AQUAPUR IAN 327051 - Wäscheständer

IAN 327051 - Wäscheständer AQUAPUR - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 327051 AQUAPUR als PDF.

📄 141 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice AQUAPUR IAN 327051 - page 14
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Drehbare Wäschespinne
Marke AquaPur
Modell IAN 327051
Referenz 30157
Gewicht Ca. 3,5 kg
Mastdurchmesser 50 mm
Maximale Tragfähigkeit 150 kg
Material des Mastes Aluminium
Material der Seile Robustes Synthetik
Anzahl der Arme 4
Öffnungssystem Zugseil mit Flaschenzug
Höhenverstellung Zahnstange und Sternkern
Montageart Bodenhülse zum Einschrauben oder Einbetonieren
Verwendung Haushaltsgebrauch, Außenbereich
Garantie 3 Jahre
Enthaltenes Zubehör Seilklemme, Schraubwerkzeug, Schutzkappen, Bodenhülsenabdeckung, Schutzhülle
Sicherheitshinweise Nicht bei starkem Wind verwenden; Wäsche gleichmäßig verteilen; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
Pflege Mit klarem Wasser reinigen; scheuernde Mittel vermeiden
Austauschbare Verschleißteile Zugseil und Mast
Lagerung Schließen, mit Schutzhülle abdecken, geschützt und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren

Häufig gestellte Fragen - IAN 327051 AQUAPUR

Wie installiere ich den Wäschetrockner AquaPur IAN 327051?
Wählen Sie einen Standort, an dem der Wäschetrockner frei drehen kann. Verwenden Sie die mitgelieferte Bodenhülse: Schrauben Sie sie in den Boden oder betonieren Sie sie ein. Stecken Sie den Mast bis zur Pfeilmarkierung ein und überprüfen Sie die Vertikalität mit einer Wasserwaage.
Wie öffne und schließe ich den Regenschirmtrockner?
Zum Öffnen ziehen Sie langsam den roten Griff des Zugseils in die gleiche Richtung wie der rechte Arm. Der untere Sternkern steigt und verriegelt automatisch. Zum Schließen lösen Sie den Griff des unteren Sternkerns, ziehen Sie ihn ganz nach unten und klappen Sie dann die Arme ein.
Was ist die maximale Tragfähigkeit des Wäschetrockners?
Die maximale Tragfähigkeit beträgt 150 kg. Achten Sie darauf, die Wäsche gleichmäßig auf die 4 Arme zu verteilen, um Ungleichgewicht zu vermeiden.
Wie pflege ich meinen AquaPur Wäschetrockner?
Reinigen Sie die Seile mit einem leicht feuchten Tuch. Sie können ihn auch mit klarem Wasser abspülen. Verwenden Sie keine scheuernden Mittel, Lösungsmittel oder scharfe Gegenstände, die die Materialien beschädigen könnten.
Was tun, wenn das Zugseil abgenutzt ist?
Ersetzen Sie es sofort durch ein neues Originalseil. Ein defektes Seil kann plötzlich reißen und zu einem Ungleichgewicht führen. Kontaktieren Sie den Kundendienst unter Angabe des Trocknertyps.
Kann ich den Wäschetrockner bei starkem Wind verwenden?
Nein, es wird davon abgeraten, bei starkem Wind Wäsche aufzuhängen. Der Wind kann den Trockner aus dem Gleichgewicht bringen und den Mast beschädigen. Bei mäßigem Wind achten Sie auf eine gleichmäßige Beladung.
Wie stelle ich die Höhe des Wäschetrockners ein?
Lösen Sie den Griff des oberen Sternkerns und verschieben Sie ihn auf der Zahnstange auf die gewünschte Höhe. Rasten Sie ihn dann ein. Bevor Sie die Arme ausklappen, lösen Sie sie, indem Sie sie nach außen ziehen.
Was tun, wenn der Mast an der Bodenhülse verschleißt?
Überprüfen Sie mindestens einmal jährlich den Verschleiß des Mastes an der Austrittsstelle aus der Hülse. Wenn Sie tiefe Rillen oder Beulen bemerken, ersetzen Sie den Mast durch einen Originalmast. Ein geschwächter Mast kann sich unter Wind oder Wäschelast verbiegen.
Wie reinige ich die Wäscheleinen?
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel. Bei Bedarf können Sie das Ganze mit klarem Wasser abspülen. Vor dem Verstauen vollständig trocknen lassen.
Wie lange beträgt die Garantie und wie kann ich sie in Anspruch nehmen?
Die Garantie beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Für die Inanspruchnahme bewahren Sie den Kassenbon auf und kontaktieren Sie den Kundendienst (Adresse in der Anleitung). Wenn der Mangel abgedeckt ist, wird das Produkt kostenlos repariert oder ersetzt.

Benutzerfragen zu IAN 327051 AQUAPUR

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäscheständer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 327051 - AQUAPUR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 327051 von der Marke AQUAPUR.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 327051 AQUAPUR

Bedienungs- und Sicherheitschinweise

ITOH

STENDIBIANCHERIA DA GIARDINO

12. Warranty of JUWEL H. Wüster GmbH

Dear customer!

JUWEL H. Wüster GmbH

E-mail: kund@juwel.com

Telephone nr.: 0049-8821-1679

Residence: GERMANY

IAN 327051_1904

1. Inhaltsverzeichnis

Einleitung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch. 15
Lieferumfang/Teile; Technische Daten . 16
Sicherheitshinweise. 17
Wäschespinne und Lieferumfang prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage des Eindreh-Bodenankers . 19
Waschespinne verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pflegehinweise; Entsorgung. . 21
Garantie .Seite 22

AQUAPUR IAN 327051 - Inhaltsverzeichnis - 1

Warning! Dieses Signalsymbol bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

AQUAPUR IAN 327051 - Inhaltsverzeichnis - 2

Vorsicht! Dieses Signalsymbol bezeichnet eine Gefährung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfälligige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

AQUAPUR IAN 327051 - Inhaltsverzeichnis - 3

Hinweis! Dieses Signalsymbol warnt vor möglichen Sachschäden oder gibt Ohnen nützliche Zusammeninformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb.

AQUAPUR IAN 327051 - Inhaltsverzeichnis - 4

Hinweis! Dieses Symbol weist daraufhin, die Bedienungsanleitung vor Gebrauch zulesen.

AQUAPUR IAN 327051 - Inhaltsverzeichnis - 5

Hinweis! Dieses Symbol weist daraufhin, den Transportschutz von der Spitze des Eindreh-Bodenankers zu entfernen. Sollte der Transportschutz nicht mehr vorhanden sein, stellt dies keine Beeinträchtigung dar.

AQUAPUR IAN 327051 - Inhaltsverzeichnis - 6

Hinweis! Das Symbol „Einstecktiefe" am Standrohr weist darauf auf hin, die Wäschespinne bis zur Pfeilmarkierung in den Eindreh-Bodenanker zu stellen.

2. Einleitung

2.1 Herzlichen Glückwunsch!

Mit ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.

These Gebrauchsanleitung gehört zu dieser Aluminium-Waschespinne. Sie enthalt wichtige Informationen zum Zusammenbau und zum Gebrauch.

Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die Aluminium-Waschespinne im Folgenden nur „Waschspinne" genannot.

Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Wäschespinne einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Wäschespinne führen.

Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.

Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Wäschespinne an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanleitung mit.

3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

AQUAPUR IAN 327051 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 1

Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.

Verwenden Sie die Wäschespinne nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschreiben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder)sogar zu Personenschäden führen. Die Wäschespinne ist kein Kinderspielzeug.

Der Hersteller oder Handler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entwickeln sind.

4. Lieferumfang / Teile

1 Leinenklemmen, 4×
2 Arme, 4 x
3 Eindreh-Werkzeug
4 Schutzkappe, 2 ×
5 Deckel des Eindreh-Bodenankers
6 Distanzstuck
7 Alu-Rohr
8 Eindreh-Bodenanker
9 Schutzhülle
10 Standrohr
11 Sternteil, 2×
12 Aufspannsschnur
13 Handgriff an der Aufspannschnur (Abb. B)
14 Rastungen am oberen Sternteil (Abb. B)
15Grifftaste am Sternteil, 2× (Abb.B,C)
16 Zahnschiene (Abb. C)
17 Wasecheleine (Abb. D)
18 Bohrungen (Abb. E, H)

5. Technische Daten

Typ: 30157

Gewicht: ca. 3,5 kg

Abmessungen des Standrohrs () : 50 mm

Abmessungen der Wäschespinne (ø): ca. 2,95 m

Abstand zwischen geöffneten Armen: ca. 2,10 m

Maximale Belastung der Sternteile: 150kg

Artikelnummer: 327051_1904

6. Sicherheitshinweise

AQUAPUR IAN 327051 - Sicherheitshinweise - 1

VORSICHT: Vor jeder Benutzung muss die Wäschespinne auf Beschädigungen überprüft werden. Eine beschädigte Wäschespinneucht mehr benutzt werden.

Achten Sie auf gleichmäßigen Behang. Nicht bei starkem Wind Wäsche aufhängen! Die Wäschespinne so platzieren, dass ein freies Drehen möglich ist. Vor dem Schließen oder Wegräumen alle Wäscheklammern entfernen, da das Standrohr 10 sonst beschädigt werden konnte. Bei der Aufbewährung der Wäschespinne die Schutzhülle 9 verwenden, damit sich die Wäscheleine nicht verheddert.

AQUAPUR IAN 327051 - Sicherheitshinweise - 2

Warning! Darauf achten, dass Kinder die Wäschespinne nicht als Turngerät bzw. als Karussell benutzen. Gefahr des Verwickelns in dereleine - Erstickungsgefahr! Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug. Gebrauch die Wäschespinne schlieben. Den Deckel des Eindrehankers schlieben, wenn Sie die Wäschespinne herausnehmen.

AQUAPUR IAN 327051 - Sicherheitshinweise - 3

Warning! Strangulierungsgefahr! Nach jedem Schlieben der Wäschespinne muss zur Vermeidung eines Verwickelns in die Wäsheleine gelieferte Schutzhülle 9 übergezogen werden!

AQUAPUR IAN 327051 - Sicherheitshinweise - 4

Die PE-Verpackung ist kein Kinderspielzeug - Erstickungsgefahr!
Verpackung(soften nach Öffnen in der Wertstoffbox entsorgen. PE ist auffreundlich und ungiftig. Warnung: Die Schutzhülle ist kein Spielzeug - zum Bereich von Kindern entfernen - Erstickungsgefahr!

6.1 Verschleib an Aufspannsschnur zum Öffnen der Wäschespinne

AQUAPUR IAN 327051 - Verschleib an Aufspannsschnur zum Öffnen der Wäschespinne - 1

Die Aufspannsschnur 12 stellt bei allen Wäschespinnen ein wichtiges Konstruktionsdetail dar und ist davon auf hochste Tragfähigkeit und sddauer ausgelegt. Trotzdem kann es im Laufe der Lebens dauer des es erforderlich sein, diese Aufspannsschnur auszutauschen. Wenn an der seite der Aufspannsschnur gerissene Fasern sightbar werden (Ausfransen Schnur), ist diese Aufspannsschnur schnellstmöglich nur durch eine neue nal-Aufspannsschnur auszutauschen. Siebekommen diese unter Angabe ihrer respinnentype direkt bei uns.

AQUAPUR IAN 327051 - Verschleib an Aufspannsschnur zum Öffnen der Wäschespinne - 2

Eine defekte Aufspannsschnur kann bei Benutzung plötzlich reiben, wobei Sie im schlimmsten Fall bei Benutzung das Gleichgewicht verlieren konnenzungsgefahr.

AQUAPUR IAN 327051 - Verschleib an Aufspannsschnur zum Öffnen der Wäschespinne - 3

Vorsicht!itte die Aufspannschnur 12 uber den Arm 2 legen,sodass.
diese nicht am Boden verschmutzt oder Kinder gefahrden kann.

6.2 Verschleib am Standrohr

Je nach Bodenverhältnissen ist das sich in dem Eindreh-Bodenanker 8 drehende Stand rohr 10 einem Verschleib ausgesetzt. Kontrollieren Sie mindestensomal jährlich das Standrohr an der Stelle, wo es am Boden aus dem Eindreh-Bodenanker austritt, auf VerschleB. Obwohl das Standrohr auf mehrfache Sicherheit ausgelegt ist, konnen Riefen an dieser Stelle zu einer Schwachung des Standrohrs führen. Sobald Sie dont Riefen uber den gesamten Umfang des Standrohres oder starke Beulen bemerken, ist das Standrohr kurzfristig nur durch ein neuen Original-Standrohr auszutauschen.

Durch starke Riefen am Standrohr oder starke Beulen, z. B. verursacht durch Anfahren mit Rosenmacher oder Schubkarre, wird diesen geschwächt und kann bei Wind oder bei starker seitlicher Belastung umknicken und Menschen gefährden.

Sie erhalten ein neuen Standrohr unter Angabe der Wäschespinnentype direkt bei uns. Ersetzen Sie auch weitere Konstruktionsteile wie z. B. Seilrollen und Nieten immer durch geprüfte Original-Ersatzteile, nur diese gewähren die gefahrlose Funktion ihrer Wäschespinne.

7. Wäschespinne und Lieferumfang prüfen

AQUAPUR IAN 327051 - Wäschespinne und Lieferumfang prüfen - 1

Hinweis! Beschädigungsgefahr!

Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig öffnen, kann die Wäschespinne beschädigt werden. Verwenden Sie beim Auspacken keine spitzen Gegenstände.

  1. Nehmen Sie die Wäschespinne aus der Verpackung.
  2. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und ähnliche Schutzfolien.
  3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).

  4. Kontrollieren Sie, ob die Wäschespinne oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Wäschespinne nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.

8. Montage des Eindhoven-Bodenankers

Wahlen Sie einen Standort, an dem sich die aufgespannte Wäschespinne frei drehen kann. Sie konnen den Eindreh-Bodenanker 8 je nach Bodenbeschaffenheit entweder in den Boden eindrehen oder einbetonieren.

  1. Entfernen Sie den Transportschutz von der Spitze des Eindhoven-Bodenankers (siehe Abb. E).
  2. Entfernen Sie die Schutzkappen 4 vom Deckel des Eindreh-Bodenankers 5.
  3. Haken Sie den Deckel des Eindreh-Bodenankers in die Halterung am Eindreh-Bodenanker ein, bis er einrastet (siehe Abb. F).

8.1 Eindreh-Bodenanker eindreten

Den Eindreh-Bodenanker konnen Sie mit dem mitgelieferten Eindreh-Werkzeug 3 und dem Alu-Rohr 7 bodeneben in den Boden eindrehen.

  1. Setzen Sie die beiden Schutzkappen 4 auf die Enden des Alu-Rohrs 7 (siehe Abb. G).
  2. Stecken Sie das Alu-Rohr 7 durch die oberen Öffnungen des Eindreh-Werkzeugs 3.
  3. Setzen Sie das Distanstück 6 in den Eindreh-Bodenanker 8 ein und schieren Sie es ganz nach unter (siehe Abb. F).
  4. Setzen Sie das Eindreh-Werkzeug in den Eindreh-Bodenanker ein, und drehen Sie den Eindreh-Bodenanker im Uhrzeigersinn soweit in den Boden ein, bis die Oberkante mit dem Boden bündig ist.
  5. Entfernen Sie das Eindreh-Werkzeug sowie eingedrungene Erde aus dem Eindreh-Bodenanker.
  6. Stellen Sie die Wäschespinne mit dem Standrohr 10 bis zur Pfeilmarkierung am Standrohr in den Eindreh-Bodenanker und kontrollieren mit einer Wasserwage den senkrechten Stand der Wäschespinne (siehe Abb. H).

Sie konnen die Wäschespinne jetzt verwenden.

8.2 Eindreh-Bodenanker einbetonieren

Wenn Sie die Wäschespinne an einem Standort mit sandigem oder steinigem Untergrund aufstellen möchten, betonieren Sie den Eindreh-Bodenanker ein, um einen festen Stand sicherzustellen.

  1. Heben Sie mit einem Spaten oder einer Schaufel ein Loch mit einem Durchmesser von ca. 40 cm und einer Tiefe von ca. 30 cm aus (siehe Abb. H).
  2. Wickeln Sie um das untere Ende des Eindreh-Bodenankers 8 Zeitungspapier, um die Bohrungen 18 abzudecken. Die Bohrungen werden so nicht

zubetoniert und später kann eingedrungenes Wasser aus dem Eindreh-Bodenanker ablaufen.

  1. Setzen Sie das Distanzstück 6 in den Eindreh-Bodenanker ein und schiben Sie es ganz nach unter (siehe Abb. F).
  2. Betonieren Sie den Eindreh-Bodenanker nach der für ihren Beton angegebenen Vorgehensweise ein. Das Zeitungspapier am unteren Ende des Eindreh-Bodenankers wird mit einbetoniert.
  3. Bevor der Beton ausgehartet ist, stellen Sie die Wäschespinne bis zur Pfeilmarkierung am Standrohr 10 in den Eindreh-Bodenanker und kontrollieren mit einer Wasserwage den senkrechten Stand der Wäschespinne (siehe Abb. H).
  4. Nehmen Sie die Wäschespinne wieder aus dem Eindreh-Bodenanker hereaus und warten, bis der Beton vollständig erhärt ist.

Sie können die Wäschespinne jetzt verwenden.

9. Wäschespinne verwenden

9.1 Öffnen der Wäschespinne und Höheneinstellung

Durch das Lösend der oberen roten Grifftaste am Sternteil 15 konnen Sie die Wäschespinne am Standrohr in der Höhe verstellen. Damit wird die gewünschte Arbeitshöhe angepasst. Zum Öffnen vorerst am oberen Sternteil 11 die Arme 2 aus den Rastungen am oberen Sternteil 14 Herausziehen (siehe Abb. B).

9.2 Aufspannen mit Seilzug

Durch Ziehen am Handgriff an der Aufspannsschnur 13 öffnet sich die Wäschespinne, gleichzeitig wird die Wäscheleine 17 gespannt,alanders leicht走去 this durch den eingebauten Flaschenzug.

AQUAPUR IAN 327051 - Aufspannen mit Seilzug - 1

Vorsicht!itte die Aufspannschnur 12 uber den Arm 2 legen,sodass.
diese nicht am Boden verschmutzt oder Kinder gefahrden kann.

9.3 Nachspannen der Wäscheleine

AQUAPUR IAN 327051 - Nachspannen der Wäscheleine - 1

Leinenklemmen 1 am Ende der Arme 2 möglichst NIE öffnen - nur im Falle eines Leinentausches!

  1. Öffnen Sie die Wäschespinne, bis das untere Sternteil 11 in die Zahnschiene 16 einrastet.
  2. Verteilen Sie die lockere Wässcheleine 17 auf allen 4 Seiten möglichst gleichmäßig auf alle Leinenkreise durch leichtes Ziehen der Wässcheleine (siehe Abb. D).

  3. Öffnen und verteilen Sie die Wäschelaine Schritt für Schritt weiter, bis die Gebrauchsstellung erreicht bzw. der äußerste Leinenkreis gespannt ist. Wichtig! Gebrauchsstellung: Abstand zwischen den Sternteilen 30-35 cm!

9.4 Wäschespinne schließen

  1. Entfernen Sie alle Gegenstände von der Wässcheleine 17.
  2. Losen Sie die Grifftaste 15 am unteren Sternteil 11 (siehe Abb. C).
  3. Ziehen Sie das untere Sternteil an der Grifftaste ganz nach unten.
  4. Schieber Ben Sie die Arme 2 jeweils in die Rastungen am oberen Sternteil 14, bis sie einrasten (siehe Abb. B).
  5. Ziehen Sie die Schutzhülle 9 über die Wäschespinne, wie im Kapitel „Aufbewährung" beschreiben, wenn Sie die Wäschespinne nicht mehr verwenden oder lagern möchten.

9.5 Aufbewahrung

AQUAPUR IAN 327051 - Aufbewahrung - 1

Schlieben Sie die Wäschespinne undziehen Sie die Schutzhülle 9 von oben über die Wäschespinne. Nehmen Sie die Wäschespinne aus dem Eindreh-

Bodenanker 8 und bewahren Sie sie an einem trockenen, windgeschützten und für Kinder unzugänglichen Ort auf. Sichern Sie die Wäschespinne gegen Umfallen.

10. Pflegehinweise

AQUAPUR IAN 327051 - Pflegehinweise - 1

Ihr Qualitätsvprodukt ist aus witterungsbeständigen Materialien gefertigt und kann ohne Weiteres mit einem Gartenschlauch abgespritz werden.

Die Wäscheleine sollen mit einem leicht feuchten Tuch gereinigt werden. Nicht mit scharfen, rauen Gegenständen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.

11. Entsorgung

11.1 Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton um Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.

11.2 Wäschespinne entsorgen

Entsorgen Sie die Wäschespinne gemäß den in Ihr dem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung.

12. Garantie der JUWEL H. Wüster GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!

Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln thesese Produkte stehen Ihnen gegen den Verkäuer deses Produktsgesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.

12.1 Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der 3-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zürück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

12.2 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

12.3 Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können, z. B. Wäscheine und Schutzhülle.

These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungenbau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

12.4 Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 327051_1904) als Nachweis fur den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com (QR-Code bzw auf der Titelseite) konnen Sie mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN 327051_1904) diese Bedienungsanleitung und weitere Handbucher, Produktvideos und Software herunterlagen.

12.5 Ersatzteile

Die verfügbarbaren Ersatzteile können über die unter stehende Serviceadresse bezogen werden.

Bezeichnung Art.-Nr.

Wäscheleine (17) 30021

Schutzhülle (9) 30211

Eindreh-Bodenanker (8) 35204

12.6 Service

JUWEL H. Wüster GmbH

E-Mail: kund@juwel.com

Telefon: 0049-8821-1679

Sitz: DEUTSCHLAND

IAN 327051_1904

1. Table des matieres

12. Garantie du JUWEL H. Wüster GmbH

JUWEL H. Wüster GmbH

E-Mail: kund@juwel.com

Telephone:0049-8821-1679

Siège : ALLEMAGNE

IAN 327051_1904

1. Indice

JUWEL H. Wüster GmbH

E-Mail: kund@juwel.com

Telefono: 0049-8821-1679

Sede: GERMANIA

IAN 327051_1904

1. Inhoudsopgave

5. Technische gegevens

Type: 30157

Gewicht: ong. 3,5 kg

Afmetingen van de standbuis () : 50~mm

12. Garantie van JUwEL H. Wüster GmbH

Beste klant!

JUWEL H. Wüster GmbH

E-Mail: kund@juwel.com

JUWEL H. Wüster GmbH

E-Mail: kund@juwel.com

Telefon: 0049-8821-1679

Siedziba: NIEMCY

IAN 327051_1904

1. Turinys

12. Imones "Juwel H. Wüster GmbH" garantija

Gerbiama klien, gerbiamas klien!

JUWEL H. Wüster GmbH

El. pastas: kund@juwel.com

Telefonas: 0049-8821-1679

Buveine: VOKIETIJA

IAN 327051_1904

1. Tartalomjegyzék

JUWEL H. Wüster GmbH, Bahnhofstraße 31, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany

JUWEL H. Wüster GmbH, Bahnhofstraße 31, D-82467 Garmisch-Partenkirchen,

Germany, 00386-30672773, kund@juwel.com

12. Záruka JUWEL H. Wüster GmbH

Vázeni zákaznici,

JUWEL H. Wüster GmbH

E-mail: kund@juwel.com

Telefon: 0049-8821-1679

Sidlo: NÉMECKO

IAN 327051_1904

1. Obsah

Uvod; Pouzitie na urceny ucelj strana 103
Obsah zasielky / diely; Technické udaje strana 104
BezpečnostnéPokyny....... strana 105
Kontrola susiaka a obsahu zasielky; Instalaciazemnej kotvy ....strana 106
Použitie susiaka strana 108
Pokyny pre pestovanie; Likvidacia strana 109
Zaruka strana 110

AQUAPUR IAN 327051 - Obsah - 1

Pozor! Tento signalizačný symbol označuje ohrozenie so strednám stipnofm rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, može spösobit smr' alebo fázké zranenie.

AQUAPUR IAN 327051 - Obsah - 2

12. Záruka firmy JUWEL H. Wüster GmbH

JUWEL H. Wüster GmbH

Email: kund@juwel.com

Telefon: 0049-8821-1679

Sidlo: NEMECKO

IAN 327051_1904

1. Indhold

12. JUWEL H. Wüster GmbH's garanti

Kaere kunde!

JUWEL H. Wüster GmbH

E-mail: kund@juwel.com

Telefon: 0049-8821-1679

Hovedkontor: TYSKLAND

IAN 327051_1904

1. Popis sadržaja

Uvod; Pravilna uporaba Strana 122
Opseg isporuke / Dijelovi; Tehnički podatci. Strana 123
Sigurnosne upute Strana 124
Provjera pauka za rubljie i opseg isporuke Strana 125
Montaza uvrtnog podnog sidra Strana 126
Uporaba pauka za rublje Strana 127
Upute o odrzavanju; Zbrinjavanje....Strana 128
Garancija Strana 129

AQUAPUR IAN 327051 - Popis sadržaja - 1

JUWEL H. Wüster GmbH

E-Mail: kund@juwel.com

Telefon: 0049-8821-1679

Sjedište: NJEMAČKA

IAN 327051_1904

1. Spisak sadržaja

Uvod; Pravilna upotreba Stranica 132
Obim isporuke / Delovi; Tehnički podaci Stranica 133
Sigurnosnaukazivanja Stranica 134
Provera pauka za veš i obima isporuke Stranica 135
Montaza uvrtnog podnog sidra Stranica 136
Upotreba pauka za veš Stranica 137
Uputstva za odrzavanje; Zbrinjavanje Stranica 138
Garancija Stranica 139

AQUAPUR IAN 327051 - Spisak sadržaja - 1

Oprez! Ovaj signalni simbol označava jegnu opasnost srednjeg stepena rizika, koja ukoliko se ne izbegava, moze da uzrokuje smrt ili za posledicu ima teške ozlede.

AQUAPUR IAN 327051 - Spisak sadržaja - 2

Napomena! Ovaj signalni symbol upozorava na moguce materijalne stete ili Vam daje korisne dodatne informacije za montazu ili rad.

2. Uvod

Srdacne cestitke!

Vasom kupovinom ste se odlucili za jeder proizvod visokog kvaliteta. Upoznajte se pre montaze i pre prve upotrebe sa proizvodom.

Ovo uputstvo za upotrebu pripada ovom alumijskom pauku za suşenje veša.
Ono sadrži važne informacije u vezi montaže i upotrebe.

JUWEL H. Wüster GmbH

E-Mail: kund@juwel.com

Telefon: 0049-8821-1679

Lokacija: NEMAČKA

IAN 327051_1904

1
3 L
4△
6D
7
8

JUWEL H. Wüster GmbH

Bahnhofstraße 31

DE-82467 Garmisch-Partenkirchen

GERMANY

Last information · Stand der Informationen · Version des

informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatatie

Update: 12.06.2019 · Litho-Nr.831-03-19 · Anl.-Nr.06192247

AQUAPUR IAN 327051 - Srdacne cestitke! - 1

FSC

www.fsc.org

MIX

Paper from

responsible sources

FSC* C092709

AQUAPUR IAN 327051 - Srdacne cestitke! - 2

FSC

www.fsc.org

MIXTE

Papler Issu de

sources responsables

FSC* C092709

AQUAPUR IAN 327051 - Srdacne cestitke! - 3

FSC

www.fsc.org

MIX

Papier aus verantwor

tungsvollen Quellen

FSC C092709

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AQUAPUR

Modell : IAN 327051

Kategorie : Wäscheständer