HDS 716 C - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HDS 716 C Kärcher als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HDS 716 C - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HDS 716 C von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG HDS 716 C Kärcher
- M N O P Q R6 Deutsch Inhalt Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei- se. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. ● Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen entstehen. ● Bei Transportschaden sofort Händler informieren. ● Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder Beschädigungen. Liefer- umfang siehe Abbildung A. ● Ab einer Betriebshöhe von ca. 800 m über NN kon- taktieren Sie bitte Ihren Händler, um die Brennerein- stellung an die Höhe und den reduzierten Sauerstoffgehalt anzupassen. Sicherheitshinweise Für das Gerät gelten folgende Sicherheitshinweise: ● Beachten Sie die jeweiligen nationalen Vorschriften des Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler. ● Beachten Sie die jeweiligen nationalen Vorschriften des Gesetzgebers zur Unfallverhütung. Flüssig- keitsstrahler müssen regelmäßig geprüft und das Ergebnis der Prüfung schriftlich festgehalten wer- den. ● Beachten Sie, dass die Heizeinrichtung des Geräts eine Feuerungsanlage ist. Feuerungsanlagen müs- sen regelmäßig nach den jeweiligen nationalen Vor- schriften des Gesetzgebers überprüft werden. ● Am Gerät und am Zubehör dürfen keine Verände- rungen vorgenommen werden. Symbole auf dem Gerät Sicherheitseinrichtungen Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Be- nutzers und dürfen nicht außer Kraft gesetzt oder in ih- rer Funktion umgangen werden. Überströmventil mit Druckschalter ● Beim Reduzieren der Wassermenge am Pumpen- kopf öffnet das Überströmventil und ein Teil des Wassers fließt zur Pumpensaugseite zurück. ● Wird die Hochdruckpistole geschlossen, sodass das gesamte Wasser zur Pumpensaugseite zurück- fließt, schaltet der Druckschalter am Überströmven- til die Pumpe ab. ● Wird die Hochdruckpistole wieder geöffnet, schaltet der Druckschalter die Pumpe wieder ein. ● Das Überströmventil ist werkseitig eingestellt und plombiert. Die Einstellung erfolgt nur durch den Kundendienst. Sicherheitsventil ● Das Sicherheitsventil öffnet, wenn das Überström- ventil bzw. der Druckschalter defekt ist. ● Das Sicherheitsventil ist werkseitig eingestellt und plombiert. Die Einstellung erfolgt nur durch den Kundendienst. Wassermangelsicherung Die Wassermangelsicherung verhindert, dass der Bren- ner bei Wassermangel einschaltet. Abgastemperaturbegrenzer Der Abgastemperaturbegrenzer schaltet das Gerät bei Erreichen einer zu hohen Abgastemperatur ab. Allgemeine Hinweise p. 6
- Sicherheitshinweise p. 6
- Sicherheitseinrichtungen p. 6
- Umweltschutz p. 7
- Bestimmungsgemäße Verwendung p. 7
- Zubehör und Ersatzteile p. 7
- Lieferumfang p. 7
- Geräteübersicht p. 7
- Inbetriebnahme p. 8
- Bedienung p. 9
- Transport p. 11
- Lagerung p. 11
- Pflege und Wartung p. 11
- Hilfe bei Störungen p. 12
- Garantie p. 14
- EU-Konformitätserklärung p. 15
- Technische Daten Den Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten. Das Gerät vor Frost schützen. Gefahr durch elektrische Spannung. Nur Elektro-Fachkräfte oder autorisiertes Fachpersonal dürfen Arbeiten an der elektrischen Anlage durchführen. Gemäß gültigen Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trink- wassernetz betrieben werden. Stellen Sie sicher, dass der Anschluss Ihrer Hauswasseranlage, an dem der Hoch- druckreiniger betrieben wird, mit einem Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA ausgestattet ist. Wasser, das durch ei- nen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft. Systemtrenner immer an der Wasserver- sorgung, niemals direkt am Gerät an- schließen. Gesundheitsgefahr durch giftige Abgase. Atmen Sie die Abgase nicht ein. Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflä- chen. Code für InformationenDeutsch 7 Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit- te Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Be- standteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemä- ßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä- te dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un- ter: www.kaercher.de/REACH Ergänzende Hinweise zum Umweltschutz Bitte Motoröl, Heizöl, Diesel und Benzin nicht in die Um- welt gelangen lassen. Bitte Boden schützen und Altöl umweltgerecht entsorgen. Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Reinigen, z. B. von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werk- zeugen, Fassaden, Terrassen und Gartengeräten. GEFAHR Einsatz an Tankstellen oder anderen Gefahrenbe- reichen Verletzungsgefahr Beachten Sie die entsprechenden Sicherheitsvorschrif- ten. Hinweis Mineralölhaltiges Abwasser nicht ins Erdreich, Gewäs- ser oder Kanalisation gelangen lassen. Führen Sie eine Motorenwäsche oder Unterbodenwäsche nur an geeig- neten Plätzen mit Ölabscheider durch. Grenzwerte für die Wasserversorgung ACHTUNG Verschmutztes Wasser Vorzeitiger Verschleiß oder Ablagerungen im Gerät Versorgen Sie das Gerät nur mit sauberem Wasser oder Recyclingwasser, das die Grenzwerte nicht über- schreitet. Für die Wasserversorgung gelten folgende Grenzwerte: ● pH-Wert: 6,5-9,5 ● Elektrische Leitfähigkeit: Leitfähigkeit von Frisch- wasser + 1200 µS/cm, maximale Leitfähigkeit 2000 µS/cm ● Absetzbare Stoffe (Probevolumen 1 l, Absetzzeit 30 Minuten): < 0,5 mg/l ● Abfiltrierbare Stoffe: < 50 mg/l, keine abrasiven Stoffe ● Kohlenwasserstoffe: < 20 mg/l ● Chlorid: < 300 mg/l ● Sulfat: < 240 mg/l ● Kalzium: < 200 mg/l ● Gesamthärte: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO p. 15
/l) ● Eisen: < 0,5 mg/l ● Mangan: < 0,05 mg/l ● Kupfer: < 2 mg/l ● Aktivchlor: < 0,3 mg/l ● Frei von üblen Gerüchen Zubehör und Ersatzteile Hinweis Bei Anschluss des Geräts an einen Kamin oder wenn das Gerät nicht einsehbar ist, empfehlen wir den Einbau einer Flammüberwachung (Option). Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwen- den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö- rungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com. Lieferumfang Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Trans- portschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler. Geräteübersicht Gerätebeschreibung Abbildung A Abbildung B 1 Manometer 2 Halterung für Strahlrohr 3 Systempflege RM 110/RM 111 4 Wasseranschluss 5 Wasseranschlussadapter 6 Hochdruckschlauch EASY!Lock 7 Strahlrohr EASY!Lock 8 Hochdruckdüse (Edelstahl) 9 Hochdruckanschluss EASY!Lock 10 Elektrozuleitung 11 Trittmulde 12 Werkzeugtasche (nur HDS C) 13 Sicherungshebel 14 Abzugshebel 15 Sicherungsraste der Hochdruckpistole 16 Hochdruckpistole EASY!Force 17 Brennstoffsieb 18 Einfüllöffnung für Reinigungsmittel 19 Einfüllöffnung für Brennstoff 20 Reinigungsmittel-Dosierventil 21 Bedienfeld 22 Verbindungsschlauch der Schlauchtrommel (nur HDS CXA) 23 Typenschild 24 Schlauchtrommel (nur HDS CXA) 25 Griffbügel 26 Haubenverschluss 27 Gerätehaube 28 Brenner 29 Ablage für Strahlrohr8 Deutsch 30 Feinfilter (Wasser) 31 Ölbehälter 32 Ölablassschraube 33 Schwimmerbehälter 34 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Filter 35 Brennstofffilter 36 Befestigungsklammer 37 Schlauch (Soft-Dämpfungs-System) der Wasser- mangelsicherung 38 Wassermangelsicherung Bedienfeld Abbildung C 0 = Aus 1 Geräteschalter 2 Betriebsart: Betrieb mit Kaltwasser 3 Betriebsart: Betrieb mit Heißwasser (e = Eco-Stufe, Heißwasser max. 60 °C) 4 QR-Code für Informationen 5 Kontrolllampe Drehrichtung 6 Kontrolllampe Service 7 Kontrolllampe Betriebsbereitschaft 8 Kontrolllampe Brennstoff 9 Kontrolllampe Systempflege Farbkennzeichnung ● Bedienelemente für den Reinigungsprozess sind gelb. ● Bedienelemente für die Wartung und den Service sind hellgrau. Inbetriebnahme 몇 WARNUNG Beschädigte Bauteile Verletzungsgefahr Prüfen Sie Gerät, Zubehör, Zuleitungen und Anschlüs- se auf einwandfreien Zustand. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden.
1. Die Feststellbremse arretieren.
Griffbügel montieren
1. Den Griffbügel montieren, dabei das Anzugsdreh-
moment der Schrauben (6,5-7,0 Nm) beachten. Abbildung D Werkzeugtasche montieren (nur HDS C)
1. Die Werkzeugtasche an den oberen Rastnasen am
Gerät einhängen. Abbildung E
2. Die Werkzeugtasche nach unten klappen und ein-
3. Die Werkzeugtasche mit 2 Schrauben befestigen
(Anzugsdrehmoment: 6,5-7,0 Nm). Hinweis 2 Schrauben bleiben übrig. Hochdruckpistole, Strahlrohr, Düse und Hochdruckschlauch montieren Gerät mit ANTI!Twist: Den gelben Hochdruckschlauch- anschluss an der Hochdruckpistole befestigen. Hinweis Das EASY!Lock-System verbindet Komponenten durch ein Schnellgewinde mit nur einer Umdrehung schnell und sicher.
1. Das Strahlrohr mit der Hochdruckpistole verbinden
und handfest anziehen (EASY!Lock). Abbildung F
2. Die Hochdruckdüse auf das Strahlrohr stecken.
3. Die Überwurfmutter montieren und handfest anzie-
4. Gerät ohne Schlauchtrommel: Den Hochdruck-
schlauch mit der Hochdruckpistole und dem Hoch- druckanschluss des Geräts verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).
5. Gerät mit Schlauchtrommel: Den Hochdruck-
schlauch mit der Hochdruckpistole verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock). ACHTUNG Aufgerollter Hochdruckschlauch Beschädigungsgefahr Vor Betriebsbeginn den Hochdruckschlauch vollständig abrollen. Systempflege Systempflege bestimmen Hinweis RM 110 verhindert bei hartem Wasser das Verkalken der Heizschlange. Hinweis RM 111 dient bei weichem Wasser der Pumpenpflege und dem Schutz vor Schwarzwasserbildung.
1. Die örtliche Wasserhärte über das örtliche Versor-
gungsunternehmen oder mit einem Härteprüfgerät (Bestellnummer 6.768-004.0) ermitteln. Systempflege auffüllen Hinweis Ein Probegebinde Systempflege ist im Lieferumfang enthalten. ● Die Systempflege verhindert hochwirksam die Ver- kalkung der Heizschlange beim Betrieb mit kalkhal- tigem Leitungswasser. Sie wird dem Zulauf im Schwimmerbehälter tröpfchenweise zudosiert. ● Die Dosierung ist werkseitig auf mittlere Wasserhär- te eingestellt.
1. Die Systempflege auffüllen.
Brennstoff auffüllen GEFAHR Ungeeigneter Brennstoff Explosionsgefahr Füllen Sie nur Dieselkraftstoff oder leichtes Heizöl ein. Ungeeignete Brennstoffe, wie z. B. Benzin, dürfen nicht verwendet werden. ACHTUNG Betrieb mit leerem Brennstofftank Zerstörung der Brennstoffpumpe Das Gerät niemals mit leerem Brennstofftank betreiben. Wasserhärte (°dH) Zu verwendende Systempflege <3 RM 111 >3 RM 110Deutsch 9
1. Den Tankverschluss öffnen.
2. Den Brennstoff auffüllen.
3. Den Tankverschluss schließen.
4. Den übergelaufenen Brennstoff abwischen.
Reinigungsmittel auffüllen GEFAHR Ungeeignete Reinigungsmittel Verletzungsgefahr Nur KÄRCHER-Produkte verwenden. Keinesfalls Lösungsmittel (z. B. Benzin, Azeton, Ver- dünner) einfüllen. Den Kontakt mit Augen und Haut vermeiden. Die Sicherheits- und Handhabungshinweise des Reini- gungsmittel-Herstellers beachten. Hinweis Kärcher bietet ein individuelles Reinigungs- und Pflege- mittelprogramm an. Ihr Händler berät Sie gerne.
1. Das Reinigungsmittel auffüllen.
Wasseranschluss ● Anschlusswerte siehe Technische Daten. Hinweis Der Zulaufschlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten.
1. Den Zulaufschlauch (Mindestlänge 7,5 m, Mindest-
durchmesser 3/4“) mithilfe des Wasseranschluss- adapters am Wasseranschluss des Geräts und am Wasserzulauf (zum Beispiel Wasserhahn) anschlie- ßen.
2. Den Wasserzulauf öffnen.
Wasser aus Behälter ansaugen GEFAHR Verletzungs- und Beschädigungsgefahr, Verunrei- nigung von Trinkwasser Die Dichtungen im Gerät sind nicht lösungsmittelbe- ständig. Der Sprühnebel von Lösungsmitteln ist hoch- entzündlich, explosiv und giftig. Saugen Sie niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten wie Lackverdünnung, Benzin, Öl oder ungefiltertes Wasser an. Saugen Sie niemals Wasser aus Trinkwasserbehältern an. Wenn das Gerät Wasser aus einem externen Behälter ansaugen soll, ist folgender Umbau erforderlich:
1. Die Einfüllöffnung für Systempflege öffnen.
2. Die Abdeckung der Systempflege abschrauben und
3. Nur bei Geräten mit Schlauchtrommel: Die
Schlauchtrommel abnehmen. Dazu die 4 Schrau- ben lösen und die Schlauchtrommel neben das Ge- rät stellen.
4. 2 Schrauben am Brennergehäuse abschrauben.
5. Die Rückwand abschrauben und abnehmen.
6. Den Wasseranschluss am Feinfilter entfernen.
7. Den Feinfilter am Pumpenkopf abschrauben.
8. Den Systempflege-Behälter abnehmen.
9. Den oberen Zulaufschlauch zum Schwimmerbehäl-
ter abschrauben. Abbildung J
10. Den oberen Zulaufschlauch am Pumpenkopf an-
11. Die Spülleitung des Reinigungsmittel-Dosierventils
auf den Blindstopfen umstecken.
12. Den Saugschlauch (Durchmesser mindestens 3/4“)
mit Filter (Zubehör) am Wasseranschluss anschlie- ßen.
13. Den Saugschlauch in eine externe Wasserquelle
hängen. Hinweis Maximale Saughöhe: 0,5 m
14. Bis die Pumpe Wasser ansaugt: Die Druck-/Men-
genregulierung der Pumpeneinheit auf maximalen Wert einstellen und das Reinigungsmittel-Dosier- ventil schließen.
15. Den Rückbau in umgekehrter Reihenfolge durch-
führen. Darauf achten, dass das Magnetventilkabel am Systempflege-Behälter nicht eingeklemmt wird. Elektrischer Anschluss GEFAHR Ungeeignete elektrische Verlängerungsleitungen Elektrischer Schlag Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete elektrische Verlänge- rungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt. Achten Sie darauf, dass Stecker und Kupplung einer verwendeten Verlängerungsleitung wasserdicht sind. Rollen Sie Verlängerungsleitungen immer vollständig ab. ACHTUNG Überschreitung der Netzimpedanz Elektrischer Schlag bei Kurzschluss Die maximal zulässige Netzimpedanz am elektrischen Anschlusspunkt (siehe Technische Daten) darf nicht überschritten werden. Bei Unklarheiten bezüglich der an Ihrem Anschluss- punkt vorliegenden Netzimpedanz setzen Sie sich bitte mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen in Verbin- dung. ● Anschlusswerte siehe Technische Daten und Ty- penschild. ● Der elektrische Anschluss muss von einem Elektro- installateur ausgeführt werden und IEC 60364-1 entsprechen. Bedienung GEFAHR Brennbare Flüssigkeiten Explosionsgefahr Versprühen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten. GEFAHR Betrieb ohne Strahlrohr Verletzungsgefahr Betreiben Sie das Gerät nie ohne montiertes Strahlrohr. Prüfen Sie vor jeder Verwendung das Strahlrohr auf festen Sitz. Die Verschraubung des Strahlrohrs muss handfest angezogen sein. GEFAHR Hochdruck-Wasserstrahl Verletzungsgefahr Fixieren Sie den Abzugshebel und den Sicherungshe- bel niemals in betätigter Position. Benutzen Sie die Hochdruckpistole nicht, wenn der Si- cherungshebel beschädigt ist. Schieben Sie vor allen Arbeiten am Gerät die Siche- rungsraste der Hochdruckpistole nach vorne. Halten Sie die Hochdruckpistole und das Strahlrohr mit beiden Händen.10 Deutsch ACHTUNG Betrieb mit leerem Brennstofftank Zerstörung der Brennstoffpumpe Das Gerät niemals mit leerem Brennstofftank betreiben. Hochdruckpistole öffnen/schließen
1. Hochdruckpistole öffnen: Den Sicherungshebel und
den Abzugshebel betätigen.
2. Hochdruckpistole schließen: Den Sicherungshebel
und den Abzugshebel loslassen. Düse wechseln
1. Das Gerät ausschalten und die Hochdruckpistole
betätigen, bis das Gerät drucklos ist.
2. Die Hochdruckpistole sichern, dazu die Sicherungs-
raste nach vorne schieben.
3. Die Düse wechseln.
1. Den Geräteschalter auf die gewünschte Betriebsart
stellen. Die Kontrolllampe Betriebsbereitschaft leuchtet. Das Gerät läuft kurz an und schaltet ab, sobald der Arbeitsdruck erreicht ist. Hinweis Leuchtet während des Betriebs die Kontrolllampe Dreh- richtung auf, das Gerät sofort abstellen und die Störung beheben, siehe Hilfe bei Störungen.
2. Die Hochdruckpistole entsichern, dazu die Siche-
rungsraste nach hinten schieben. Bei Betätigung der Hochdruckpistole schaltet das Gerät wieder ein. Hinweis Tritt kein Wasser aus der Hochdruckdüse, die Pumpe entlüften. Siehe Hilfe bei Störungen - Gerät baut keinen Druck auf. Reinigungstemperatur einstellen
1. Den Geräteschalter auf die gewünschte Temperatur
einstellen. Arbeitsdruck und Fördermenge einstellen Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit
1. Regulierspindel gegen Uhrzeigersinn drehen: Den
Arbeitsdruck erhöhen (MAX).
2. Regulierspindel im Uhrzeigersinn drehen: Den Ar-
beitsdruck reduzieren (MIN). Betrieb mit Reinigungsmittel ● Zur Schonung der Umwelt sparsam mit Reinigungs- mitteln umgehen. ● Das Reinigungsmittel muss für die zu reinigende Oberfläche geeignet sein. Hinweis Die Richtwerte am Bedienfeld beziehen sich auf den maximalen Arbeitsdruck. Hinweis Soll Reinigungsmittel aus einem externen Behälter an- gesaugt werden, den Reinigungsmittel-Saugschlauch durch die Aussparung nach außen führen.
1. Die Konzentration des Reinigungsmittels mit Hilfe
des Reinigungsmittel-Dosierventils laut Hersteller- angabe einstellen. Reinigung Hinweis Den Hochdruckstrahl immer zuerst aus größerer Entfer- nung auf das zu reinigende Objekt richten, um Schäden durch zu hohen Druck zu vermeiden.
1. Den Arbeitsdruck, die Reinigungstemperatur und
die Reinigungsmittelkonzentration entsprechend der zu reinigenden Oberfläche einstellen. Empfohlene Reinigungsmethode
1. Schmutz lösen: Das Reinigungsmittel sparsam auf-
sprühen und 1...5 Minuten einwirken, aber nicht ein- trocknen lassen.
2. Schmutz entfernen: Den gelösten Schmutz mit dem
Hochdruckstrahl abspülen. Betrieb mit Kaltwasser Zum Entfernen von leichten Verschmutzungen und zum Klarspülen, z. B. Gartengeräte, Terrasse, Werkzeuge.
1. Den Arbeitsdruck nach Bedarf einstellen.
Empfohlene Reinigungstemperaturen ● 30-50 °C: Leichte Verschmutzungen ● Max. 60 °C: Eiweißhaltige Verschmutzungen, z. B. in der Lebensmittelindustrie ● 60-90 °C: Kfz-Reinigung, Maschinenreinigung Betrieb mit Heißwasser GEFAHR Heißes Wasser Verbrühungsgefahr Vermeiden Sie den Kontakt mit heißem Wasser.
1. Den Geräteschalter auf die gewünschte Temperatur
einstellen. Eco-Stufe Das Gerät arbeitet im wirtschaftlichsten Temperaturbe- reich (max. 60 °C). Betrieb unterbrechen
1. Die Hochdruckpistole sichern, dazu die Sicherungs-
raste nach vorne schieben. Bereitschaftszeit Innerhalb der Bereitschaftszeit startet das Gerät beim Öffnen der Hochdruckpistole. Die Kontrollleuchte leuch- tet grün. Wenn die Hochdruckpistole 30 Minuten geschlossen bleibt, endet die Bereitschaftszeit. Die Kontrollleuchte blinkt grün. Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
1. Das Reinigungsmittel-Dosierventil auf “0” stellen.
2. Den Geräteschalter auf Stufe 1 (Betrieb mit Kalt-
3. Das Gerät bei geöffneter Hochdruckpistole mindes-
tens 1 Minute klarspülen. Gerät ausschalten GEFAHR Gefahr durch heißes Wasser Verbrühungsgefahr Nach dem Betrieb mit Heißwasser müssen Sie das Ge- rät zur Abkühlung mindestens 2 Minuten mit Kaltwasser bei geöffneter Pistole betreiben.
1. Den Wasserzulauf schließen.
2. Die Hochdruckpistole öffnen.
3. Die Pumpe mit dem Geräteschalter einschalten und
5-10 Sekunden laufen lassen.
4. Die Hochdruckpistole schließen.
5. Den Geräteschalter auf “0/OFF” stellen.
6. Den Netzstecker nur mit trockenen Händen aus der
7. Den Wasseranschluss entfernen.Deutsch 11
8. Die Hochdruckpistole betätigen, bis das Gerät
9. Die Hochdruckpistole sichern, dazu die Sicherungs-
raste nach vorne schieben. Gerät aufbewahren Hinweis Den Hochdruckschlauch und die elektrische Leitung nicht knicken.
1. Das Strahlrohr in die Halterung der Gerätehaube
2. Den Hochdruckschlauch und die elektrische Leitung
aufrollen und auf die Halterungen hängen.
3. Gerät mit Schlauchtrommel: Den Hochdruck-
schlauch vor dem Aufwickeln gestreckt auslegen.
4. Gerät mit Schlauchtrommel: Die Schlauchtrommel
durch Ziehen am Hochdruckschlauch entriegeln und den Hochdruckschlauch langsam aufrollen las- sen. Die Aufrollgeschwindigkeit durch Festhalten des Schlauchs kontrollieren. Frostschutz ACHTUNG Gefahr durch Frost Zerstörung des Geräts durch gefrierendes Wasser Bewahren Sie das nicht vollständig von Wasser entleer- te Gerät an einem frostfreien Ort auf. Bei Geräten, die an einen Kamin angeschlossen sind, ist eindringende Kaltluft zu beachten. ACHTUNG Über den Kamin eindringende Kaltluft Beschädigungsgefahr Trennen Sie bei Außentemperaturen unter 0 °C das Gerät vom Kamin.
1. Das Gerät stilllegen, wenn eine frostfreie Lagerung
nicht möglich ist. Stilllegung Bei längeren Betriebspausen oder wenn eine frostfreie Lagerung nicht möglich ist:
1. Den Reinigungsmitteltank leeren.
2. Das Wasser ablassen.
3. Das Gerät mit Frostschutzmittel durchspülen.
1. Den Wasserzulaufschlauch und den Hochdruck-
schlauch abschrauben.
2. Die Zulaufleitung am Kesselboden abschrauben
und die Heizschlange leerlaufen lassen.
3. Das Gerät maximal 1 Minute laufen lassen bis die
Pumpe und die Leitungen leer sind. Gerät mit Frostschutzmittel durchspülen Hinweis Die Handhabungsvorschriften des Frostschutzmittel- herstellers beachten.
1. Ein handelsübliches Frostschutzmittel in den
Schwimmerbehälter einfüllen.
2. Das Gerät (ohne Brenner) einschalten und so lange
laufen lassen, bis das Gerät komplett durchspült ist. Dadurch wird auch ein gewisser Korrosionsschutz er- reicht. Transport ACHTUNG Unsachgemäßer Transport mit einem Flurförder- zeug Beschädigungsgefahr Beachten Sie beim Transport mit einem Flurförderzeug die Ausrichtung des Geräts. Abbildung K ACHTUNG Unsachgemäßer Transport Beschädigungsgefahr Schützen Sie den Abzugshebel der Hochdruckpistole vor Beschädigungen. 몇 VORSICHT Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.
1. Das Gerät beim Transport in Fahrzeugen nach den
jeweils geltenden Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern. Lagerung 몇 VORSICHT Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Ge- räts. Pflege und Wartung GEFAHR Unabsichtlich anlaufendes Gerät, Berührung von stromführenden Teilen Verletzungsgefahr, Stromschlag Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker.
1. Den Wasserzulauf schließen.
2. Die Hochdruckpistole öffnen.
3. Die Pumpe mit dem Geräteschalter einschalten und
5-10 Sekunden laufen lassen.
4. Die Hochdruckpistole schließen.
5. Den Geräteschalter auf “0/OFF” stellen.
6. Den Netzstecker nur mit trockenen Händen aus der
7. Den Wasseranschluss entfernen.
8. Die Hochdruckpistole betätigen, bis das Gerät
9. Die Hochdruckpistole sichern, dazu die Sicherungs-
raste nach vorne schieben.
10. Das Gerät abkühlen lassen.
Sicherheitsinspektion / Wartungsvertrag Mit Ihrem Händler können Sie eine regelmäßige Sicher- heitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsver- trag abschließen. Bitte lassen Sie sich beraten. Wartungsintervalle Wöchentlich ACHTUNG Beschädigungsgefahr durch milchiges Öl Der Betrieb mit milchigem Öl kann zu Geräteschaden führen. Informieren Sie bei milchigem Öl sofort den autorisier- ten Kundendienst.
1. Den Feinfilter reinigen.
2. Das Brennstoffsieb reinigen.
gen.12 Deutsch Alle 500 Betriebsstunden, mindestens jährlich
2. Eine Wartung des Geräts vom Kundendienst durch-
führen lassen. Spätestens alle 5 Jahre wiederkehrend
1. Eine Druckprüfung gemäß Herstellervorgabe durch-
führen. Wartungsarbeiten Ersatz-Hochdruckschlauch montieren (nur HDS...XA) 몇 WARNUNG Verletzungsgefahr Die Schlauchtrommel kann sich unerwartet sehr schnell drehen, wenn die Rastung sich löst. Befolgen Sie die folgenden Schritte gewissenhaft und sichern Sie die Schlauchtrommel wie beschrieben. Hinweis Für dieses Gerät sind nur Hochdruckschläuche in der Ausführung “Ultra Guard” geeignet.
1. Den Deckel an der Schlauchtrommel mit einem
Flachschlitz-Schraubendreher abheben. Abbildung M
2. Den Hochdruckschlauch vollständig von der
Schlauchtrommel abrollen.
3. Einen Innensechskantschlüssel SW 10 durch die
sechseckige Öffnung im Gehäuse stecken. Den Schlüssel so weit einstecken, dass die Schlauch- trommel blockiert ist. Abbildung N Abbildung O
4. 2 Schrauben herausdrehen.
5. Den Schlauchstopper vom Hochdruckschlauch ab-
6. Den Sicherungshaken herausziehen.
7. Den Hochdruckschlauch aus dem Schlauchan-
8. Den neuen Hochdruckschlauch durch die Schlauch-
führungsrollen führen und in den Schlauchan- schluss stecken. Die Drehrichtung der Schlauchtrommel beachten.
9. Den Sicherungshaken in den Schlauchanschluss
stecken. Abbildung R
10. Prüfen, ob alle Unterlegscheiben hinter dem Siche-
11. Den Schlauchstopper am anderen Ende des Hoch-
druckschlauchs anbringen. Der Abstand zum Schlauchende sollte ungefähr 1 m (zur Hochdruck- pistole) betragen.
12. Das Gerät an die Wasser- und Stromversorgung an-
schließen, in Betrieb nehmen und den Anschluss auf Dichtheit prüfen.
13. Den Schlauch spannen und auf Zug halten. Wäh-
rend der Schlauch gespannt ist, den Innensechs- kantschlüssel herausziehen.
14. Die Schlauchtrommel durch Ziehen am Hochdruck-
schlauch entriegeln und den Hochdruckschlauch langsam aufrollen lassen. Die Aufrollgeschwindig- keit durch Festhalten des Schlauchs kontrollieren.
15. Den Deckel wieder anbringen.
1. Das Gerät drucklos machen.
2. Den Feinfilter am Pumpenkopf abschrauben.
3. Den Feinfilter demontieren und den Filtereinsatz he-
4. Den Filtereinsatz mit sauberem Wasser oder Druck-
5. In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
Brennstoffsieb reinigen
1. Das Brennstoffsieb ausklopfen. Den Brennstoff da-
bei nicht in die Umwelt gelangen lassen. Filter am Reinigungsmittel-Saugschlauch reinigen
1. Den Reinigungsmittel-Saugstutzen herausziehen.
2. Den Filter in Wasser reinigen.
3. Den Filter wieder einsetzen.
Öl wechseln Ölsorte und Füllmenge siehe Technische Daten.
1. Einen Auffangbehälter für ca. 1 Liter Öl bereitstel-
2. Die Ölablassschraube lösen.
3. Das Öl in den Auffangbehälter ablassen.
Hinweis Das Altöl umweltgerecht entsorgen oder an einer auto- risierten Sammelstelle abgeben.
4. Die Ölablassschraube wieder festziehen.
5. Neues Öl langsam bis zur MAX-Markierung auffül-
len. Die Luftblasen müssen entweichen können. Hilfe bei Störungen GEFAHR Unabsichtlich anlaufendes Gerät, Berührung von stromführenden Teilen Verletzungsgefahr, Stromschlag Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker. Fehler Ursache Behebung Kontrolllampe Drehrich- tung blinkt (nur 3-phasi- ge Geräte)
1. Die Pole am Gerätestecker tauschen.
Abbildung L Kontrolllampe Betriebs- bereitschaft erlischt bzw. Gerät läuft nicht Keine Netzspannung 1. Den Netzanschluss und die Zuleitung prü- fen. Kontrolllampe Service blinkt 1x Wassermangel 1. Den Wasseranschluss und die Zuleitungen prüfen. Leckage im Hochdrucksystem 1. Das Hochdrucksystem und die Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen. Kontrolllampe Service blinkt 2x Fehler in der Spannungsversorgung oder Stromaufnahme des Motors zu groß
1. Den Netzanschluss und die Netzsicherun-
2. Den Kundendienst benachrichtigen.Deutsch 13
Kontrolllampe Service blinkt 3x Motor überlastet/überhitzt 1. Den Geräteschalter auf “0/OFF” stellen.
2. Das Gerät abkühlen lassen.
3. Das Gerät einschalten.
Störung tritt wiederholt auf 1. Den Kundendienst benachrichtigen. Kontrolllampe Service blinkt 4x Abgastemperaturbegrenzer hat ausge- löst
1. Den Geräteschalter auf “0/OFF” stellen.
2. Das Gerät abkühlen lassen.
3. Das Gerät einschalten.
Störung tritt wiederholt auf 1. Den Kundendienst benachrichtigen. Kontrolllampe Service blinkt 5x Wassermangel. 1. Den Wasseranschluss und die Zuleitungen prüfen. Reedschalter in der Wassermangelsi- cherung verklebt oder Magnetkolben klemmt.
1. Den Kundendienst benachrichtigen.
Kontrolllampe Service blinkt 6x Flammfühler hat den Brenner abgeschal- tet
1. Den Kundendienst benachrichtigen.
Kontrolllampe Brenn- stoff leuchtet Brennstofftank ist leer 1. Den Brennstoff auffüllen. Kontrolllampe System- pflege leuchtet Systempflegebehälter ist leer 1. Die Systempflege auffüllen. Gerät baut keinen Druck auf Luft im System 1. Pumpe entlüften: a Das Reinigungsmittel-Dosierventil auf “0” stellen. b Das Gerät bei geöffneter Hochdruckpis- tole mit dem Geräteschalter mehrfach ein- und ausschalten. c Die Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit bei geöffneter Hoch- druckpistole auf- und zudrehen. Hinweis Durch Demontieren des Hochdruckschlauchs vom Hochdruckanschluss wird der Entlüf- tungsvorgang beschleunigt.
2. Bei Bedarf das Reinigungsmittel nachfül-
3. Die Anschlüsse und die Leitungen prüfen.
Luft im System 1. Die Verschraubung (4) am Filter lösen. Abbildung I
2. Druckwasser am Filter (5) anschließen
3. Die Pumpe in Betrieb nehmen.
4. Die Pumpe stoppen und die Verschrau-
bung am Filter wieder anschließen. Druck ist auf MIN eingestellt 1. Den Druck auf MAX stellen. Feinfilter verschmutzt 1. Den Feinfilter reinigen, bei Bedarf erset- zen. Wasserzulaufmenge zu gering 1. Die Wasserzulaufmenge prüfen (siehe Technische Daten). Gerät leckt, Wasser tropft unten aus Gerät Pumpe undicht 1. Das Gerät bei stärkerer Undichtigkeit durch den Kundendienst prüfen lassen. Hinweis Zulässig sind 3 Tropfen/Minute. Gerät schaltet bei ge- schlossener Hochdruck- pistole laufend ein und aus Leckage im Hochdrucksystem 1. Das Hochdrucksystem und die Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen. Fehler Ursache Behebung14 Deutsch Kundendienst Kann die Störung nicht behoben werden, muss das Ge- rät vom Kundendienst überprüft werden. Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. (Adresse siehe Rückseite) Weitere Garantieinformationen (falls vorhanden) finden Sie im Service-Bereich Ihrer lokalen Kärcher-Webseite unter "Downloads". Gerät saugt kein Reini- gungsmittel an
1. Das Gerät bei geöffnetem Reinigungsmit-
tel-Dosierventil und geschlossenem Was- serzulauf laufen lassen, bis der Schwimmerbehälter leergesaugt ist und der Druck auf “0” abfällt.
2. Den Wasserzulauf wieder öffnen.
Saugt die Pumpe immer noch kein Reini- gungsmittel an, kann dies folgende Ursa- chen haben: Filter im Reinigungsmittel-Saugschlauch verschmutzt
1. Den Filter reinigen.
Rückschlagventil verklebt 1. Den Reinigungsmittelschlauch abziehen und das Rückschlagventil mit einem stumpfen Gegenstand lösen. Brenner zündet nicht Brennstofftank ist leer 1. Den Brennstoff auffüllen. Wassermangel 1. Den Wasseranschluss und die Zuleitungen prüfen. Brennstofffilter verschmutzt 1. Den Brennstofffilter wechseln. Kein Zündfunke 1. Ist beim Betrieb kein Zündfunke durch das Schauglas sichtbar, das Gerät durch den Kundendienst prüfen lassen. Eingestellte Temperatur wird bei Betrieb mit Heiß- wasser nicht erreicht Arbeitsdruck/Fördermenge zu hoch 1. Den Arbeitsdruck/die Fördermenge an der Druck-/Mengenregulierung der Pumpen- einheit verringern. Verrußte Heizschlange 1. Das Gerät vom Kundendienst entrußen lassen. Fehler Ursache BehebungDeutsch 15 EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass das im Folgenden genannte Produkt den einschlägigen Bestimmungen der aufge- führten Richtlinien und Verordnungen entspricht. Bei ei- ner nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produkts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Die alleinige Ver- antwortung für die Ausstellung dieser Konformitätser- klärung trägt der Hersteller. Produkt: Hochdruckreiniger Typ: 1.169-xxx Typ: 1.170-xxx Typ: 1.173-xxx Typ: 1.174-xxx Richtlinien und Verordnungen 2000/14/EG 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/EU 2011/65/EU 2009/125/EG Angewandte Verordnung(en) (EU) 2019/1781 Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN IEC 63000: 2018 EN 62233: 2008 EN 61000-3-2: 2014 HDS 7/16 EN 61000-3-3: 2013
HDS 6/12 C, HDS 6/14, HDS 6/15, HDS 8/17
EN 61000-3-11: 2000 Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG: Anhang V Schallleistungspegel dB(A) bis 09/2025 HDS 6/10 C Gemessen: 91 Garantiert: 94 HDS 6/12 C Gemessen: 91 Garantiert: 94 HDS 6/14 C (XA) Gemessen: 91 Garantiert: 94 HDS 6/15 C (XA) Gemessen: 90 Garantiert: 92 HDS 7/16 C (XA) Gemessen: 92 Garantiert: 95 HDS 8/17 C (XA) Gemessen: 93 Garantiert: 96 ab 09/2024 HDS 6/15 C Gemessen: 91 Garantiert: 93 HDS 7/16 C Gemessen: 91 Garantiert: 93 HDS 6/12 C Gemessen: 92 Garantiert: 94 Name und Anschrift Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2025/02/01 Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll- macht des Vorstands. Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Technische Daten HDS 6/15
HDS 7/16 CXA Elektrischer Anschluss Netzspannung V 230 230 220 230-240 400 400 Phase ~111133 Netzfrequenz Hz 50 50 60 50 50 50 Schutzart IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Schutzklasse I I I I I I Anschlussleistung kW 3,4 3,4 3,4 3 4,4 4,4 Netzabsicherung (träge) A 16 16 25 16 16 16 Wasseranschluss Zulaufdruck (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) Zulauftemperatur (max.) °C303030303030 Zulaufmenge (min.) l/h (l/ min) 800 (13,3) 800 (13,3) 800 (13,3) 800 (13,3) 900 (15) 900 (15)16 Deutsch Ausnahmegrund nach Verordnung (EU) 2019/1781 An- hang I Abschnitt 2 (12): j) Technische Änderungen vorbehalten. Ansaughöhe (max.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Leistungsdaten Gerät Fördermenge, Wasser l/h (l/ min) 260-560 (4,3-9,3) 250-560 (4,3-9,3) 260-560 (4,3-9,3) 260-560 (4,3-9,3) 310-660 (5,1-11) 660 (11) Betriebsdruck Wasser mit Stan- darddüse MPa (bar) 3-15 (30- 150) 3-15 (30- 150) 3-15 (30- 150) 3-12 (30- 120) 3-16 (30- 160) 3-16 (30- 160) Betriebsüberdruck Sicherheitsven- til (max.) MPa (bar) 20 (200) 20 (200) 20 (200) 18 (180) 22 (220) 22 (220) Arbeitstemperatur Heißwasser (max.) °C 98 98 98 98 98 98 Fördermenge, Reinigungsmittel l/h (l/ min) 36 (0,6) 36 (0,6) 36 (0,6) 36 (0,6) 40 (0,66) 40 (0,66) Brennerleistung kW 36 36 42 43 43 43 Heizölverbrauch (max.) kg/h 3,1 3,1 3,5 3,6 3,6 3,6 Rückstoßkraft der Hochdruckpistole N 29 29 29 26 35 35 Düsengröße der Standarddüse 034 034 035 040 040 040 Maße und Gewichte Typisches Betriebsgewicht kg 110 117 111 114 111 119 Länge x Breite x Höhe mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 Brennstofftank l 15 15 15 15 15 15 Reinigungsmitteltank l 101010101010 Hochdruckpumpe Ölmenge l 0,21 0,21 0,21 0,21 0,18 0,18 Ölsorte 15W40 15W40 0W40 15W40 SAE90 SAE90 Brenner Brennstoff Heizöl EL, Diesel, Diesel B7/ B10 oder HVO 100 Heizöl EL, Diesel, Diesel B7/ B10 oder HVO 100 Heizöl EL, Diesel, Diesel B7/ B10 oder HVO 100 Heizöl EL, Diesel, Diesel B7/ B10 oder HVO 100 Heizöl EL, Diesel, Diesel B7/ B10 oder HVO 100 Heizöl EL, Diesel, Diesel B7/ B10 oder HVO 100 Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 Schalldruckpegel L
dB(A)747477777674 Unsicherheit K
dB(A)333333 Schallleistungspegel L
3,2 3 2,7 3 3,6 3,3 Unsicherheit K m/s
hand (EASY!Lock). Bild F
Notice-Facile