate prima dell'utilizzo del dispositivo. Molti infortuni sono causati da una cattiva manutenzione degli strumenti.
  • Non eseguire alcun lavoro sul prodotto che non sia descritto in questo manuale.
  • Non conservare mai il prodotto con carburante nel serbatoio all'interno di un edificio dove i fumi del carburante possono entrare in contatto con fiamme libere o scintille.
  • Lasciare raffreddare il motore prima di eseguire lavori di manutenzione e di pulizia nonché prima dello stoccaggio.
  • Mantenere il motore, il silenziatore e il serbatoio del carburante liberi da polvere, rami e foglie. Pericolo di incendio!
  • Svuotare il serbatoio solo all'aperto o in locali con sufficiente ventilazione.
  • Indossare sempre guanti di protezione durante i lavori di manutenzione.
  • Per ragioni di sicurezza, non utilizzare mai il prodotto con parti usurate o danneggiate. Le parti danneggiate del prodotto devono essere sostituite o riparate. Utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali. Le parti difettose possono causare lesioni alle persone o danni al prodotto.
  • Rimuovere tutti gli attrezzi utilizzati per la manutenzione prima di mettere in funzione o riporre il prodotto.
  • Conservare l'apparecchio al di fuori della portata dei bambini.

6.5 Trasporto

- Se è necessario mettere a tracolla il prodotto:

  • spegnere il motore ed estrarre la pipetta della candela di accensione.
  • portare il prodotto al corpo afferrandolo per le impugnature. Non sollevare il prodotto per i tubi.

- In caso di trasporto usando un veicolo, rimuovere i tubi e caricare il prodotto in modo tale che non possa costituire un pericolo per le persone. Per evitare la fuoriuscita di carburante, danni e lesioni, occorre mettere in sicurezza il prodotto durante il trasporto per evitare che si rovesci.

6.6 Tutela dell'ambiente

  • Assicurarsi che non penetri del carburante all'interno della rete fognaria.
  • Smaltire i materiali di imballaggio e i rifiuti in conformità con le leggi locali applicabili.
  • Il carburante residuo, gli oli e il liquido utilizzato per la pulizia devono essere smaltiti in modo ecologico!
  • Smaltire correttamente questo prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese.

6.7 Trattamento sicuro dei carburanti

AVVISO

I carburanti e i loro fumi sono potenzialmente infiammabili e possono causare gravi danni se inalati o se vengono a contatto con la pelle. Nel trattamento del carburante, è pertanto necessario prestare la massima cautela e provvedere a una buona ventilazione.

  • Prima di fare rifornimento, spegnere il motore a combustione e lasciarlo raffreddare.
  • Fare rifornimento solo all'aperto e non fumare durante il rifornimento. Evitare le fiamme libere (rischio di esplosione!).
  • Indossare un paio di guanti durante il rifornimento.
  • Fare attenzione a non rovesciare il carburante o l'olio.
  • In caso di fuoriuscita di carburante, non tentare di avviare il motore. Si deve invece spostare il prodotto dall'area contaminata con la benzina. Ogni tentativo di accensione è da evitare fino a quando i vapori di carburante non siano evaporati. Cambiarsi subito d'abito in caso di versamenti di carburante o olio.
  • Assicurarsi che non penetri del carburante all'interno della rete fognaria.
  • Il coperchio del serbatoio deve essere avvitato e serrato correttamente dopo ogni rifornimento. Il prodotto non deve essere messo in funzione senza il coperchio del serbatoio originale correttamente avvitato.
  • Per motivi di sicurezza, controllare regolarmente il condotto del carburante, il serbatoio del carburante, il tappo del serbatoio e i raccordi per verificare che non siano danneggiati, invecchiati (fragilità), siano stati stretti correttamente e non presentino perdite e, se necessario, sostituirli.
  • Trasportare il carburante solo in contenitori (taniche) progettati per questo scopo.
  • Tenere i carburanti fuori dalla portata dei bambini.
  • Non trasportare e immagazzinare i carburanti nei pressi di sostanze combustibili o facilmente infiammabili, né vicino a scintille o fiamme libere.
  • Avviare l'apparecchio a una distanza di almeno 3 m dal punto di rifornimento del carburante.
  • Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superfici della maniglia scivolose non permettono un comando e un controllo dell'attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.
  • Prima di fare rifornimento, spegnere il motore a combustione e lasciarlo raffreddare.

6.8 Rischi residui

Nonostante l'uso conforme alla destinazione d'uso, alcuni fattori di rischio non possono essere completamente eliminati. A causa della struttura e del montaggio del prodotto si può presentare quanto segue:

  • Lesioni dovute alla proiezione di pezzi.
  • Rottura e proiezione all'esterno di pezzi della lama.
  • Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio in caso di utilizzo del dispositivo in ambienti chiusi o con scarsa ventilazione.

  • Pericolo di ustioni in caso di contatto con componenti caldi.

  • Danni all'udito se non si indossano otoprotettori adeguati.

Una grande cautela e attenzione riducono il rischio di lesioni personali e danni materiali.

Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.

I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le "Istruzioni di sicurezza" e "Uso previsto", nonché le istruzioni per l'uso nel loro complesso.

7 Dati tecnici

Dimensioni
L x L x H 1081 x 236 x 351 mm
Peso totale 6,4 kg
Azionamento
Tipo di motore Motore a 2 tempi, raffreddato ad aria
Cilindrata 25,4 cm ^3
Potenza del motore0,9 kW (1,22 PS)
Candela di accensioneL8RCT
Velocità di minimo3000 ± 300 min ^-1
Max. volume del serbatoio0,42 l
Rapporto di miscelazione carburante/olio40:1
Carburante / olioSuper E10 / Olio per motori a 2 tempi
Aspiratore per foglie
Max. velocità dell'aria212 km/h
Frequenza di sminuzzatura10:1
Volume del sacco raccoglito-re50 l
Peso dell'aspiratore per foglie5,8 kg
Soffiatore per foglie
Max. velocità dell'aria266 km/h
Max. volume d'aria950 m ^3 /h
Peso del soffiatore per foglie4,8 kg

Con riserva di modifiche tecniche!

Rumori e vibrazioni

AVVISO

Il rumore può avere un grave impatto sulla salute. Se il rumore del prodotto è superiore a 85 dB, occorre che voi e le persone nelle vicinanze indossiate degli otoprotettori adeguati.

I valori di rumorosità sono stati determinati secondo EN ISO 3744:1995 e ISO 11094:1991. Valori totali delle vibrazioni (somma vettoriale in tre direzioni) misurati conformemente alla norma ISO 22867.

Valori caratteristici delle emissioni sonore

Livello di pressione acustica L_pA 87 dB
Incertezza di misura K_pA 3 dB
Livello di potenza sonora misurato L_wA 107 dB
Incertezza di misura K_wA 1,87 dB
Livello di potenza acustica garantito L_wA 109 dB

I valori di emissione dei rumori indicati sono stati misurati con una procedura di controllo standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.

I valori delle emissioni sonore indicati possono essere utilizzati anche per una prima valutazione del carico.

Se necessario, rispettare le fasce orarie di riposo e limitare la durata del lavoro al minimo indispensabile.

Valori caratteristici delle vibrazioni

Impugnatura superiore a_hv 5,28 m/s ^2
Impugnatura inferiore a_hv 5,56 m/s ^2
Incertezza di misura K_h 1,5 m/s ^2

Ridurre al minimo l'emissione sonora e le vibrazioni!

  • Utilizzare solo apparecchi in perfetto stato di funzionamento.
  • Eseguire regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
  • Adattare il proprio modo di lavorare all'apparecchio.
    • Non sovraccaricare il prodotto.
  • Se necessario, far ispezionare l'apparecchio.
  • Spegnere l'apparecchio quando non viene utilizzato.
  • Indossare un paio di guanti.

AVVISO

In caso di utilizzo prolungato, possono presentarsi problemi di vascolarizzazione nelle mani dell'operatore (fenomeno di Raynaud) a causa delle vibrazioni.

La sindrome di Raynaud è un'angiopatia consistente nella costrizione improvvisa dei piccoli vasi sanguigni delle dita delle mani e dei piedi. Le aree interessate non vengono più irrorate di sangue a sufficienza e per questo motivo diventano estremamente pallide. L'utilizzo frequente di prodotti vibranti può causare danni ai nervi nelle persone che soffrono di problemi di vascolarizzazione (ad es. fumatori, diabetici).

Se si notano della alterazioni insolite, terminare subito il lavoro e consultare un medico.

Per ridurre i pericoli, osservare le istruzioni qui riportate:

  • Tenere il proprio corpo e soprattutto le mani al caldo se fa freddo.
  • Fare delle pause ad intervalli regolari e muovere le mani per favorire la vascolarizzazione.
  • Ridurre al minimo le vibrazioni del prodotto mediante una manutenzione regolare e delle parti fisse sul prodotto.

8 Disimballaggio

  • Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela il prodotto.
  • Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
  • Controllare se il contenuto della fornitura è completo.

  • Controllare il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. Segnalare immediatamente eventuali danni al corriere che ha consegnato il prodotto. Non si accettano reclami successivi.

  • Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
  • Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
  • Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
  • In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.

ATTENZIONE

Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!

9 Montaggio

Nota:

Montare il prodotto su una superficie piana e stabile.

Il prodotto può essere utilizzato sia come soffiatore per foglie a benzina che come aspiratore per foglie a benzina. Per utilizzare la rispettiva funzione, è necessario impostare il prodotto di conseguenza.

Per l'assemblaggio e le operazioni di manutenzione sono richiesti i seguenti attrezzi supplementari:

• Chiave a brugola 4 mm (C)
• Cacciavite a taglio chiave per candele (B)

9.1 Struttura del soffiatore per foglie a benzina (Fig. 2 + 3)

9.1.1 Montare il tubo soffiatore (4) sull'unità motore (8) (Fig. 2)

  1. Rimuovere la vite di bloccaggio (4a) sul collegamento di soffiaggio (4) dell'unità motore (8). A tale scopo, utilizzare la chiave a brugola da 4 mm (C) fornita in dotazione.
  2. Allineare il punto di fissaggio (3a) del tubo soffiatore (3) con il punto di fissaggio (4b) del collegamento di soffiaggio (4).
  3. Spingere il tubo soffiatore (3) nel collegamento di soffiaggio (4).
  4. Stringere di nuovo la vite di serraggio (4a). A tale scopo, utilizzare la chiave a brugola da 4 mm (C) fornita in dotazione.

9.1.2 Montare la bocchetta piatta (1) / bocchetta rotonda (2) sul tubo soffiatore (3) (Fig. 3)

Il soffiatore per foglie a benzina può essere utilizzato con u-na bocchetta piatta (1) o una bocchetta rotonda (2).

  1. Allineare la bocchetta piatta (1) / bocchetta rotonda (2) con il perno (3b) del tubo soffiatore (3).
  2. Assemblare la bocchetta piatta (1)/bocchetta rotonda (2) e il tubo soffiatore (3) e ruotarli di 90° in senso orario.

  3. Inserire la vite di bloccaggio (3c) per poi stringerla. A ta-le scopo, utilizzare il cacciavite a taglio fornito con la chiave per candele (B).

Nota:

Il soffiatore per foglie a benzina è montato correttamente quando la bocchetta piatta (1) / bocchetta rotonda (2) punta verso terra.

Nota:

Il soffiatore per foglie a benzina non può essere avviato senza aver prima montato il tubo soffiatore (3).

9.2 Struttura dell'aspiratore per foglie a benzina (Fig. 4 - 9)

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Struttura dell'aspiratore per foglie a benzina (Fig. 4 - 9) - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni alle persone!

Non utilizzare l'aspiratore per foglie con una sola sezione del tubo di aspirazione montato.

9.2.1 Montare il tubo del vuoto (20) sull'unità motore (8) (Fig. 4 + 5)

  1. Aprire la griglia di protezione (9) facendo scorrere il fer- mo (9a) sul lato. A tale scopo, utilizzare il cacciavite a taglio fornito con la chiave per candele (B).
  2. Aprire la griglia di protezione (9).
  3. Inserire il tubo del vuoto (20) sul collegamento del vuoto (23). Le scanalature (20a) del tubo del vuoto (20) devono corrispondere ai perni del collegamento del vuoto (23).
  4. Ruotare il tubo del vuoto (20) in senso orario fino alla battuta di arresto per fissare il tubo del vuoto (20).

9.2.2 Montare la bocchetta di aspirazione (21) sul tubo del vuoto (20) (Fig. 6)

  1. Allineare la bocchetta di aspirazione (21) con il perno (20b) del tubo del vuoto (20).
  2. Assemblare la bocchetta di aspirazione (21) e il tubo del vuoto (20) e girarli di 90° in senso orario.
  3. Inserire la vite di bloccaggio (20c) per poi stringerla. A tale scopo, utilizzare il cacciavite a taglio fornito con la chiave per candele (B).

9.2.3 Montare il tubo di scarico (12) sul collegamento di soffiaggio (4) dell'unità motore (8) (Fig. 7)

  1. Rimuovere la vite di bloccaggio (4a) sul collegamento di soffiaggio (4) dell'unità motore (8). A tale scopo, utilizzare la chiave a brugola da 4 mm (C) fornita in dotazione.
  2. Allineare il punto di fissaggio (12a) del tubo di scarico (12) con il punto di fissaggio (4b) del collegamento di soffiaggio (4).
  3. Spingere il tubo di scarico (12) nel collegamento di soffiaggio (4).
  4. Riposizionare la vite di bloccaggio (4a) e poi stringerla saldamente. A tale scopo, utilizzare la chiave a brugola da 4 mm (C) fornita in dotazione.

9.2.4 Montare il sacco raccoglitore (18) sul tubo di scarico (12) (Fig. 8)

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Montare il sacco raccoglitore (18) sul tubo di scarico (12) (Fig. 8) - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

Se il sacco raccoglitore non è fissato durante il funzionamento può causare lesioni dovuti a pezzi scaraventati in aria.

  • Utilizzare l'aspiratore per fogliame solo con il sacco raccoglitore montato correttamente.
  • Chiudere la cerniera del sacco raccoglitore.
  • Prestare attenzione che il sacco raccoglitore non sia danneggiato.

  • Inserire l'estremità aperta del tubo di uscita (12) nell'apertura prevista per il sacco raccoglitore (18).

  • Fissare il sacco raccoglitore (18) al tubo di scarico (12) con il velcro.
  • Lo smontaggio avviene in ordine inverso.

9.2.5 Regolare la tracolla del sacco raccoglitore (18) (Fig. 9)

Nota:

Non posizionare mai la tracolla in diagonale sulla spalla e il petto, ma soltanto su una spalla, in modo da poter allonta-nare rapidamente il prodotto dal copro in caso di pericolo.

  1. Appoggiare la tracolla del sacco raccoglitore (18) sulla spalla destra.
  2. Regolare l'altezza della tracolla. Assicurarsi che il sacco raccoglitore (18) non si pieghi sul punto di passaggio al tubo di scarico (12).

Nota:

L'aspiratore per foglie a benzina è montato correttamente quando

  • il tubo di scarico (12) punta leggermente verso il basso e verso il lato destro dell'operatore.
  • la parte arrotondata della bocchetta di aspirazione (21) è rivolta verso terra.

Nota:

L'aspiratore per foglie a benzina non può essere avviato senza aver prima montato il tubo del vuoto.

10 Prima della messa in funzione

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Prima della messa in funzione - 1

AVVISO

Pericolo per la salute!

Inalare vapori di carburante o di olio lubrificante e gas di scarico può comportare gravi danni per la salute, perdita di coscienza e, in casi estremi, la morte.

  • Non inalare vapori di carburante/olio lubrificante e gas di scarico.
    – Azionare il prodotto solo all'aperto.

ATTENZIONE

Prima della messa in funzione è obbligatorio montare completamente il prodotto!

10.1 Controllo prima dell'uso

  • Controllare su tutti i lati del motore che non vi siano perdite di olio o carburante.
  • Controllare il livello del carburante – il serbatoio del carburante dovrebbe essere almeno mezzo pieno.
  • Controllare lo stato del filtro dell'aria.
  • Controllare lo stato delle linee del carburante.
  • Prestare attenzione ai segni di danneggiamento.
  • Controllare che tutte le coperture di protezione siano in posizione e che tutte le viti, i dadi e i perni siano serrati.
  • Assicurare un'adeguata ventilazione del prodotto.
  • Accertarsi che la pipetta della candela sia fissata alla candela di accensione stessa.
  • Mantenere le impugnature asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Le impugnature e le protezioni non devono essere danneggiate. Importante per una guida sicura dell'elettroutensile.
  • Controllare il corretto funzionamento di tutte le parti in movimento.
  • Approntare il prodotto per il rispettivo uso e assicurarsi che tutte le parti siano montate correttamente.

10.2 Rabbocco della miscela di carburante/olio

Questo prodotto è dotato di un motore a due tempi che richiede una miscela di benzina e olio per motori a 2 tempi. Si deve utilizzare uno speciale olio per motori a 2 tempi raffreddati ad aria con un rapporto di miscelazione di 40:1.

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Rabbocco della miscela di carburante/olio - 1

AVVISO

Non utilizzare mai carburante non miscelato con olio motore a 2 tempi. Questo può causare danni permanenti al motore e fa decadere la garanzia del produttore in relazione a questo prodotto. Non utilizzare mai una miscela di carburante che sia stata tenuta a magazzino per oltre 90 giorni.

10.2.1 Carburante idoneo

Usare solo benzina senza piombo (min. RON 95).

Nota:

La benzina senza piombo tende a formare depositi nel contenitore e nel serbatoio se conservata per più di 1 mese. U-sare sempre benzina fresca!

10.2.2 Olio idoneo

Utilizzare esclusivamente olio per motori a 2 tempi di alta qualità conforme alle specifiche ISO - L - EGD / JASO FD. Gli oli idonei sono disponibili presso i rivenditori specializzati.

Preparare una miscela carburante-olio nel rapporto di 1:40 secondo la tabella di miscelazione del carburante.

Indicazione

Non utilizzare olio per motori a 2 tempi con un rapporto di miscelazione raccomandato di 100:1. In caso di danni al motore dovuti a lubrificazione insufficiente, decade la garanzia del produttore sul motore.

Non utilizzare mai olio per motori a 4 tempi o motori a 2 tempi raffreddati ad acqua. Questo potrebbe sporcare la candela d'accensione, bloccare l'elemento di scarico dell'aria o fare incastrare l'anello del pistone.

10.2.3 Miscela di carburante

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Miscela di carburante - 1

AVVISO

I carburanti e i loro fumi sono potenzialmente infiammabili e possono causare gravi danni se inalati o se vengono a contatto con la pelle. Nel trattamento del carburante, è pertanto necessario prestare la massima cautela e provvedere a una buona ventilazione.

PARKSIDE PBLS 26 A1 - AVVISO - 1

AVVISO

Evitare il contatto diretto della pelle con il carburante e l'inalazione dei vapori di carburante. Indossare i guanti di sicurezza.

PARKSIDE PBLS 26 A1 - AVVISO - 1

AVVISO

La benzina e la miscela carburante-olio sono altamente infiammabili!

  • Trasportare il carburante solo in contenitori (taniche) progettati per questo scopo.
  • Tenere i serbatoi del carburante fuori dalla portata dei bambini.
  • Non fumare quando si maneggia il carburante.
  • Non miscelare la miscela di carburante nel serbatoio.

10.2.4 Preparazione della miscela carburante- olio

  • Utilizzare solo una miscela di benzina senza piombo (min. 95 ottani) e di olio speciale per motori a 2 tempi (JASO FD/ISO - L - EGD).
  • Mettere il carburante inutilizzato in un apposito contenitore omologato e conservalo in una stanza buia e fresca.
  • Non utilizzare mai bottiglie per bevande o simili per smaltire o conservare materie di consumo, come ad es. il carburante. Le persone, soprattutto i bambini, potrebbero essere tentati di bere dalla bottiglia.
  • Aggiungere l'olio a 2 tempi secondo la tabella di miscelazione del carburante.

Tabella miscela carburante

Carburante Olio per motori a 2 tempi (40:1)
1 litri 0,025 litri
2 litri 0,050 litri
5 litri 0,125 litri
  1. Versare nel contenitore di miscelazione in dotazione (A) circa la metà del carburante necessario.
  2. Aggiungere l'olio a 2 tempi secondo la tabella di miscelazione del carburante.
  3. Riempire con il resto del carburante necessario.
  4. Chiudere il contenitore di miscelazione (A) e agitare bene la miscela carburante-olio.

Indicazioni:

  • Non utilizzare una miscela olio-carburante che sia stata stoccata per un periodo superiore a 90 giorni.
  • Le miscele di carburante-olio non utilizzate per un mese o oltre, possono intasare il carburatore o influire sul funzionamento del motore.

- Tenere separato il contenitore del carburante da quello della miscela carburante-olio per evitare di eseguire il rifornimento con benzina normale.

10.3 Riempimento con miscela carburante- olio

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Riempimento con miscela carburante- olio - 1

PERICOLO

Pericolo di incendio ed esplosione!

Rabboccare con carburante solo a motore spento e fred- do. Non fumare durante il rifornimento del prodotto.

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Pericolo di incendio ed esplosione! - 1

AVVISO

Rifornire il prodotto solo all'aperto o in aree con sufficiente ventilazione.

  1. Posizionare il prodotto su una superficie piana con il co-perchio del serbatoio (17) rivolto verso l'alto.
  2. Pulire sempre l'area attorno al coperchio del serbatoio (17) prima del riempimento, affinché non penetri sporco all'interno del serbatoio del carburante (16). Utilizzare a tale proposito un panno asciutto privo di pelucchi.
  3. Aprire con cautela il coperchio del serbatoio (17) per scaricare la sovrapressione che potrebbe essersi accumulata nel serbatoio del carburante (16).
  4. Scuotere vigorosamente il contenitore di miscelazione (A) contenente la miscela olio-carburante.
  5. Aprire con cautela il contenitore di miscelazione (A) in modo da scaricare prima la sovrapressione.
  6. Ruotare il coperchio del serbatoio (17) in senso antiorario e aprirlo. Il coperchio del serbatoio del carburante (17) è collegato mediante un fermo di sicurezza al serbatoio del carburante (16) e non può dunque cadere.
  7. Riempire il serbatoio del carburante (16) con la miscela di carburante. Non rovesciare del carburante durante il rifornimento e non riempire il serbatoio del carburante (16) fino all'orlo.
  8. Richiudere il coperchio del serbatoio (17).
  9. Pulire il tappo del serbatoio e l'area circostante. Raccogliere subito il carburante versato.
  10. Verificare il serbatoio del carburante (16) e le tubazioni del carburante per la presenza di perdite.

11 Messa in funzione

ATTENZIONE

Prima della messa in funzione è obbligatorio montare completamente il prodotto!

PARKSIDE PBLS 26 A1 - ATTENZIONE - 1

AVVISO

Attenersi alle norme di legge della disposizione sull'inquinamento acustico.

PARKSIDE PBLS 26 A1 - AVVISO - 1

AVVISO

Prima dell'avvio del motore, allontanarsi di almeno 3 m dal luogo di rifornimento.

11.1 Avvio del motore (Fig. 1, 10-13)

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Avvio del motore (Fig. 1, 10-13) - 1

PERICOLO

Pericolo di intossicazione!

Utilizzare il prodotto solo in ambienti esterni e mai in locali chiusi o scarsamente ventilati.

ATTENZIONE

  • Tirare il sistema di avviamento a strappo sempre in modo diritto.
  • Tenere saldamente la maniglia del sistema di avviamento a strappo quando questo tende a rientrare.
  • Non lasciare che il sistema di avviamento a strappo scatti all'indietro. Questo può provocare dei danni.
  • Non estrarre completamente il cordino di avviamento del sistema di avviamento a strappo per tutta la sua lunghezza. Questo previene la rottura del cordino di avviamento.
  • In caso di clima freddo, può essere necessario ripetere il processo di messa in moto più volte.

Indicazioni:

  • Posizionare il prodotto su una superficie stabile e solida prima di avviare il motore.
  • Utilizzare la pompa del carburante "Primer" solo con motore freddo!
  • Se il motore non si accende la prima volta, occorre eseguire più tentativi di avviamento, fino a quando il carburante non è affluito dal serbatoio al motore.

11.1.1 Avviamento a motore freddo (Fig. 11, 12)

In stato "freddo":

  1. Posizionare il "Leva starter" (22) in posizione .
  2. In caso di temperatura particolarmente basse, premere 7 volte la pompa del carburante "Primer" (14). Questo semplifica l'avvio del motore.
  3. Tenere il prodotto per l'impugnatura superiore (7) ed e-strarre lentamente il sistema di avviamento a strappo (13) fino a quando non si avverte una prima resistenza.
  4. Ora tirare il sistema di avviamento a strappo (13) più volte con più forza fino a quando il motore si avvia brevemente e poi si ferma di nuovo.
  5. Non appena il motore si spegne, azionare la leva dell'acceleratore (6). La leva starter (22) ritorna automaticamente in posizione operativa "Avviamento a caldo"
  6. Tirare a quel punto rapidamente e in un sol colpo l'avviamento a fune (13) fino all'avvio del motore. Se il motore non si avvia, ripetere il processo.
  7. Lasciare scaldare il prodotto per 1-2 minuti.

Nota:

Il prodotto dispone di una funzione auto-starter. Non appena viene azionata la leva dell'acceleratore, la leva starter scatta in posizione |

In caso di elevate temperature può avvenire che anche a motore freddo sia possibile l'avviamento senza valvola dell'aria!

11.1.2 Avviamento a motore caldo (Fig. 11, 12)

Il prodotto è stato fermo per meno di 15-20 minuti.

In stato "caldo":

  1. Per avviare il motore caldo non è necessario portare la leva starter (22) in posizione
  2. Tenere il prodotto per l'impugnatura superiore (7) ed e-strarre lentamente il sistema di avviamento a strappo (13) fino a quando non si avverte una prima resistenza.
  3. Tirare ora rapidamente l'avviamento a fune (13). Il prodotto dovrebbe avviarsi dopo massimo 2 colpi. Nel caso in cui il prodotto continui a non partire, ripetere l'operazione descritta alla voce 11.1.1.

Nota:

- Se il motore non si avvia nemmeno dopo molteplici tentativi, leggere il capitolo 17.

11.2 Regolazione del numero di giri (Fig. 1)

La velocità del motore deve essere regolata in base al tipo di materiale da rimuovere:

  • Usare il prodotto a velocità bassa se al suolo è presente materiale leggero.
  • Usare il prodotto a velocità media per spostare erba e foglie leggere su asfalto o fondo solido.
  • Utilizzare il prodotto a velocità elevata per i materiali più pesanti come lo sporco.

  • Impostare il numero di giri del prodotto desiderato per la modalità di funzionamento dell'apparecchio, utilizzando la leva dell'acceleratore (6). La posizione della leva dell'acceleratore può essere regolata con il blocco della leva dell'acceleratore (5).

Nota:

Evitare di far funzionare il motore a piena potenza per le prime 6-8 ore di servizio.

11.3 Spegnimento del motore (Fig. 1, 10)

11.3.1 Sequenza di arresto d'emergenza

Se è necessario fermare il prodotto immediatamente, pre- mere il pulsante On/Off (10) in posizione "0" e tenerlo pre- muto in questa posizione finché il motore non si arresta.

11.3.2 Sequenza normale

  1. Rilasciare il blocco della leva dell'acceleratore (5).
  2. Rilasciare la leva dell'acceleratore (6).
  3. Premere il pulsante On/Off (10) in posizione "0" e tenerlo premuto in questa posizione finché il motore non si ferma.

11.4 Funzionamento del soffiatore per foglie a benzina (Fig. 1)

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Funzionamento del soffiatore per foglie a benzina (Fig. 1) - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

Se si dirige il flusso d'aria su persone, animali o oggetti può causare lesioni e danni.

– Allontanare il flusso d'aria dal proprio corpo.
- Non dirigere mai il flusso d'aria su altre persone, animali o oggetti.

- Non soffiare oggetti duri come pietre o rami.

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Pericolo di lesioni! - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni

Oggetti proiettati e componenti rotanti possono provocare gravi lesioni.

  • Assicurarsi che le altre persone mantengano una distanza di sicurezza sufficiente.
  • Tenere lontano dal prodotto le persone non coinvolte nell'utilizzo del prodotto.
    – Tenere il prodotto davanti a sé.
  • Non dirigere mai il prodotto verso sé stessi, altre persone o animali.
  • Fare sempre attenzione a non soffiare mai oggetti o polvere in direzione di persone o animali e a non danneggiare oggetti.
  • Considerare sempre la direzione del vento e non lavorare mai controvento.

Durante l'utilizzo del soffiatore per foglie, tenere il prodotto per l'impugnatura superiore (7).

La velocità deve essere regolata in base al tipo di materiale da rimuovere.

11.5 Funzionamento del soffiatore per foglie a benzina (Fig. 1)

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Funzionamento del soffiatore per foglie a benzina (Fig. 1) - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

Se il sacco raccoglitore non è fissato durante il funzionamento può causare lesioni dovuti a pezzi scaraventati in aria.

  • Utilizzare l'aspiratore per fogliame solo con il sacco raccoglitore montato correttamente.
    – Chiudere la cerniera del sacco raccoglitore.
  • Prestare attenzione che il sacco raccoglitore non sia danneggiato.

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Pericolo di lesioni! - 1

CAUTELA

Tenere sempre ben stretto il prodotto con entrambe le mani durante il lavoro. Afferrare entrambe le maniglie.

Indicazioni:

Per il funzionamento dell'aspiratore per fogliame si consiglia di utilizzare una velocità medio/alta.

Non aspirare troppe foglie in una volta e non raccogliere erba o foglie bagnate, ciò può causare ostruzioni. Non aspirare materiali duri.

L'aspirafoglie non è un aspiratore per liquidi!

Evitare di aspirare materiali bagnati (foglie, sporcizia, rametti, rami, pigne, erba, terra, sabbia, pacciame/cippato di cor-teccia, ecc.).

Non aspirare su prati, erba o prati umidi o bagnati. Un uso improprio può causare l'intasamento della camera di triturazione e quindi una riduzione delle prestazioni.

Il sacco raccoglitore funge anche da filtro, simile a quello di un normale aspirapolvere domestico. Per questo motivo è meglio non riempire completamente il sacco raccoglitore e rimuovere immediatamente gli oggetti più grandi.

  1. Posizionare la mano sinistra sull'impugnatura superiore (7) e la mano destra sull'impugnatura inferiore (15).

  2. Tenere l'impugnatura inferiore (15) in modo che il sacco raccoglitore (18) sia sul lato destro dell'operatore.

  3. Durante la raccolta, tenere l'estremità arrotondata della bocchetta di aspirazione (21) a pochi centimetri da terra.

Nota:

Per evitare un'inutile usura del sacco di raccolta, evitare di trascinarlo sul terreno durante il lavoro.

11.5.1 Svuotamento del sacco raccoglitore (18) (Fig. 1, 9)

Un sacco raccoglitore troppo pieno riduce la potenza del prodotto e può causare un surriscaldamento.

  1. Spegnere il motore.
  2. Attendere che il prodotto si arresti.
  3. Aprire la cerniera del sacco raccoglitore (18) e svuotare il sacco raccoglitore (18) senza staccarlo dal tubo di scarico (12).

11.5.2 Rimozione di un'ostruzione (Fig. 1, 5, 15)

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Rimozione di un'ostruzione (Fig. 1, 5, 15) - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

Se i blocchi vengono rimossi con le mani nude è possibile subire delle lesioni.

- Indossare guanti protettivi.

- Utilizzare utensili adatti (ad es. un bastone di legno).

Nota:

Quando si usa il prodotto come aspiratore per foglie, sussiste il rischio di aspirare oggetti che possono ostruire il prodotto e il rotore.

  1. Spegnere il motore.
  2. Rimuovere il coperchio della pipetta della candela (11) allentando la vite (11a). A tale scopo, utilizzare la chiave a brugola da 4 mm (C) fornita in dotazione.
  3. Rimuovere la pipetta della candela (24).
  4. Smontare il tubo del vuoto (20).
  5. Controllare che il tubo non sia ostruito. Battere con cautela sul tubo o utilizzare un bastone di legno per allentare i blocchi. All'occorrenza, battere il tubo leggermente sul terreno per allentare i blocchi.
  6. Rimuovere l'oggetto estraneo dall'ingresso a vuoto.
  7. Prima di utilizzare nuovamente l'apparecchio assicurarsi che nulla blocchi il prodotto.

11.6 Istruzioni di lavoro

Indicazioni:

  • Un determinato livello di inquinamento acustico dovuto a questo prodotto non è evitabile. Rimandare il lavoro rumoroso a fasce orarie approvate e stabilite. Se necessario, rispettare le fasce orarie di riposo e limitare la durata del lavoro al minimo indispensabile.
  • Per la propria protezione personale e per quella delle persone vicine, indossare otoprotettori adeguati.

Il prodotto può essere utilizzato solo per i seguenti scopi:

- Come soffiatore per ammucchiare le foglie secche o soffiarle via dai punti difficili da raggiungere.

- Come aspiratore per aspirare il fogliame secco e asciutto. Con la funzione di aspirazione, il prodotto funge anche da trituratore. Le foglie secche vengono sminuzzate, il loro volume ridotto e preparate per un eventuale compostaggio. L'intensità della triturazione dipende dalle dimensioni delle foglie e dall'umidità residua che ancora contengono.

Qualsiasi uso diverso da quello descritto sopra può danneggiare il prodotto e costituire un rischio per l'utente.

  • Prima di accendere il prodotto, assicurarsi che non sia orientato verso persone o animali.
  • Tenere sempre ben stretto il prodotto con entrambe le mani durante il lavoro. Afferrare entrambe le maniglie.
  • Inumidire le superfici in caso di presenza di polvere.

11.6.1 Se utilizzato come soffiatore per foglie a benzina

  • Si ottengono risultati ottimali utilizzando il soffiatore a una distanza di 5 - 10 cm dal terreno.
  • Dirigere il getto d'aria in avanti e spostarsi lentamente per soffiare insieme foglie o scarti di giardino, oppure per rimuoverli da punti di difficile accesso.
  • Utilizzare un rastrello e una scopa per smuovere gli scarti prima del soffiaggio.
  • Iniziare il lavoro con la massima potenza di soffiaggio per riunire rapidamente le foglie sparse in giro. Selezionare una potenza di soffiaggio inferiore per compattare il mucchio di foglie precedentemente raccolto.
  • Considerare sempre la direzione del vento e non lavorare mai controvento.

11.6.2 Se utilizzato come aspiratore per foglie a benzina

- Assicurarsi che non vengano aspirate troppe foglie contemporaneamente. In questo modo si evita che il tubo di aspirazione si ostruisca e blocchi l'unità di triturazione.

11.7 Fine lavoro (Fig. 15)

  1. Spegnere il motore.
  2. Rimuovere la pipetta della candela (24) per evitare un avvio accidentale.
  3. Pulire il prodotto.

12 Pulizia e manutenzione

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Pulizia e manutenzione - 1

AVVISO

Lasciare che sia un'officina specializzata ad eseguire operazioni di riparazione e manutenzione non riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.

Sussiste il pericolo di incidenti! Come principio e- seguire le operazioni di manutenzione a motore spento. Sussiste il pericolo di lesioni! Lasciar raffreddare il prodotto prima di ogni intervento di manutenzione. Gli elementi del motore sono caldi. Sussiste il pericolo di lesioni e di ustioni!

Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni.

  • Spegnere il motore prima di ogni intervento di manutenzione.
  • Rimuovere la pipetta della candela di accensione.
    – Lasciare raffreddare il motore.
  • Una volta terminati gli interventi di manutenzione, rimontare immediatamente tutti i dispositivi di sicurezza e protezione.

12.1 Pulizia

Nota:

Il prodotto deve essere pulito dopo ogni utilizzo.

  • Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire il prodotto strofinando con un panno* pulito o soffiando con aria compressa* a bassa pressione. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo ogni utilizzo.
  • Per ridurre il rischio di incendio, pulire regolarmente le alette di raffreddamento del motore usando aria compressa. Liberare da polvere, foglie o altri oggetti estranei la zona del silenziatore.
  • Le aperture di ventilazione devono sempre essere libere.

  • Pulire regolarmente il prodotto con un panno umido e un po' di sapone lubrificante. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere i componenti in plastica del prodotto. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno del prodotto.

  • Non immergere il prodotto mai in acqua o altri liquidi per la pulizia.

Pulizia del soffiatore per foglie

  1. In presenza di sporco pulire il tubo soffiatore (3) e la bocchetta piatta (1) o la bocchetta rotonda (2) con una spazzola.

Pulizia dell'aspiratore per foglie

  1. Rimuovere il sacco di raccolta (18) al termine del lavoro. Capovolgere il sacco di raccolta (18), pulirlo accurata-mente e asciugarlo se necessario. In questo modo si evita la formazione di muffa e odori sgradevoli.
  2. È possibile lavare il sacco raccoglitore (18) molto sporco con acqua e sapone e poi asciugarlo.
  3. Nel caso in cui la cerniera fosse diventata poco scorrevole, strofinarla con un pezzo di sapone asciutto.
  4. In presenza di sporco pulire il tubo del vuoto (20), la bocchetta di aspirazione (21) e il tubo di scarico (12) con una spazzola se sporchi.

12.2 Manutenzione

Nota:

Eseguire una manutenzione accurata del prodotto. Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non siano inceppate, che non siano rotte o danneggiate in modo tale da compromettere il funzionamento del prodotto. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare il prodotto.

È necessaria una manutenzione regolare ed accurata per garantire che il livello di sicurezza e la potenza del prodotto rimangano invariati.

Rimuovere tutti gli attrezzi utilizzati per la manutenzione prima di mettere in funzione o riporre il prodotto.

Una volta terminati gli interventi di manutenzione, rimontare immediatamente tutti i dispositivi di sicurezza e protezione.

12.2.1 Programma di manutenzione

Per garantire un funzionamento senza problemi è assolutamente necessario attenersi ai seguenti intervalli di manutenzione.

Attenzione! La miscela di carburante/olio deve essere rabboccata in occasione della prima messa in funzione.

Componente Prima di ogni uti-lizzoOgni 3 mesi o dopo 20 oreOgni 6 mesi o dopo 50 oreOgni 12 mesi o dopo 100 oreOgni 2 anni op-pure dopo 300 ore
Filtro dell'ariaControllareX
PulireX
Candela di ac-censioneControllare e re-golarela prima volta dopo 10 ore, poi ogni 50 ore
SostituireX
Pipetta della candelaPulireX
Alette di raffred-damentoControlloX
Elementi di colle-gamento come viti e dadiControllare (stringere se ne-cessario)X
Miscela di carburante/olioControllare X
Serbatoio del carburanteControllare X
Filtro del carburanteSostituire vedere12.2.4
Condotto del carburanteControllarePrima di ogni utilizzo.Se danneggiata, farla sostituire da un'azienda specializzata autorizzata.
Regolazione del carburatoreControllare Se il mmotore si arresta da solo quando si rilascia l'acceleratore.Far eseguire questa operazione solo da un'azienda specializzata autorizzata (vedere 12.2.2).
Sacco raccogli-toreControllare Primadi ogni utilizzo. Sostituire se danneggiato.
Pulire In caso di sporco intenso:

12.2.2 Manutenzione delle regolazioni del carburatore

Se il motore si arresta da solo quando si rilascia l'acceleratore, è necessario effettuare una regolazione del carburatore.

Fare eseguire le regolazioni del carburatore (ad es. la regolazione del minimo) solo da personale qualificato per evitare danni al motore.

12.2.3 Manutenzione della candela di accensione (Fig. 14-16)

ATTENZIONE

Sostituire la candela di accensione solo a motore freddo!

Controllare la presenza di sporco sulla candela di accensione (24a) una prima volta dopo 10 ore di servizio e pulirla poi all'occorrenza con una spazzola metallica in rame. Sottoporre poi a manutenzione la candela di accensione (24a) ogni 50 ore di servizio.

  1. Rimuovere il coperchio della pipetta della candela (11). Allentare a tal fine la vite (11a). A tale scopo, utilizzare la chiave a brugola da 4mm (C) fornita in dotazione.
  2. Rimuovere la pipetta della candela (24).
  3. Allentare la candela di accensione (24a) con la chiave per candele in dotazione (B).
  4. Impostare, la distanza tra gli elettrodi a 0,6-0,7 mm utilizzando uno spessimetro.
  5. Riapplicare la candela di accensione (24a) e assicurarsi che non sia tirata troppo.
  6. Il montaggio avviene seguendo la procedura inversa.

12.2.4 Manutenzione del filtro del carburante (Fig. 1)

All'interno del serbatoio del carburante (16) è presente un filtro carburante che impedisce l'accesso di impurità nel motore. Il filtro carburante dovrebbe essere sostituito una volta all'anno dal proprio rivenditore.

12.2.5 Manutenzione del filtro dell'aria (Fig.17)

ATTENZIONE

Filtri dell'aria sporchi riducono la potenza del motore a causa di un afflusso di aria troppo ridotto al carburatore. È dunque essenziale un controllo regolare.

PERICOLO

Pericolo di incendio ed esplosione!

Se si effettua una pulizia scorretta, il carburante potrebbe infiammarsi e in alcuni casi esplodere. Questo comporta gravi ustioni o la morte.

  • Pulire l'inserto del filtro dell'aria in schiuma, l'inserto del filtro dell'aria in tessuto-non-tessuto e l'inserto del filtro dell'aria in metallo solo battendoli o soffiandoli.
  • Non pulirli mai con benzina o solventi infiammabili.

ATTENZIONE

Pericolo di danni!

Il funzionamento del motore senza o con un elemento filtrante danneggiato può provocare gravi danni al motore stesso.

- Non fare mai girare il motore senza un elemento filtrante o con un elemento filtrante danneggiato. Se la sporcizia penetra nel motore possono prodursi gravi danni al motore.

  • L'inserto in schiuma (19b), l'inserto in tessuto-non-tessuto (19c) e l'inserto in metallo (19d) devono essere controllati regolarmente e puliti se necessario.
  • Se l'aria è molto polverosa, controllare più frequentemente l'inserto in schiuma (19b) con inserto in tessuto-non-tessuto (19c) e l'inserto in metallo (19d).
  • Allentare la vite del filtro dell'aria (19a) ruotandola in senso antiorario.
  • Rimuovere la copertura del filtro dell'aria (19).
  • Rimuovere l'inserto in schiuma (19b) con l'inserto in tessuto-non-tessuto (19c) e l'inserto in metallo (19d).
  • Pulire tutti i pezzi battendoli o soffiandoli con aria compressa.
  • Il montaggio avviene seguendo la procedura inversa.

12.2.6 Scarico della miscela carburante-olio (Fig.1)

PERICOLO

Pericolo di morte!

Il carburante è tossico e altamente infiammabile. Non fu- mare quando si maneggia il carburante.

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Pericolo di morte! - 1

AVVISO

Pericolo per la salute!

Inalare vapori di carburante o di olio lubrificante e gas di scarico può comportare gravi danni per la salute, perdita di coscienza e, in casi estremi, la morte.

  • Non inalare vapori di carburante/olio lubrificante e gas di scarico.
  • Svuotare il carburante solo all'aperto o in locali con ventilazione adeguata.

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Pericolo per la salute! - 1

AVVISO

Evitare il contatto diretto della pelle con il carburante e l'inalazione dei vapori di carburante. Indossare i guanti di sicurezza.

Nel caso di uno stoccaggio per un periodo prolungato è necessario scaricare il carburante.

  • Assicurarsi che non penetri del carburante all'interno della rete fognaria.
  • Conservare il carburante solo in contenitori* (taniche) destinati a tale utilizzo.
  • Non utilizzare mai bottiglie per bevande o simili per smaltire o conservare materie di consumo, come ad es. il carburante. Le persone, soprattutto i bambini, potrebbero essere tentati di bere dalla bottiglia.
  • Tenere separato il contenitore del carburante da quello della miscela carburante-olio per evitare di eseguire il rifornimento con benzina normale.

  • Rimuovere lentamente il coperchio del serbatoio (17) del serbatoio del carburante (16) per scaricare la pressione presente nel serbatoio.

  • Versare con cura la miscela di olio e carburante presente nel serbatoio in un contenitore* adatto.
  • Scaricare completamente la miscela carburante-olio.
  • Riavvitare saldamente il coperchio del serbatoio (17).

12.2.6.1 Scarico della miscela di carburante/olio con una pompa di aspirazione del carburante

  1. Tenere un contenitore di raccolta sotto il tubo della pompa di aspirazione del carburante*.
  2. Avvitare il coperchio del serbatoio (17). Il coperchio del serbatoio del carburante (17) è collegato mediante un fermo di sicurezza al serbatoio del carburante (16) e non può dunque cadere.
  3. Spingere il tubo flessibile della pompa di aspirazione del carburante* nel serbatoio del carburante (16) e scaricare completamente la miscela di carburante/olio aiutandosi mediante la pompa di aspirazione del carburante*.
  4. Riavvitare saldamente il coperchio del serbatoio (17).

* = non incluso nel contenuto della fornitura!

12.2.6.2 Svuotamento del carburatore (Fig.1, 14+15)

Nel caso di uno stoccaggio per un periodo prolungato è necessario scaricare il carburatore.

In caso contrario il carburante residuo presente nel carburatore evapora e lascia un sedimento gommoso. Questo potrebbe rendere difficile l'avvio e comportare costosi lavori di riparazione.

  1. Avviare il motore e farlo funzionare fino a quando non si ferma, al fine di rimuovere la miscela di carburante dal carburatore.

  2. Lasciare raffreddare il motore (circa 5 minuti).

  3. Rimuovere il coperchio della pipetta della candela (11).
  4. Rimuovere la pipetta della candela (24) dalla candela di accensione (24a).
  5. Rimuovere la candela di accensione (24a).
  6. Versare 1 cucchiaino da tè di olio per motori a 2 tempi nella camera di combustione pulito attraverso il foro del cilindro di alloggiamento della candela di accensione.
  7. Tirare più volte lentamente il sistema di avviamento a strappo (13) per umettare i componenti interni.
  8. Reinserire la candela di accensione (24a).

13 Trasporto

ATTENZIONE

Pericolo di ustioni!

Tenere il silenziatore caldo lontano dal corpo. Sussiste il pericolo di ustioni!

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Pericolo di ustioni! - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

Un avvio inaspettato e involontario del prodotto può provocare lesioni.

  1. Dopo che il motore si è raffreddato, togliere la pipetta della candela (24) dalla candela di accensione.
  2. Lasciare raffreddare il motore prima del caricamento/trasporto per evitare ustioni e rischi di incendio.
  3. In caso di trasporto su lunghe distanze, svuotare completamente il serbatoio del carburante (16).
  4. Per evitare danni e lesioni, occorre mettere in sicurezza il prodotto durante il trasporto per evitare che si ribalti e scivoli.

14 Stoccaggio

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Stoccaggio - 1

PERICOLO

Pericolo di incendio ed esplosione!

Conservare il prodotto nelle vicinanze di possibili fonti infiammabili può provocare un incendio o un'esplosione. Questo comporta gravi ustioni o la morte.

- Rimuovere possibili fonti infiammabili, come ad es. forni, boiler dell'acqua calda a gas, asciugatrici a gas, ecc.

Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bambini.

La temperatura di stoccaggio ottimale è compresa tra 5 e 30 °C.

Conservare il prodotto nella sua confezione originale.

Coprire il prodotto per proteggerlo da polvere o umidità.

Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.

  • Non conservare mai il prodotto con carburante nel serbatoio all'interno di un edificio dove i fumi del carburante possono entrare in contatto con fiamme libere o scintille.
  • Lasciare che il motore si raffreddi prima di posizionare il prodotto in ambienti chiusi.

  • Pulire e sottoporre a manutenzione il prodotto prima dello stoccaggio.

  • Non riporre il prodotto con il sacco di raccolta pieno.
  • Per evitare pericoli di incendio, tenere il motore, lo scarico e l'aria attorno al serbatoio del carburante privi di erba, foglie o grasso (olio) fuoriuscito.
  • Non è consigliabile uno stoccaggio all'aperto. Mettere il prodotto in sicurezza in modo da impedirne l'accesso non autorizzato.

In caso di stoccaggio superiore a 30 giorni

Se il prodotto non viene utilizzato per un periodo superiore a 30 giorni, devono essere adottate le seguenti misure per predisporlo all'immagazzinaggio.

  • In caso di stoccaggio prolungato, vuotare il serbatoio del carburante.
  • Svuotare il carburatore.

15 Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio

Dopo la riparazione o la manutenzione, accertarsi che tutti i componenti tecnici di sicurezza siano applicati e si trovino in stato impeccabile. Conservare in un posto inaccessibile i componenti potenzialmente pericolosi per altre persone e bambini.

ATTENZIONE

Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si è responsabili di danni dovuti a riparazioni improprie o non utilizzo di pezzi di ricambio originali.

Incaricare un servizio clienti o un tecnico specializzato e autorizzato. Lo stesso vale anche per gli accessori.

I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center.

Avvertenza importante in caso di riparazione

  • In caso di restituzione del prodotto per riparazione, tenere presente che il prodotto, per ragioni di sicurezza, deve essere risedito alla stazione di servizio senza olio né carburante.
  • Per scaricare la miscela carburante-olio, vedere il capitolo 12.2.6.

15.1 Ordine di pezzi di ricambio

In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue:

• Denominazione del modello
- Numero di articolo
• Dati della targhetta identificativa

Ricambi / Accessori

Articolo N. articolo:
Filtro dell'aria inserto in schiuma5911106003
Candela di accensione 3904801048
Sacco raccoglitore 5911101023

15.2 Informazioni sulle riparazioni

Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo.

Pezzi soggetti a usura*: Candela di accensione, filtro dell'aria, sacco raccoglitore

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

16 Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l'imballaggio

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Avvertenze per l'imballaggio - 1

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Avvertenze per l'imballaggio - 2

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Avvertenze per l'imballaggio - 3

Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

La vostra amministrazione comunale o altri servizi cittadini vi possono fornire informazioni sulle opzioni di smaltimento dell'apparecchio non più in uso.

Carburanti e oli

  • Prima dello smaltimento del prodotto, occorre scaricare il serbatoio del carburante e quello dell'olio motore!
  • Il carburante e l'olio motore non rientrano nei rifiuti domestici, né possono essere gettati nelle fogne, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
  • I serbatoi dell'olio e del carburante devono essere smaltiti in modo rispettoso nei confronti dell'ambiente.

17 Risoluzione dei guasti

La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora il prodotto non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolvere il problema, rivolgersi all'officina del servizio assistenza.

Guasto Possibile causa Rimedio
Il prodotto non si avvia. Filtro dell'aria sporsoco. Pulire/sostituire il filtro dell'aria.
Filtro del carburante intasato. Pulire o sostituire il filtro del carburante.
Mancanza di alimentazione di carburante.Controllare che il serbatoio del carburante contenga sufficiente carburante e, se necessario, aggiungere carburante.
Errore nel condotto del carburante. Controllare la presenza di pieghe o danni sul condotto del carburante.
Dispositivo di avviamento è difettoso. Controllare il corretto posizionamento della pipetta della candela. Contattare il centro di assistenza.
La candela di accensione è troppo sporca/troppo bagnata a causa dell'eccesso di carburante.Rimuovere la candela di accensione, pu-lirla e asciugarla; tirare poi più volte il cordino di avviamento; rimontare la candela di accensione.
Pipetta della candela non inserita.Controllare che la pipetta della candela sia inserita correttamente.
Nessuna scintilla di accensione.Controllare che la pipetta della candela sia inserita correttamente. Controllare che la candela di accensione non sia sporca e che la distanza tra gli e-lettrodi sia corretta. Controllare che il cavo di accensione non sia danneggiato. Contattare il centro di assistenza.
Motore difettoso.Contattare il centro di assistenza.
Carburatore difettoso.Contattare il centro di assistenza.
Tubo di soffiaggio/aspirazione non completamente montato.Montare il tubo di soffiaggio/aspirazione costituito da due parti.
Il prodotto si avvia ma si spegne subito.Regolazione del carburatore errata (velocità di minimo).Contattare il centro di assistenza.
Il motore funziona in modo irregolareRegolazione del carburatore errata.Contattare il centro di assistenza.
Filtro dell'aria sporcoPulire o sostituire il filtro dell'aria.
Candela di accensione sporcaPulire o sostituire la candela di accensione.
Pulsante On/Off difettoso.Contattare il centro di assistenza.
Sviluppo di fumoMiscela di carburante errata.Utilizzare miscela per motori a 2 tempi con un rapporto di miscelazione di 40:1.
Regolazione del carburatore errata.Contattare il centro di assistenza.
Il prodotto non funziona a piena potenzaFiltro dell'aria sporco.Pulire o sostituire il filtro dell'aria.
Candela di accensione sporcaPulire o sostituire la candela di accensione.
Regolazione del carburatore errata.Contattare il centro di assistenza.
Il sacco raccoglitore è pieno.Svuotare il sacco raccoglitore.
Il sacco raccoglitore è sporco.Pulire il sacco raccoglitore.
Il tubo o il dispositivo di triturazione è bloccato.Rimuovere eventuali blocchi come descritto nelle istruzioni d'uso.

18 Dichiarazione di conformità UE

Traduzione della dichiarazione di conformità originale

Produttore:

Scheppach GmbH

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti.

Marchio: Parkside

Denominazione art.: ASPIRATORE/SOFFIATORE PER FOGLIE A BENZINA - PBLS 26 A1

N. art.: 3910127977 - 3910127979; 39101279915; 39101279959

IAN: 459314_2401

N. di serie: 01001 - 10990

Direttive UE:

2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2011/65/EU, 2016/1628/EU*

* L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici.

Norme applicate:

EN 15503:2009+A2:2015; EN ISO 14982:2009

Procedura di valutazione della conformità:

2000/14/EG_2005/88/CE – Allegato: V

Livello di potenza acustica garantito ( L_WA ): 109 dB Livello di potenza sonora misurato ( L_WA ): 107 dB

2016/1628/UE

Emiss. No: e24*2016/1628*2021/1398SHA1/P*0328*01

Responsabile per la documentazione:

Tobias Ihle

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Certificato di garanzia

Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

  • Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
  • La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed è limitata all'eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell'apparecchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall'uso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall'impiego della forza o dall'influsso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dall'usura normale e dovuta all'impiego.

Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull'apparecchio.

- Il periodo di garanzia è 3 anni e inizia alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.

- Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia, vi preghiamo di rivolgervi all'indirizzo di assistenza sotto indicato. Se il reclamo perviene entro il periodo di garanzia, sarà messa a vostra disposizione una bolla di reso con la quale potrete restituire gratuitamente l'apparecchio difettoso. Indicate il motivo di reclamo nel modo più dettagliato possibile. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.

Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del servizio assistenza.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.

Gestione della garanzia

Al fine di garantire una rapida elaborazione della vostra richiesta, si prega di seguire le istruzioni riportate di seguito:

  • per qualsiasi richiesta, tenere a portata di mano lo scontrino d'acquisto e il numero dell'articolo (ad es. IAN 459314_2401) come prova d'acquisto.
  • Il numero di articolo può essere riportato sulla targhetta identificativa del prodotto, inciso direttamente sul prodotto, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure sull'adesivo posto sul retro o sul lato inferiore del prodotto.
  • In caso di malfunzionamento o altri difetti, contattare innanzitutto il servizio di assistenza sotto indicato per telefono o via e-mail.
  • Potete inviare gratuitamente il prodotto difettoso all'indirizzo di assistenza fornito, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando il difetto e la data in cui si è verificato.
  • È possibile visualizzare e scaricare questo manuale e molti altri su parkside-diy.com. Questo codice QR vi porterà direttamente su parkside-diy.com. Selezionate il vostro Paese e utilizzate la maschera di ricerca per cercare le istruzioni per l'uso. Inserire il numero di articolo (IAN) 459314_2401 per accedere alle istruzioni per l'uso dell'articolo.

Contatto assistenza (IT) Contatto assistenza (CH):

Nome: TeleMarCom European Services GmbH

Am Ziegelweiher 24

DE - 61130 Nidderau

Nome: Klaus-Häberlin AG

Industriestraße 6

CH - 8610 Uster

Telefono: 00800 4003 4003 Telefono: 00800 4003 4003

E-Mail: service.IT@scheppach.com E-Mail: service.CH@scheppach.com

Sede: Germania Sede: Svizzera

PARKSIDE PBLS 26 A1 - Contatto assistenza (IT) Contatto assistenza (CH): - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PBLS 26 A1

Categoria : Soffiatore di foglie