Amprobe AM540EUR - Multimetr

AM540EUR - Multimetr Amprobe - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AM540EUR Amprobe w formacie PDF.

📄 362 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Amprobe AM540EUR - page 183
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące AM540EUR Amprobe

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AM540EUR - Amprobe i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AM540EUR marki Amprobe.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AM540EUR Amprobe

Podręcznik uzytkownikia

10/2017, Rev.4

Wszelkie prawa zastrzezone. Wydrukowano w Chinach.

Ograniczona gwarancja i ograniczenie odpowiedzialnosci

Posiadany produkt Amprobe besteht wie od wad materialowych i defektów wyttwarzania w ciagu jedem roku od daty zakupenia, chyba ze, okres ten zestanie zmieiony przyez lokalne sprawo. Ta gwarancja nie obejmuje bezpiecznikow, usuwalnych bateri lub uszkodzen spowodowanych wypadkiem, zaniebaniem, nieprawidlowym uzywaniem, zmianami, zanieczyszczemeni lub nienormalnymi warunkami dzialania albo obstugi. SprzedawcyNie sa upowaznieni do przydruzania wszelkich innych gwarancji w imieniu Amprobe. Aby uzyskać usluge w okresie gwarancjiNSEZWOŚCUCZYNIENIE UZYTKOWNIKA. WSZELKIE INNE GWARANCJE - WYRAZONE, DOROZUMIANE ALBO USTAWOWE - WŁACZNIE Z DOROZUMIANYMI GWARANCJAMI DOPASOWANIA DO OKRESLONEGOCELU ALBU PRZYDATNOSCI HANDLOWEJ, SA NINIEJSZYM ODRZUCANE. PRODUCENT NIE ODPOWIADA ZA WSZELKIE SPECJALNE, NIEBEZPOSREDNIE, PRZYPADKOWE ALBO WYNIKOWE SZKODY LUB STRATY, POWSTALE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCYNY LUB LUB ZASTOSOWANYCH TEORII. Ponieważ w niedźorych stanach lub krajach nie zezwala są na wyłączenia albo agraniczenia dorozumianej gwarancji albo przypadkowych lub wynikowych szkód, to agraniczenia opdowiedzialnosciMZe nie dotyczyc uzytkownika.

Naprawa

Wszelkie naręźdza testowe zworćone do naprawy gwarancynej lub naprawy niedgarancynej albo do kalibracji, powinny być zaopatrzone w: nazwo uzytkownika, nazwo firmy, adres, numer Telefoniczny i dowód zakupienza. Dodatkowo nały dołącZY krótki opis problemu lub wymaganej naprawy i testy wykonane miernikiem. Oplaty za naprawy niedgarancynej lub wymiany powinny być wykonywane czekiem, przybekazem pienieżnym, karta kredytowa z data wąznosci lub zleceniem wykonania platnym dla Amprobe®.

Naprawy i wymiany gwarancyjne - Wszystkie kraje

Przed zaadaniem naprawyNSEZY przeczya c oswiadzenia dotyczg gwaranci i sprawdzić baterie. W okresie obowiazywania gwaranci, wszelkie uszkodzone narędzia testowe można zwracć do dystrybutora Amprobe® w celu ich wymiany na taki sam lub podobny produkt. Liste najbliźyszych dystrybutorów można sprawdzić w czȩci "Where to Buy (Gdzie kupić)", pod adresem www.amprobe.com. Dodatkowo, w Stanach Zjednoczonych i w Kanadzie, urzadzenia do naprawy i wymiany gwarancynej, można takze wysplać do Centrum serwisowej Amprobe® (sprawdz adres ponijej).

Naprawa i wymiana niegwarancyjna - Stanych Zjednoczone i Kanada

Urzadzenia do naprawy i wymiany niegwarancjnej w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie, powinny byc wysylane do Centrum serwisowego Amprobe. Informacione o cenach biezych napraw i wymian moza uzyskać telefonicznie w Amprobe lub w punkcie zakupu.

W USA: W Kanadzie:

Amprobe Amprobe

Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9

Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600

Naprawy i wymiany niegwarancyjne - Europa

Urzadzenia nie objete gwarancja w krajach europejskich, moza wymienic u dystrybutora Amprobe® za nominanopłata. Liste najblizszych dystrybutorów moza sprawdzić w czeci "Where to Buy (Gdzie kucić)", pod adresem www.amprobe.com.

Europejskie adresy korespondencyjne*

Amprobe® Europe

Beha-Amprobe GmbH

In den Engematten 14

79286 Glottertal, Niemcy

Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0

www.amprobe.eu

*Tylko korespondencia - pod tym adresem nie sa wykonywane zdne naprawy lub wymiany. Klienci z krajow europejskich powinni sie kontaktowac ze swoim dystrybutorem)

Amprobe AM540EUR - Naprawy i wymiany niegwarancyjne - Europa - 1

Amprobe AM540EUR - Naprawy i wymiany niegwarancyjne - Europa - 2

Migajace swiatlo
2 Wyswietlacz LCD
3 Naciskane przyciski (Sprawdź funkcie przycisków w częsci wykonywania pomiarów)
AM-550-EUR: Przycisk niskiej impedancji AM-540-EUR: Przycisk podstawienia
5 Przelacznik obrotowy
6 Przycisk SELECT
7 Złacze wejscia dla pomiaru napięcia, diomy, pojemnosci elektrycznej, opornyosci, ciaglosci i temperatury
8 Złacze COM (powróć) do wszystkich pomiarów
9 Złacze wejscia dla pomiaru prad zmienny/prad stały mA/uA
10 Złacze wejscia dla pomiaru A pradu zmiennego/stało do 10A

Wyświetlacz ekranowy

Amprobe AM540EUR - Wyświetlacz ekranowy - 1

1 Automatyczny lub ręczny zakres
2 Prad staly
Odczyt ujemny
4 Prad zmienny
5 Prawdziwa wartosć skuteczna
6 Wskaźnik slabego naładowania baterii
Utrzemywanie danych
Test diody
9 Test ciagłosci
Tryb odniesenia do zera
Tryb bezstykowej wykrywania napięcia
12 Jednostki pomiaru dla opornyosci
13 Jednostki pomiaru dla czestotliwość
14 Jednostki pomiaru dla napięcia
15 Jednostki pomiaru dla prȩdu

16 Jednostki pomiaru dla pojemnosci elektrycznej
Cykl pracy
18 Automatyczne wyłuczanie zasilania
19 Maksymalna/minimalna pamieć odczytu
20 Pamić odczytu dodatniego/ ujemné go szczytu
21 Jednostki pomiaru dla temperature
22 Filtr dolnoprzepustowy
23 Test niskiej impedancji 400KΩ (Wylacznie AM-550-EUR)
24 Pomiar temperature T1 lub T2
25 Pomiar temperature T1 - T2
26 Ostrzeżenie będu połaczenia zȩczy wejscia dla przywodów testowych
Obecnośc niebezmiecznogo napiecia
28 Wyswietlacz analogogewe wykresu s后悔kowego

SPIS TRESCI

SYMBOL 2
INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 2
ROZPAKOWANIE I SPRAWDZANIE 3
WLaSciWoSCI 4
WYKONYWANIE POMIAROW 5
Pozycje przyȩclęcznika obrotowej 6
Przyciski funkcji 6
Pomiar napiecia pradu zmiennego i staiego. 9
Filtr dolnoprzepustowy. 9
Pomiar czestotliwość/cyklu pracy 11
Pomiar pradu zmiennego i staiego 13
Opornooscrezystancj 14
Pomiar ciaglosci 15
Pomiar pojemnosci elektrycznej 16
Dioda pomiaru 17
Pomiar temperature ^ C / ^ F 18
Bezstykowe wykrywanie napiecia 19
SPECYFIKACJE 20
KONSERWACJA 24
WYMIANA BATERII I BEZPIECZNIKA 25

SYMBOLE

4Ostrzeżenie! Niebezpiecieństwo parażenia prȩdom elektrycznym.
1Ostrzeżenie! Sprawdź objasi{nienie w tym podręczniku
~Prȩz zmienny
=Prȩd stały
Urzejdenie jest zabeepieczone przyez podwójna izolacje lub izolacje wzmacniajaća
=Uziemietenie
Sygnat dzwiekowy
Bateria
C€Zgodnosć z dyrektywami europejskimi
Zgodnosć z wąsiwuymi standardami australiskimi
USKanadyjskie Stowarzyszenia Normalizacja (NRTL/C)
Nie naleź usuwasć tego produktu z nieposortowanymi opadami myejskimi. Naleź się skont⁺t⁺wa⁺ć z wyzn⁺czone⁺ firm⁺ sąjm⁻⁺ca⁺ sie recycklingiem.

INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

Ten miernik jest zgodny z:

IEC/EN 61010-1 wydanie 3-cie, stopien zanieczyszczenia 2, kategory pomiaru IV 600V i kategory pomiaru III 1000V

IEC/EN 61010-2-31 do przywodow testowych

EMC IEC/EN 61326-1

Kategorie pomiaru IV (CAT IV) jest przyznaczona dla pomiarów wykonywanych w zródle instalaci niskonapięciowej. Przyklady to pomiary elektrycznosci i pomiary w podstawowych urzadzeniach zabezpieczenia przyd nadmiernym pradem oraz w urzadzeniach kontrli pulsacdji pradu.

Kategoria pomiarowa III (CAT III), jest przyznacznaja dla pomiarów wykonywanych w instalacjach budynków. Przyklady to pomiary w Rozdzielnicach tablicowych, wyłacznikach obwodów, instalacjach elektrycznych, wącznie z kablami, magistralami, rozdzielaczami, przyȩzniakami, gniazdami w stałych instalacjach i urzadzeniach do stosowania w przemysle oraz w niedźorych innych urzadzeniach, na przykid, w silnikach staconarnych z trwalym poląceniem do stałych instalacji.

OSTRZEJENIE: Przechytaj przyd uzyciem

  • Aby uniknac mozliwego porazenia przem elektrycznym, nalezy wykonac te instrukcje i uzywać miernik wąclaznie w sposob okreslony w tym podręczniku lub obrażen osobistych.
  • Nie nalezy uzywać miernika lub przywodów testowych, jestli wygladajna uszkodzone albo, jestli miernik nie działa prawidłowo. W przyypadku wąpliwość, miernik nalezy sprawdzić w serwisie.
  • Nalezy zawsze uzywać prawidłowę funkcję i zakres pomiarów.
  • Przed obrćeniem przyȩćznika wyboru zakresu funkcj, naleź odlączyć od obwoduiconductor testowa.
  • Naleź sprawdzić operacja pomiaru, poprzej pomiar zródría o znanej wartość.
  • Nie naleźystosować napiȩcia o wartosci przykracząćnapiȩcie znamionowej, zgodnia z oznaczeniem na mierniku, pomietź sonda testowa lub pOMEZY dowolna sonda testowa, a uziemieniem.
  • Naleź uzywać miernika z zachowaniem ostrożnosci dla napięc przyzekraczajycch 30 V prȩdu zmiennego (wartosć skuteczna), 42 V prȩdu zmiennego (wartosć szczytowa) lub 60 V prȩdu stało. Te napiȩcia mogą spowodowej niebezpiecześć porażenia prȩdem elektrycznym.
  • Przed testowaniem oporność sąȩ odłączycz zasilanie obwodu i rożadowość wszystkie kondensatory wysockiego napięcia.
  • Nie nalezy uzywać miernika w.), wiejscu z eksplozyjnym gazem lub oparami.
  • Podczas uzywania przywodów testowych, palceNSE trzymać za osłonami palcow.

ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE

Opakowanie powinno zawierać:

1 Multimetr AM-540-EUR lub AM-550-EUR
1 Para przywodow testowych
2 Sondy temperature
1 Adapter temperature
1 Pas z rzemem
1 Bateria 9V (6F22) (zainstalowana)
1 Podrcznik uzytkownika
1 Torba do przenoszenia

Jesli ktoregokolwiek z tych elementow nie bedzie lub bedzie uszkodzony, nalezy zwrocić kompletne opakowanie do.), zakupu w celu wymiany.

Multimetr jest przyznaczenia dla profesjonalnych techników HVAC. AM-540-EUR mierzy pełny zakres parametrów elektrycznych i funkcj. Głowne funkcjte to:temperatura, pojemnosć elektryczna do sprawdzania kondensatorów rozruchowych silnika, mikro amperomierze do rozwiazywania problemów zwiazanych z dziataniem czujników plomieni i filtr dolnoprzepustowy do dokladynych pomiarów w falownikach. Z wbudowana latarka i bezstykowym wykrywaniem napięcia, AM-540-EUR to wybierany multimetr dla profesjonalnych techników HVAC. Ten miernik jest zgodny ze standardami bezpiecznośćstwa CAT IV 600V i CAT III 1000V dla wiszkosci zaawansowych potrzeb zwiazanych z usuwaniem usterek urzadźem HVAC.

Amprobe AM-550-EUR to w pelni wyposaźony multimetr, przyznaczony dla profesjonalnych elektryków, krózy go wymagaj do pac serwisowych lub do zaawansowanych systemów usuwania usterek elektrycznych. Wykrywanie sprawdziwych wartosci skutecznych, uzozliwa doklady pomiar napięcia w systemach narazonych na oddzialywanie składowych harmonicznych; wbudOWA latarka uzozliwa identifikacja przy przemodów, przy przy w ciemnosciach, a bezstykowe wykrywanie napiȩcia uzozliwa szybkie sprawdzanie bez wąclczania i bez koniecznosci uzywania dodatkowych naręźdi. AM-550-EUR posiada sądie podwojne wejscie pomiaru temperatury, funkcję niskiej impedancji do wykrywania napiȩcia będzacego i filtr dolnoprzejustowy do dokladych pomiarów w falownikach. Bezpieczenstwo zgodnie z CAT IV 600V i CAT III 1000V do uzywania wȩkszość zastosowano przemysłowych.

  • Pomiary: Napiecie pradu zmiennego/staiego do 1000V, prad zmienny/stań, oporność, czestotliwość, pojemnosć elektryczna, temperatura, cykl przyca.
  • Funkcje specialne:

  • Low Z - do wykrywania napięc „szczątkowych" (wy)—cznie dla AM-550-EUR)

  • Filtr dolnoprzejustowy dla falowników
  • Bezstykowe wykrywanie napiecia
    Dzwiekciaglosci
  • Test diody

  • Wyswietlacz LCD z podwojnym podswieteniem odczytu i analogowym wykresem slupkowym
    Zdarzenia:

-Utrzmywanie danych
-MAKS./MIN.pamić
- Utrzemywanie wartośćszczytowych (osiaganie punktu szczytowego)
- Tryb odniesienia do zera

  • Wbudowana latakka
    Wbudowana wneka na przywody testowe i "dodatkowy uchwyt"
  • Ostrzeganie o nieprawidłowym połaczenia przyzwodów testowych
  • Automatyczne i ręczne ustawianie zakresu
  • Automatyczne wyluczanie zasilania
    Ostrzeżenie o slabym naładowaniu baterii
  • Pas z rzejem do zawieszania miernika
  • Bezpieczneistwo: CAT IV 600V, CAT III 1000V

Amprobe AM540EUR - ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE - 1

  1. Nalezy uzywać prawidówych dla pomiarów funkcj i zakresów.
  2. Aby uniknac mozliwego porazenia pradem elektrycznym, obrazen osobistych albo uszkodzenia miernika, przy wykonaniem testow opornycki di diy nalezy olokyc zasilanie obwodu i rozwadowac kondensatory wysokiego napiecia.
  3. Podłuczanie przygewodów testowych:

  4. Podłucz zwykły przywód testowy (COM) do obwodu, przy podłączeniem przyzewodu pod napieciem;

  5. Po pomiarze, odłucz przywód pod napieciem, przyd odłączeniem od obwodu zwyklego przyzewodu testowego (COM).

  6. Gdy pomiar jest poza zakresem, na LCD zostanie wyświetlony symbol "OL".

Pozycje przyȩcznika obrotowej

Pozycja przelącznikaFunkcja pomiaru
v~ləPomiar napięcia prȩdu zmiennego / filtr dolnoprzepustowy (1kHz).Użyj przyciscu SELECT do wyboru alternatywnej funkcj.
V=/NCVPomiar napiȩcia prȩdu stało/Bezstykowe wykrywanie napiȩcia. Użyj przyciscu SELECT do wyboru alternatywnej funkcj.
mV=/Hz%Pomiar miliwoltów prȩdu stało/Czȩstotliwość/Cykl przycyź przyciscu SELECT do wyboru alternatywnej funkcj.
Ω/(-∞)Opornyść/Pojemnosć elektryczna/Pomiar ciągliść.Użyj przyciscu SELECT do wyboru alternatywnej funkcj.
→+Pomiar napiȩcia polączenia diody PN (test diody)
°C°FPomiar temperatury.Użyj przyciscu SELECT do wyboru jederstki temperatury°C lub°F.
μA= mA=10A=Pomiar prȩdu zmiennego lub prȩdu stało.Użyj przyciscu SELECT do wyboru alternatywnej funkcj prȩdu zmiennego lub stało.

Przyciski funkcjI AM-540-EUR:

Amprobe AM540EUR - Przyciski funkcjI AM-540-EUR: - 1
AUTO/T1-T2

Amprobe AM540EUR - Przyciski funkcjI AM-540-EUR: - 2

Amprobe AM540EUR - Przyciski funkcjI AM-540-EUR: - 3

Amprobe AM540EUR - Przyciski funkcjI AM-540-EUR: - 4
PEAK(1ms)

Amprobe AM540EUR - Przyciski funkcjI AM-540-EUR: - 5

Amprobe AM540EUR - Przyciski funkcjI AM-540-EUR: - 6
SELECT

Amprobe AM540EUR - Przyciski funkcjI AM-540-EUR: - 7

Przycisk Funkcja pomiaru
SELECTNacijsnij zóły przyczisk SELECT, aby wybrać na obrotowym przyłączniku alternatywné funkcje pomiaru.
ZAKRES / AUTO T1-T2Ręczne lub automatyczne przyłączenia napiȩcia, opornyność i pojemnosci elektrycznej. Domyślne ustawuminium to automatyczne ustawianie zakresu, nacijsnij, aby przyłączyść na przyłącze ustawianie zagresu. Naciskaj przy bez 2 sekundy, aby powróćć do automatycznych ustawiania zagresu. Przelączanie fungcjki T1 lub T2 albo T1-T2 dla pomiaru temperatury.
REL /Tryb odniażcie Nacijsnij >2 sekundy w celu wąȩczenia lub wąȩczenia swiatła latacki.
MAKS./MIN./SZCZYTOWA (1ms)Nacijsnij, aby przyłąsć do trybu maksymalnej/minimalnej pAMI犄ci odczytu. Nacijsnij ponownie dla maksymalnégo odczytu; nacijsnij ponownie dlaminimalnégo odczytu. Nacijsnij >2 sekundy w celu wyjówna ztrybu maksymalnégo/minimalnégo odczytu. Nacijsnij >2 sekundy w celu przyłąsć do trybu MAKS. wartość szczytowa/ MIN. wartość szczytowa. Nacijsnij ponownie w celu odczytu MAKS. wartość szczytowa; nacijsnij ponownie w celu odczytu MIN. wartość szczytowa. Nacijsnij >2 sekundy w celu wyjówna ztrybu odczytu MAKS. wartość szczytowa/ MIN. wartość szczytowa.
HOLD Wyswiecławanie zatrzymanychactualnych odczytów.
Nacijsnij >2 sekundy w celu wąȩczenia lub wąȩczenia podȩswietlenia LCD.

Przyciski funkcjI AM-550-EUR:

AUTO/T1-T2

Amprobe AM540EUR - Przyciski funkcjI AM-550-EUR: - 1

Amprobe AM540EUR - Przyciski funkcjI AM-550-EUR: - 2

PEAK(1ms)

Amprobe AM540EUR - Przyciski funkcjI AM-550-EUR: - 3

Amprobe AM540EUR - Przyciski funkcjI AM-550-EUR: - 4

Amprobe AM540EUR - Przyciski funkcjI AM-550-EUR: - 5

Low Imp.400kΩ

Amprobe AM540EUR - Przyciski funkcjI AM-550-EUR: - 6

Przycisk Funkcja pomiaru
SELECTNacijsnij zóły przyczisk SELECT, aby wybrać na obrotowym przyłączniku alternatywne funkcje pomiaru.
ZAKRES /AUTO T1-T2Ręczne lub automatyczne przyłączanie zakresu napiȩcia, opornyność i pojemnosci elektrycznej. Domyślne ustawuminium to automatyczne ustawianie zagresu, nacijsnij, aby przyłączyć na przy这部分u zęsze ustanianie zagresu. Nacijskaj przy cz 2 sekundy, aby powróćić do automatycznych ustawiania zagresu. Przelączanie funcjki T1 lub T2 albo T1-T2 dla pomiaru temperatury.
REL /Tryb odnia siania Nacijsnij >2 sekundy w celu wączyenia lub wączyzenia swiatła latacki.
MAKS./MIN. / SZCZYTOWA (1ms)Nacijsnij, aby przy这部分 do trybu maksymalnej/minimalnej pAMIcie odczytu. Nacijsnij ponownie dla maksymalnégo odczytu; nacijsnij ponownie dla minimalnégo odczytu. Nacijsnij >2 sekundy w celu wyjsćia z trybu maksymalnégo/minimalnégo odczytu. Nacijsnij >2 sekundy w celu przy这部分 do trybu MAKS. wartość szczytowa/ MIN. wartość szczytowa. Nacijsnij ponownie w celu odczytu MAKS. wartość szczytowa; nacijsnij ponownie w celu odczytu MIN. wartość szczytowa. Nacijsnij >2 sekundy w celu wyjsćia z trybu odczytu MAKS. wartość szczytowa/ MIN. wartość szczytowa.
HOLD / >2SecZatrzymanie biełąc眩 do odczytu wyświetlacza/Nacijsnij >2 sekundy w celu wączyenia lub wączyzenia podświetlenia LCD.
Niska imp. 400kΩWymiarcnio dla funkcjji pomiaru napiȩcia. Nacijsnij i przytrzymaj przycisk w celu zmiany impedancji wejsćia zȩćza V i COM na 400kΩ. Zwolnij przycisk 400kΩ w celu powrotu do normalnej impedancji wejsćia zȩćza V i COM (około 10MΩ).

Podwojny wyświetlacz Pomiar napięcia prȩdu zmiennego

Podstawowy wyświetlacz tokazuje napiecie prȩdu zmiennego.
Drugi wyświetlacz tokazuje czestotliwość.

Pomiar pradu zmiennego

Podstawowy wyświetlaczPokazuje prad zmienny.
Drugi wyświetlaczPokazuje czestotliwość.

Automatyczne wyłuczanie zasilania

Automatyczne wyłacznie zasilania: Około 15 minut.
Po przyȩsciu miernika do trybu automatyczné wyłaczenia zasilania, naciśnij dowolny przyzycisk, aby wznowic normalne dzialanie.

Pomiar REL (V, A, Ω i pomiar +)

Miernik obliczy wartosci w oparciu o zapisana wartosc, po ustawieniu na powiazany tryb wartosci wyswietlacza w trybie REL = Wartosczmierzona - wartoscreferencyjna

Uwaga: Przechodzenie do trybu odniesienia nie jest dozwolone, gdy miernik wyswietla "OL".

Ostrzeżenie oNieprawidłowym połaczenia zȩcza wejscia

Po nieprawidłowym podlączeniu przywiedłow testowych do zȩczy, króreNie umozgliwieja pomiaru wybranych fungcjji, generowane jest powiadomienie o nieprawidłowym połączeniu zȩczy wejscia, miernik wyświetyla "Ostrzeżenie" i generowany jest sygnat dzwiekowy.

Wybrana funkcjaOSTRZEJELENIE - Nieprawidłowepołaczenia złącza
V, Ω, +, -, Hz, %, La10A, mA μA
mA μA°C °F10A
10AmA μA

Ostrzeżenie oNiebezpiecznym napiȩciu

Na ekranie LCD wyświetla są, po wykryciu przyez miernik napięcia ≥30 V prȩdu zmiennego lub ≥42 V prȩdu stało.

Pomiar napiecia pradu zmiennego i staiego

Aby uniknac obrazen osobistych lub uszkodzenia miernika, nie nalezy przykladac napięcia o wartosci przykraczajacej 1000V pradu zmiennego i 1000V pradu stało. Po wykryciu napiȩcia przykraczajacego 1000V pradu zmiennego i 1000V pradu stało, zostanie wygenerowy sygnat dzwiekowy.

Amprobe AM540EUR - Pomiar napiecia pradu zmiennego i staiego - 1

Filtr dolnoprzepustowy

4 !

  • Aby uniknac obrazen osobistych lub uszkodzenia miernika, nie nalezy uzywać funkcji filtra dolnoprzepustowo do sprawdzania obecnosci w obwodzie niebezpiecznego napiecia. Do sprawdzaniaNiebezpiecznych napieć nalezy zawsze uzywać funkcji Napiecie.
  • Nie nalezy przykladac napiecia przyekraczajacego 1000V.

Pomiar napiecia pradu zmiennego z filtrem dolnoprzepustwym:

Przekre przyȩznić obrotowy do pozycji V~ i nacisnij przycisk SELECT w celu przyjeccia do trybu filtrà dolnoprzepustowej, na ekranie jest wyświetlany symbol

Wykonywanie pomiaru w trybie napiecia pradu zmiennego, przy ez filtr dolnoprzepustowy,要去 blokowań napiecie powyzej 1KHz. Filtr dolnoprzepustowy要去 byc uzywany do pomiaru sygnalu sinusoidy, generowanego przyez inwerter i falowniki.

Amprobe AM540EUR - Pomiar napiecia pradu zmiennego z filtrem dolnoprzepustwym: - 1
Uwaga: Po walksieniu trybu filtra dolnoprzepustowo, miernik przyzejdie do trybu ręczego. Dla opcj filtra dolnoprzepustowo nie jest dostepny tryb automatycznego zakresu.

Pomiar czestotliwość/cyku spracy

Aby uniknac obrazen osobistych lub uszkodzenia miernika, nie nalezy przykladac napiecia przekraczajacego 1000V.

  1. Funkcja Częstotliwość/Cykl pracy

Czynnosc 1: Obrć przyȩcznik obrotowy do pozycji Hz%. Uzyj przyycisk SELECT dla pomiaru Hz lub cyklu pracy.

Czynnosc 2: Podlacz do obwodu przyzewody testowe. Sprawdź schemat polaczenia ponizej.

Amprobe AM540EUR - Pomiar czestotliwość/cyku spracy - 1

  1. Pomiar częstotliwość poprzej uzycie funkcj Niapiȩcie

Czynnosc 1: Obróć przyȩcznik obrotowy do pozycji V~.

Czynnosć 2: Podlącz do obwodu przywody testowe. Podlącz do obwodu zwykły przywóćd testowy (COM), przypodlączeniem przywodu podnapieciem (sprawź na schemacie połęczenia "Pomiar napiecía prȩdu zmiennego").

Podstawowy wyświetlacz tokazuje odczyt pomiaru napięcía prȩdu zmiennego.
Drugi wyświetlacz tokazuje odczyt pomiaru czestotliwość.

Amprobe AM540EUR - Pomiar czestotliwość/cyku spracy - 2

  1. Pomiar czestotliwość poprzej użycle funkcj prȩdu zmiennego

Czynnosc 1: Obróc obrotowy przyȩcznik do poźycji μA lub mA albo 10A.

Czynnosć 2: Przewody testowe sązy podłaczyc do prawidłowego wejscia 10A / mA A zącza pradu i do obwodu, przyędzwieniem zasilania w celu wykonania testu (schemat połaczenia, sprawdź "Pomiar pradu zmiennego").

Podstawowy wyświetlaczPokazuje odczyt pomiaru pradu zmiennego.

Drugi wyświetlaczPokazuje odczyt pomiaru czestotliwość.

Amprobe AM540EUR - Pomiar czestotliwość/cyku spracy - 3

Pomiar pradu zmiennego i staiego

Nacijsnij przycisk SELECT, aby wybrać funkcję pomiaru pradu zmiennego lub stało.

Amprobe AM540EUR - Pomiar pradu zmiennego i staiego - 1

! Aby uniknac obrazen osobistych lub uszkodzenia miernika:

  1. Nie naleź yrobować wykonywać pomiaru prȩdu w obwodzie, gdy roznica potencjalu pomietź otwartym obwodem, a ziemia przyzekracza 1000 V
  2. Naleź przy przelączy na wȩsciwią dla pomiaru funkowej zakres.
  3. NieNSEwy umieszczac sondy testowej rownolegle do obwodu, gdy do zlaczy pradu sa podlaczone przywody testowe.
  4. Przewody testowe{nalezy podlączyc do prawidlowego wejscia10A/mA μA złacza prȩdu i do obwodu, przydwęcieniem zasilania w celu wykonania testu.
  5. Dla zakresu prădu 8-10A, nie nalezy wykonywać pomiaru dl掾j niz 20 minut. Przed wykonaniem następnego pomiaru nalezy zaczekać 10 minut
  6. Po pomiarze, przy odłaczeniem przewodów od obwodu, sąȩzy wylączyc zasilanie obwodu.

Amprobe AM540EUR - Pomiar pradu zmiennego i staiego - 2

Oporność rezystancji

Przed testowaniem opornoosci nalezy odaczyc zasilanie obwodu i rozstawoc wsystkie kondensatory wysokiego napiecia.

Amprobe AM540EUR - Oporność rezystancji - 1

Uwaga: Przy pomiarze wysokiej wartosci opornosci (>1M) , uzyskanie stabilné odczytu pomiaru,MZe potrwc kila sekund.

Wskazanie przykroczenia zakresu lub otwarcia obwodu: OL

Pomiar ciaglość

Przed testowaniem ciaglosci, nalezy odlaczyc zasilanie obwodu i Rozladowa wszystkie kondensatory wysokiego napiecia.

Naciśnij przycisk SELECT dla wyboru funkćji ciągosci.

Amprobe AM540EUR - Pomiar ciaglość - 1

Pomiar pojemnosci elektrycznej

Przed testowaniem opornoosci nalezy odlaczyc zasilanie obwodu i rozcludowac wsystkie kondensatory wysokiego napiecia. Uzyj funkci napiecia pradu staiego, do sprawdzenia rozcludowania kondensatorów.

Naciśnij przycisk SELECT dla wyboru funkcjji pomiaru pojemnosci elektrycznej.

Amprobe AM540EUR - Pomiar pojemnosci elektrycznej - 1

Dioda pomiaru

Przed testowaniem ciagtosci, nalezy odlaczyc zasilanie obwodu i Rozladowa c wszystkie kondensatory wysokiego napiecia.

Amprobe AM540EUR - Dioda pomiaru - 1
Uwaga: Typowy spadek napiecia połaczeniaDynosi 0,5Vdo 0,8 V.

Pomiar temperature ^ C / ^ F

4 !

  1. Aby uniknac obrażen osobistych lub uszkodzenia miernika, nie naleź przykladac sondy temperature do jakichkolwiek budęczych pod napȩciem czȩci przychodźycych.
  2. Czujnik temperature typ K (nikiel-chrom/nichrosi) termopara jest odpowiednia do pomiaru temperature ponizej 230^ (446^)

Czynnosci pomiaru:

Czynnosć 1: Obróc przyȩcznik obrotowy do pozycji °C/°F. Na wyświetlaczu pokaź sie "OTWÜRZ". Nacijsnij przyczisk SELECT w celu konwersji do pomiaru °F.

Czynnosc 2: Podlacz sonde temperature (typ K) do miernika i do mierzonej powierzchni. Poprzej uzycie dostarczonych sond temperature, jederoczesnie moga zostac zmierzone dwa punkty temperatury powierzchni.

Czynnosc 3: Nacisnij przycisk RANGE w celu wyboru pomiaru temperatury T2 lub T1-T2 (domyślny pomiar temperatury to T1).

Amprobe AM540EUR - Czynnosci pomiaru: - 1

HOLD
RANGE
MAX/MIN
SELECT
>2Sec

Bezstykowe wykrywanie napiecia (Tryb NCV)

4 !

  1. Aby uniknac obrażć osobistych lub uszkodzenia miernika, nie naleź ytestowaćNieizolowanych przywodów pod wysokim napieciem.
  2. Po wykrciu napiecia pradu zmiennego przykraczajacego 90V, dostanie wygenerowy dzwiek i wyswietlony ekran "OL".
  3. Nie naleź wykonywać testu na przywodach o niebezpiecznym napiȩci przyzekraczajycym 750V prȩdu zmiennego.
  4. Przed i po pomiarach niebezpiecznego napięcia,NSEy sprawdzić miernik, zblżȩç go do znanegoźróda,takiego jak linia pradu zmiennego lub gniazdo w celu okreslenia prawidłowosci dziatania.
  5. W trybie NCV, do wykonania pomiaru NCV nie są wymagane połaczenia przywodów testowych.

Amprobe AM540EUR - ! - 1

Sygnal dzwiekowy zostanie wygenerowany, gdy wykryte napiecie bedzie ≥ 90V i sygnal dzwiekowy zostanie wyczony. Odlegość pomiedzy przywodem, a miernikiem powinna byc ≤ 8mm .

SZCZEGOLOWE SPECYFIKACJE

Temperatura otoczenia: 23^ ± 5^ (73,4°F ±9°F); Temperatura odniesenia: ≤75%

Dokstadnosć: ±(% odczytu + cyfry)

Maksymalne napiecie pomiedzy złuczem wejscia, a ziemia :

1000V pradu zmiennego (wartosć skuteczna) lub 1000V pradu stałego.

!Bezpiecznik dla wejscia mA μA: F1, szybko przyłącznany bezpiecznik 0,5A H 1000V, (Φ6,3×32)mm

!Bezpiecznik dla wejscia 10A: F2, szybko przyȩczany bezpiecznik 11A H 1000V, (Φ10×38)mm

Maksymalny wyświetlacz: Cyfrowe odliczanie 5999, aktualacja 3/).[dek].

Wyświetlacz z analogowy m wskaznikiem: 61 segmentów. Aktualizacja 20 razy/sekunde.

Wskazanie przydekroczenia zakresu: OL

Zakres: Automatyczne i reczne

Wysokosc n.p.m.: Dzialanie ≤ 2000m

Temperatura dziatania: 0^ +40^ ( 32^ 104^ )

Wilgotnosc odniesenia: 0^ +30^ (32^ 86^)≤ 75% +30^ +40^ (86^ 104^)≤ 50%

Temperatura przechowymania: -10^ +50^ (14°F~122°F)

Zgodnosć elektromagnetyczna: W polu RF 1V/m = Okreslona dokladnosć ±5%

Bateria: 9V, 6F22, NEDA1604 lub równowazne

Wskazanie s手法baterii:

Wymiary (D x S x W): 182 mm x 90 mm x 45 mm (7,2 cala x 3,5 cala x 1,8 cala)

Waga: Okolo 354g (0,78 funta) z zainstalowanymi bateriami

1. Pomiar napiecia pradu staiego

Zakres Rozdzielczość Najlepsza doklądność
600,0mV 0,1mV ±(0,5%+3 LSD)
6,000V 1mV±(0,5%+2 LSD)60,00V 10mV
600,0V 100mV
1000V 1V ±(1,0%+2 LSD)

Impedancja wejscia: OkoTo 10MΩ;

Zabepieczenie przyd przechȩzieniem: ±1000V

2. Pomiar napięcia prȩdu zmiennego

Zakres RozdzielczośćDokladnosć
45Hz – 400Hz (AM-540-EUR / AM-550-EUR)400Hz – 1kHz (AM-550-EUR)
6,000V 1mV±(1,0%+3LSD) ±(2%+3LD) 60,00V 10mV
600,0V 100mV
1000V 1V ±(1,2%+3LSD) ±(2,5%+3 LSD)

Zabepieczenie przyd przyciȩzenia: 1000V rms

Impedancja wejscia: Oko 10MΩ

Charakterystyka czestotliwośćowa: 45Hz- 400Hz (AM-540-EUR),

$$ 4 5 \mathrm {H z} - 1 \mathrm {k H z} (\mathrm {A M} - 5 5 0 - \mathrm {E U R}) $$

AM-540-EUR: Srednia detekcja, wskazanie prawnziwej wartosci skutecznej, wskazanie wartosci skutecznej.

AM-550-EUR: Prawdziwe wartosci skuteczne.

Uwaga: Czestotliwość (na drugim wyświetlaczu) są zaćzy zmieierzonym napiȩciu, poniȩje 20% zakresu napiȩcia wyświetlacza.

3. Filtr dolnoprzepustowy

Zakres Rozdzielczość Dokladnosć
6,000V 0,001V
60,00V 0,01V
600,0V 0,1V
1000V 1V

Blokowanie sygnów napięcia prȩdu zmiennego powyzej 1KHz

Zabepieczenie przyd przechȩzieniem: 1000Vp

4. Pomiar czestotliwość

Zakres Rozdzielczość Dokladnosć
60,00Hz0,01 Hz±(0,1%+3 LSD)
600,0Hz0,1 Hz
6,000kHz 1 Hz
60,00kHz10 Hz
600,0 kHz100Hz
6,000MHz1KHz±(0,1%+3 LSD)
60,00MHz10KHz

Zabepieczenie przyd przechȩzieniem: 1000Vp

5. Cykl pracy

Zakres RozdzielcIczosć Dokladyność
10%~90% 0.01% ±(1,2%+30 LSD)

Zabepieczenie przyd przyȩzieniem: 1000Vp

6. Pomiar prădu staße

Zakres Rozdzielczość Dokladnosć
μA600,0μA 0,1μA±(1,0%+2LSD)
6000μA 1μA
mA60,00mA 10μA±(1,2%+3 LSD)
500,0mA 0,1mA
10 A 10,00A 10mA ±(1,5%+3 LSD)

Zabepieczenie przydȩcieżem:

Zakres mA /μA:Bezpiecznik F1, 0,5A H 1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (Φ6,3×32)mm

Zakres 10 A:Bezpiecznik F2, 11A H 1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (Φ10×38)mm

7. Pomiar prădu zmiennego

Zakres RozdzielczośćDokładnosć
45Hz - 400Hz (AM-540-EUR/ AM-550-EUR)400Hz - 1KHz (AM-550-EUR)
μA600,0μA 0,1μA±(1,2%+5 LSD) ±(2%+5 LSD)
6000μA 1μA
mA60,00mA 10μA±(1,5%+5 LSD) ±(3%+5 LSD)
500,0mA0,1mA
10 A10,00A10mA±(2%+5 LSD) ±(4%+5 LSD)

Zabepieczenie przydȩcieżem:

Zakres A mA: F1 0,5A H 1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (Φ6,3×32)mm

Zakres 10 A: F2 11A H 1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (Φ10×38)mm

Charakterystyka czestotliwośćowa: 45Hz- 400Hz (AM-540-EUR),

45Hz - 1KHz (AM-550-EUR)

Uwaga: Częstotliwość (na drugim wyświetlaczu) sąsne nie byc wyświetlana, przy zmierzonym pradzie, poniȩzej 20% zakresu pradu wyświetlacza.

8. Pomiar oporność

Zakres Rozdzielczość Dokladnosć
600,0Ω 0,1Ω ±(1,2%+2 LSD)
6,000kΩ 1Ω
±(1,0%+2 LSD)60,00kΩ 10Ω
600,0kΩ 100Ω
6,000MΩ 1kΩ ±(1,2%+2 LSD)
60,00MΩ 10kΩ ±(1,5%+2 LSD)

Napięcie otwartego obwodu: Okło 0,5V

Zabepieczenie przyd przechȩzieniem: 1000Vp

9. Ciaglośc : Pomiar diody

ZakresRozdzielczość Dókradnosć
●●●0,1ΩNapiȩcie w otwartym obwodziewynosi okło -3V prądu stałego. Opornyść >50Ω, bez sygnały dzwiejkowyego. Opornyść ≤10Ω, z sygnaLEM dzwiekowym.
→+1mVZakres wyświetlaniaDynosi 0V do 2,8V. Normalne napiȩcieDynosi okło 0,5V do 0,8V dla silikonowej goptyczenia PN.

Zabepieczenie przyd przyȩzieniem: 1000Vp

10. Pomiar pojemnosci elektrycznej

ZakresRozdzielczośćDokładnosć
60,00nF10pFW stanie REL: ±(3%+5 LSD)
600,0nF100pF±(3%+5 LSD)
6,000μF1nF
60,00μF10nF
600,0μF100nF±(4%+5 LSD)
6000μF1μF ±(5%+5 LSD)
60mF10μFNie okreslono

Zabepieczenie przyd przyȩzieniem: 1000Vp

11. Pomiar temperature

Zakres Rozdzielczość Doklądnosć
-40 – 40°C+8 LSD) 1°C±(2%+8 LSD)
>40 – 400°C ±(1%
>400 – 1000°C ±2,5%
-40 – 104°F+12 LSD) 2°F±(2%+12 LSD)
>104 – 752°F ±(1%
>752 – 1832°F ±2,5%

Zabepieczenie przyd przyȩzuminium: 1000Vp

Do pomiarów temperatury musi byc uzywana termopara typ K (nikiel-chrom/nichrosi).

KONSERWACJA INAPRAWA

Jesli miernik przyestanie dzialac, nalezy sprawdzić baterie, przywody testowe, itp., a w razie potrzeby je wymienić.

Nalezy dwukrotnie sprawdzić nastepujace elementy:

  1. Jesli miernik nie dziala wymiem bezpiecznik lub baterie.
  2. Sprawdź instrukcje dzialania pod katem moziwych będów w procedurze operacje.

Szybkie sprawdzenie BEZPIECZNIK 0,5A:

Czynnosc 1: Obróć przyȩcznik obrotowy do poźycji mA.

Czynnosc 2: Uzyj multimetr z fungcjä ciaglosci, do sprawdzenia ciaglosci bezpiecznika dla zącza bezpiecznika mA/μA. Podlacz przywody testowe do zącza mA/μA i zącza COM.

mA μA
·)OK
·)-OK

Nastapi uaktywnienie sygnalu dzwiekowego ciaglosci:bezpiecznik jest OK

Nie wązony sygnat dzwiekowy ciaglosci:bezpiecznik jest przypalony. Wymień bezpiecznik, zgodnia z opisem.

F1 0,5A H1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (6,3×32)mm

Szybkie sprawdzenie BEZPIECZNIK 10A:

Czynnosc 1: Obróć przyȩcznik obrotowy do pozyci A.

Czynnosć 2: Uzyj multimetr z fungcjä ciagłosci, do sprawdzenia ciagłosci bezpiecznika dla zȩcza bezpiecznika 10A. Podźacz przywody testowe do zȩcza 10A i zȩcza COM.

A
OK
OK

Nastapi uaktywnienie sygnalu dzwiekowego ciaglosci:bezpiecznik jest OK

Nie wązony sygnat przywickowy ciaglosci:bezpiecznik jest przyepalony. Wymiń bezpiecznik, zgodnia z opisem.

F2 11A H 1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (Φ0×38)mm

Poza wymiana baterii, naprawe miernika powinno sie wykonywać wylącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym lub przyż wykwalifikowyany personel serwisu.

Panel przydni i obudowej要去 czyscićtagodnym detergentem i woda.

Nalezy lekko wytrzech miękka szmatką i przyd użyciem zaczekań na calkowite wyschniecie. Do czyszczenia nie nalezy uzywać węglowodorów aromatycznych, benzyny lub rozpuszczalników zawierajczych chlor.

OSTRZEZENIE

Aby uniknac porazenia, obrazen lub uszkodzenia miernika:
Przed otwarciem obudowy nalezy odłączyc wszystkie przyzewody testowe.
Nalezy uzywać WYŁACZNIE bezpieczników z okreslonym amperawe,
przem przyerwania, napiȩciem i szybkość.

W celu wymiany BATERII nalezy wykonać nastepujuce czynnosci:

  1. O污染防治和环境污染防治。
  2. Pržestaw miernik na pozycje OFF.
  3. Odkreć wkrety z pokrywy baterii i otworz pokrywę baterii
  4. Wyjmij baterie i wymien je na 9V (6F22) lub rownoważne. Konstrukcja pokrzywy baterii zapewnia prawidowej dopasowanie biegunów. Zainstaluj baterie w pokrzywie baterii.
  5. Załódź z powrotem pokrzywoe baterii i przykreć ponownie wkręty.

W celu wymiany BEZPIECZNIKA nalezy wykonac nastepujuce czynnosci:

  1. Odlacz od mierzonego obwodu sondern przyzewodu testowego.
  2. Przejstaw miernik na pozycje OFF.
  3. Odkrć wkrety z obudowy i otworz obudowe.
  4. Usń przypepalony bezpiecznik i wymiem na okreslony, nowy.
  5. Załódź z powrotem obudowej przykreć ponownie wkrety.

Parametry bezpiecznika:

Zlácze wejscia mA /μA: Bezpiecznik F1 0,5A H 1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (Φ 6,3×32)mm

Zlacze wejscia 10 A: F2 11A H 1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (Φ10×38)mm

Amprobe AM540EUR - Parametry bezpiecznika: - 1

AM-540-EUR AM-550-EUR Digital Multimeter

Användarhandbok

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Amprobe

Model : AM540EUR

Kategoria : Multimetr