MSZEF35VGKW - Klimaanlage MITSUBISHI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MSZEF35VGKW MITSUBISHI als PDF.
| Produkttyp | Klimagerät reversibel (Kühlen und Heizen) |
| Marke | Mitsubishi Electric |
| Modell | MSZ-EF35VGKW (Innengerät), MUZ-EF35VGH (Außengerät) |
| Kühlleistung | 3,5 kW |
| Heizleistung | 4,0 kW |
| Stromverbrauch (Kühlen) | 0,91 kW |
| Stromverbrauch (Heizen) | 0,95 kW |
| Stromversorgung | Einphasig, 230 V, 50 Hz |
| Kältemittel | R32 (brennbar) |
| Kältemittelfüllmenge | 0,74 kg |
| Gewicht Innengerät | 11,5 kg |
| Gewicht Außengerät | 34 kg |
| Schutzart (Innengerät) | IP20 |
| Schutzart (Außengerät) | IP24 |
| Schallpegel (Innengerät, hohe Stufe) | 45 dB(A) |
| Schallpegel (Außengerät) | 48 dB(A) |
| Wi-Fi-Schnittstelle | Integriert (Modell MAC-577IF2-E), kompatibel mit IEEE 802.11b/g/n |
| Hauptfunktionen | Wochenzeitschaltuhr, ECONO COOL, i-save, Luftstromsteuerung, Leiser Modus |
| Wartung und Reinigung | Luftfilter alle 2 Wochen reinigen, Reinigungsfilter alle 3 Monate (jährlicher Austausch) |
| Sicherheit | Fehlerstromschutzschalter empfohlen, kein Verlängerungskabel verwenden, bei Störung ausschalten |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Reinigungsfilter Referenz MAC-2370FT-B (oder -E), Austausch durch autorisierten Händler |
Häufig gestellte Fragen - MSZEF35VGKW MITSUBISHI
Benutzerfragen zu MSZEF35VGKW MITSUBISHI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MSZEF35VGKW - MITSUBISHI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MSZEF35VGKW von der Marke MITSUBISHI.
BEDIENUNGSANLEITUNG MSZEF35VGKW MITSUBISHI
BEDIENUNGSCANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
Bedeutung der auf dem Innengerät und/oder Außergerät angebrachten Symbole
| 警告 (Brandgebung) | In dieser Gerät wird ein brennbares Kätemittel verwendet. Wenn Kätemittel austritt und mit Feuer oderHEYte Teilen in Berührung kommt, entsteht schädliches Gas und es besteht Brandgebung. |
| Lesen Sie vor dem Betrieb sorgfällig die BEDIENUNGSANLEITUNG. | |
| Servicetechniker mussen vor dem Betrieb die BEDIENUNGSANLEITUNG und die INSTALLATIONSANLEITUNG sorgfälliglesen. | |
| Weitere Informationen sind in der BEDIENUNGSANLEITUNG, INSTALLATIONSANLEITUNG usw. enthalten. | |
- Da in dieser Produkt drehende Teile und und Komponenten verwendet werden, die elektrische Schäge verursachen können, lessen Sie vor der Verwendung unbedingt die "Vorsichtsmaßnahmen" durch.
- Da die hier aufgeführten Punkte wichtig für die Sicherheit sind, halten Sie diese Punkte unbedingt ein.
- Nachdem Sie diese Anleitung durchgeleen haben, bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig zusammen mit der Installationsanleitung auf.
Markierungen und ihre Bedeutungen
WARNING: Falsche Handhabung kann zu ernsthafter Gefahr mit To-desfolge, Verletzungen usw. führen.
VORSICHT: Falsche Handhabung kann je nach Bedingungen zu ernsthafter Gefahr führen.
Bedeutung der in dieser Anleitung verwendeten Symbole
: Tun Sie dieses auf keinen Fall.
Befolgen Sie unbedingt diese Anweisung.
: Stecken Sie nicht die Finger oder Stäbe usw. hinein.
Steigen Sie nicht auf das Innen-/Außergerät und legen Sie auch nicht darauf auf ab.
A : Stromschlaggefahr. Seien Sie vorsichtig.
Achten Sie unbedingt daraufuf, den Netzstecker von der Netzsteckdose abzuziehen.
: Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus.
A : Brandgefahr.
: Niemals mit nassen Handen berühren.
: Niemals Wasser auf das Gerät spritzen.
| WARNING | |
| Schließen Sie das Kabel nicht an einer Steckdosenveränderung an, verwenden Sie kein Verlängerungskabel, und schreiben Sie auch nicht mehrere Geräte an einer Netzesteckdose an.Dies kann zu Hitzeentwicklung, Bränden oder einem elektrischen Schlag führen. | |
| Achten Sie darauf, dass der Netzstecker sauber ist und staven Sie Ihr fest in die Steckdose hinein.Dieinnischmutter Stecker kann zu Bränden oder einem elektrischen Schlag führen. | |
| Bündeln,ziehen, beschädigten oder verändern Sie das Netzkabel nicht, setzen Sie es keiner Hölz aus und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.Dies kann zu Bränden oder einem elektrischen Schlag führen. | |
| Schalten Sie während des Betriebs nicht den Trennschalter/die Sicherung ein oder aus, undziehen Sie nicht den Netzstecker hereaus oder stekenihn hinein.Dies kann Funken erzeugen, die einen Brand verursachen können.Nachdem das Innenergar mit der Fernbedienung ausgeschiedt wurde, schalten Sie den Trennschalter aus oder zieren Sie das Netzkelbieraus. | |
| Setzen Sie ihren Körper nicht für zu lange Zeit direkt der Kühluft aus.Dies konnte ihre Gesundheit beeinträchtigen. | |
| Das Gerät soll nicht vom Anwender installiert, anders aufgestellt, auseinandergebaut, verändert oder repariert werden.Eine unsachgemäß Handhabung der Klimaanlage kann zu Bränden, Stromschlagen, Verletzungen oder Wasseraustritt etc. führen.Wenden Sie sich an ihren Händler.Wenn das Netzkabel beschäftigt wurde, muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienst ausgeteutsch werden, um Gefahren zu vermeiden. | |
| Achten Sie beim Installieren, Umsetzen oder Warten der Anlage dar-auf, dass keine andere Substanz als das vorgeschriebene Kältemittel (R32/R410A) in den Kätemittelkrelslauf gelamt.Das Vorbhandsein ergendeiner anderen Substanz wie z. B. Luft kann einen abnormalen Druckanstieg verursachen und zu einer Explosion oder zu Verletzungen führen.Die Verwendung eines anderen als des vorgeschriebenen Kältemittels für das System kann mechanische Schäden, Fehlfluktionen des Systems oder einen Ausfall der Anlage verursachen. Im schlimmsten Fall kann dies zu einer schwerwiegenden Beeinträchtigung der Produktionsicherheit führen. | |
| Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen, erst nach Einwischung und Anleitung zum Gebrauch des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendent werden. | |
| Kinder müssen beaufsichtigt werden, um saferzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speieren. | |
| Steenke Sie niemals ihre Finger, Stäbchen oder andere Gegenstände usw. in den Luftteinlass/Luftauslass.Dies kann zu Verletzungen führen, da der Ventilator im Innern sich mit hohen Geschwindigkeiten dreht. | |
| Bel ungewöhnlichen Erschelnungen während des Betriebs (z. B. Brandgeruch), stoppen Sie die Klimaanlage sofort und schalten Sie den Trennschalter aus (oder zieren Sie das Netzkabel hereaus).Ein fortgesetzter Betrieb unter unnormalen Bedingungen kann Brände oder einen elektrischen Schlag auslösen. Wenden Sie sich in thisem Fallitte an ihren Fachhändler. | |
| Wenn das Klimagerät wededer kühlt noch heizt, kann ein Kätemittelleck der Grund damit sein. Wenn ein Kätemittelleck besteht wurde, beenden Sie den Betrieb und lüssen Sie den Raum gut und wenden Sie sich sofort an ihren Fachhändler. Wenn eine Reparatur eine Neubefüllung der Anlage mit Kätemittel erfordert, wenden Sie sich an den Servicetechniker für ähnliche Informationen. · Das Kätemittel, das in die Klimaanlage gefüllt wurde, ist nicht schädlich. Normalerweise tritt es nicht aus. Wenn jedoch Kätemittel austritt und in Kontakt mit Feuer oder Höheten Toilen wie einem Heizlüfer, einer Petrolumheziehung oder einem Kochherd gewährt, entstehen ein schädliches Gas und es bestehen Brandefahr. | |
| Der Benutzer darf nemals versuchen, die Innenseite des Innenergäts zu waschen. Muss die Innenselte des Gerätes gereinigt werden, wenden Sie sich an ihren Handlänger. · Nicht geeignete Reinigungsmittel können die Kunststoffe im Geräteinnern beschädigden und zu Wasseraustritt führen. Wenn Rei-nigungsmittel mit elektrischen Bauleilen oder dem Motor in Kontakt kommt, treten Fehlfunktionen, Rauch oder Brände auf. · Das Gerät muss in einem Raum ohne kontinuierlich betriebene Zündquellen (zum Beispiel: offenes Feuer, ein in Betrieb bei fiendliches Gasgerät oder eine in Betrieb befandene Elektroheziehung) aufbewahrt werden. · Bedenken Sie, dass Kätemittel geruchslos sein konnen. · Verwendten Sie keine anderen als vom Hersteller empfehlenen Mittel, um das Abtauen zu beschleunigen oder das Gerät zu reinigen. · Nicht durchstehen oder verbrennen. | |
| Das Innenergät muss in Räumen mit mindestens der angegebenen Bodenfläche installiert werden.itte wenden Sie sich an ihren Fachhändler. | |
| Dieses Gerät ist für die Verwendung durch Fachleute oder geschultes Personal in Geschäften, in der Leichtindustrie und auf Bauernhöfen oder für dieCOMMMERZIIE Verwendung durch Lalen geignet. | |
| VORSICHT | |
| Berühren Sie nicht den Luftteinlass oder die Aluminiumfügel des Innen-/Außergerätes. · Dies kann Verletzungen verursachen. | |
| Verwendten Sie kein Insektenspray oder andere brennbare Sprays in der Höhe des Gerätes. · Anderenfalls kann es zu branden oder Verformung des Geräteskommen. Setzen Sie Haustiere oder Zimmerplanzen nicht dem direkten Luftstrom aus. · Dadurch konnen die Haustiere oder Pfl anzen Schadennehmen. | |
| Stellen Sie keine anderen elektrischen Geräte oder Möbel unterhalb des Innen-/Außergerätes auf. · Vom Gerät kann Wasser heruntertropfen und Fehlfungtion oder Schäden verursachen. | |
| Lassen Sie das Gerät niemals auf einem beschädigten Installations-ständer montiert. · Das Gerät konnte herunterfallen und Verletzungen verursachen. | |
| Stellen Sie nicht auf einen instablen Tritt usw., um das Gerät zu reinigen. · Sie konnten sich verletzen, wenn Sie herunterfallen. |
VORSICHTSMASSNAHMEN
| Ziehen Sie nicht am Netzkabel.Dadurch konnen einzolno Litzen der Adorn reißen, wodurch Überhit-ungen oder Brände entstehen können. | |
| Laden Sie die Batterien nicht auf oder nehemen sie auseinander, und werden Sie sie nicht ins Feuer.Dadurch konnen die Batterien austaufen, in Brand geraten oder explodieren. | |
| Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 4 Stunden bei hoher Luft-feuchigkeit (80% RLD oder higher) und/oder bel geöffnetem Fenster oder geöffnter Tür.Dies kann zu Kondenswasser im Klimagerät führen, das auf die Möbel tropen und diese beschädigten kann.Kondenswasser im Klimagerät kann das Wachstum von Pilzen, wie zum Beispiel Schimmelpilzen, begünstigen. | |
| Verwenden Sie das Gerät nicht für besondere Einsatzzwecke, z. B. Aufbe-währung von Lebensmitteln, Aufzucht von Tieren oder Pfl anzen, oder zur Konservierung von Präzisionsinstrumenten oder Kunstgegenständen.Die kann zu einer Verschlechterung der Qualität oder gesundheitlichen Schäden an Tieren und Pfl anzen führen. | |
| Setzen Sie Verbrennungsmaschinen nicht dem direkten Luftstrom aus.Dies kann zu unvollständiger Verbrennung führen. | |
| Nehmen Sie unter keinem Umständen Batterien in den Mund, um versehentliches Verschlucken zu vermelden.Das Verschlucken von Batterien kann zu Erstickung und/oder Vergiftung führen. | |
| Bevor Sie das Gerät reiinlagen, schalten Sie es AUS, und ziehen Sie das Netzkabel hersaus (oder schalten Sie den Trennschalter aus).Dies kann zu Verletzungen führen, da der Ventilator im Innern sich mit hohen Geschwindigkeiten dreht.Wenn das Gerät für längerere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie das Netzkabel hersaus (oder schalten Sie den Trennschalter aus).Im Gerät kann sich Staub ansammeln, der eine Überhiltung oder einen Brand verursachen kann. | |
| Ersetzen Sie alle Batterien der Fernbedienung durch neue des gleichen Typs.Wenn Sie alte Batterien zusammen mit neuen Batterien verwenden, kann es zu Überhiltung, Auslaufen oder Explosionen führen.Wenn Batterief üssigkeit mit ihrer Haut oder Kleidung in Kontakt kommt, spulen Sie diese einzot mit sauberer Wasser.Wenn Batterief üssigkeit mit ihren Augen in Kontakt kommt, spulen Sie diese einzot mit sauberer Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.Achten Sie auf gute Belüftung der Umgebung, wenn das Gerät in einem gemeinsamen Raum mit Verbrennungserträgen betrieben wird.Unzureichende Bolüftung kann zu Sauerstoffmangel führen.Schalten Sie den Trennschalter bzw. die Sicherung aus, sobald Sie Donner hören und die Gefahr eines Blitzschlags besteht.Das Gerät kann durch einen Blitzschlag beschädigt worden.Führen Sie zusätzlich zur normalen Reinigung eine Inspektion und Wartung durch, nachdem die Klimaanlage für mehrere Jahreszeiten verwendet wurde.Verschmutzungen und Staub im Gerät konnen einen unangenehmern Geruch verursachen, Pilzbefall begünstigen oder die Kondensatlleitung verstehen, so dass Wasser aus dem Innengerät tropf. Wenden Sie sich bezüglich Wartung und Inspektion, die besonderes Wissen und Fähigkeiten erfordern, an ihren Handlier. | |
| Bedlenen Sie nlemals Schalter mit nassen Händen.Dadurch konnen Sie einen elektrischen Schlag erleiden. | |
| Reinigen Sie die Klimageräte nicht mit Wasser, und stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, z. B. eine Blumenvase.Dies kann zu Branden oder einem elektrischen Schlag führen. | |
| Steigen Sie nicht auf das Außergerät, und stellen Sie auch keine schweren Gegenstände darauf ab.Dies kann zu Verletzungen führen, wenn Sie oder der Gegenstand herunterfallen. |
WICHTIG
Verschmutzte Filter führen zu Kondensation im Klimmagerät, wodurch das Wachstum von Pilzen, wie zum Beispiel Schimmelpilzen, begunstigt wird. Es wird daher empfohlen, die Luftfliter alle 2 Wochen zu reinigen.
Achten Sie vor der Inbetriebnahme daraufuf, dass sich die horizontalen Flügel in geschlossener Position befirn den. Beßn den sich die horizontalen Flügel bei der Inbetriebnahme in geöffner Position, kehren sie u. U. nicht In die richtige Position zureck.
Für die Installation
| WARNING | |
| Für die Installation der Klimaanlage wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler.Da die Installation besonderes Wissen und Fähigkeiten erfordert, sollte sie nicht vom Anwender durchgeführt werden. Eine fehlerhaft Installierte Anlage kann zu Leckagen, Bränden oder elektrischem Schlag führen. | |
| Verwenden Sie für die Stromversorgung der Klimaanlage einen separates Sicherungskreis.Die Zusammenhangung mit anderen Verbrauchern kann zu Überhitzung oder Brandgeführ führen. | |
| Installieren Sie die Klimaanlage niemals an einem Ort, an dem brennbare Gase austreten konnen.Falls Gas austritt und sich in der Höhe des Außergerätes ansammelt, kann es zu einer Explosion kommt. | |
| Erden Sie das Gerät ordnungsgemäß.Schließen Sie niemals die Erdungsleitung an ein Gasrohr, Wasserrohr, an einen Blitzbaleiter oder an den Erdungsleiter einer Kommunikationsanlage (Telefon usw.) an. Durch nicht fachgerechte Erdung kann es zu einem elektrischen Schlag kommt. | |
| VORSICHT | |
| Installieren Sie je nach Aufstellungsort der Klimaanlage (zum Beispiel in besondere faughten Gegenheiten) einen Isolationswächter.Falls kein Isolationswachter installiert wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommt. | |
| Achten Sie darauf, dass das Wasser korrekt abgeführt wird.Wenn die Kondensatlleitung nicht richtig Funktioniert, kann Wasser aus dem Inneren-/Außergerät tropfen und die Möbel benässen und beschä-digen. | |
Für die Wi-Fi-Schnittstelle
| WARNING (Eine falsche Handhabung kann ernste Folgen haben, einschließlich schweren Verletzungen oder Tod.) | |
| Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit ein-geschänkten körperslichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. ohne ausrechte Erfahrung und Wissen erst nach Einweisung oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts und Kennnits der möglichen Gefahren bei der Anwendung verwendet werden. | |
| Kinder sollenn nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Wartung sollte von Kindern nicht ohne Überwachung durchgeführt werden. | |
| Die Wi-Fi-Schnittstelle nicht in der Höhe von Medizingeräten oder Per-sonen, die ein Medizingerätragen, wie zum Beispiel einen Herzschritt-macher oder einen implantierbaren Herzdefi Brillator, verwenden. · Andemfalls konnen Fehlfunktionen des Medizin Systems oder -geräts zu einem Unfall führen. | |
| Installeren Sie die Wi-Fi-Schnittstelle nicht in der Höhe von automatischen Steuereräten wie automatischen Türen oder Brandmeldern. · Andernfalls konnen Fehlfunktionen Unfälle verursachen. | |
| Berühren Sie die Wi-Fi-Schnittstelle nicht mit nassen Händen. · Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden oder es besteht Gefahr von elektrischen Schlägen oder Bränden. | |
| Spritzen Sie kein Wasser auf die Wi-Fi-Schnittstelle und verwenden Sie sie nicht in einem Badezimmer. · Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden oder es besteht Gefahr von elektrischen Schlägen oder Bränden. | |
| Wenn die Wi-Fi-Schnittstelle herunter gefallen oder der Halter oder das Kabel beschädigt ist,ziehen Sie den Netzstecker ab oder schalten Sie den Tronschalter aus. · Dies kann zu Bränden oder einem elektrischen Schlag führen. Wenden Sie sich in dieser Fallitte an ihren Fachhändler. | |
| VORSICHT (Eine falsche Handhabung kann Folgen haben, einschließlich Verletzungen oder Beschädigungen des Gebäudes.) | |
| Stellen Sie sich nicht auf einen instabilen Tritthocker, um die Wi-Fi-Schnittstelle einzurichten oder zu reinigen. · Sie konnten sich verletzen, wenn sie herunterfallen. | |
| Verwenden Sie die Wi-Fi-Schnittstelle nicht in der Höhe anderer drahtloser Geräte, Mikrowellen, schurlloser Telefone oder Faxgeräte. · Andernfalls kann es zu Fehlfungtionen kommt. | |
ENTSORGUNG

Fig. 1
Zur Entsorgung these Products wenden Sie sichitte an Ihren Fachhander.
Hinweis:
Dieses Kennzechnungssymbol gilt nur fur EU-Länder. Dieses Symbol entspricht der Richtlinie 2012/19/EU Artikel 14 Informationen fur Nutzer und Anhang IX und/oder der Richtlinie 2006/66/EG Article 20 Informationen fur Endnutzer und Anhang II.
Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitat hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling und/oder Wiederverwendung geeignet sind.
Dieses Symbol beweutet, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getreten zu entsorgen sind. Wenn ein chemisches Symbol unterhalb des Symbols (Fig. 1), beweutet dies, dass die Batterie bzw. der Akku ein Schwermetall in einer bestimmen Konzentration enthalt. Dies wird wie folgt angegeben: Hg: Quecksilber (0,0005%), Cd: Cadmium (0,002%), Pb: Blei (0,004%) In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für gebrauchtete Elektrik- und Elektronikgräte einerseits sowie Batterien und Akkus andererseits.itte entsorgen Sie diese Gerät, Batterien und Akkus vorschäftsmäßig bei ihrer gemeinsalen Sammelstelle oder im örtlichen Recycling-Zentrum.itte halten Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
BEZEICHNUNGENDER TEILE

Innengerät
Außererat

Das Aussehen von Außergeräten kann sich von der Abbildung unterschieden.
*1 Herstellungsjahr und -monat sind auf dem Typenschild angegeben.
^2 Wenn die Fernbedienung nicht verwendet werden kann... Der Notbetrieb (Emergency Operation) kann durch Drücken des Notbetriebsschalters (E.O. SW) am Innengerat eingeschaltet werden.
Mit jedem Druck der Taste E.O. SWändert sich die Betriebsart in dieser Reihenfolge:


Eingesetelle Temperatur: 24^ Ventilatorgeschwindigkeit: Mittel
Horizontalfigel: Auto
VORBEREITUNG VOR DEM BETRIEB
Vor dem Betrieb: Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose und/oder schalten Sie den Trennschalter bzw. die Sicherung ein.

Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung

Einstellen der aktuellen Uhrzeit
VORBEREITUNG VOR DEM BETRIEB
Fernbedienung

* Die Hintergrundbeleuchting schaltet sich bei Verwendung der Fernbedienung ein.
Wird die Fernbedienung für eine Zeit nicht benutzt, schaltet sich die Hintergrundbeleuchting aus.
Benutzen Sie nur die mit dem Gerat gefelte Fernbedienung.
Benutzen Sie keine anderen Fernbedienungen
Wenn 2 oder mehr Innenablagen nahe bebeinander aufgestellt sind, kann eine Innenzagte auf die Fernbediennung reaglierten, aberwohl der Befehn nicht für sie vorgegeben war.
TIME-, TIMER-Einstelltaste (Zeit, Timer) Die Zeit erhohen/verringern
ON (ON timer) : Das Gerät schaltet sich zur eingestilten Zeit EIN.
OFF (OFF timer): Das Gerät schaltet sich zur eingestellten Zeit AUS.
Drucken Sie (vorwarts) und (rückwart), um die Timer-Zeit einzustellen.
WEEKLY TIMER-Einstelltasten (Wochentlicher)
Drucken Sie in den Einstellmodus für den wochentlichen Timer zu wechseln.
Drücken Sie und um Einstelltag und -nummer zu wahlen.

Drucken Sie ON/OFF Zeit und Temperatur einzustellen.
Drucken Sie die Einstellung des wochentlichen Timers abzuschreiben und zu übertragen.
WEEKLY
DRucken Sie TICHTEN den wochentlichen Timer auf EIN zu schalten. (leuchte)
WEEKLY
Drucken Sie erneut TIMBER m den wöchentlichen Timer auf AUS zu schalten. (NEELY erlischt.)

Stopp-/Betriebs-Taste (OFF/ON)

Betriebsart-Wahltaste


Temperatur-Tasten

Mit jedem Druck steigt oder sinkt die Temperatur um 1^

Ventilatorrehzahl-Regeltaste


Steuertaste für vertikalen Luftstrom

Luftstromrichtung nach links und rechts
Bewegen Sie den Vertikalflugel von Hand, bevor Sie den Betrieb starten.


i-saving-Taste
Eine vereinfache Rückstellfunktion ermöglich es, die bevorzugte (voreingestelle) Einstellung mit einfachem
Drucken deraste wieder aufzurufen.Durch erneutes
Drücken der Taste können Siesofar zur vorherigen Einstellung wechseln.

ECONO-COOL-Taste (Kühlen im Sparbetrieb)
Die eingestellte Temperatur und die Luftstromrichtung werden automatisch durch den Mikroprozessor geändert.
REINIGEN
Anweisungen:
- Schalten Die Stromversorgung (Trennschalter, Sicherung usw.) aus, bevor Sie das Gerät reinigen.
- Achten Sie daraufauf, keine Metallteile mit ihren Händen zu berühren.
- Verwenden Sie kein Benzin oder andere Lösemittel, Scheuermittel oder Insektizide.
- Verwenden Sie nur milde Waschlösungen.
- Verwenden Sie keine Scheuerbürste, keinen harten Schwamm oder Ähnliches.
Den horizontalen Flugel nicht einweichen oder spulen.
- Verwenden Sie kein Wasser mit einer Temperatur von mehr als 50^ .
- Setzen Sie nie Teile direktem Sonnenlicht, Hilze oder offenem Feuer aus, um sie trocknen.
- Wenden Sie keine übermäßig Kraft auf den Ventilator an, da dies Risse oder Brüche verursachen kann.

Luftfi Iter (Luftreinigungsf Iter)
- Alle 2 Wochen reinlagen
- Entfernen Sie Ablagerungen mit einem Staubsauger, oder waschen Sie sie mit Wasser aus.
- Lassen Sieihn nach dem Waschen mit Wasser gründlich im Schatten trocknen.
Frontblende

Luftreinigungsfiter (Silberionisierter Luftreinigungsfiter)
Alle 3 Monate reinigen.
- Entfernen Sie Verschmutzungen mit einem Staubsauger.
Wenn sich Verschmutzungen nicht mit dem Staubsauger entfernen halten:
- Tauchen Sie den Filter mit dem Rahmen vor dem Waschen in lauwarmes Wasser.
- Lassen Sieihn nach dem Waschen gründlich im Schatten trocknen. Befestigen Sie alle Laschen des Filters.
Jedes Jahr:
- Erseten Sie ihren für die spezifische Leistungen durch einen neuen Luftreinigungsf. liter.
Teilenummer MAC-2370FT-B

Ziehen zum Lösen vom Luftfliiter
- Hebem Sie die Frontblende an, bis ein "Klick" zu horen ist.
- Schlieben Sie die Frontblende fest und drucken Sie die mit den Pfeilen angezeigten Positionen.
- Reinigen Sie die Frontblende ohne sie aus dem Gerät auszubauen.

- Wischen Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Ein entsprechendes weiches, trockenes Tuch ist nur im Lieferumfang des Typs MSZ-EF**VGB enthalten.
- Verwenden Sie ein spezielles WEICHES, TROCKENES TUCH. Teilenummer MAC-1001CL-E
- Lassen Sie die Frontblende nicht im Wasser.

Wichtig
- Die Oberfläche des Innengerats zerkratzt leicht, reiben oder schlagen Sie das Gerat dazu nicht mit harten Gegenständen. Achten Sie beim Ein- oder Ausbau der Frontblende daraufuf, sie nicht zu zerkratzen.
- Verwenden Sie kein Scheuermittel, um Kratzer auf der Oberfläche des Innengerats zu vermeiden.
- Auf der Oberfläche des Innengerats werden schnell Fingerabdrücke hinterlassen. Wenn Sie Fingerabdrücke bemerken, wirschen sie sie vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
- Wenn Sie ein handelsübliches mit Chemikalien imprämigertes Tuch verwenden, folgen Sie den entsprechenden Anweisungen.
Die Frontblende nicht über einen längeren Zeitraum offen setzen.

Wichtig
Reinigen Sie die Filter regelmäß für Beste Leistungen und Senkung des Stromverbrauchs.
- Verschmutzte Filter führen zu Kondensation im Klimagerät, wodurch das Wachstum von Pilzen, wie zum Beispiel Schimmelpilzen, begunstigt wird. Es wird ihrer empfehlen, die Luftfi liter alle 2 Wochen zu reinigen.
These Angaben basieren auf VERORDNUNG (EU) Nr. 528/2012
| MODELLBEZICHNUNG | Behandelter Antikel (Teilebezeichnung) | Aktive Substanzen (CAS-Nr.) | Eigenschaft | Benutzungshinweis (Informationen zum sicheren Umgang) |
| MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGWMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGBMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGSMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKWMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKBMSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKS | FILTER | Silber-Zink-Zeolith (130328-20-0)Silber-Natrium-Wasserstoff-Zir-kon-Phosphat (265647-11-8)2-Oktyl-2H-isothiazol-3-on (OIT)(26530-20-1) | AntibakteriellAnti-Schim-melmittel | • Verwenden Sie这点es Produkt gemäß den Angaben in der Anleitung und nur für den vorgesehenen Zweck.Nicht in den Mund stecken. Von Kindern fernhalten. |
| MAC-2370FT-E FILTER Silber-Zink | -Zeolith (130328-20-0) | Antibakteriell | • Verwenden Sie这点es Produkt gemäß den Angaben in der Anleitung und nur für den vorgesehenen Zweck.Nicht in den Mund stecken. Von Kindern fernhalten. |
KONFIGURIEREN DER Wi-Fi-SCHNITTSTELLE (Nur Typ VGK)

These Wi-Fi-Schnittstelle wird an ein Innengerat angeschlossen und dient zur Kommunikation von Statusinformationen und Steuerung der Befehle von MELCloud.
Hinweis:
- Richten Sie eine Verbindung zwischen der Wi-Fi-Schnittstelle und dem Router ein. Lesen Sie das KONFIGURATIONSHANDBUCH und die SETUP QUICK REFERENCE GUIDE (KURZANLEITUNG FÜR DIE KONFIGURA TION), die mit dem Gerat geliefert werden.
- Das KONFIGURATIONSHANDBUCH fi nden Sie auf folgender Website. http://www.melcloud.com/Support
- Das MELCloud User Manual (MELCloud Benutzerhandbuch) fänden Sie auf folgender Website. http://www.melcloud.com/Support
TECHNISCHE DATEN
| Model | Set-Bezeichnung | — MSZ-EF25V(G)(H) MSZ-EF35V(G) MSZ-EF42VGSMZ-EF50VG | ||||||||||
| Innengerät | MSZ-EF18VG(K)(W/B/S)MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) | |||||||
| Außererät | — | MUZ-EF25VG(H) | MUZ-EF35VG(H) | MUZ-EF42VG | MUZ-EF50VG | |||||||
| Funktion | Kühlen | Heizen | Kühlen | Heizen | Kühlen | Heizen | Kühlen | Heizen | Kühlen | Heizen | ||
| Netzanschluss | ~ /N, 230 V, 50 Hz | |||||||||||
| Leistung | kW | — | — | 2,5 | 3,2 | 3,5 | 4,0 | 4,2 | 5,4 | 5,0 | 5,8 | |
| Eingang | kW | — | — | 0,54 | 0,700 | 0,910 | 0,950 | 1,200 | 1,455 | 1,540 | 1,560 | |
| Gewicht | Innengerät | kg | 11,5 | |||||||||
| Außererät | kg | — | 31 | 34 | 35 | 40 | ||||||
| Kältemittelöfflung (R32) | kg | — | 0,62 | 0,74 | 0,74 | 1,05 | ||||||
| IP-Code | Innengerät | IP 20 | ||||||||||
| Außererät | — | IP 24 | ||||||||||
| Zulässiger Betriebsüberdruck | LP ps | MPa | — | 2,77 | ||||||||
| HP ps | MPa | 4,17 | ||||||||||
| Geräuschpegel(SPL) | Innengerät (Sehr Hoch/Hoch/Mittel/Niedrig/Lautlos) | dB(A) | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/30/24/21 | 46/38/30/24/21 | 43/39/35/31/28 | 48/41/35/30/28 | 43/40/36/33/30 | 49/43/37/33/30 |
| Außererät | dB(A) | — | 47 | 48 | 49 | 50 | 50 | 51 | 52 | 52 | ||
Technische Daten des Innengerats für Multi-Verbindung VERORDNUNG (EU) 2016/2281
| Model | Innengerät | MSZ-EF18VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF22VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF25VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF35VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF42VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF50VG(K) (W/B/S) | ||
| Leistung | Kühlen | Sensibel | kW | 1,72 | 2,04 | 2,30 | 2,80 | 3,02 | 3,55 |
| Latent | kW | 0,08 | 0,16 | 0,20 | 0,70 | 1,18 | 1,45 | ||
| Heizen | kW | 2,10 | 2,50 | 2,90 | 4,00 | 4,80 | 5,70 | ||
| Eingang | kW | 0,027 | 0,027 | 0,027 | 0,031 | 0,031 | 0,034 | ||
| Geräuschpegel (Schalleistungs-pegel) | Sehr Hoch/Hoch/Mittel/Niedrig/Lautlos | dB(A) | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/42/39 | 60/57/53/49/46 | 60/57/53/50/47 | |
Garantierter Betriebsbereich
| Innengerät | Außengerät | |||
| MUZ-EF25/35/42/50VG | MUZ-EF25/35VGH | |||
| Kühlen | Obergrenze | 32°C DB23°C WB | 46°C DB- | 46°C DB- |
| Untergrenze | 21°C DB15°C WB | -10°C DB- | -10°C DB- | |
| Heizen | Obergrenze | 27°C DB- | 24°C DB18°C WB | 24°C DB18°C WB |
| Untergrenze | 20°C DB- | -15°C DB-16°C WB | -20°C DB-21°C WB | |
DB: Trockentemperatur
WB: Feuchttemperatur
Hinweis:
- Angabebedingungen
Kuhlen - Innengerat: 27^ DB, 19^ WB
Außengerat: 35°C DB
Heizen - Innengerat: 20^ DB
AuBengerat: 7^ DB, 6^ WB
- Für EF18/22 werden keine technischen Daten für einteilige Kombination gegeben. Diese Innengeräte sind nur für Mehrfachsystem-Klimageräte vorgesehen.
Für die technischen Daten von Mehrfachsystemen wenden Sie sichtie an ihren Handler und/oder schauen Sie in die entsprechendeBroschüre.
Wi-Fi-Schnittstelle
| Modell | MAC-577IF2-E |
| Eingangsspannung | DC 12,7 V (von Innengerät) |
| Leistungsaufnahme | MAX. 2 W |
| Größe H×B×T (mm) | 73,5×41,5×18,5 |
| Gewicht (g) | 46 (einschließlich Kabel) |
| Sendeleistungspegel (MAX.) | 20 dBm bei IEEE 802.11b |
| Funkkanal | 1ch ~ 13ch (2.412-2.472 MHz) |
| Funkprotokoll | IEEE 802.11b/g/n (20) |
| Verschlüsselung | AES |
| Authentifi zierung | WPA2-PSK |
| Softwareversion | XX.00 |
Die Konformitätserklung finden Sie auf folgender Website.
http://www.melcloud.com/Support
WENNSIEEINPROBLEM VERMUTENSOLLTEN
In den folgenden Fälle sollen Sie den Betrieb stoppen und ihren Fachhändler benachrichtigen.
- Wenn Wasser aus dem Innengerat austritt oder herabtropft.
- Wenn die Betriebsanzeigeleuche blinking.
- Wenn die Sicherung haufi g herausspringt.
- Das Signal der Fernbedienung kann in einem Raum mit bestimmen Leuchtstoffl ampen (Neonrohren usw.) nicht empfangen werden.
- Der Betrieb der Klimaanlage ruft Störungen im Rundfunk- oder Fernsehpempfang hervor. In thisem Fall ist möglichere weise ein Antennenverträger für das betroffene Gerät erforderlich.
- Wenn ungewöhnliche Gerausche zu horen sind.
- Wenn ein Kaltemittelleck festgestellt wird.
CONSIGNES DE SECURITE
Knapp for Funktionsva


Temperaturknappar
Varje tryckning hojer erler saker temperaturen med 1^

Hver gang du trykker pa E.O. SW skifter driftsmodus i folgende rekkefolge:


KLARGJØRING FØR BRUK
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE CE
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
Hinweis: Die Seriennummer befindet sich auf dem Kennschild des Produkts.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE CE
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
erklart hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das hausliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unter beschrieben:
de clair de p a s s r s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s
Hinweis: Die Seriennummer befindet sich auf dem Kennschild des Produkts.