BENNING CM 2 - Multimeter

CM 2 - Multimeter BENNING - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CM 2 BENNING als PDF.

📄 128 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BENNING CM 2 - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Digitales Zangenmultimeter
Marke BENNING
Modell CM 2
Abmessungen (L x B x H) 192 x 66 x 27 mm
Gewicht 205 g
Stromversorgung 2 Batterien 1,5 V (Typ LR03)
Batterielebensdauer Ca. 60 Stunden (Alkali-Batterien)
Display LCD 3 3/4-stellig, 3999 Zählpunkte, Höhe 13 mm
Hauptfunktionen AC/DC Spannungsmessung, AC/DC Strommessung, Widerstandsmessung, Durchgangsprüfung mit Summer, True RMS
Gleichspannungsbereich 400,0 mV bis 600 V, Auflösung 100 µV bis 1 V
Wechselspannungsbereich 400,0 mV bis 600 V, Auflösung 100 µV bis 1 V
Gleichstrombereich 40,00 A bis 300,0 A, Auflösung 10 mA bis 100 mA
Wechselstrombereich 0 bis 300,0 A, Auflösung 10 mA bis 100 mA
Widerstandsbereich 400 Ω bis 40,00 MΩ, Auflösung 100 mΩ bis 10 kΩ
Zangenöffnung 25 mm (max. Leiterdurchmesser 22 mm)
Überspannungskategorie 300 V CAT III, 600 V CAT II
Schutzart IP 30, Schutzklasse II (doppelte Isolierung)
Betriebstemperatur 0 °C bis 50 °C (abhängig von der Luftfeuchtigkeit)
Automatische Abschaltung Nach ca. 30 Minuten
Sonderfunktionen Hold, MAX, ZERO (Nullstellung), AC/DC Auswahl, Durchgangsprüfung mit Ton
Wartung Reinigung mit einem trockenen Tuch; Batterien ersetzen, wenn das Batteriesymbol erscheint
Kalibrierung Jährlich empfohlen durch den Kundendienst
Mitgeliefertes Zubehör Schwarze und rote Messleitungen, Schutztasche, Batterien, Bedienungsanleitung

Häufig gestellte Fragen - CM 2 BENNING

Wie messe ich einen Strom mit dem BENNING CM 2 ?
Wählen Sie den Strombereich mit dem Drehschalter und der AC/DC-Taste. Öffnen Sie die Zange mit dem Hebel, umfassen Sie einen einzelnen Leiter und lesen Sie den Wert auf dem Display ab. Verwenden Sie die ZERO-Taste, um vor der Messung auf Null zu stellen.
Was ist die True-RMS-Messung?
Der BENNING CM 2 verwendet die True-RMS-Technologie (Echter Effektivwert) zur Messung von Wechselspannungen und -strömen, was eine genaue Messung auch bei nicht sinusförmigen Signalen ermöglicht.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sind zu beachten?
Messen Sie niemals an Stromkreisen über 600 V. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Messleitungen und überprüfen Sie deren Zustand vor jedem Gebrauch. Für die Kategorien III und IV montieren Sie die Schutzkappen auf den Spitzen.
Wie wechsle ich die Batterien des BENNING CM 2?
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Messleitungen. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite, entnehmen Sie die alten Batterien und legen Sie zwei neue LR03-Batterien unter Beachtung der Polarität ein. Schließen Sie den Deckel.
Was bedeutet die Anzeige 'OL'?
Die Anzeige OL (Over Load) zeigt eine Überschreitung des Messbereichs an. Wählen Sie einen höheren Bereich oder beenden Sie die Messung, um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Wie verwende ich die HOLD-Funktion?
Drücken Sie kurz die HOLD-Taste, um den angezeigten Wert einzufrieren. Drücken Sie erneut, um die Messung fortzusetzen. Ein langer Druck (2 Sekunden) aktiviert die MAX-Funktion, die den Spitzenwert speichert.
Was ist der maximale messbare Leiterdurchmesser?
Die Zangenöffnung beträgt 25 mm, was die Messung von Leitern mit einem maximalen Durchmesser von 22 mm ermöglicht.
Wie führe ich einen Durchgangstest durch?
Stellen Sie den Drehschalter auf die Funktion Widerstand/Durchgang und drücken Sie die Ω/»-Taste, um den akustischen Test auszuwählen. Setzen Sie die Spitzen auf beide Enden des Stromkreises: Es ertönt ein Piepton, wenn der Widerstand unter ca. 50 Ω liegt.
Was tun, wenn das Gerät nicht einschaltet?
Überprüfen Sie den Zustand der Batterien und ersetzen Sie sie bei Bedarf. Stellen Sie sicher, dass der Drehschalter nicht auf OFF steht. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie reinige ich das Multimeter?
Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch zur Reinigung des Gehäuses. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Reinigungsmittel. Überprüfen Sie, ob das Batteriefach frei von Elektrolytlecks ist.

Benutzerfragen zu CM 2 BENNING

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CM 2 - BENNING und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CM 2 von der Marke BENNING.

BEDIENUNGSANLEITUNG CM 2 BENNING

Mehrsprachige Anleitung auf beigefügter CD und unter

www.benning.de

Bild 1: Gerätefrontseite

Bild 6: Gleich-/ Wechselstrommessung

Bild 7: Batteriewechsel

Bedienungsanleitung BENNING CM 2

TRUE RMS Digital-Multimeter zur

  • Wechselstrommessung
  • Wechselspannungsmessung
  • Gleichstrommessung
  • Gleichspannungsmessung
  • Widerstandsmessung
  • Durchgangsprüfung

Inhaltsverzeichnis

  1. Benutzerhinweise
  2. Sicherheitshinweise
  3. Lieferumfang
  4. Gerätebeschreibung
  5. Allgemeine Angaben
  6. Umgebungsbedingungen
  7. Elektrische Angaben
  8. Messen mit dem BENNING CM 2
  9. Instandhaltung
  10. Technische Daten des Messzubehörs
  11. Umweltschutz

1. Benutzerhinweise

Diese Bedienungsanleitung richtet sich an

  • Elektrofachkräfte und
  • elektrotechnisch unterwiesene Personen

Das BENNING CM 2 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen und darf nicht in Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 600 V ein gesetzt werden (Näheres hierzu in Abschnitt 6. "Umgebungsbedingungen").

In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING CM 2 werden folgende Symbole verwendet:

BENNING CM 2 - Benutzerhinweise - 1

Anlegen um GEFÄHRLICH AKTIVE Leiter oder Abnehmen von diesen ist zugelassen.

BENNING CM 2 - Benutzerhinweise - 2

Dieses Symbol weist auf elektrische Gefahr hin.

BENNING CM 2 - Benutzerhinweise - 3

Dieses Symbol weist auf Gefährdungen beim Gebrauch des BENNING CM 2 hin. (Dokumentation beachten!)

BENNING CM 2 - Benutzerhinweise - 4

Dieses Symbol auf dem BENNING CM 2 bedeutet, dass das Gerät schutzisoliert (Schutzklasse II) ausgeführt ist.

BENNING CM 2 - Benutzerhinweise - 5

Dieses Symbol erscheint in der Anzeige für eine entladene Batterie.

BENNING CM 2 - Benutzerhinweise - 6

DiesesSymbolkennzeichneten Bereich "Durchgangsprüfung". Der Summer dient der akustischen Er geb nis aus gabe.

BENNING CM 2 - Benutzerhinweise - 7

(DC) Gleich- Spannung oder Strom.

BENNING CM 2 - Benutzerhinweise - 8

(AC) Wechsel- Spannung oder Strom.

BENNING CM 2 - Benutzerhinweise - 9

Masse (Spannung gegen Erde).

Hinweis

Nach Entfernen des Klebeschildes „Warnung...“ (auf dem Batteriedeckel) erscheint der englische Text!

2. Sicherheitshinweise

Das Gerät ist gemäß

DIN VDE 0411 Teil 1/EN 61010-1

DIN VDE 0411 Teil 2-032/EN 61010-2-032

DIN VDE 0411 Teil 2-033/EN 61010-2-033

DIN VDE 0411 Teil 031/EN 61010-031

gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.

Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten sind. Fehlverhalten und Nichtbeachtung der Warnungen kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tode führen.

BENNING CM 2 - Sicherheitshinweise - 1

Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder Hauptleitungsträger. Ein Kontakt mit Leitern kann einen Elektroschock verursachen.

BENNING CM 2 - Sicherheitshinweise - 2

Das BENNING CM 2 darf nur in Stromkreisen der Über spannungs kategorie II mit max. 600 V Leiter gegen Erde benutzt werden oder Über spannungskategorie III mit 300 V Leiter gegen Erde benutzt werden.

Hierzu sind geeignete Messleitungen zu verwenden. Bei Messungen innerhalb der Messkategorie III darf das hervorstehende leitfähige Teil einer Kontaktspitze der Messleitung nicht länger als 4 mm sein.

Vor Messungen innerhalb der Messkategorie III müssen, die dem Set beigestellten, mit CAT III und CAT IV gekennzeichneten, Aufsteckkappen auf die Kontaktspitzen aufgesteckt werden. Diese Maßnahme dient dem Benutzerschutz.

Beachten Sie, dass Arbeiten an spannungsführenden Teilen und Anlagen grundsätzlich gefährlich sind. Bereits Spannungen ab 30 V AC und 60 V DC können für den Menschen lebensgefährlich sein.

BENNING CM 2 - Sicherheitshinweise - 3

Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät und die Leitungen auf Beschädigungen.

Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.

Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,

- wenn das Gerät oder die Messleitungen sichtbare Beschädigungen aufweisen,

- wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,

- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen,

- nach schweren Transportbeanspruchungen,

- wenn das Gerät und die Messleitungen feucht sind.

BENNING CM 2 - Sicherheitshinweise - 4

Um eine Gefährdung auszuschließen

- berühren Sie die Messleitungen nicht an den blanken Messspitzen,

- stecken Sie die Messleitungen in die entsprechend gekennzeichneten Messbuchsen am Multimeter

3. Lieferumfang

Zum Lieferumfang des BENNING CM 2 gehören:

3.1 ein Stück Digital-Multimeter,
3.2 ein Stück Sicherheitsmessleitung, schwarz (L = 1,4 m),
3.3 ein Stück Sicherheitsmessleitung, rot (L = 1,4 m),
3.4 eine Stück Kompakt-Schutztasche,
3.5 zwei Stück 1,5-V-Micro-Batterien (zur Erstbestückung im Multimeter eingebaut),
3.6 eine Bedienungsanleitung.

Hinweis auf Verschleißteile:

  • Das BENNING CM 2 wird von zwei 1,5-V-Micro-Batterien (2 x 1,5-V-IEC LR 03) gespeist.
  • Die oben genannten Sicherheitsmessleitungen (geprüftes Zubehör (T.-Nr. 044145)) entsprechen CAT III 1000 V und sind für einen Strom von 10 A zugelassen.

4. Gerätebeschreibung

Das BENNING CM 2 ist ein Digital-Stromzangen-Multimeter mit einem Hallsensor bestückten Strommesskopf

siehe Bild 1: Gerätefrontseite

Die in Bild 1 angegebenen Anzeige- und Bedienelemente werden wie folgt bezeichnet:

① Gehäuse

② Schiebeschalter, dient zur Wahl der gewünschten Funktionen.

- Aus (OFF)

- Wechselspannungsmessung (AC) und Gleichspannungsmessung (DC), diese Funktionen wechseln auf Tastendruck der mit AC/DC gekennzeichneten Funktionstaste einander ab. Die Digitalanzeige ③ zeigt die aktuelle Funktion an.

- Wechselstrommessung (AC) und Gleichstrommessung (DC), diese Funktionen wechseln auf Tastendruck der mit AC/DC gekennzeichneten Funktionstaste einander ab. Die Digitalanzeige ③ zeigt die aktuelle Funktion an.

- Widerstandsmessung, und Durchgangsprüfung mit Summer, diese Funktionen wechseln auf Tastendruck der mit Ω/ gekennzeichneten Funktionstaste einander ab. Die Digitalanzeige ③ zeigt die aktuelle Funktion an.

3 Digitalanzeige (Flüssigkristallprinzip), angezeigt werden

- der Messwert mit der max. Anzeige 3999,

- die Polaritätsanzeige,

- der Dezimalpunkt,

- das Symbol für die entladene Batterie,

- die gewählte Spannungsart (Gleichspannung/ Wechselspannung),

- die gewählte Stromart (Gleichstrom/ Wechselstrom),

- der festgehaltene Messwert (Holdfunktion) oder der automatisch festgehaltene Spitzenmesswert (MAX-Funktion)

- die gewählte Messfunktion durch Anzeige der erweiterten/ nicht erweiterten Maßeinheiten von Spannung, Strom und Widerstand,

- die gewählte Durchgangsprüfung mit Summer,

4 Funktionstaste AC/DC - Ω/Ω, in der Digitalanzeige ③ erscheinen dazu "DC"; "AC"; "Ω",

- zur Wahl zwischen Gleich-Spannungs/Strommessung (DC) und Wechsel-Spannungs/Strommessung (AC) bzw.

- Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung.

⑤ HOLD/ MAX-Taste (Haltefunktion und autom. Spitzenwertspeicherung),

- erster Tastendruck führt zum Halten des angezeigten Messwertes (angezeigt durch "HOLD" in der Digitalanzeige ③, keine Aktualisierung des Messwertes),

- erneuter Tastendruck führt zu fortlaufender Messung.

- Tastendruck (2 Sekunden) während des Einschaltens führt in die Funktion Spitzenwertspeicherung (MAX). Kein weiterer Tastendruck führt zu fortlaufender Messung.

- erster Tastendruck führt zum Speichern des Spitzenwertes während der eingeschalteten Messzeit (angezeigt durch "MAX" in der Digitalanzeige ③) Für alle Bereiche außer Durchgangsprüfung. Rückschaltung (fortlaufende Messung) durch Tastenbetätigung (2 Sekunden) der MAX-Taste. Ausschalten der Funktion durch Gerät OFF.

6 ZERO-Taste (Nullabgleichstaste), zum Nullabgleich bei Strommessungen, kann auch für alle Bereiche zur Differenzmessung benutzt werden (Nullabgleich bei jedem Wert möglich!). Angezeigt durch "REL" in der Digitalanzeige.

7 COM-Buchse, gemeinsame Buchse für Spannungs-, Widerstandsmessungen und Durchgangsprüfung, schwarz markiert.

8 V-Ω-Buchse (positive), gemeinsame Buchse für Spannungs-, Widerstandsmessungen und Durchgangsprüfung, rot markiert.

9 Öffnungshebel, zum Öffnen und Schließen der Stromzange.

10 Stromzangenwulst, schützt vor Leiterberührung.

⑪ Messzange, zum Umfassen des einadrigen Stromdurchflossenen Leiters.

5. Allgemeine Angaben

5.1 Allgemeine Angaben zum Multimeter

5.1.1 Die Digitalanzeige ist als 3 ^3/4 -stellige Flüssigkristallanzeige mit 13 mm Schrifthöhe mit Dezimalpunkt ausgeführt. Der größte Anzeigewert ist 3999.

5.1.2 Die Polaritätsanzeige ③ wirkt automatisch. Es wird nur eine Polung entgegen der Buchsendefinition mit “-” angezeigt.

5.1.3 Die Bereichsüberschreitung wird mit "0L" oder "- 0L" und teilweise einer akustischen Warnung angezeigt.

Achtung, keine Anzeige und Warnung bei Überlast!

5.1.4 Die Messrate der Ziffernanzeige des BENNING CM 2 beträgt nominal ca. 2 Messungen pro Sekunde.

5.1.5 Das BENNING CM 2 schaltet nach ca. 30 min. selbstätig ab. Es lässt sich nur durch betätigen des Schalters wieder einschalten. Ein Summerton signalisiert die selbsttätige Abschaltung.

5.1.6 Temperaturkoeffizient des Messwertes für Spannungs- und Widerstandsmessungen:0,15×(angegebeneMessgenauigkeit)/°C < 18 °C oder > 28 °C, bezogen auf den Wert bei der Referenztemperatur von 23 °C.

5.1.7 Temperaturkoeffizient des Messwertes für Strommessungen: 0,2 × (angegebene Messgenauigkeit)/ °C < 20 °C oder > 26 °C, bezogen auf den Wert bei der Referenz temperatur von 23 °C.

5.1.8 Das BENNING CM 2 wird durch zwei Stück 1,5-V-Batterien gespeist (IEC LR03/ "Micro").

5.1.9 Wenn die Batteriespannung unter die vorgesehene Arbeitsspannung des BENNING CM 2 sinkt, erscheint in der Anzeige ein Batteriesymbol.

5.1.10 Die Lebensdauer der Batterien beträgt etwa 60 Stunden (Alkalibatterie).

5.1.11 Geräteabmessungen: (L x B x H) = 192 x 66 x 27 mm Gerätegewicht: 205 g

5.1.12 Die mitgelieferten Sicher heits messleitungen mit den Mess spitzen sind ausdrücklich für die Nennspannung des BENNING CM 2 geeignet. Die Messspitzen können durch Schutz kappen geschützt werden.

5.1.13 Größte Zangenöffnung: 25 mm

5.1.14 Größter Leitungsdurchmesser: 22 mm

6. Umgebungsbedingungen

- Das BENNING CM 2 ist nur für Messungen in trockener Umgebung vorgesehen,

- Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m,

- Überspannungs-/ Aufstellungskategorie: IEC 60664-1/ IEC 61010-1 → 300 V Kategorie III, 600 V Kategorie II,

-Verschmutzungsgrad: 2,

- Schutzart: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)

3 - erste Kennziffer: Schutz gegen Zugang zu gefährlichen Teilen und Schutz gegen feste Fremdkörper, > 2,5 mm Durchmesser

0 - zweite Kennziffer: Kein Wasserschutz,

- Arbeitstemperatur und relative Luftfeuchte für Spannungs- und Widerstandsmessungen:

Bei Arbeitstemperatur von 0 °C bis 30 °C: relative Luftfeuchte kleiner 80 %, Bei Arbeitstemperatur von 30 °C bis 40 °C: relative Luftfeuchte kleiner 75 %, Bei Arbeitstemperatur von 40 °C bis 50 °C: relative Luftfeuchte kleiner 45 %,

- Arbeitstemperatur und relative Luftfeuchte für Strommessungen:

Bei Arbeitstemperatur von 0 °C bis 30 °C: relative Luftfeuchte kleiner 80 %, Bei Arbeitstemperatur von 30 °C bis 40 °C: relative Luftfeuchte kleiner 75 %,

- Das BENNING CM 2 kann bei Temperaturen von - 20 °C bis + 60 °C gelagert werden. Dabei sind die Batterien aus dem Gerät herauszunehmen.

7. Elektrische Angaben

Bemerkung: Die Messgenauigkeit wird angegeben als Summe aus

- einem relativen Anteil des Messwertes und

- einer Anzahl von Digit (d.h., Zahlenschritte der letzten Stelle).

Diese Messgenauigkeit gilt bei der Temperatur von 23 °C ± 5 °C (23 °C ± 3 °C Strom messung) und einer relativen Luftfeuchtigkeit kleiner 80 %.

Das BENNING CM 2 arbeitet mit einer automatischen Messbereichsumschaltung, eine Voreinstellung ist somit nicht erforderlich.

7.1 Gleichspannungsbereiche

Der Eingangswiderstand beträgt ≥ 10 MΩ.

MessbereichAuflösungMessgenauigkeitÜberlastschutz
400,0 mV100 μV± (0,5 % des Messwertes + 5 Digit)600 V_eff 600 V Gleichspannung
4,000 V1 mV± (0,5 % des Messwertes + 2 Digit)600 V_eff 600 V Gleichspannung
40,00 V10 mV± (0,5 % des Messwertes + 2 Digit)600 V_eff 600 V Gleichspannung
400,0 V100 mV± (0,5 % des Messwertes + 2 Digit)600 V_eff 600 V Gleichspannung
600 V1 V± (0,5 % des Messwertes + 2 Digit)600 V_eff 600 V Gleichspannung

7.2 Wechselspannungsbereiche

Der Eingangswiderstand beträgt ≥ 10 MΩ parallel 100 pF. Der Messwert wird als echter Effektivwert (TRUE RMS, AC-Kopplung) gewonnen und angezeigt. Seine Kalibrierung ist auf sinusförmige Kurvenform abgestimmt. Bei Abweichungen von dieser Form wird der Anzeigewert ungenauer. So ergibt sich für folgende Crest-Faktoren ein zusätzlicher Fehler:

Crest-Factor von 1,4 bis 2,0 zusätzlicher Fehler ± 1,0%

Crest-Factor von 2,0 bis 2,5 zusätzlicher Fehler ± 2,5%

Crest-Factor von 2,5 bis 3,0 zusätzlicher Fehler ± 4,0%

Messbereich Auflösung Messgenauigkeit Überlastschutz

400,0 mV 100 μV± (2,0 % des Messwertes + 5 Digit)*im Frequenzbereich 50 Hz - 60 Hz600 V_eff 600 V Gleichspannung
4,000 V 1 mV± (1,5 % des Messwertes + 5 Digit)im Frequenzbereich 40 Hz - 300 Hz600 V_eff 600 V Gleichspannung
40,00 V 10 mV± (1,5 % des Messwertes + 5 Digit)im Frequenzbereich 40 Hz - 500 Hz600 V_eff 600 V Gleichspannung
400,0 V 100 mV± (1,5 % des Messwertes + 5 Digit)im Frequenzbereich 40 Hz - 500 Hz600 V_eff 600 V Gleichspannung
600 V 1 V± (1,5 % des Messwertes + 5 Digit)im Frequenzbereich 40 Hz - 500 Hz600 V_eff 600 V Gleichspannung

* bei offenem Eingang, schwankend bis 30 Digit; Messbereich ab ≥ 1 mV

7.3 Widerstandsbereiche

Leerlaufspannung: ca. 0,3 V, max. Prüfstrom 0,2 mA.

Messbereich Auflösung Messgenauigkeit Überlastschutz

400 Ω 100 mΩ ± (1,2 % des Messwertes + 6 Digit)*1600 V_eff 600 V Gleichspannung
4,000 kΩ1 Ω ± (0,9 % des Messwertes + 3 Digit) *2600 V_eff 600 V Gleichspannung
40,00 kΩ 10 Ω± (0,9 % des Messwertes + 3 Digit)*2600 V_eff 600 V Gleichspannung
400,0 kΩ100 Ω ± (1,2 % des Messwertes + 3 Digit)*2600 V_eff 600 V Gleichspannung
4,000 MΩ 1 kΩ± (1,2 % des Messwertes + 3 Digit)*2600 V_eff 600 V Gleichspannung
40,00 MΩ 10 kΩ ± (2,5 % des Messwertes + 5 Digit)*1 *3600 V_eff 600 V Gleichspannung

*1 nur im Endbereich der Anzeige + 6 Digit
*2 nur im Endbereich der Anzeige + 3 Digit
*3 maximale Einlaufzeit bis zur Anzeige 20 Sekunden!

7.4 Durchgangsprüfung

Leerlaufspannung: ca. 3 V, max. Prüfstrom 0,1 mA.

Der eingebaute Summer ertönt bei einem Widerstand kleiner 50 Ω - 300 Ω.

7.5 Gleichstrombereiche

Messgenauigkeit bei einer Temperatur von 23 °C ± 3 °C.

Messbereich Auflösung Messgenauigkeit Überlastschutz

40,00 A10 mA± (2,5 % des Messwertes + 2 Digit)400 A
40,0 - 200,0 A100 mA± (2,5 % des Messwertes + 2 Digit)400 A
200,0 - 300,0 A100 mA± (3,0 % des Messwertes + 2 Digit)400 A

7.6 Wechselstrombereiche

Messgenauigkeit bei einer Temperatur von 23 °C ± 3 °C. Der Messwert wird als echter Effektivwert (TRUE RMS, AC-Kopplung) gewonnen und angezeigt. Seine Kalibrierung ist auf sinusförmige Kurvenform abgestimmt. Bei Abweichungen von dieser Form wird der Anzeigewert ungenauer. So ergibt sich für folgende Crest-Faktoren ein zusätzlicher Fehler:

Crest-Factor von 1,4 bis 2,0 zusätzlicher Fehler ± 1,0%

Crest-Factor von 2,0 bis 2,5 zusätzlicher Fehler ± 2,5%

Crest-Factor von 2,5 bis 3,0 zusätzlicher Fehler ± 4,0%

Messbereich Auflösung Messgenauigkeit Überlastschutz

0 - 4,00 A 10 mA ± (2,0% des Messwertes + 5 Digit)^* bei Frequenzen 50 Hz - 60 Hz ± (3,0% des Messwertes + 7 Digit)^* bei Frequenzen 40 Hz - 1 kHz400 A
4,00 - 40,00 A 10 mA ± (2,5% des Messwertes + 3 Digit)^* bei Frequenzen 50 Hz - 60 Hz ± (3,5% des Messwertes + 5 Digit)^* bei Frequenzen 40 Hz - 1 kHz400 A
40,0 - 200,0 A 100 mA ± (2,5% des Messwertes + 3 Digit) bei Frequenzen 50 Hz - 60 Hz ± (3,5% des Messwertes + 5 Digit) bei Frequenzen 40 Hz - 1 kHz400 A
200,0 - 300,0 A 100 mA ± (4,0% des Messwertes + 3 Digit) bei Frequenzen 50 Hz - 60 Hz ± (6,0% des Messwertes + 5 Digit) bei Frequenzen 40 Hz - 1 kHz400 A

* Messbereich ab ≥ 0,1 A

7.7 Maximum HOLD

Die Messgenauigkeit der MAX-Holdanzeige beträgt angegebene Mess ge nauigkeit in % +10 Digit für den nächsten Messbereich. Beim Sprung in den über nächsten Messbereich erhöht sich der Fehler auf +20 Digit usw. (Beispiel: Ausgangswert 100 mV - 120V = +30 Digit) Bei der Widerstandsmessung ist eine MAX-Holdanzeige nur im Bereich von 400 Ω bis 400 kΩ gegeben.

8. Messen mit dem BENNING CM 2

8.1 Vorbereiten der Messungen

Benutzen und lagern Sie das BENNING CM 2 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeitstemperaturbedingungen, vermeiden Siedauernde Sonneneinstrahlung.

  • Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheitsmessleitungen mit den Messspitzen überprüfen. Die zum Lieferumfang gehörenden Sicherheitsmessleitungen mit den Mess spitzen entsprechen in Nenn spannung und Nennstrom dem BENNING CM 2.
  • Isolation der Sicherheitsmessleitungen mit den Messspitzen überprüfen. Wenn die Isolation beschädigt ist, dann ist die Sicherheitsmessleitungen sofort auszusondern.
  • Sicherheitsmessleitungen auf Durchgang prüfen. Wenn der Leiter in der Sicherheitsmessleitung unterbrochen ist, dann ist die Sicherheitsmessleitung sofort auszusondern.
  • Bevor am Schiebeschalter ② oder der Funktionstaste ④ eine andere Funktion gewählt wird, müssen die Sicher heits mess leitungen mit der Messspitze von der Mess stelle getrennt werden.
  • Starke Störquellen in der Nähe der BENNING CM 2 können zu instabiler Anzeige und zu Mess fehlern führen.

8.2 Spannungsmessung

BENNING CM 2 - Spannungsmessung - 1

Maximale Spannung gegen Erd poten tial beachten! Elektrische Gefahr!

Die höchste Spannung, die an den Buchsen

- COM-Buchse⑦, schwarz markiert,

- V-Ω-Buchse (positive) 8 für Spannungs-, Widerstandsmessungen und Durchgangsprüfungen, rot markiert,

des BENNING CM 2 gegenüber Erdpotential liegen darf, beträgt 600 V.

  • Mit dem Schiebeschalter ② und der Funktionstaste ④ des BENNING CM 2 die gewünschte Funktion wählen.
  • Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse ⑦, schwarz gekennzeichnet, kontaktieren.
  • Die rote Sicherheitsmessleitung mit der V-Ω-Buchse 8, rot gekennzeichnet, kontaktieren.
  • Die schwarze und die rote Messspitze mit den Messpunkten kontaktieren, den Messwert an der Digitalanzeige 3 ablesen.

Hinweis:

- In kleinen Spannungsmessbereichen unterbleibt bei offenen Sicherheitsmessleitungen die Null-Volt-Anzeige durch Einstreuungen. Überzeugen Sie sich durch Kurzschluss der Messspitzen davon, dass das BENNING CM 2 funktionsfähigist.

siehe Bild 2: Gleichspannungsmessung

siehe Bild 3: Wechselspannungsmessung

8.3 Widerstandsmessung

  • Mit dem Schiebeschalter ② und der Funktionstaste ④ des BENNING CM 2 die gewünschte Funktion wählen.
  • Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse ⑦, schwarz gekennzeichnet, kontaktieren.
  • Die rote Sicherheitsmessleitung mit der V-Ω-Buchse 8, rot gekennzeichnet, kontaktieren.
  • Die schwarze und die rote Messspitze mit den Mess punkten kontaktieren, den Messwert an der Digitalanzeige ③ ablesen.

Hinweis:

  • Stellen Sie für eine richtige Messung sicher, dass an der Messstelle keine Spannung anliegt.
  • Das Messergebnis bei kleinen Widerständen kann verbessert werden, indem der Widerstand der Sicherheitsmessleitung zuvor mit Kurzschluss der Messspitzen gemessen wird und der so gewonnene Widerstand vom Ergebnis subtrahiert wird.

siehe Bild 4: Widerstandsmessung

8.4 Durchgangsprüfung mit Summer

  • Mit dem Schiebeschalter ② und der Funktionstaste ④ den mit dem Summer-Symbol gekennzeichneten Bereich an dem BENNING CM 2 wählen.
  • Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse ⑦, schwarz gekennzeichnet, kontaktieren.
  • Die rote Sicherheitsmessleitung mit der V-Ω-Buchse 8, rot gekennzeichnet, kontaktieren.
  • Kontaktieren Sie die schwarze und die rote Messspitze mit den Messpunkten. Wenn der Widerstand zwischen den Messpunkten 50 Ω unterschreitet, dann ertönt der in dem BENNING CM 2 ein gebaute Summer.

siehe Bild 5: Durchgangsprüfung mit Summer

8.5 Strommessung

8.5.1 Vorbereiten der Messungen

Benutzen und lagern Sie das BENNING CM 2 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeits temperaturbedingungen, vermeiden Sie dau ernde Sonnen einstrahlung.

- Starke Störquellen in der Nähe der BENNING CM 2 können zu instabiler Anzeige und zu Messfehlern führen.

BENNING CM 2 - Vorbereiten der Messungen - 1

Keine Spannung an die Ausgangskontakte des BENNING CM 2 legen! Entfernen Sie eventuell die angeschlossenen Sicherheitsmessleitungen. Bei Gleichstrommessungen Polarität beachten!

8.5.2 Strommessung

  • Mit dem Schiebeschalter ② und der Funktionstaste ④ die gewünschte Messart wählen.
  • Durch die Nullabgleichtaste „ZERO“ das BENNING CM 2 in Ausgangsposition bringen.
  • Öffnungshebel ⑨ betätigen, einadrigen Leiter mit der Zange, des BENNING CM 2 der den zu messenden Strom führt, umfassen.
  • Die Digitalanzeige ③ ablesen.
    siehe Bild 6: Gleich-/ Wechselstrommessung

9. Instandhaltung

BENNING CM 2 - Instandhaltung - 1

Vor dem Öffnen das BENNING CM 2 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr!

Die Arbeit an dem geöffneten BENNING CM 2 unter Spannung ist ausschließlich Elektrofachkräften vorbehalten, die dabei besondere Maßnahmen zur Unfallverhütung treffen müssen.

So machen Sie das BENNING CM 2 spannungsfrei, bevor Sie das Gerät öffnen:

- Entfernen Sie zuerst die schwarze und die rote Messspitze vom Messobjekt.

- Entfernen Sie dann die schwarze die rote Sicherheitsmessleitung von dem BENNING CM 2.

- Schalten Sie den Schiebeschalter ② in die Schaltstellung "OFF".

9.1 Sicherstellen des Gerätes

Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Sicherheit im Umgang mit dem BENNING CM 2 nicht mehr gewährleistet sein; zum Beispiel bei:

- Sichtbaren Schäden am Gerät,

  • Fehlern bei Messungen,
  • Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und
  • Erkennbaren Folgen von außerordentlicher Transportbeanspruchung. In diesen Fällen ist das BENNING CM 2 sofort abzuschalten, von der Messstelle zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern.

9.2 Reinigung

Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trocken en Tuch (Ausnahme spezielle Reinigungs tücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/oder Scheuermittel, um das Gerät zu reinigen. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Batteriefach und die Batterie kontakte nicht durch auslaufendes Batterie-Elektrolyt verunreinigt wer den.

Falls Elektrolytverunreinigungen oder weiße Ab la gerungen im Bereich der Batterie oder des Bat teriegehäuses vorhanden sind, reinigen Sie auch diese mit einen trockenem Tuch.

9.3 Batteriewechsel

BENNING CM 2 - Batteriewechsel - 1

Vor dem Öffnen das BENNING CM 2 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr!

Das BENNING CM 2 wird von zwei 1,5-V-Batterien gespeist. Batteriewechsel (siehe Bild 8) ist dann erforderlich, wenn in der Anzeige ③ das Batteriesymbol erscheint.

So wechseln Sie die Batterien:

  • Entfernen Sie die schwarze und die rote Messspitze vom Messkreis.
  • Entfernen Sie die schwarze und die rote Sicherheitsmessleitung von dem BENNING CM 2.
  • Legen Sie das BENNING CM 2 auf die Frontseite und lösen Sie die Schraube vom Batteriefachdeckel.
  • Schieben Sie den Batteriefachdeckel zur Seite aus seiner Führung.
  • Entfernen Sie die entladenen Batterien aus dem Batteriehalter.
  • Legen Sie die neuen Batterien polrichtig in den Batteriehalter.
  • Setzen Sie den Batteriefachdeckel auf und schieben ihn in die Endlage. Montieren Sie die Schraube.

siehe Bild 7: Batteriewechsel

BENNING CM 2 - Vor dem Öffnen das BENNING CM 2 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr! - 1

Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune.

9.4 Kalibrierung

BENNING garantiert die Einhaltung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten technischen Spezifikationen und Genauigkeitsangaben für das erste Jahr nach dem Auslieferungsdatum.

Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regelmäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von einem Jahr. Senden Sie hierzu das Gerät an folgende Adresse:

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

10. Technische Daten des Messzubehörs

  • Norm: EN 61010-031,
  • Maximale Bemessungsspannung gegen Erde ( ± ) und Messkategorie: Mit Aufsteckkappe: 1000 V CAT III, 600 V CAT IV, Ohne Aufsteckkappe: 1000 V CAT II,
  • Maximaler Bemessungsstrom: 10 A,
  • Schutzklasse II ( ☐), durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung,
  • Verschmutzungsgrad: 2,
  • Länge: 1,4 m, AWG 18,
  • Umgebungsbedingungen: Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m, Temperatur: 0 °C bis + 50 °C, Feuchte 50 % bis 80 %
  • Verwenden Sie die Messleitungen nur im einwandfreien und sauberen Zustand sowie entsprechend dieser Anleitung, da ansonsten der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein kann.
  • Sondern Sie die Messleitung aus, wenn die Isolierung beschädigt ist oder eine Unterbrechung in Leitung/ Stecker vorliegt.

  • Berühren Sie die Messleitung nicht an den blanken Kontaktspitzen. Fassen Sie nur den Handbereich an!

  • Stecken Sie die abgewinkelten Anschlüsse in das Prüf- oder Messgerät.

11. Umweltschutz

BENNING CM 2 - Umweltschutz - 1

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung ste hen den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.

Operating Manual BENNING CM 2

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG

Service Centre

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

7. Elektrische gegevens

Nullastspanning ca. 0,3 V

Maximale teststroom 0,2 mA

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

10. Technische gegevens van veiligheidsmeetkabelset

- Norm: EN 61010-031

- Meetbereik max.: 10 A

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG

Service Centre

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D-46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert Bosch Str. 20

D - 46397 Bocholt

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BENNING

Modell : CM 2

Kategorie : Multimeter