RMCM10DE - Multikocher Redmond - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RMCM10DE Redmond als PDF.
| Produkttyp | Multikocher |
| Marke | Redmond |
| Modell | RMCM10DE |
| Leistung | 500 W |
| Spannung | 220-240 V, 50 Hz |
| Behälterkapazität | 5 Liter |
| Behälterbeschichtung | Antihaft |
| Anzahl der Programme | 10 |
| Automatikprogramme | Reis/Getreide, Paella, Braten, Milchreis/Dessert, Joghurt/Teig, Backen/Brot, Schmoren, Trockene Bohnen, Suppe, Dampfgaren/Garen allein |
| Warmhaltefunktion | Ja, bis zu 24 h |
| Vorwahlfunktion | Ja, bis zu 24 h |
| Bildschirm | LED-Digital |
| Dampfventil | Abnehmbar |
| Mitgeliefertes Zubehör | Innenbehälter, Dampfbehälter, Spatel, Löffel, Messbecher, Gebrauchsanweisung, Rezeptbuch, Wartungsheft, Netzkabel |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz, automatische Abschaltung, Erdung erforderlich |
| Reinigung | Behälter spülmaschinengeeignet; Gehäuse und Deckel mit feuchtem Tuch abwischen; nicht eintauchen |
| Garantie | 2 Jahre |
| Betriebsdauer | 5 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - RMCM10DE Redmond
Benutzerfragen zu RMCM10DE Redmond
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multikocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RMCM10DE - Redmond und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RMCM10DE von der Marke Redmond.
BEDIENUNGSANLEITUNG RMCM10DE Redmond
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanweisung und bewahren Sie die zum späteren Nachschlagen. Die richtige Verwendung des Gerätes wird seine Lebensdauer erheblich verlängern.
SICHERHEITSMASSNAHMEN

Der Hersteller trägt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Betriebsanleitung des Gerätes verursacht wurden.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zum Einsatz im Haushalt und bei ähnlichen Anwendungen vorgesehen: Mitarbeiterbereiche in Geschäften, Büros und an anderen Arbeitsplätzen; Auf Bauernhöfen und an ähnlichen Niederlassungen; Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und anderen Herbergen; Private Zimmervermietung.
- Vor dem Anschluss an das Stromnetz überzeugen sie sich davon, dass die Spannung im Stromnetz der Nennspannung des Gerätes entspricht (siehe technisches Datenblatt oder Fabrikschild).
- Bei Bedarf, verwenden Sie nur ein Verlängerungskabel, dass für die aufgenommenen Leistung des
Geräts geeignet ist. Nichtbeachtung kann zu einem Kurzschluss oder einem Brandfall führen.
- Schließen sie das Gerät nur an den geerdeten Steckdosen an. – Das ist eine Pflichtanforderung zum Schutz gegen Stromschlag. Überzeugen sie sich, dass ein evtl. verwendetes Verlängerungskabel ebenfalls geerdet ist.
VORSICHT! Während der Nutzung des Gerätes werden Gehäuse, Topf und metallische Bestandteile erhitzt! Seien Sie vorsichtig! Benutzen Sie Topfhandschuhe. Um Verbrennungen zu vermeiden, neigen Sie sich nicht über das Gerät, besonders wenn Sie den Deckel öffnen. - Trennen Sie das Gerät nach Nutzung, während der Reinigung oder beim Transport von der Steckdose. Ziehen Sie das Stromkabel mit trockenen Händen heraus, fassen Sie den Stecker, nicht das Kabel, an.
- Legen Sie das Stromkabel nicht in Türöffnungen oder neben Wärmequellen. Beachten Sie, dass das Stromkabel sich nicht verwindet oder überneigt und nicht mit scharfen Gegenständen, Ecken und Möbelkanten in Berührung kommt.
REDMOND

Beachten Sie: Beschädigungen des Stromkabels können zu Schäden, die den Gewährleistungsbedingungen nicht entsprechen, sowie zu einem Stromschlag führen. Das beschädigte Stromkabel muss sofort im Servicezentrum ausgewechselt werden.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf einer weichen Oberfläche ab, bedecken Sie es nicht mit einem Handtuch oder einer Serviette während des Betriebes, dies kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen.
- Das Gerät nicht im Freien verwenden. – Eindringende Feuchtigkeit in Gehäuse oder Fremdgegenstände können starke Beschädigungen verursachen.
- Bevor sie das Gerät reinigen, überzeugen Sie sich, dass es vom Stromnetz getrennt und völlig abgekühlt ist. Beachten Sie die Anweisungen zur Gerätereinigung (Seite 22).

Das Gehäuse des Gerätes NICHT in Wasser eintauchen oder unter den Wasserstrahl stellen!
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden. Außerdem dürfen es unter bestimmten Voraussetzungen Menschen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfahrung sowie fehlenden Kenntnissen in seinem Gebrauch anwenden: Sie müssen bei der Nutzung beaufsichtigt warden oder in dem sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen worden sein und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und sein Kabel fern von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und Instandhaltungstätigkeiten sollten Kinder nicht ohne Beaufsichtigung durchführen.
Die Reparatur des Gerätes in Eigenregie oder die Änderungen seiner Konstruktion sind verboten. Alle Bedienungs- und Reparaturarbeiten müssen durch ein autorisiertes Servicepersonal ausgeführt werden. Die nicht professionell ausgeführte Arbeit kann zu Gerätstörungen, Verletzungen und Eigentumsschäden führen.
INHALTSVERZEICHNIS
| I. VOR DEM ERSTEN EINSCHALTEN | 19 |
| II. BETRIEB DES MULTIKOCHERS | 19 |
| III. ZUSATZLICHE MÖGILICHKEITEN | 20 |
| IV. ZUSATZLICHES ZUBEHÖR | 20 |
| V. ZUBEREITUNGSHI NWEISE | 21 |
| VI. REINIGUNG UND WARTUNG | 22 |
| VII. BEVOR SIE SICH AN DAS SERVICEZENTRUM WENDEN | 22 |
| VIII. GARANTIEBESTIMMUNGEN | 23 |
Spezifikation
| Modell RMC-H32 RMC-420 RMC-450 | ||
| Leistung 300 W 800 W 900 W | ||
| Spanning 220-240 V. 30 Hz | ||
| Topflussigewandigen 10/5161 | ||
| Topforschichtung Anhaltbeschichtung | ||
| Display I FD, digital | ||
| Dampflussvermittent Abnahmeur | ||
Zubereitungsprogramme
-
RICE/GRAIN (REIS)
-
PILAF (PAELLA)
-
FRY (BRATEN)
-
OATMEAL/DESSERT (MILCHREIS/BABYNAHRUNG)
-
YOGURT/DOUGH (JOGHURT/HEFETEIG)
-
BAKE/BREAD (BACKEN/BROT)
-
STEW (SCHMOREN/SCHMORBRATEN)
-
BEANS (SPATZLE/RAVIOLI)
-
SOUP (SUPPEN/EINTÖPFE)
-
STEAM/BOIL (DAMPFGAREN/KOCHEN)
Funktionen
| Warmhaltefunktion | ja, bis 24 h |
| Aufwämen | ja, bis 24 h |
| Startzeit Vorwahl | ja, bis 24 h |
Bestandteile
| Multikocher mit integriertem Topf. | 1 St. |
| Dempfitter. | 1 St. |
| Flachöffel. | 1 St. |
| Schopfläfer. | 1 St. |
| Messbecher. | 1 St. |
| Gebrauchsanweisung | 1 St. |
| Buch 100 Rezepte | 1 St. |
| Servicebuch. | 1 St. |
| Stromkabel. | 1 St. |
Der Hersteller betält sich das Recht auf Änderungen in der Beschaffenheit, der Bestonatelle und der technischen Eigenschaften des Produktes bei Nachbesserungen ohne zusätzliche Vorsankünigung über diese Änderungen vor.
Beschreibung der Multikocher RMC-M10/RMC-M20/RMC-M30 A1
A. Gerät mit Tragegrit
B. Abnehmbares Dampfauslassventil
C. Top
D. Gehäuse des Kochers
E. Kondensatsammelbehälter
F. LED Display
C. Bedienfeld
H. Dampfgitter
- Messbecher
J. Schöpflöffel
K. Flachlöffel
L Stromkabel
Funktionen des Bedienfeldes A2
-
Symbolfeld "RICE/GRAIN" (REIS)
-
Symbolfeld „PILAF“ (PAELLA)
-
Symbolfeld „FRY“ (BRATEN")
-
Symbolfeld OATMEAL/DESSERT (LMILCHREIS/BABYNAHRUNG)
-
Symbolfeld YOGURT/DDUGH" (JOGHURT/HEFFETEIG")
-
Symbolfield, BAKE/BREAD / BACKEN/BROT
-
Taste „KEEP WARM / CANCEL“ (WARMHALTEN/BEENDEN) – Ein-/Ausschalten der Warmhalte-Funktion, Beenden des Zubereitungsprogramms, Löschen der gewählten Einstellungen
8 Taste „TIMER“ (STARTZEIT VORWAHL") – Einschalten der Funktion
"Startzeit Vorwah!"
-
Taste „START“ – Einschalten des gewählten Zubereitungsprogramms
-
Digitales Displa
-
Symbalfeld BEANS" (SPÄTZLE/RAVIOU")
-
Symboldel, SOUP* (SUPPEN/EINTÖPEE*)
-
Symbolfeld, SOOT (SOFTEN/ENTOPE)
-
Symbolfeld, STEAM/BOIL (DAMREGAREN/KOCHEN)
-
Symbolfeld, 'KEEPWARM" (WARMHALTEN')
-
Symbotsfeld, REEF WARM (WARMHALTEN)
-
Sumbelfeld, STEW/ SCUMOREN/SCUMORB
-
SYMBOLFIELD „STEW (SCHMOREN/SCHMORDRATEN)
-
Taste MENI* (MENI) – Auswahl des automatisiert
-
Liste MENO (MENO) Ausfall des automatischen Lüberschlag INMAUTISTA
programs
- Laste LOOK TIME („KUCHZEIT“) – Einstellung der Zubereitungszeit
I. VOR DEM ERSTEN EINSCHALTEN
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und nehmen Sie es aus der Verpackung, entfernen Sie alle Verpackungsstücke und Werbesticker außer dem Sticker mit der Seriennummer.
Bei Fehlen der Seriennummer auf dem Erzeugnis erlischt Ihr Garantieanspruch.
Wischen Sie das Gerätgehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Waschen Sie den Topf mit warmem Spülwasser. Trocknen Sie den Topf. Bei der ersten Anwendung kann ein Geruch auftreten, dies rührt nicht aus einem Defekt des Geräts. In diesem Fall reinigen Sie das Gerät (Seite 22).
Vorsicht: Das Gerät bei jeglichem Fentler nicht zu verwenden.
II. BETRIEB DES MULTIKOCHERS
Vor der ersten Anwendung
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen, horizontalen Fläche ab. Dabei muss der aus dem Dampfventil austretende Heißdampf die Tapete, dekorative Beschichtungen, elektronische Geräte und andere Gegenstände oder Materialien, die durch hohe Luftfreuchtigkeit und Temperatur beeinflusst werden kann, nicht rühren.
Vor dem Kochen stellen Sie sicher, dass die äußeren und die sichtbaren inneren Bestandteile des Multikochers keine Schäden, Ausbrüche und andere Defekte aufweisen. Keine Fremdgegenstände dürfen zwischen Topf und Heizelement befinden.
Einstellung der Zubereitungszeit
In den Multikochern RMC-M10/RMC-M20/RMC-M30 gibt es die Möglichkeit, die Zubereitungszeit, die für jedes Zubereitungsprogramm standardmäßig eingestellt Ist, zu ändern. Das Einstellintervall und der mögliche Einstellzeitbereich hängen vom gewählten Zubereitungsprogramm ab.
Um die Zubereitungszeit zu ändern:
-
Wahlen Sie mit der Taste „MENU“ das gewünschte Zubereitungsprogramm. Auf dem Display wird für jedes Zubereitungsprogramm die standardmäßige Zubereitungszeit angezeigt.
-
Drücken Sie die Taste „COOK TIME“, um die Zubereitungszeit im für das gewählte Zubereitungsprogramm zulässigen Bereich, zu ändern. Bei jedem Drücken der Taste erhöht sich der Wert. Ist der Maximalwert erreicht, wird die Einstellung vom Bereichsanfang fortgesetzt. Für die schnelle Änderung der Zubereitungszeit halten Sie die Taste gedrückt.
WICHTIG! Bei der manuelien Einstellung der Zubereitungszeit beachten. Sie den zulässigen Zeitbereich und den Einstellschritt, der durch das von Ihnen gewählte Zubereitungsprogramm vorgesehen ist, gemäß der Übersichtstobelle der Zubereitungsprogramme (Seite 22).
Funktion „Startzeit Vorwahl“
Diese Funktion erlaubt, den Start des Zubereitungsprogramms bis zu 24 Stunden vorzuwählen.
-
Drücken Sie die Taste „MENU“, um das gewünschte Zubereitungsprogramm zu wählen.
-
Drücken Sie dann die Taste „TIMER“, dabei beginnt die Zeitanzelge auf dem Display zu blinken.
-
Drücken Sie die Taste „COOK TIME“, um die Zeitvorwahl einzustellen. Bei jedem Druck der Taste vergrößert sich der Wert.
-
Drücken Sie die Taste „MENU“, um die Startvorwahl in Minuten einzustellen.
-
Nach dem Einstellen der Zubereitungszelt drücken Sie die Taste „TIMER“.
- Zum Abbruch der getätigten Einstellungen drücken Sie die Taste „KEEP WARM / CANCEL“, falls das Zubereitungsprogramm neu gewählt werden soll.
Die Verwendung der Startvorwohlfunktion ist nicht zu empfehlen, wenn das Gedicht leicht verderbliche Lebensmittel (Eier, frische Milch, Fleisch, Köse usw.) enthält.
Bei dem Programm „FRY“ lässt sich diese Funktion „Startzeit Vorwahl“ nicht einschalten.
Das Gerät ist mit einem energieunabhängigen Datenspeicher versehen. Im Folie eines kurzfristigen Stromausfalls bleiben alle Einstellungen des Geräts ermalten.
Warmhaltefunktion
Diese Funktion schaltet automatisch nach dem Ende des Zubererungsprogramms ein und kann die Temperatur des fertigen Gerichts im Bereich 70 bis 75°C bis zu 24 Stunden halten. Auf dem Display laufende Zeit angezeigt. Wenn gewünscht, kann das automatische Warmhalten durch Drücken der Taste „KEEP WARM/CANCEL“ abgebrochen werden. Die Anzeige „KEEP WARM“ auf dem Display erülscht. Diese Funktion lässt sich bei dem Programm „VO-GURT/DOUGH“ nicht einschalten.
Aufwärmfunktion
Zum Aufwärmen kalter Gerichte:
-
Geben Sie alle notwendigen Zutaten in den Topf, setzen Sie den Topf ins Gerätegenäuse ein. Überzeugen sie sich, dass der Topf auf dem Heizelement aufliegt.
-
Schließen Sie den Deckel bis ein Knacken zu hören ist. Schließen Sie den Multikocher am Stromnetz an.
REDMOND
- Drücken Sie die Taste „KEEP WARM / CANCEL“. Auf dem Display wird die entsprechende Anzeige erscheinen und die Warmhaltefunktion schaltet sich ein. Der Timer zeigt die laufende Zeit an. Das Gericht wird bis auf 70–75°C aufgewärmt. Diese Temperatur kann 24 Stunden gehalten werden.
- Falls gewünscht, kann die Warmhaltefunktion durch Drücken der Taste „KEEP WARM / CANCEL“ abgeschaltet werden. Die Anzeigen auf Display und Taste erlöschen.
WICHTIG! Obwohl der Multikacher das Produkt bis zu 24 Stunden wannhalten kann, es ist nicht empfehlenswert, das Gericht für mehr als zwei bis drei Stunden worr zu halten, da dies zu Geschmacks und Qualitätseinbußen führen kann.
Allgemeine Verfahren zur Anwendung der automatischen Zubereitungsprogramme
- Bereiten Sie (messen Sie ab) die notwendigen Zutaten laut dem Rezept vor, geben Sie diese in den Topf. Beachten Sie, dass der zugegebene Inhalt den maximalen Skalenwert des Topfes nicht übersteigt.
- Setzen Sie den Topf ins Gerätegehäuse ein. Überzeugen sie sich, dass der Topf auf dem Heizelement aufliegt.
- Schließen Sie den Deckel des Multikochers, bis ein Knacken zu hören ist. Verbinden Sie den Multikocher mit dem Stromnetz.
- Drücken Sie die Taste „MENU“, um das gewünschte Zubereitungsprogramm zu wählen (auf dem Display wird das entsprechende Programmsymbol angezeigt).
- Um die Zubereitungszelt, die standardmäßig für jedes Programm eingestellt ist, zu ändern, drücken Sie die Taste „COOK TIME“ (Seite 17).
- Wenn gewünscht, stellen Sie die Startvorwahlzeit ein. (Seite 17). Die Funktion „Startzeit Vorwahl“ lässt sich bei dem Programm „FRY“ nicht einschalten.
- Drücken Sie die Taste „START“. Die Zubereitung und der Ablauf der Zubereitungszelt des Programms beginnen.
B. Am Ende des Programms erklingt ein Tonsignal Abhängig vom gewählten Programm oder von den aktuellen Einstellungen schaltet das Gerät weiter in die Warmhaltefunktion (die Anzeige auf der Taste „KEEP WARM / CANCEL“ wird aufleuchten) oder schaltet aus (die Programmanzeige wird erlöschen). Die Warmhaltefunktion lässt sich bei dem Programm „YOGURT/DDUGH“ nicht einschalten. - Zum Abbrechen der Zubereitung, Abbrechen des eingegebenen Programms oder Ausschalten des automatischen Warmhaltens drücken Sie die Taste „KEEP WARM / CANCEL“.
Programm „RICE/GRAIN“
Dieses Programm eignet sich zur Zubereitung von Reis, Breis und Kindermenüs. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszelt im Programm „RICE/ GRAIN“ 28 Minuten. Die manuelle Änderungung der Zubereitungszelt im Bereich von 5 Minuten bis 1 Stunde 30 Minuten im Einstellschritt von 1 Minute möglich.
Programm „PILAF“
Dieses Programm eignet sich zur Zubereitung von verschiedenen Arten von Risotto und Paella Gerichten. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im Programm „PILÄF“ 1 Stunde. Die manuelle Einstellung der Zubereitungszeit Im Bereich von 5 Minuten bis 2 Stunden mit einem Einstellungsschritt von 5 Minuten möglich.
Programm „FRY“
Programm für Braten von Fleisch, Gemüse, Geflügel, Meeresfrüchte. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im Programm „FRY“ 15 Minuten. Die manuelle Einstellung der Zubereitungszeit im Bereich von 5 Minuten bis 1 Stunde im Einstellschritt von 1 Minute möglich.
Es ist möglich, die Produkte mit dem geöffneten Gerätdeckel zu braten.
Die Funktion „Startzeit Vorwahl“ lässt sich bei diesem Programm nicht einschalten.
Programm „OATMEAL/DESSERT“
Programm zur Zubereitung von Milchbrelen, Konfiture, Marmelade, Obstgelees und verschiedenen Desserts. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszelt im Programm „OATMEAL/DESSERT“ 33 Minuten. Die manuelle Einstellung der Zubereitungszelt im Bereich von 5 Minuten bis 1 Stunde 30 Minuten im Einstellschritt von 1 Minute möglich.
Dieses Programm eignet sich zur Zubereitung von Brei aus der pasteurisierten Milch mit niedrigem Fettgehalt. Um das Auskochen von Milch zu vermeiden, empfiehlt es sich:
- alle Vollkorngrützen (Reis, Buchweizengrütze, Hirse usw.) gründlich zu spülen, bis das Wasser klar bleibt,
- den Topf des Multikochers vor der Zubereitung mit Butter einzureiben, die Mengenangaben streng einhalten, die Zutaten laut den Empfehlungen des Rezeptbuches abzumessen und die Menge der Zutaten ausschließlich verhältnismäßig zu reduzieren oder zu vergrößern;
- beim Verwenden von Vollmilch diese mit Trinkwasser im Verhältnis 1:1 zu verdünnen.
Programm „YOGURT/DOUGH“
Mit Hilfe dieses Programms können Sie verschiedene Leckere und gesunde Joghurts zu Hause zubereiten. Dieses Programm lässt auch den Teig zu gären. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im Programm „YOGURT/DOUGH“ 8 Stunden. Die manuelle Einstellung der Zubereitungszeit im Bereich von 5 Minuten bis 12 Stunden im Einstellschritt von 5 Minuten möglich.
Die Warmhaltefunktion lässt sich bei diesem Programm nicht einschalten.
Programm „BAKE/BREAD“
Das Programm ist zum Backen von Biskuits, Aufläufen, Kuchen aus dem Hefe- und Blätterteig sowie von verschiedenen Brotarten geeignet. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im Programm „BAKE/BREAD“ 1 Stunde. Die manuelle Einstellung der Zubereitungszeit im Bereich von 20 Minuten bis 4 Stunden im Einstellschritt von 5 Minuten möglich.
Programm „STEW“
Dieses Programm eignet sich zur Zubereitung von Gemüse, Fleisch, Gefügel, Meeresfrüchte, Sülze und Aspik. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im Programm „STEW“ 40 Minuten. Die manuelle Einstellung der Zubereitungszeit im Bereich von 20 Minuten bis 12 Stunden im Einstellschritt von 5 Minuten möglich.
Programm „BEANS“
Dieses Programm eignet sich zum Kochen von Hulsenfrüchten. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im Programm „BEANS“ 35 Minuten. Die manuelle Einstellung der Zubereitungszeit im Bereich von 5 Minuten bis 2 Stunden im Einstellschritt von 5 Minuten möglich.
Programm „SOUP“
Programm zur Zubereitung verschiedener Vorspeisen, Kompotten. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im Programm „SOUP“ 1 Stunde. Die manuelle Einstellung der Zubereitungszeit im Bereich von 15 Minuten bis 8 Stunden im Einstellschritt von 5 Minuten möglich.
Programm „STEAM/BOIL“
Für die Zubereitung von Gemüse, Fisch, Fleisch, Diätgerichten und vegetarischen Gerichten, Kindermenüs mit Dampf, sowie zum Kochen von Gemüse als Beilagen und Salate, Standardmäßig beträgt die Zubereitungszahl im Programm „STEAM/BOIL“ 15 Minuten. Die manuelle Einstellung der Zubereitungszahl im Bereich von 5 Minuten bis 2 Stunden im Einstellschritt von 5 Minuten möglich.
Beim Dampfkochen von Gemüse und anderen Lebensmitteln:
- Geben Sie 500–600 ml Wasser in den Topf. Setzen Sie das Dampfgitter in den Topf ein.
- Wiegen Sie die Lebensmittel ab und bereiten Sie diese gemäß Rezept vor, verteilen Sie sie gleichmäßig auf dem Dampfgitter.
- Folgen Sie den Punkten 2–9 des Abschnitts „Allgemeine Verfahren zur Anwendung der automatischen Zubereitungsprogramme“.
III. ZUSÄTZLICHE MÖGLICHKEITEN
- Teiggärung
• Brotbacken
• Fonduezubereitung
• Quarkzubereitung, Kasezubereitung - Pasteurisierung
• Vorbereitung und Aufwärmen von Babynahrung
• Sterilisierung von Babygeschirr
IV. ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR
Zusätzliches Zubehör für den Multikocher kann separat erworben werden. Die Information über das Angebot, den Erwerb und die Kompatibilität des zusätzlichen Zubehörs mit dem Modell Ihres Geräts können Sie bei unserem offiziellen Händler in Ihrem Land bekommen.
RAM-CL1 - Topfzange
Eignet sich zum bequemen Herausnehmen des Topfs aus dem Multikocher. Die Verwendung an Kochautomaten anderer Hersteller ist möglich.
RAM-G1 – Bechersatz für Joghurt mit Markierungen auf den Deckeln (4 St.) Eignet sich zur Zubereitung von verschiedenen Joghurts. Die Becher sind mit Markierungen zur Datumsangabe versehen, um die Haltbarkeit kontrollieren zu können. Die Verwendung mit Kochautomaten von anderer Hersteller ist möglich.
RHP-M1 - SchInkenlöffel für RMC-M20/ RMC-M30
Entwickelt um Schinkenrollen und andere Fleisch-Delikatessen zu kochen. Er kann eventuell auch für Kochautomaten anderer Hersteller, im Backofen oder in einer Grillpfanne mit entsprechender Größe verwendet werden.
RB-A300 – Topf mit einer Anthaftbeschichtung, für RMC-M10
Volumen: 3 Liter. Verfügt über hervorragenden Antlhaftelgenschaften und Wärmeleitfähigkeit. Der Topf kann ohne Multikocher zur Aufbewahrung der Lebensmittel im Kühlschrank oder zur Zubereitung von Gerichten im Backofen (bei der Temperatur bis 260°C) verwendet werden.
Töpfe mit Keramik-Beschichtung, Hersteller ANATO® (Korea): RB-C302 (3 Liter, für RMC-M10), RB-C502 (5 Liter, für RMC-M20), RB-C602 (6 Liter, für RMC-M30)
Die Keramikbeschichtung hat eine höhere Widerstandfähigkeit gegen Kratzschäden als eine Teflonbeschichtung. Der Topf kann ohne Multikocher zur Aufbewahrung der Lebensmittel im Kühlschrank oder Zubereitung der Gerichte im Backafen verwendet werden.
RB-A503 – Topf mit Antihatbeschichtung, Hersteller DAIKIN® (Japan), für RMC-M20
Volumen: 5 Liter. Die Antlhaftbeschichtung ist gegen Kratzschäden beständig. Der Topf verfügt über eine ausgezeichnete Wärmeleitfähigkeit und eignet sich zum Braten, Backen, Kochen von Milchbreien. Der Topf kann ohne Multikocher zur Aufbewahrung der Lebensmittel im Kühlschrank oder Zubereitung der Gerichte im Backofen verwendet werden.
RB-S500 – Stahltopf, für RMC-M20
Volumen: 5 Liter Verfügt über eine hohe Widerstandskraft gegen Kratzschäden. Er ist für die Zubereitung verschiedener Suppen, Kompotte und Marmeladen empfohlen. Der Topf eignet zur Verwendung mit einem Stabmixer, Mixer und anderen Küchengeräten bei der Zubereitung von Gemüse- und Obstpürees oder Creme-Suppen.
RB-A600 – Topf mit einer Antihaftbeschichtung, für RMC-M30
Volumen: 6 Liter. Verfügt über hervorragende Antihafteigenschaften und Wärmeleitfähigkeit. Der Topf kann ohne Multikocher zur Aufbewahrung der Lebensmittel im Kühlschrank oder Zubereitung der Gerichte im Backofen (bei der Temperatur bis 260°C) verwendet werden.
V. ZUBEREITUNGSHINWEISE
Zubereitungsfehler und Abhilfe
In diesem Abschnitt sind häufige Fehler dargestellt, die bei der Zubereitung von Gerichten im Multikocher passieren können, sowie mögliche Ursachen und Lösungen dafür.
DAS GERICHT IST NICHT FERTIG
| Mögliche Problemursuchten Lösungen | ||
| Sie haben vergessen, den Gerätebedeck, zu schließen oder haben ihn nicht fest geschlossen, daher ist die Zubereilungstemperatur nicht hoch genug. | Öffnen Sie während der Zustellung du Deckel des Multikacheus nicht wenn es sich vermeiden lässt.Schließen Sie ein Deckel, bis ein kranken zu hören ist. Stellen Sie sicher, dass nichts das faste Schließen des Gerätebedeckis verhörent und die Garmstichtung an dem linnen Doppel nicht defarmiert ist. | |
| Der Topf liegt nicht komplett auf dem Heizlement, daher ist die Zubereilungstemperatur nicht hoch genug. | Der Topf muss gerade im Gesatengesste eingesetzt sind und mit dem Bocen an die Heizscheibe voll anlegen.Stellen Steicher, dass sich im Betreucaum des Multikocherskehe Fremdegeverstände betehren. Hirtelassen Sie keine die Vernehligung an der Heizscheibe. | |
| Üre ungründige zustetzuwirkwidus Sertete. Die Zutaten passern nicht für die zureteritung aufzieren von ihren gewonnenen Wert, oder Sie davon ein fasschus Zuscheringprogramm ausgewöht.Die Zutaten sind zu groß geschatten, die allgemeine Vertrahmische Produktstehalte worden nicht eingehalten.Sie haben die Zubereilungszahl fastest eingestellt nicht richtig anschluß.Die von ihnen gewährte Rezeptvante paszt nicht für die Zubereilung in diesem Multikocher. | Verwecken Sie bisher die bewähnten (für dieses Modell des Gedits angepasste) Berechte. Vorwenden Sie die Rezepte, auf die man wirklich vortrauch sein.Die Auswahr von Zutaten, die Schildenkart, die Zugesboveränderse, die Programmwalt und die Zubereilungszins sollten dem ausgewählten Rezept entbechen. | |
| Beim Campfageren. Sie befindet sich zu wenig Wasser im Topf, Damptelichte nicht nicht aus. | Befüllen Sie zum Topf unterbindt mit der im Rezept empfehleten Wasseranlage. Sollten Sie Zweiter haben, prüfen Sie dem Wassergebaut während der Zureterlung. | |
| Dem Braten:Sie haben in den Topf zu viel Öl eingegossen.Uberschuss am Hüstigkeit im Topf. | Bem normalien Braten ist genug, wenn das Öl den Topfskosten mit einer denen Schicht beelekt.Bem braten im Lastord folgt sie an Anwessungen des entsprechenden Rezepts.Schliefer Sie den Deckel, des Multikochers beim Braten nicht, wenn es im Rezept nicht vorgeschleben ist. Tauen Sie unbedingt die eingefehrenden Produkte vor dem Braten auf und gleichen Sie das Wasser ab. | |
| Beim Kochen Heitauskochen der Bohrhe bei Produkten mit einem hohein Skurengschnitt. | Eine Produkte entdecken eine spezielle Bestellung vor dem Kühlen Hauschen, Schwözen bzw. Felgen Sie den Empfehlungen des von ihnen ausgewönten Rezepts. | |
| Beim Banken(Den Teng nicht ausgehängend) | Wendband der Carung hat der Toft, am innenen Deckel geklebt und hat das Dampforderverwert überdeckt. | Lagen Sie eine kleinene Menge Toig in den Multikocher ein. |
| Sie haben in den Topf zu viel Toig je legt. | Nehmen Sie es Gebäck aus dem Topf heraus wenden Sie es und lagen Sie es wieder in den Topf ein, damit setzen Sie die Zubereilung fort, bis das Gebäck fertig ist. Verwender Sie beim nachsten Mal weniger Toig. | |
DAS PRODUKT IST ZERKOCHT
| Sie haben sich in der Wert des Praktions oder bei den Uinstellung der Zubereierungzeit geirt. Zu wenige Zubaten. | Benutzen Sie ein bewährtes (für dieses Modell des Gertes angepasste) Rezept. Die Auswahl von Zutzen, die Scheldenart, die Eingabeverätnisse, die Programmwari und die Zubereitungszelt sollten dem ausgewählten Rezept entsprechen. |
| Nom der Zubereitung des Gerichtes behind es sich zu lange im automatischen Warmhaltefunktion. | Die Begrins Vorwaltung der automatischen Wermaherufwand ist nicht zu empfinden. Werte in ihrem Waltischer ein vorzinsiges Auswaltverlusten Funktion vorgessen ist, können Sie diese Möglichkeiten benutzt. |
| BEIM KOCHEN KOCHT DAS PRODUKT HERAUS | |
| Beim Karchen des Milchneis kann die Milch heraus. | Die Qualität und die Eigenheiten der Milch können vom Ort und ihrer Entwicklung abtigt sie. Wermöglichem, ausst. Hilchlich einer ultrahorungskräfte Micht mit einem Vergützt bis 2,5% zu verwendet. Fälls erworfen verdunnen Sie die Mittel mit Erkrivassern. |
| • Die Zutaten wurden vor dem Kochen nicht behandelter fortach behindelt (undrechnend gewochen, um). • Die zutzerverbindtweise wurden nicht eingehalten oder der Produktions wurde das Zahl gewählt. | • Betruten Sie ein bewerteten (für dieses Modell des Gebins angepasstei Rezept. Die Auswahl von Zutreten, die Art. am. Your Verbindung, die Zugabeschäftnahme sollen dem ausgewöhlen Rezept entspruchten. • Die Vorderen genizen, Fisch., Fisch. und Merentfrachte später Sie einen gründlich ab, bis des Wasser dar bleibt. |
DAS GERICHT BRENNT AN
| • Der Topt wurde, nach der vorigen Zubereitung, schließlich gewertig• Die Anthafbeusschichtung des Topfs sowie beschiedigt. | Bevan Sie mit der Zubereitung beginnen, stellen Sie sicher, dass der Topt seit gewösen Ist und die Anthafbeschichtung keine Beschäftigungen aufwirzt. |
| • Die allgemeine Produzierung ist weniger als die im Rezept empfohlene Menge. | Benutzen Sie ein bewährtes (Wir eleises Mocell des Geräts angepasst) Rezept. |
| Sie haben eine zu lange Zubereitungswert eingestellt. | Verkürzen Sie die Zubereitungszur oder folgenden Sie den Anweistungen des Recreuz, das an eines Gesellsmostellt angepasst ist. |
| Belm Braten: Sie haben vergessen, das Öl in den Topt einzugstet: Sie haben die zubereheten Produkte nicht gerührt oder seit gewertet. | Belm normalen Bratten glehen Sie in den Topt ein bösschen Öl, so dass es den Topfleiter mit einer können Schlicht bedeckt, Zum gleichmäßigen Auftraten ihren oder werden Sie die Produkte nach Betan. |
| Belm Sammors: Sie haftedet sich zu wenig Flüssigkeit im Topt. | Geben Sie mehr Flüssigkeit hinzu Ohmen Sie während der Zubereitung der Deckel, das Multipliers nicht, wenn es sich vermessen lässt. |
| Beim Kochen: Es befindet sich zu wenig Flüssigkeit im Topt (die Zuserverhaltshasse wurden nicht eingehalten). | Betzen Sie das richtige Wertminder der Flüssigkeit und der harten Zustellen ein. |
| Beim Bauten: Sie haben die hinterweite des Topfs nicht mit Bauten eingeschinen. | Vor der Steigergeheit erhein Sie den Besamt und die Wandens des Topfs mit Bauter oder Öl ein (Das Öl nicht zu den Topt gegeben). |
DAS PRODUKT HAT DIE VORGESEHENE FORM VERLOREN
| Sie haben das Produkt im Topt zu oft gerührt. | Belm normalen Braten rühren Sie das Gericht nicht diter bis ohne 2-7 Minuten. |
| Sie haben eine zu lange Zubereilungszeit eingestellt. | Verkafter Sie die Zufundierungstät oder folgen Sie den Anweisungen des Rezeptis, das an dieses Gerätkomöbel angepass ist. |
DIE BACKWAREN SIND NASS
| Sie haben Zusten verwendet, die einem Überzuschan und Leuch- langteten (bärktes Obst der Gewinne, gefrechte Bauter, sature Sähne, usw.), | Wählen Sie die Zuteilen gemäß Betzerzept. Berehen Sie sich, wenig Zukten zu wären, die zwei flossigkeit beteilheiten oder verwenden Sie sie möglichst mit einer minimalen Menge. |
| Sie haben das fertige Gebauk im geschlossenen Politikischer zu lange beizessen. | Bernchen Sie sich, das Bestwerk sofort nach der Zubewertung aus dem Mittelkochen zertehalten. Zumte erfasstellt, künner Sie das Prockfd für eine ander Zeit, bei der eigensfallstellen automatischen. Vermahrscheinungen im Gesicht leven. |
DAS GEBÄCK IST NICHT GENUG GEGANGEN
| Die Elter mit dem Zucker wurden unzureichend vermörscht. | Benutzen Sie ein bewährtes (für dieses Modell des Candis eingepassstet Rezept. Die Ansatz von Zututen, die Art von Frau Verberwaltung, die Zugewertwicklusive sollen dem ausgewählten Rezept entsprechen) |
| Der Tag hat lange mit dem Backpalen gestanden | |
| Sie haben das Welt nicht durchgesiebt oder den Tag servisch gelänen. | |
| Sie haben Fehler bei der Zugewer der Zutaten gesucht. | |
| Das von Ihnen gewählte Rezept passt zum Backen in diesem Muttikochernodeu, nicht. |
Bei einer Reihe von Multikochern der Fa. REDMOND im Programin „STEW“, „SOUP“ reagiert Überhitzungsschutz wenn zu wenig Wasser zugegeben wurde. In diesem Fall wird das Zubereitungsprogramm unterbrochen und der Multikocher wird in die automatische Warmhaltefunktion umschaften.
REDOMOND
Empfohlene Zubereitungszeit beim Dampfgaren von verschiedenen Produkten
| Produkt Gewicht, g (Menge) Wassermenge, ml | Zubereitungszelt, Min. | ||||
| RMC-M10 RMC-M20 RMC-M30 | |||||
| Schwein-/Birdfelkschafft/ (gewertelt 1,5 x 1,5 cm) | 500 500 35/45 35/40 | 30/30 | |||
| Hammelfelkschafft (gewertelt 1,5 x 1,5 cm) | 500 500 35 35 30 | ||||
| Fischerfes (gewartet: 1,5 x 1,5 cm) | 500 500 35 30 30 | ||||
| Erläudeisen/Buletten | 180 (6 St.)430 (3 St.) | 500 30/40 30/40 12/30 | |||
| Fosch (Jetel) 500 500 35 25 20 | |||||
| Salzgarrelen (geschäft, gelacht und gehalten) 500 500 30 20 20 | |||||
| Kartorlein (gewertelt 1,5 x 1,5 cm) | 500 500 40 35 40 | ||||
| Möhe (gewertelt 1,5 x 1,5 cm) | 500 500 35 35 40 | ||||
| Rise Ribe (gewertelt: 1,5 x 1,5 cm) | 500 500 30 30 1 h 30 min | ||||
| Geniouse (Entefotorenne) | 500 500 35 30 30 | ||||
| Dampfet | 3 ur | 300 | 25 | 25 | 30 |
Es ist zu beachten, dass dies allgemeine Hinweise sind. Die tatsächliche Zeit kann sich von den empfohlenen Werten, abhängig von Qualität des bestimmten Produkts sowie von ihren Geschmackvorzügen, unterscheiden.
Übersichtstabelle der Zubereitungsprogramme (Werkeinstellungen)
| Programm | Anwendungshinweise | Standardmäßige Zubereitungszelt | Zubereitungszentzenrich/ Einstellschrift | Sturbezücksbar, h | Administrative Aufkommung |
| RICE/GRAIN | Zubereitung von Grützen, Befizogen | 28 Min. | 5 Min. - 1 h 30 Min. / 1 Min. | + | + |
| PILAF | Zubereitung von verschiedenen Arten von Plaw (mit Fleisch, Tisch, Seligue, Gemise) | 1 h | 5 Min. - 1 h / 3 Min. | + | + |
| FRY | Boden von Fleisch, Tisch, Gemise und Mehrkomponentengeschirm | 15 Min. | 5 Min. - 1 h / 1 Min. | - | + |
| OVINEAL/ DESSERT | Zubereitung von Mischbeten,verschiedener Desserts | 33 Min. | 5 Min. - 1 h 30 Min. / 1 Min. | + | + |
| YOGURI/ZOUGHT | Zubereitung von Kassechen,loghirt | 8 h | 5 Min. - 12 h / 3 Min. | + | - |
| BAKU/BRLAD | Bodies von Risikults,Aufläufen, Küchen aus dem Hefel und Blattierung | 1 h | 20 Min. - 5 h / 5 Min. | + | + |
| STEW | Schmoren von Treisch, Tisch, Gemise und Mehrkomponentegebildeten, Zubereitung von Sähe | 40 Min. | 20 Min. - 12 h / 5 Min. | + | + |
| BEANS | Kuchen von Behren | 33 Min. | 5 Min. - 2 h / 3 Min. | + | + |
| SOUP | Zubereitung von Brücher, Zumaten Gemise, und Klitsuppen | 1 h | 15 Min. - 8 h / 5 Min. | + | + |
| STEAV/BOIL | Zubereitung von Fleisch, Tisch, Gemise, Gehrendspontenznetzischen und Babybruchung | 15 Min. | 5 Min. - 1 h / 3 Min. | + | + |
VI. REINIGUNG UND WARTUNG
Vor der Reinigung des Geräts, trennen es vom Stromnetz und lassen Sie es vollständig abgekühlen. Verwenden Sie ein welches Tuch und ein nicht aggressives Geschirrspülmittel. Reinigen Sie das Gerät sofort nach der Nutzung. Vor der ersten Nutzung oder zur Geruchsneutralisierung empfehlen wir, nach der Zubereitung innerhalb von 15 Minuten eine Zitronenhälfte im Programm „STEAM/BOIL“ aufkochen zu lassen.
Bei der Reinigung keine aggressive Stoffe, Schwömmte mit einem aggressiven Betag und chemisch aggressive Mittel zu verwenden. Das Gerätegehüse NICHT in Wasser touchen oder unter den Wasserstrahl stellen.
Reinigen Sie das Gerätgehäuse nach Bedarf. Der Innere Aluminumdeckel soll nach jedem Gebrauch des Geräts gereinigt werden.
Der Topf ist nach jedem Gebrauch des Geräts zu reinigen. Dieser kann in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Nach dem Reinigen wischen Sie die äußere Fläche des Topfs trocken.
Das abnehmbare Dampfventil sollte ebenfalls nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
Das Dampfventil kann aus der inneren oder äußeren Seite des Deckels (je nach Ausführung) entnommen werden.
| Um das Ventil von der Außensohne des Derktes zu erst dann, cashen Sie dieses versicht zu sich nur. Rahmen Sie es zusenderer, damit wischen Sie es grundlich unter auwenden Wasser und strocken, saaten Sie es in umgekters Reihenfolge zusammen und setzen wieder ein. | Dachter Sie das Dampflicht, versichtig gegen den Ulzugegen, um es von Immater auf der Derktes zu anderen. Wischen Sie des Verat grundlich unter auwenden Wasser, danach setzen Sie es wieder ein und twieren Sie es, indem Sie es im Uhrzugsatzndrehen. |
Der Kondensatsammelbehälter, der sich am Gerätgehäuse befindet, sollte ebenfalls gereinigt werden. Drücken Sie auf den unteren Teil des Collectors oder halten Sie diesen an den Seiten (je nach Modell) und ziehen Sie selbigen vorsichtig zu sich um ihn zu entfernen. Gießen Sie das Kondensat heraus; waschen Sie den Behälter und setzen Sie ihn wieder ein.
Manchmal kann sich der Kondensatüberschuss in einer speziellen Vertiefung um den Topf herum auf dem Gerötegehäuse sammeln. Verwenden Sie einen Lappen oder ein Tuch, um diesen zu entfernen.
VII. BEVOR SIE SICH AN DAS SERVICEZENTRUM WENDEN
| Fehlermeidung auf dem Display | Mögliche Störungen | Störungsstehbung |
| E1-F4 | Systemfehlen (Der Ausfall der Erktragsbladte oder Transversagen, so möglich, oder der Deckel ist nicht fest geschlossen) | Schließen Sie den Deckel fest. Wenn die Störung bleibt werden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum. |
| E5 | Der Überhitzungsstruktur ist ausgebild. | Schalten Stegas GmbH mit einem eigenen Spitz wie der Torronen Sie das Gerät von Strammets, lassen Sie es immaterhalb von 10-10 Min. abkühlen, damit geben in den kopt des Wasser (die Einke) hinzu und setzen Sie die Abreherung fort. Wenn die Störung bleibt, verwenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum. |
| Störung | Möglich Ursache | Störungsbeziehung |
| Schaltet nicht ein | Keine Stromversorgung. | Prüfen sie die Spannung im Stromnetz. |
| Das Geringt wird zu lang au berelten. | Stütungen in der Stromversorgung. | Prüfen sie die Spannung im Stromnetz. |
| Zwischen dem Topf und dem Heizlement befindert sich ein Fremsgostenstand. | Einstellen Sie dem Fremsgostenstand. | |
| Der Topf ist im Multi-Technische sowie eingesetzt. | Selzern Sie um Topf gerser ein. | |
| Das Heizlement ist verstruktet. | Innen Sie es Gerät vom Stromnetz, lassen Sie es abfallen. Reihagen sie das Haldelemus. |
VIII. GARANTIEBESTIMMUNGEN
Für dieses Produkt wird eine Gebaruchsgarantie von 2 Jahre gewährt ab dem Kauf gewährt. Im Rahmen der Garantiezusage verpflichtet sich der Hersteller, durch Reparatur, Austausch von Einzeitallen oder des ganzen Produktes sämtliche Herstellerefehler, die durch die mangelhafte Materialbeschaffenheit oder des Zusammenbaus verursucht werden, zu beseitigen. Die Garantie tritt erst in Kraft, wenn der originale Garantiebetieg mit dem Kaufdatum, dem Firmenstempel und der Verkäuferunterschrift verschen ist. Die Garantie kann nur dann gewährt werden, wenn das Erzeugnis gemäß Gebrauchsanweisung verwendet wurde, wenn es nicht in Eigenregie repariert und nicht zerlegt wurde, nicht durch einen Inkorrekten Betrieb des Geräts beschädigt wurde, sowie das Zubehör in vollem Umfang erhalten wurde. Diese Garantie erstrecke sich nicht auf den normalen Verschleß des Gerätes und die Verbrauchsmaterialien (Fitter, Glühbirnen, keramische, Teflon- und andere Anthaftbeschichtungen, Dichtungen usw.)
Die durch den Hersteller bestimmte Lebensdauer des Gerätes beträgt 5 Jahre nach dem Kaufdatum, sofern es in Übereinstimmung mit dieser Gebrauchsanweisung und den geltenden Techniknormen betrieben wird.
Die Verpackung, die Gebrauchsanweisung, sowie das Gerät selbst sollen laut dem lokaten Abfallverwertungsprogramm entsorgt werden. Werfen Sie solche Geräte nicht zusammen mit den Hauskärtsabfällen weg.
REDMOND
I. VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
HET GERECHT BAKT AAN
III. ALTRE POSSIBILITÀ
„MENU“ : 1 „TIMER“ : 2
- CONOOK TIME.
MENU® - انتمطارز
REDMOND: 100.00, "STEW" "SOUP", 100.00, 100.00, 100.00, 100.00, 100.00, 100.00, 100.00, 100.00, 100.00, 100.00, 100.00, 100.00, 100.00, 10