Amprobe AM540EUR - Multimeter

AM540EUR - Multimeter Amprobe - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AM540EUR Amprobe als PDF.

📄 362 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Amprobe AM540EUR - page 63
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu AM540EUR Amprobe

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AM540EUR - Amprobe und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AM540EUR von der Marke Amprobe.

BEDIENUNGSANLEITUNG AM540EUR Amprobe

beha-amprobe.de beha-amprobe.com beha-amprobe.com

Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung

Es wird gewährleistet, dass these Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist, sofern örtliche Gesetze nicht anders vorgehen. These Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlüssigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäß Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweiten. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen in Anspruch zunehmen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Service-Center oder an einen Amprobe-Fachhandlor-Distributore einsenden. Nahere Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur". DIE SEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR. ALLE ANDEREN (VERTRAGLICH GEREGELTEN ODER GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN) GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLISSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT. DER HERSTELLER ÜberNIMMIT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEorie BERUHEN. Weil eine Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie den Ausschluss von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig.

Reparatur

Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibriierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgenden beigelegt werden: Name des Kunden, Firm name, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlichitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät beilegen. Die Gebühren fur außerhalb des Garantiezeitraums durchgeführte Reparaturen oder fur den Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck, Zahlungsanweisung oder Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag auf Rechnung an Amprobe® formuliert werden.

Garantiereparaturen oder -austausch - alle Länder

Bitte die Garantieerklärung lessen und die Batterie prufen, bevor Reparaturen angefordert werden. Wahrend der Garantieperiode konnen alle defekten Geräte zum Umtausch gegen desselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe® - Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributen ist im Abschnitt „Where to Buy" (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus konnen in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe® Service-Center (siehe Adresse unter) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden.

Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - USA und Kanada

Für Reparaturen außerhalb des Garantiezeitraums in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe® Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe® oder der Verkaufsstelle.

In den USA In Kanada

Amprobe Amprobe

Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9

Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600

Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa

Geräte mit abgelaufener Garantie konnen durch den zuständigen Amprobe® -Distributoren gegen eine Gebühr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy" (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden.

Correspondenzanschrift für Europa*

Amprobe® Europe

Beha-Amprobe GmbH

In den Engematten 14

79286 Glottertal, Deutschland

Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0

www.amprobe.eu

*Nur Korrespondenz - keine Reparaturen und kein Umtausch unter dieser Anschrift. Kunden in Europa wenden sich an den zuständigen Distributor.)

Amprobe AM540EUR - Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa - 1

Amprobe AM540EUR - Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa - 2

Lampe
LCD-Anzeige
3 Tasten (für Tastenfunktionen siehe „Messungen durchführren")
AM-550-EUR: Niederohmig-Taste AM-540-EUR: Hintergrundbeleuchtungstaste
Drehschalter
6 SELECT-Taste
Eingangsanschluss zum Messen von Spannung, Dioden, Kapazität, Widerstand Kontinuität und Temperatur
COM-Anschluss (Rückleitung) für alle Messungen
Eingangsanschluss zum Messen von mA/μA Wechselstrom/Gleichstrom
Eingangsanschluss zum Messen A Wechselstrom/Gleichstrom bis 10 A

Bildschirmanzeige

Amprobe AM540EUR - Bildschirmanzeige - 1

1 Automatische bzw. manuelle Bereichswahl
Gleichstrom
Negativever Messwert
4 Wechselstrom
Echt-Effektivwert
Anzeige für schwache Batterie
Datenhaltemodus
Diodenprüfung
Durchgangsprüfung
10 Relativ-Null-Modus
11 Berührungslose Spannungserkennung (Modus)
12 Messeinheit für Widerstand
13 Messeinheit für Frenz
14 Messeinheit für Spannung
15 Messeinheit für Stromstärke

16 Messeinheit für Kapazität
Tastgrad
18 Automatische Ausschaltung (APO)
19 Max.-/Min.-Messwertspeicher
20 Positivspitzen-/Negativspitzen-Messwertmodus
21 Messeinheit für Temperatur
22Tiefpassfilter
400 KΩ, niederohmige Prüfung (nur AM-550-EUR)
24 Temperaturmessung T1 oder T2
25 Temperaturmessung T1 - T2
26 Warning für fehlerhafte Eingangsanschlüsse (Messleitungen)
27 Warning gefährliche Spannung
28 Analogbalkendiagrammanzeige

INHALT

SYMBOL 2
SICHERHEITSINFORMATIONEN 2
AUSPACKEN UND UBERPRUFIN 3
MERKMALE 4
MESSUNGEN DURCHFUHREN 5

Drehschalterpositionen 5
Funktionstaten. 6
Messen von Wechselspannung und Gleichspannung 9
Tiefpassfilter 9
Messen von Freqenz/Tastgrad 10
Messen von Wechselstrom und Gleichstrom 12
Messen von Widerstand 13
1 Messen von Kontinuität 14
1 Messen von Kondensatorkapazität 14
Messen von Dioden 15
Messen von Temperatur ^ C / ^ F 16
Berührungslose Spannungsprüfung 17

TECHNISCHE DATEN 18

WARTUNG 22

ERSETZEN DER BATTERIE UND SICHERUNG 24

SYMBOLE

4Vorsicht! Stromschlaggefahr.
1Vorsicht! Siehe Erklärung in thisem Handbuch.
~Wechselstrom (AC - Alternating Current).
-Gleichstrom (DC - Direct Current).
Das Gerät ist durch Schutzisolierung bzw. verstärkte Isolierung geschützt.
=Erde, Masse.
Akustischer Alarm.
Batterie.
CEÜbereinstimmung mit EU-Vorschriften.
Übereinstimmung mit den relevanten australischen Normen.
USCanadian Standards Association (NRTL/C).
Dieses Produkt nicht im unsortierten Kommunalabfall entsorgen. Ein qualifiziertes Recycling-Unternehmen kontaktieren.

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Das Messgerät stimmt überein mit:

IEC/EN 61010-1 3. Ausgabe, Verschmutzungsgrad 2, Messkategorie IV 600 V und Messkategorie III 1000 V

IEC/EN 61010-2-31 für Messleitungen

EMC IEC/EN 61326-1

Messkategorie IV (CAT IV) für Messungen, die an der Quelle der Niederspannungsanlage durchgeführt werden. Zu den Beispielen gehören Stromzähler an Primär-Überstrom-Schutzgeräten und Rundsteuerungsgeräten.

Messkategorie III (CAT III) für Messungen, die an der Gebäudefinstallation durchgeführt werden. Zu den Beispelen gehören Reihensteckdosen, Trennschalter, Verkabelung, einschließlich Kabeln, Sammelschienen, Anschlusskästen, Schaltern und Steckdosenverteilern in stationären Installationen, sowie Ausrüstung für industrielle Verwendung und bestimmte andere Ausrüstung wie stationäre Motoren mit permanenter Verbindung zu

4 Warning: Vor Gebrauchesen

  • Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen die folgenden Anweisungen einhalten und das Messgerät nur wie in thisem Handbuch angegeben verwenden.
  • Das Messerät bzw. die Messleitungen nicht verwenden, wenn sie beschädigt erschinen oder wenn das Messerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert. Im Zweifelsfall das Messerät von einer Servicestelle prüfen setzen.
  • Immer die richtige Funktion und den richtigen Bereich für Messungen verwenden.
  • Vor Drehen des Funktionsbereichsauswahlschalters die Prüfsonde vom zu prüfenden Schaltkreis trennen.
  • Die Funktionsfähigkeit des Messgeräts durch Messen einer tatsächlichen Spannung prüfen.
  • Zwischen Prüfsonden bzw. einer beliebigen Prüfsonde und Erdie ne eine Spannung anlagen, die die am Messgerät angegebene Nennspannung überschreitet.
  • Bei Spannungen über 30 V Wechselspannung eff., 42 V Wechselspannung Spitze bzw. 60 V Gleichspannung vorsichtig vorgehen. These Spannungen stellen eine Stromschlaggefahr dar.
  • Vor dem Prüfen von Widerstand den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen.
  • Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen oder Dampf verwenden.
  • Bei der Verwendung der Messleitungen die Finger hinter dem Fingerschutz halten.

AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN

Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten:

1 AM-540-EUR bzw. AM-550-EUR Multimeter
1 Paar Messleitungen

2 Temperatursonden
1 Temperaturadapter
1 Klettband

1 9 V (6F22) Batterie (eingesetzt)

1 Bedienungshandbuch
1 Tragbehälter

Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist oder fehl, die gesamte Lieferung zwecks Ersatz an die Verkaufsstelle zurücksenden.

MERKMALE

Das Multimeter ist für professionelle HVAC-Techniker ausgelegt. Das AM-540-EUR misst eine umfassende Reihe elektrischer Parameter und enthalt wichtige Funktionen wie Temperatur, Kapazität zur Prüfung von Motoranlasserkondensatoren, Mikroampere für Flammensor-Fehlerbehebung und Tiefpassfilter für genaue Messungen an Frenzumrichtern. Mit eingebauter Lampe und berührungsloser Spannungserkennung ist das AM-540-EUR das bevorzugte Multimeter für professionelle HVAC-Techniker. Sicherheit gemäß CAT IV 600 V, CAT III 1000 V für höchste HVAC-Fehlerbehebungsanforderungen.

Das Amprobe AM-550-EUR ist ein vielfältiges Multimeter für professionelle Elektriker, die moderne elektrische Anlagen unterhalten und ggf. auftretende Fehler beheben. Echt-Effektivwert misst Spannung in Systemen, die durch Oberwellen beeinflusst werden, GENU. Die eingebaute Lampe ermöglich die Bestimmung von Drahten bei Dunkelheit oder unter schlechter Beleuchting. Berührungslose Spannungserkennung ermöglich schnelle Entscheidungen, ohne dass ein weiteres Werkzeug eingesetzt werden muss. Das AM-550-EUR umfasst auch Temperaturmessung mit zwei Eingängen, eine niederohmige Funktion zur Erkennung von Streuspannung und einen Tiefpassfilter für genaue Messungen an Frequenzumrichtern. Sicherheit gemäß CAT IV 600 V und CAT III 1000 V für Gebrauch in den meisten Industrianwendungen.

  • Messungen: Wechsel-/Gleichspannung bis 1000 V, Wechsel-/ Gleichstromstände, Widerstand, Frequenz, Kapazität, Temperatur, Tastgrad.
  • Sonderfunktionen:

  • Low Z zur Erkennung von Geisterspannungen (nur AM-550-EUR)

  • Tiefpassfilter für Frequenzumrichter
  • Berührungslose Spannungserkennung
  • Kontinuität, akustisch
  • Diodenprüfung

  • Hintergrundbeleuchtete LCD-Doppelanzeige mit Analogbalkendiagramm
    Umstände:

  • Datenhaltemodus

  • MAX/MIN-Speichermodus
  • Peak-Hold-Modus (Spitze)
  • Relativ-Null-Modus

Eingebautes Arbeitslicht (Lampe)
- Integriertes Fach zum Verstauen der Messleitungen und der Halterung
- Warning bei inkorrektem Messleitungsanschluss
- Automatische und manuelle Bereichswahl
- Automatische Ausschaltung (APO)

  • Warning für schwache Batterie
  • Klettband zum Aufhängen des Messgeräts
  • Sicherheit: CAT IV 600 V, CAT III 1000 V

MESSUNGEN DURCHFühREN

4 !

  1. Immer die richtige Funktion und den richtigen Bereich für Messungen verwenden.
  2. Zur Vermeidung von Stromschlag, Körperverletzung bzw. Beschädigung des Messgeräts beim Messen von Widerstand oder Dioden den Strom des Schaltkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen.
  3. Anschließlich der Messleitungen:

  4. Die gemeinsame Messleitung (COM) vor der stromführungen Messleitung an den Stromkreis anschließen.

  5. Nach der Messung die stromfuhrende Messleitung vor der gemeinsamen Messleitung (COM) vom Stromkreis trennen.

  6. Das Symbol OL wird auf der LCD angezeigt, wenn die Messung außerhalb des Messbereichs liegt.

Drehschalterpositionen

SchalterpositionMessfunktion
v~ / LaWechselspannungsmessung / Tiefpassfilter (1 kHz).Die SELECT-Taste verwenden, um eine alternative Funktion auszuwahlen.
V= / NCVGleichspannungsmessung / berührungslose Spannung-serkennung. Die SELECT-Taste verwenden, um eine alternative Funktion auszuwahlen.
mV= / Hz %Gleichspannungs-Millivolt-Messung / Frequenz / TastgradDie SELECT-Taste verwenden, um eine alternative Funktion auszuwahlen.
Ω / -4 (-)Widerstands-/Kapazitäts-/KontinuitätsmessungDie SELECT-Taste verwenden, um eine alternative Funktion auszuwahlen.
Spannungsmessung von Dioden-PN-Übergang(Diodenprüfung).
°C °FTemperaturmessung.Die SELECT-Taste verwenden, um C bzw. F als Temperaturmesseinheit auszuwahlen.
μA mA 10AMessen von Wechsel- oder Gleichstromstände. Die SELECT-Taste verwenden, um eine alternative Wechsel- oder Gleichstrom-Funktion auszuwahlen.

AM-540-EUR -Funktionstasten

Amprobe AM540EUR - AM-540-EUR -Funktionstasten - 1

Taste Messfunktion
SELECTDie gelbe SELECT-Taste drücken, um die am Drehschalter angegebene alternative Messfunktion auszuwahlen.
RANGE / AUTO T1-T2Manuelle oder automatische Bereichswahl für Spannung, Stromstärke, Widerstand und Kapazität. Die Standardeinstellung ist automatische Bereichswahl; drücken, um auf manuelle Bereichswahl umzuschalten. 2 Sekunden gedrückt halten, um die automatische Bereichswahl wieder zu aktivieren.T1- oder T2- oder T1-T2-Funktionsumschaftung für Temperaturmessung.
REL / ∅Relativmodus Δmehr als > 2 Sekunden gedrückt halten, um die Lampe ein- bzw. auszuschalten.
MAX/ MIN / PEAK (1 ms)Drücken, um den Max.-/Min.-Messwertspeichermodus zu aktivieren. Erneut drücken für Max.-Messwert; erneut drücken für Min.-Messwert. > 2 Sekunden gedrückt halten, um den Max.-/Min.-Messwertmodus zu beenden.> 2 Sekunden gedrückt halten, um den Spitzen-MAX-/Spitzen-MIN-Modus zu aktivieren. Erneut drücken für Spitzen-Max.-Messwert; erneut drücken für Spitzen-Min.-Messwert.> 2 Sekunden gedrückt halten, um den Spitzen-MAX-/Spitzen-MIN-Messwertmodus zu beenden.
HOLD Anzeige hält derzeitigen Messwert fest.
> 2 Sekunden gedrückt halten, um die LCD-Hintergrundbeleuchting ein- bzw. auszuschalten.

AM-550-EUR -Funktionstasten

AUTO/T1-T2

Amprobe AM540EUR - AM-550-EUR -Funktionstasten - 1

Amprobe AM540EUR - AM-550-EUR -Funktionstasten - 2

PEAK(1ms)

Amprobe AM540EUR - AM-550-EUR -Funktionstasten - 3

Amprobe AM540EUR - AM-550-EUR -Funktionstasten - 4

Amprobe AM540EUR - AM-550-EUR -Funktionstasten - 5

Low Imp.400kΩ

Amprobe AM540EUR - AM-550-EUR -Funktionstasten - 6

Amprobe AM540EUR - AM-550-EUR -Funktionstasten - 7

SELECT

Taste Messfunktion
SELECTDie gelbe SELECT-Taste drücken, um die am Drehschalter angegebene alternative Messfunktion auszuwahlen.
RANGE / AUTO T1-T2Manuelle oder automatische Bereichswahl für Spannung, Stromstärke, Widerstand und Kapazität. Die Standardeinstellung ist automatische Bereichswahl; drücken, um auf manuelle Bereichswahl umzuschalten. 2 Sekunden gedrückt halten, um die automatische Bereichswahl wieder zu aktivieren.T1- oder T2- oder T1-T2-Funktionsumschaltung für Temperaturmessung.
REL / ≔Relativmodus Δ mehr als > 2 Sekunden gedrückt halten, um die Lampe ein- bzw. auszuschalten.
MAX/MIN / PEAK (1 ms)Drücken, um den Max.-/Min.-Messwertspeichermodus zu aktivieren. Erneut drücken für Max.-Messwert; erneut drücken für Min.-Messwert. > 2 Sekunden gedrückt halten, um den Max.-/Min.-Messwertmodus zu beenden.> 2 Sekunden gedrückt halten, um den Spitzen-MAX-/Spitzen-MIN-Modus zu aktivieren. Erneut drücken für Spitzen-Max.-Messwert; erneut drücken für Spitzen-Min.-Messwert.> 2 Sekunden gedrückt halten, um den Spitzen-MAX-/Spitzen-MIN-Messwertmodus zu beenden.
HOLD / >2secAnzeige halt derzeitigen Messwert fest / 2 Sek. gedrückt halten, um die LCD-Hintergrundbeleuchtung ein- bzw. auszuschalten.
Low imp. 400 kΩNur für Spannungsmessungsfunktionen. Die Taste drücken und gedrückt halten, um die Eingangsimpedanz der Anschlüsse V und COM auf 400 kΩ zu ändern. Die 400 kΩ-Taste loslassen, um für die Anschlüsse V und COM zu normaler Eingangsimpedanz zurückzukehren (ca. 10 MΩ).

Doppelanzeige

Messen von Wechselspannung

Primäre Anzeige zeigt Wechselspannung an.

Sekundäre Anzeige zeigt Frenz an.

Messen von Wechselstromstärke

Primäre Anzeige zeigt Wechselstromstärke an.

Sekundäre Anzeige zeigt Frenz an.

Automatische Ausschaltung (APO)

Automatische Ausschaltung: ca. 15 Minuten.

Wenn die automatische Ausschaltung des Messgerats aktiviert ist, eine beliebige Taste drücken, um zu Normalbetrieb zurückzukehren.

REL-Messung (V, A, Ω und -Messung)

Das Messgerät berechnet im REL-Modus den Wert aufgrund des gespeicherten Werts. Anzeigewert im REL- Modus = gemessener Wert - Referenzwert.

Hinweis: Der Relativmodus kann nicht aktiviert werden, wenn das Messgerät OL anziegt.

Warning bei inkorrektem Eingangsanschluss

Zur Alarmierung bei inkorrektem Anschluss an Eingangen zeigt das Messgerät „Warning" an und der Piepser ertont, wenn Messleitungen für die ausgewählte Funktion inkorrekt in Anschlüsse eingeführt werden.

Ausgewählte Funktion WARNUNG – inkorekter Anschluss
V, Ω, +, →, Hz, %, L10A, mA μA
mA μA°C °F10 A
10A∞mA μA

Warning hinsichtlich gefährlicher Spannung

Der LCD-Bildschirm zeigt an, wenn das Messgerät eine Spannung ≥ 30V Wechselspannung bzw. ≥ 42V Gleichspannung erkennt.

Messen von Wechselspannung und Gleichspannung

Zur Vermeidung von Körperverletzung bzw. Beschädigung des Messgeräts niemals eine Spannung größter 1000 V Wechselspannung bzw. 1000 V Gleichspannung anlagen. Der Piepser ertönt, wenn eine Spannung größter 1000 V Wechselspannung bzw. 1000 V Gleichspannung erkannt wird.

Amprobe AM540EUR - Messen von Wechselspannung und Gleichspannung - 1

Tiefpassfilter

4 !

  • Zur Vermeidung von Verletzung oder Beschädigung des Messgeräts niemals die Tiefpassfilterfungtion verwenden, um in einem Schaltkreis auf gefährliche Spannung zu prufen. Stets die Spannungsfunktion verwenden, um auf gefährliche Spannungen zu prufen.

Keine Spannung groBer 1000 V anlagen.

Messen von Wechselspannung mit Tiefpassfilter:

Den Drehschalter in die Position V^ drehen und die SELECT-Taste drücken, um den Tiefpassfiltermodus zu aktivieren. Das Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Wenn im Wechselspannungsmodus mit einem Tiefpass gemessen wird, konnen Spannungen über 1 KHz blockiert werden. Tiefpassfilter kann verwendet werden, um zusammengesetzte Sinussignale zu messen, die durch Inverter und Frequenzumrichter erzeugt werden.

Amprobe AM540EUR - Messen von Wechselspannung mit Tiefpassfilter: - 1

Hinweis: Das Messgerät schaltet in den manuellen Modus, wenn der Tiefpassfiltermodus aktiviert wird. Der automatische Bereichswahlmodus ist für die Tiefpassfilteroption nicht verfügbar.

Messen von Freqenz/Tastgrad

Zur Vermeidung von Körperverletzung oder Beschädigung des Messgeräts, niemals eine Spannung über 1000 V anlagen.

  1. Frequenz/Tastgrad-Funktion

Schritt 1: Den Drehschalter in die Position Hz % drehen. Für Hz- oder Tastgrad-Messung die SELECT-Taste verwenden.

Schritt 2: Die Messleitungen am Schaltkreis anlagen. Anschlussdiagramm siehe unten.

Amprobe AM540EUR - Messen von Freqenz/Tastgrad - 1

  1. Messen von Frequenz mit der Wechselspannungsfunktion

Schritt 1: Den Drehschalter in die Position V drehen.

Schritt 2: Die Messleitungen am Schaltkreis anlagen. Die gemeinsame Messleitung (COM) vor der stromführungen Messleitung (siehe Anschlussdiagramm, „Messen von Wechselspannung") an den Schaltkreis anschließen.

Die primäre Anzeige zeigt den Wechselspannungsmesswert an. Die sekundäre Anzeige zeigt den Frequenzmesswert an.

Amprobe AM540EUR - Messen von Freqenz/Tastgrad - 2

  1. Messen von Frequenz mit der Wechselstromfungtion

Schritt 1: Den Drehschalter in die Position A oder mA oder 10 A drehen.

Schritt 2: Vor dem Einschalten des zu prüfenden Schaltkreises die Messleitungen an die richtigen 10 A/mA μA-Stromanschlüsse anschließen (siehe Anschlussdiagramm, „Messen von Wechselspannung").

Die primäre Anzeige zeigt den Wechselstrommesswert an.
Die sekundäre Anzeige zeigt den Frequenzmesswert an.

Amprobe AM540EUR - Messen von Freqenz/Tastgrad - 3

Messen von Wechselstrom und Gleichstrom

Die SELECT-Taste drücken, um eine Wechsel- oder Gleichstrom-Messfungtion auszuwahlen.

Zur Vermeidung von Körperverletzung bzw. Beschädigung des Messgeräts:

  1. Keine Strommessungen in Schaltkreisen durchführren, wenn das Leerlaufpotential gegenüber Erde 1000 V übersteigt.
  2. Immer in die richtige Funktion und den richtigen Bereich für Messungen schalten.
  3. Die Prüfsonde nicht mit einem Schaltkreis parallel schalten, wenn die Messleitungen an die Stromanschlüsse angeschlossen sind.
  4. Vor dem Einschalten des zu prüfenden Schaltkreises die Messleitungen an die richtigen 10A / mA A -Stromanschlüsse anschließen.
  5. Strommessungen im Bereich von 8-10A dürfen nicht länger als max. 20 Minuten durchgeführt werden. Warten Sie 10 Minuten bevor Sie weitere Messungen durchführren.
  6. Nach dem Messen zuerst den Strom des Schaltkreises ausschalten und dann die Messleitungen vom Schaltkreis entfernen.

Amprobe AM540EUR - Zur Vermeidung von Körperverletzung bzw. Beschädigung des Messgeräts: - 1

Messen von Widerstand

Vor dem Prüfen von Widerstand den Strom des Schaltkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen.

Amprobe AM540EUR - Messen von Widerstand - 1

Hinweis: Beim Messen eines hohenen Widerstands (>1M) kann es ein paar Sekunden nauern, bis die Funktion einen stabilen Messwert erzeugt. Anzeige für Bereichsüberschreitung oder offen den Schaltkreis: OL

Messen von Kontinuität

Vor dem Prüfen von Kontinuität den Strom des Schaltkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen.

Die SELECT-Taste drücken, um die Kontinuitatsfunktion zu aktivieren.

Amprobe AM540EUR - Messen von Kontinuität - 1

Messen von Kondensatorkapazität

Vor dem Messen von Kapazität den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. Die Gleichspannungsfunktion verwenden, um nachzuweisen, dass die Kondensatoren entladen sind.

Die SELECT-Taste drucken, um die Kapazitätsmessfungtion zu aktivieren.

Amprobe AM540EUR - Messen von Kondensatorkapazität - 1

Amprobe AM540EUR - Messen von Kondensatorkapazität - 2

Messen von Dioden

Vor dem Prüfen einer Diode den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen.

Amprobe AM540EUR - Messen von Dioden - 1

Hinweis: Eine typische Übergangsspannung fällt 0,5 V bis 0,8 V.

Messen von Temperatur ^ C / ^ F

Amprobe AM540EUR - Messen von Temperatur ^ C / ^ F - 1

  1. Zur Vermeidung von Körperverletzung oder Beschädigung des Messgeräts die Temperatursonde nicht an stromführung leitende Teile anlagen.

  2. Temperatursensor Thermoelement Typ K (Nickel-Chrom/Nichrosi) eignet sich für die Temperaturmessung unterhalb von 230^ .

Messschritte:

Schritt 1: Den Drehschalter in die Position ^ C / ^ drehen. Die Anzeige zeigt OPEN an. Die SELECT-Taste drucken, um in ^ F -Messung umzuschalten.

Schritt 2: Die Temperatursonde (Typ K) an das Messgerät anschließen und an die zu messende Oberfläche anlagen. Mit den gelieferten Temperatursonden können zwei Oberflächenpunkte gleichzeitig gemessen werden.

Schritt 3: Die RANGE-Taste drücken, um Temperaturmessung T2 oder T1-T2 auszuwahlen (die Standard-Temperaturmessung ist T1).

Amprobe AM540EUR - Messschritte: - 1

Amprobe AM540EUR - Messschritte: - 2

Berührungslose Spannungsprüfung

Amprobe AM540EUR - Berührungslose Spannungsprüfung - 1

  1. Zur Vermeidung von Körperverletzung oder Beschädigung des Messgeräts, keine unisolierten Hochspannungsdrähte prüfen.

  2. Der Piepser ertont und der Bildschirm zeigt OL an, wenn Wechselspannung über 90 V erkannt wird.

  3. Keine gefährlichen stromfuhrenden Drahte über 750 V Wechselspannung prufen.

  4. Vor und nach gefährlichen Spannungsmessungen das Messgerät durch Annahern der Spitze des Geräts an eine tatsächste Quelle, z. B. Netzspannung oder Steckdose, testen, um korrektes Funktionieren des Messgeräts zu bestimmten.

  5. Im NCV-Modus sind keine Messleitungsanschlüsse für NCV-Messung erforderlich.

Amprobe AM540EUR - Berührungslose Spannungsprüfung - 2

Der Piepser ertont, wenn die erkannte Spannung ≥ 90V ist; der Piepser ist eingeschaltet. Der Abstand zwischen dem Draht und dem Messgerät sollte ≤ 8mm sein.

Umgebungstemperatur: 23^± 5^; relative Temperatur: ≤ 75%

Genauigkeit: ± (% Messwert + Stellen)

Maximalspannung zwischen Eingangsanschluss und Erde:

1000 V eff. Wechselspannung oder 1000 V Gleichspannung

! Sicherung für mA μA-Eingang: F1 0,5 A H 1000 V flinke Sicherung,

( 6.3× 32)mm

Sicherung für 10 A-Eingang: F2 11 A H 1000 V flinke Sicherung,

( 10× 38)mm

Maximalanzeige: Digital 5999 Zählwerte, aktualisiert 3 mal pro Sek.

Analogzeiger-Anzeige: 61 Segmente. Aktualisiert 20 mal pro Sek.

Anzeige fur Bereichsüberschreitung: OL

Bereich: Automatisch und manuell

Hohenlage: Betrieb ≤ 2000m

Betriebstemperatur: 0^ +40^

Relative Luftfeuchtigkeit: 0^ +30^≤ 75% ; + 30^ +40^≤ 50%

Lagertemperatur: -10^ +50^

Elektromagnetische Verträglichkeit: In einem HF-Feld von 1V / m = spezifizierte

Genauigkeit ± 5 %

Batterie: 9 V, 6F22, NEDA1604 oder gleichwertig

Anzeige für schwache Batterie:

Abmessungen (L x B x H): 182 mm x 90 mm x 45 mm

Gewicht: Ca. 354 g mit eingesetzten Batterien

1. Gleichspannungsmessung

Bereich Auflösung Genauigkeit
600,0 mV 0,1 mV ± (0,5 % + 3 LSD)
6,000 V 1 mV
± (0,5 % + 2 LSD)60,00 V
600,0 V 100 mV
1000 V 1 V ± (1,0 % + 2 LSD)

Eingangsimpedanz: Ca. 10 MΩ;

Überlastschutz: ±1000 V

2. Wechselspannungsmessung

Bereich AuflösungGenauigkeit
45 Hz - 400 Hz (AM-540-EUR / AM-550-EUR)400 HZ - 1 KHZ (AM-550-EUR)
6,000 V 1 mV± (1,0 % + 3 LSD) ± (2 % + 3 LSD)60,00 V 10 mV
600,0 V 100 mV
1000 V 1 V ± (1,2 % + 3LSD) ± (2,5 % + 3 LSD)

Überlastschutz: 1000 V eff.

Eingangsimpedanz: Ca. 10 MΩ

Frequenzgang: 45 Hz - 400 Hz (AM-540-EUR), 45 Hz - 1 kHz (AM-550-EUR)

AM-540-EUR: Mittelwertbestimmende Effektivwertanzeige.

AM-550-EUR: Echt-Effektivwert.

Hinweis: Frequenz (auf sekundärer Anzeige) wird u. U. nicht angezeigt, wenn die gemessene Spannung weniger als 20% des Anzeigespanningsbereichs beträgt.

3. Tiefpassfilter

Bereich Auflösung Genauigkeit
6,000 V 0,001 V45 bis 200 Hz ± (2 %+40 LSD)200 bis 440 Hz ± (6 %+40 LSD)
60,00 V 0,01 V
600,0 V 0,1 V
1000 V 1 V

Blockiert Wechselspannungssignale über 1 KHz

Überlastschutz: 1000 Vp

4. Frequenzmessung

Bereich AuflösungGenaigung
60,00 Hz0,01 Hz± (0,1 % + 3 LSD)
600,0 Hz0,1 Hz
6,000 kHz 1 Hz
60,00 kHz 10 Hz
600,0 kHz 100 Hz
6,000 MHz 1 KHz± (0,1 % + 3 LSD)
60,00 MHz 10 KHz

Überlastschutz: 1000 Vp

5. Tastgrad

Bereich Auflösung Genauigkeit
10 % ~ 90 % 0,01% ± (1,2 % + 30 LSD)

Überlastschutz: 1000 Vp

6. Gleichstrommessung

Bereich Auflösung Genauigkeit
μA600,0 μA 0,1 μA± (1,0 % + 2 LSD)
6000μA 1 μA
mA60,00 mA 10 μA± (1,2 % + 3 LSD)
500,0 mA 0,1 mA
10 A 10,00 A 10 mA ± (1,5 % + 3 LSD)

Überlastschutz:

mA /μA-Bereich:F1 Sicherung, 0,5 A H 1000 V flinke Sicherung, (Φ6.3×32) mm 10 A-Bereich:F2 Sicherung, 11 A H 1000 V flinke Sicherung, (Φ10×38) mm

7. Wechselstrommessung

Bereich AuflösungGenauigkeit
45 Hz - 400 Hz (AM-540-EUR / AM-550-EUR)400 Hz - 1 KHz (AM-550-EUR)
μA600,0 μA 0,1 μA± (1,2 % + 5 LSD) ± (2 % + 5 LSD)
6000 μA1 μA
mA60,00 mA 10 μA± (1,5 % + 5 LSD) ± (3 % + 5 LSD)
500,0 mA0,1 mA
10 A10,00 A10 mA± (2 % + 5 LSD) ± (4 % + 5 LSD)

Überlastschutz:

A mA-Bereich: F1 0,5 A H 1000 V flinke Sicherung, ( 6.3× 32) mm

10 A Bereich: F2 11 A H 1000 V flinke Sicherung, ( 10× 38) mm

Frequenzgang: 45 Hz - 400 Hz (AM-540-EUR), 45 Hz - 1 KHz (AM-550-EUR)

Hinweis: Frequenz (auf sekundärer Anzeige) wird u. U. nicht angezeigt, wenn die gemessene Stromstände weniger als 20% des Anzeigestromstärkebereichs beträgt.

8. Understandsmessung

Bereich Auflösung Genauigkeit
600,0 Ω 0,1 Ω± (1,2 % + 2 LSD)
6,000 kΩ 1 Ω± (1,0 % + 2 LSD)60,00 kΩ 10 Ω
600,0 kΩ 100 Ω
6,000 MΩ 1 kΩ± (1,2 % + 2 LSD)
60,00 MΩ 10 kΩ± (1,5 % + 2 LSD)

Leerlaufspannung: Ca. 0,5 V

Überlastschutz: 1000 Vp

9. : Kontinuität : Diodenmessung

BereichAuflösung Genaigung
●●●0,1 ΩLeerlaufspannung beträgt ca. -3 VDC; Widerstand > 50 Ω, Piepser ertönt nicht. Widerstand ≤ 10 Ω, Piepser ertönt.
→●1 mVDer Anzeigebereich beträgt 0 V bis 2,8 V. Die Normalspannung beträgt ca. 0,5 bis 0,8 V für Silizium-PN-Übergang.

Überlastschutz: 1000 Vp

10. Kapazitätsmessung

Bereich Auflösung Genauigkeit
60,00 nF 10 pFUnter REL-Status: ± (3 % + 5 LSD)
600,0 nF 100 pF± (3 % + 5 LSD)6,000 μF 1
60,00 μF 10 nF
600,0 μF 100 nF± (4 % + 5 LSD)
6000 μF 1 μF ± (5 % + 5 LSD)
60 mF 10 μF Nicht spezifiziert

Überlastschutz: 1000 Vp

11. Temperaturmessung

Bereich Auflösung Genauigkeit
-40 - 40 °C% + 8 LSD)1 °C± (2 % + 8 LSD)
> 40 - 400 °C ± (1
> 400 - 1000 °C± 2,5 %
-40 - 104 °F2 °F± (2 % + 12 LSD)
> 104 - 752 °F± (1 % + 12 LSD)
> 752 - 1832 °F± 2,5 %

Überlastschutz: 1000 Vp

Thermoelement Typ K (Nickel-Chrom/nichrosi) muss für Temperaturmessung verwendet werden.

WARTUNG UND REPARATUR

Falls das Messgerät nicht betrieben werden kann, Batterien, Messleitungen usw. prufen und ggf. ersetzen.

Folgendes nachprüfen:

  1. Die Sicherung bzw. die Batterien auswechseln, falls das Messerat nicht Funktioniert.
  2. Die Bedienungsanleitungen studieren, um mögliche Fehler bei der Bedienung zu erkennen.

Schnellprüfung einer 0,5-A-Sicherung:

Schritt 1: Den Drehschalter in die Position mA drehen.

Schritt 2: Ein Multimeter mit Kontinuitatsfunktion verwenden, um die Kontinuität der Sicherung des mA/μA-Anschlusses zu prufen. Die Messleitungen an den mA/μA-Anschluss und den COM-Anschluss anschließen.

Kontinuitatspiepser wird aktiviert: die Sicherung ist in Ordnung.

Kontinuitatspiepser wird nicht aktiviert: die Sicherung ist durchgebrannt. Die Sicherung gemäß den Anweisungen ersetzen.

F1 0,5 A H 1000 V flinke Sicherung, ( 6.3× 32) mm

Schnellprüfung einer 10-A-Sicherung:

Schritt 1: Den Drehschalter in die Position A drehen.

Schritt 2: Ein Multimeter mit Kontinuitatsfunktion verwenden, um die Kontinuität der Sicherung des 10 A-Anschlusses zu prufen. Die Messleitungen an den 10 A-Anschluss und den COM-Anschluss anschließen.

A
OK
OK

Kontinuitatspiepser wird aktiviert: die Sicherung ist in Ordnung.

Kontinuitatspiepser wird nicht aktiviert: die Sicherung ist durchgebrannt. Die Sicherung gemäß den Anweisungen ersetzen.

F2 11 A H 1000 V flinke Sicherung, ( 10× 38) mm

Außer dem Ersetzen der Batterie sollen den Reparaturen am Messgerät ausschließlich durch autorisiertes Servicepersonal oder andere Fachpersonal durchgeführt werden.

Die Vorderseite und das Gehäuse können mit einer milden Lösung von Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden. Die Lösung spärlich mit einem weichen Tuch auftragen und das Gerät vor Gebrauch vollständig trocknen halten. Keine aromatischen Kohlenwasserstoffe, kein Benzin bzw. keine Chlorlösungsmittel zur Reinigung verwenden.

WARNING

Zur Vermeidung von Stromschlag, Körperverletzung bzw.

Beschädigung des Messgeräts:

Vor Öffnen des Gehäuses die Messleitungen trennen.

NUR Sicherungen verwenden, die den angegebenen Stromstärke-, Unterbrechungs-, Spannungs- und Geschwindigkeitsnennwertene entsprechen.

BATTERIE gemäß den folgenden Schritten auswechseln:

  1. Die Messleitung vom Messschaltkreis trennen.
  2. Das Messgerät in die Position OFF (Aus) drehen.
  3. Die Schrauben von der Batterieabdeckung entfernen und die Batterieabdeckung abnehmer.
  4. Die Batterie entfernen und durch eine 9-V-Batterie (6F22) oder eine gleichwertige Batterie ersetzen. Die Batterieabdeckung gibt die korrekte Polarität an. Die Batterie in die Batterieabdeckung einsetzen.
  5. Die Batterieabdeckung wieder anbringen und die Schraube anziehen.

Batterie: 9-V-Batterie (6F22) oder gleichwertig

SICHERUNG gemäß den folgenden Schritten auswechseln:

  1. Die Messleitung vom Messschaltkreis trennen.
  2. Das Messgerät in die Position OFF (Aus) drehen.
  3. Die Schrauben vom Gehäuse entfernen und das Gehäuse öffnen.
  4. Die durchgebrannte Sicherung entfernen und durch eine neue ersetzen.
  5. Das Gehäuse wieder schließen und die Schraube anziehen.

Sicherungsnennwerte:

mA /μA-Eingangsanschluss: F1-Sicherung, 0,5 A H 1000 V, flinke Sicherung, (Φ6.3x32) mm

10-A-Eingangsanschluss: F2-Sicherung, 11 A H 1000 V, flinke Sicherung, (Φ10x38) mm

Amprobe AM540EUR - Sicherungsnennwerte: - 1

AM-540-EUR AM-550-EUR Multimetro digitale

Manuale d'uso

Bereik: Automatisch en handmatig

Automatisch avstängning

  1. Funktion für frekvens/driftsperiod

AM-540-EUR Funktionsknapper

AUTO/T1-T2

Amprobe AM540EUR - AM-540-EUR Funktionsknapper - 1

Amprobe AM540EUR - AM-540-EUR Funktionsknapper - 2

Amprobe AM540EUR - AM-540-EUR Funktionsknapper - 3

PEAK(1ms)

Amprobe AM540EUR - AM-540-EUR Funktionsknapper - 4

Amprobe AM540EUR - AM-540-EUR Funktionsknapper - 5

Amprobe AM540EUR - AM-540-EUR Funktionsknapper - 6

SELECT

Amprobe AM540EUR - AM-540-EUR Funktionsknapper - 7

AM-550-EUR Funktionsknapper

AUTO/T1-T2

Amprobe AM540EUR - AM-550-EUR Funktionsknapper - 1

Amprobe AM540EUR - AM-550-EUR Funktionsknapper - 2

PEAK(1ms)

Amprobe AM540EUR - AM-550-EUR Funktionsknapper - 3

Amprobe AM540EUR - AM-550-EUR Funktionsknapper - 4

Amprobe AM540EUR - AM-550-EUR Funktionsknapper - 5

Low Imp.400kΩ

Amprobe AM540EUR - AM-550-EUR Funktionsknapper - 6

Amprobe AM540EUR - AM-550-EUR Funktionsknapper - 7

SELECT

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Amprobe

Modell : AM540EUR

Kategorie : Multimeter