AM540EUR - Multimetr Amprobe - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AM540EUR Amprobe w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AM540EUR Amprobe
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AM540EUR - Amprobe i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AM540EUR marki Amprobe.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AM540EUR Amprobe
Podręcznik uzytkownikia
10/2017, Rev.4
Wszelkie prawa zastrzezone. Wydrukowano w Chinach.
Ograniczona gwarancja i ograniczenie odpowiedzialnosci
Posiadany produkt Amprobe besteht wie od wad materialowych i defektów wyttwarzania w ciagu jedem roku od daty zakupenia, chyba ze, okres ten zestanie zmieiony przyez lokalne sprawo. Ta gwarancja nie obejmuje bezpiecznikow, usuwalnych bateri lub uszkodzen spowodowanych wypadkiem, zaniebaniem, nieprawidlowym uzywaniem, zmianami, zanieczyszczemeni lub nienormalnymi warunkami dzialania albo obstugi. SprzedawcyNie sa upowaznieni do przydruzania wszelkich innych gwarancji w imieniu Amprobe. Aby uzyskać usluge w okresie gwarancjiNSEZWOŚCUCZYNIENIE UZYTKOWNIKA. WSZELKIE INNE GWARANCJE - WYRAZONE, DOROZUMIANE ALBO USTAWOWE - WŁACZNIE Z DOROZUMIANYMI GWARANCJAMI DOPASOWANIA DO OKRESLONEGOCELU ALBU PRZYDATNOSCI HANDLOWEJ, SA NINIEJSZYM ODRZUCANE. PRODUCENT NIE ODPOWIADA ZA WSZELKIE SPECJALNE, NIEBEZPOSREDNIE, PRZYPADKOWE ALBO WYNIKOWE SZKODY LUB STRATY, POWSTALE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCYNY LUB LUB ZASTOSOWANYCH TEORII. Ponieważ w niedźorych stanach lub krajach nie zezwala są na wyłączenia albo agraniczenia dorozumianej gwarancji albo przypadkowych lub wynikowych szkód, to agraniczenia opdowiedzialnosciMZe nie dotyczyc uzytkownika.
Naprawa
Wszelkie naręźdza testowe zworćone do naprawy gwarancynej lub naprawy niedgarancynej albo do kalibracji, powinny być zaopatrzone w: nazwo uzytkownika, nazwo firmy, adres, numer Telefoniczny i dowód zakupienza. Dodatkowo nały dołącZY krótki opis problemu lub wymaganej naprawy i testy wykonane miernikiem. Oplaty za naprawy niedgarancynej lub wymiany powinny być wykonywane czekiem, przybekazem pienieżnym, karta kredytowa z data wąznosci lub zleceniem wykonania platnym dla Amprobe®.
Naprawy i wymiany gwarancyjne - Wszystkie kraje
Przed zaadaniem naprawyNSEZY przeczya c oswiadzenia dotyczg gwaranci i sprawdzić baterie. W okresie obowiazywania gwaranci, wszelkie uszkodzone narędzia testowe można zwracć do dystrybutora Amprobe® w celu ich wymiany na taki sam lub podobny produkt. Liste najbliźyszych dystrybutorów można sprawdzić w czȩci "Where to Buy (Gdzie kupić)", pod adresem www.amprobe.com. Dodatkowo, w Stanach Zjednoczonych i w Kanadzie, urzadzenia do naprawy i wymiany gwarancynej, można takze wysplać do Centrum serwisowej Amprobe® (sprawdz adres ponijej).
Naprawa i wymiana niegwarancyjna - Stanych Zjednoczone i Kanada
Urzadzenia do naprawy i wymiany niegwarancjnej w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie, powinny byc wysylane do Centrum serwisowego Amprobe. Informacione o cenach biezych napraw i wymian moza uzyskać telefonicznie w Amprobe lub w punkcie zakupu.
W USA: W Kanadzie:
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600
Naprawy i wymiany niegwarancyjne - Europa
Urzadzenia nie objete gwarancja w krajach europejskich, moza wymienic u dystrybutora Amprobe® za nominanopłata. Liste najblizszych dystrybutorów moza sprawdzić w czeci "Where to Buy (Gdzie kucić)", pod adresem www.amprobe.com.
Europejskie adresy korespondencyjne*
Amprobe® Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Niemcy
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.amprobe.eu
*Tylko korespondencia - pod tym adresem nie sa wykonywane zdne naprawy lub wymiany. Klienci z krajow europejskich powinni sie kontaktowac ze swoim dystrybutorem)


Migajace swiatlo
2 Wyswietlacz LCD
3 Naciskane przyciski (Sprawdź funkcie przycisków w częsci wykonywania pomiarów)
AM-550-EUR: Przycisk niskiej impedancji AM-540-EUR: Przycisk podstawienia
5 Przelacznik obrotowy
6 Przycisk SELECT
7 Złacze wejscia dla pomiaru napięcia, diomy, pojemnosci elektrycznej, opornyosci, ciaglosci i temperatury
8 Złacze COM (powróć) do wszystkich pomiarów
9 Złacze wejscia dla pomiaru prad zmienny/prad stały mA/uA
10 Złacze wejscia dla pomiaru A pradu zmiennego/stało do 10A
Wyświetlacz ekranowy

1 Automatyczny lub ręczny zakres
2 Prad staly
Odczyt ujemny
4 Prad zmienny
5 Prawdziwa wartosć skuteczna
6 Wskaźnik slabego naładowania baterii
Utrzemywanie danych
Test diody
9 Test ciagłosci
Tryb odniesenia do zera
Tryb bezstykowej wykrywania napięcia
12 Jednostki pomiaru dla opornyosci
13 Jednostki pomiaru dla czestotliwość
14 Jednostki pomiaru dla napięcia
15 Jednostki pomiaru dla prȩdu
16 Jednostki pomiaru dla pojemnosci elektrycznej
Cykl pracy
18 Automatyczne wyłuczanie zasilania
19 Maksymalna/minimalna pamieć odczytu
20 Pamić odczytu dodatniego/ ujemné go szczytu
21 Jednostki pomiaru dla temperature
22 Filtr dolnoprzepustowy
23 Test niskiej impedancji 400KΩ (Wylacznie AM-550-EUR)
24 Pomiar temperature T1 lub T2
25 Pomiar temperature T1 - T2
26 Ostrzeżenie będu połaczenia zȩczy wejscia dla przywodów testowych
Obecnośc niebezmiecznogo napiecia
28 Wyswietlacz analogogewe wykresu s后悔kowego
SPIS TRESCI
SYMBOL 2
INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 2
ROZPAKOWANIE I SPRAWDZANIE 3
WLaSciWoSCI 4
WYKONYWANIE POMIAROW 5
Pozycje przyȩclęcznika obrotowej 6
Przyciski funkcji 6
Pomiar napiecia pradu zmiennego i staiego. 9
Filtr dolnoprzepustowy. 9
Pomiar czestotliwość/cyklu pracy 11
Pomiar pradu zmiennego i staiego 13
Opornooscrezystancj 14
Pomiar ciaglosci 15
Pomiar pojemnosci elektrycznej 16
Dioda pomiaru 17
Pomiar temperature ^ C / ^ F 18
Bezstykowe wykrywanie napiecia 19
SPECYFIKACJE 20
KONSERWACJA 24
WYMIANA BATERII I BEZPIECZNIKA 25
SYMBOLE
| 4 | Ostrzeżenie! Niebezpiecieństwo parażenia prȩdom elektrycznym. |
| 1 | Ostrzeżenie! Sprawdź objasi{nienie w tym podręczniku |
| ~ | Prȩz zmienny |
| = | Prȩd stały |
| Urzejdenie jest zabeepieczone przyez podwójna izolacje lub izolacje wzmacniajaća | |
| = | Uziemietenie |
| Sygnat dzwiekowy | |
| Bateria | |
| C€ | Zgodnosć z dyrektywami europejskimi |
| Zgodnosć z wąsiwuymi standardami australiskimi | |
| US | Kanadyjskie Stowarzyszenia Normalizacja (NRTL/C) |
| Nie naleź usuwasć tego produktu z nieposortowanymi opadami myejskimi. Naleź się skont⁺t⁺wa⁺ć z wyzn⁺czone⁺ firm⁺ sąjm⁻⁺ca⁺ sie recycklingiem. |
INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Ten miernik jest zgodny z:
IEC/EN 61010-1 wydanie 3-cie, stopien zanieczyszczenia 2, kategory pomiaru IV 600V i kategory pomiaru III 1000V
IEC/EN 61010-2-31 do przywodow testowych
EMC IEC/EN 61326-1
Kategorie pomiaru IV (CAT IV) jest przyznaczona dla pomiarów wykonywanych w zródle instalaci niskonapięciowej. Przyklady to pomiary elektrycznosci i pomiary w podstawowych urzadzeniach zabezpieczenia przyd nadmiernym pradem oraz w urzadzeniach kontrli pulsacdji pradu.
Kategoria pomiarowa III (CAT III), jest przyznacznaja dla pomiarów wykonywanych w instalacjach budynków. Przyklady to pomiary w Rozdzielnicach tablicowych, wyłacznikach obwodów, instalacjach elektrycznych, wącznie z kablami, magistralami, rozdzielaczami, przyȩzniakami, gniazdami w stałych instalacjach i urzadzeniach do stosowania w przemysle oraz w niedźorych innych urzadzeniach, na przykid, w silnikach staconarnych z trwalym poląceniem do stałych instalacji.
OSTRZEJENIE: Przechytaj przyd uzyciem
- Aby uniknac mozliwego porazenia przem elektrycznym, nalezy wykonac te instrukcje i uzywać miernik wąclaznie w sposob okreslony w tym podręczniku lub obrażen osobistych.
- Nie nalezy uzywać miernika lub przywodów testowych, jestli wygladajna uszkodzone albo, jestli miernik nie działa prawidłowo. W przyypadku wąpliwość, miernik nalezy sprawdzić w serwisie.
- Nalezy zawsze uzywać prawidłowę funkcję i zakres pomiarów.
- Przed obrćeniem przyȩćznika wyboru zakresu funkcj, naleź odlączyć od obwoduiconductor testowa.
- Naleź sprawdzić operacja pomiaru, poprzej pomiar zródría o znanej wartość.
- Nie naleźystosować napiȩcia o wartosci przykracząćnapiȩcie znamionowej, zgodnia z oznaczeniem na mierniku, pomietź sonda testowa lub pOMEZY dowolna sonda testowa, a uziemieniem.
- Naleź uzywać miernika z zachowaniem ostrożnosci dla napięc przyzekraczajycch 30 V prȩdu zmiennego (wartosć skuteczna), 42 V prȩdu zmiennego (wartosć szczytowa) lub 60 V prȩdu stało. Te napiȩcia mogą spowodowej niebezpiecześć porażenia prȩdem elektrycznym.
- Przed testowaniem oporność sąȩ odłączycz zasilanie obwodu i rożadowość wszystkie kondensatory wysockiego napięcia.
- Nie nalezy uzywać miernika w.), wiejscu z eksplozyjnym gazem lub oparami.
- Podczas uzywania przywodów testowych, palceNSE trzymać za osłonami palcow.
ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE
Opakowanie powinno zawierać:
1 Multimetr AM-540-EUR lub AM-550-EUR
1 Para przywodow testowych
2 Sondy temperature
1 Adapter temperature
1 Pas z rzemem
1 Bateria 9V (6F22) (zainstalowana)
1 Podrcznik uzytkownika
1 Torba do przenoszenia
Jesli ktoregokolwiek z tych elementow nie bedzie lub bedzie uszkodzony, nalezy zwrocić kompletne opakowanie do.), zakupu w celu wymiany.
Multimetr jest przyznaczenia dla profesjonalnych techników HVAC. AM-540-EUR mierzy pełny zakres parametrów elektrycznych i funkcj. Głowne funkcjte to:temperatura, pojemnosć elektryczna do sprawdzania kondensatorów rozruchowych silnika, mikro amperomierze do rozwiazywania problemów zwiazanych z dziataniem czujników plomieni i filtr dolnoprzepustowy do dokladynych pomiarów w falownikach. Z wbudowana latarka i bezstykowym wykrywaniem napięcia, AM-540-EUR to wybierany multimetr dla profesjonalnych techników HVAC. Ten miernik jest zgodny ze standardami bezpiecznośćstwa CAT IV 600V i CAT III 1000V dla wiszkosci zaawansowych potrzeb zwiazanych z usuwaniem usterek urzadźem HVAC.
Amprobe AM-550-EUR to w pelni wyposaźony multimetr, przyznaczony dla profesjonalnych elektryków, krózy go wymagaj do pac serwisowych lub do zaawansowanych systemów usuwania usterek elektrycznych. Wykrywanie sprawdziwych wartosci skutecznych, uzozliwa doklady pomiar napięcia w systemach narazonych na oddzialywanie składowych harmonicznych; wbudOWA latarka uzozliwa identifikacja przy przemodów, przy przy w ciemnosciach, a bezstykowe wykrywanie napiȩcia uzozliwa szybkie sprawdzanie bez wąclczania i bez koniecznosci uzywania dodatkowych naręźdi. AM-550-EUR posiada sądie podwojne wejscie pomiaru temperatury, funkcję niskiej impedancji do wykrywania napiȩcia będzacego i filtr dolnoprzejustowy do dokladych pomiarów w falownikach. Bezpieczenstwo zgodnie z CAT IV 600V i CAT III 1000V do uzywania wȩkszość zastosowano przemysłowych.
- Pomiary: Napiecie pradu zmiennego/staiego do 1000V, prad zmienny/stań, oporność, czestotliwość, pojemnosć elektryczna, temperatura, cykl przyca.
-
Funkcje specialne:
-
Low Z - do wykrywania napięc „szczątkowych" (wy)—cznie dla AM-550-EUR)
- Filtr dolnoprzejustowy dla falowników
- Bezstykowe wykrywanie napiecia
Dzwiekciaglosci -
Test diody
-
Wyswietlacz LCD z podwojnym podswieteniem odczytu i analogowym wykresem slupkowym
Zdarzenia:
-Utrzmywanie danych
-MAKS./MIN.pamić
- Utrzemywanie wartośćszczytowych (osiaganie punktu szczytowego)
- Tryb odniesienia do zera
- Wbudowana latakka
Wbudowana wneka na przywody testowe i "dodatkowy uchwyt" - Ostrzeganie o nieprawidłowym połaczenia przyzwodów testowych
- Automatyczne i ręczne ustawianie zakresu
- Automatyczne wyluczanie zasilania
Ostrzeżenie o slabym naładowaniu baterii - Pas z rzejem do zawieszania miernika
- Bezpieczneistwo: CAT IV 600V, CAT III 1000V

- Nalezy uzywać prawidówych dla pomiarów funkcj i zakresów.
- Aby uniknac mozliwego porazenia pradem elektrycznym, obrazen osobistych albo uszkodzenia miernika, przy wykonaniem testow opornycki di diy nalezy olokyc zasilanie obwodu i rozwadowac kondensatory wysokiego napiecia.
-
Podłuczanie przygewodów testowych:
-
Podłucz zwykły przywód testowy (COM) do obwodu, przy podłączeniem przyzewodu pod napieciem;
-
Po pomiarze, odłucz przywód pod napieciem, przyd odłączeniem od obwodu zwyklego przyzewodu testowego (COM).
-
Gdy pomiar jest poza zakresem, na LCD zostanie wyświetlony symbol "OL".
Pozycje przyȩcznika obrotowej
| Pozycja przelącznika | Funkcja pomiaru |
| v~lə | Pomiar napięcia prȩdu zmiennego / filtr dolnoprzepustowy (1kHz).Użyj przyciscu SELECT do wyboru alternatywnej funkcj. |
| V=/NCV | Pomiar napiȩcia prȩdu stało/Bezstykowe wykrywanie napiȩcia. Użyj przyciscu SELECT do wyboru alternatywnej funkcj. |
| mV=/Hz% | Pomiar miliwoltów prȩdu stało/Czȩstotliwość/Cykl przycyź przyciscu SELECT do wyboru alternatywnej funkcj. |
| Ω/(-∞) | Opornyść/Pojemnosć elektryczna/Pomiar ciągliść.Użyj przyciscu SELECT do wyboru alternatywnej funkcj. |
| →+ | Pomiar napiȩcia polączenia diody PN (test diody) |
| °C°F | Pomiar temperatury.Użyj przyciscu SELECT do wyboru jederstki temperatury°C lub°F. |
| μA= mA=10A= | Pomiar prȩdu zmiennego lub prȩdu stało.Użyj przyciscu SELECT do wyboru alternatywnej funkcj prȩdu zmiennego lub stało. |
Przyciski funkcjI AM-540-EUR:

AUTO/T1-T2



PEAK(1ms)


SELECT

| Przycisk Funkcja pomiaru | |
| SELECT | Nacijsnij zóły przyczisk SELECT, aby wybrać na obrotowym przyłączniku alternatywné funkcje pomiaru. |
| ZAKRES / AUTO T1-T2 | Ręczne lub automatyczne przyłączenia napiȩcia, opornyność i pojemnosci elektrycznej. Domyślne ustawuminium to automatyczne ustawianie zakresu, nacijsnij, aby przyłączyść na przyłącze ustawianie zagresu. Naciskaj przy bez 2 sekundy, aby powróćć do automatycznych ustawiania zagresu. Przelączanie fungcjki T1 lub T2 albo T1-T2 dla pomiaru temperatury. |
| REL / | Tryb odniażcie Nacijsnij >2 sekundy w celu wąȩczenia lub wąȩczenia swiatła latacki. |
| MAKS./MIN./SZCZYTOWA (1ms) | Nacijsnij, aby przyłąsć do trybu maksymalnej/minimalnej pAMI犄ci odczytu. Nacijsnij ponownie dla maksymalnégo odczytu; nacijsnij ponownie dlaminimalnégo odczytu. Nacijsnij >2 sekundy w celu wyjówna ztrybu maksymalnégo/minimalnégo odczytu. Nacijsnij >2 sekundy w celu przyłąsć do trybu MAKS. wartość szczytowa/ MIN. wartość szczytowa. Nacijsnij ponownie w celu odczytu MAKS. wartość szczytowa; nacijsnij ponownie w celu odczytu MIN. wartość szczytowa. Nacijsnij >2 sekundy w celu wyjówna ztrybu odczytu MAKS. wartość szczytowa/ MIN. wartość szczytowa. |
| HOLD Wyswiecławanie zatrzymanychactualnych odczytów. | |
| Nacijsnij >2 sekundy w celu wąȩczenia lub wąȩczenia podȩswietlenia LCD. | |
Przyciski funkcjI AM-550-EUR:
AUTO/T1-T2


PEAK(1ms)



Low Imp.400kΩ

| Przycisk Funkcja pomiaru | |
| SELECT | Nacijsnij zóły przyczisk SELECT, aby wybrać na obrotowym przyłączniku alternatywne funkcje pomiaru. |
| ZAKRES /AUTO T1-T2 | Ręczne lub automatyczne przyłączanie zakresu napiȩcia, opornyność i pojemnosci elektrycznej. Domyślne ustawuminium to automatyczne ustawianie zagresu, nacijsnij, aby przyłączyć na przy这部分u zęsze ustanianie zagresu. Nacijskaj przy cz 2 sekundy, aby powróćić do automatycznych ustawiania zagresu. Przelączanie funcjki T1 lub T2 albo T1-T2 dla pomiaru temperatury. |
| REL / | Tryb odnia siania Nacijsnij >2 sekundy w celu wączyenia lub wączyzenia swiatła latacki. |
| MAKS./MIN. / SZCZYTOWA (1ms) | Nacijsnij, aby przy这部分 do trybu maksymalnej/minimalnej pAMIcie odczytu. Nacijsnij ponownie dla maksymalnégo odczytu; nacijsnij ponownie dla minimalnégo odczytu. Nacijsnij >2 sekundy w celu wyjsćia z trybu maksymalnégo/minimalnégo odczytu. Nacijsnij >2 sekundy w celu przy这部分 do trybu MAKS. wartość szczytowa/ MIN. wartość szczytowa. Nacijsnij ponownie w celu odczytu MAKS. wartość szczytowa; nacijsnij ponownie w celu odczytu MIN. wartość szczytowa. Nacijsnij >2 sekundy w celu wyjsćia z trybu odczytu MAKS. wartość szczytowa/ MIN. wartość szczytowa. |
| HOLD / >2Sec | Zatrzymanie biełąc眩 do odczytu wyświetlacza/Nacijsnij >2 sekundy w celu wączyenia lub wączyzenia podświetlenia LCD. |
| Niska imp. 400kΩ | Wymiarcnio dla funkcjji pomiaru napiȩcia. Nacijsnij i przytrzymaj przycisk w celu zmiany impedancji wejsćia zȩćza V i COM na 400kΩ. Zwolnij przycisk 400kΩ w celu powrotu do normalnej impedancji wejsćia zȩćza V i COM (około 10MΩ). |
Podwojny wyświetlacz Pomiar napięcia prȩdu zmiennego
Podstawowy wyświetlacz tokazuje napiecie prȩdu zmiennego.
Drugi wyświetlacz tokazuje czestotliwość.
Pomiar pradu zmiennego
Podstawowy wyświetlaczPokazuje prad zmienny.
Drugi wyświetlaczPokazuje czestotliwość.
Automatyczne wyłuczanie zasilania
Automatyczne wyłacznie zasilania: Około 15 minut.
Po przyȩsciu miernika do trybu automatyczné wyłaczenia zasilania, naciśnij dowolny przyzycisk, aby wznowic normalne dzialanie.
Pomiar REL (V, A, Ω i pomiar +)
Miernik obliczy wartosci w oparciu o zapisana wartosc, po ustawieniu na powiazany tryb wartosci wyswietlacza w trybie REL = Wartosczmierzona - wartoscreferencyjna
Uwaga: Przechodzenie do trybu odniesienia nie jest dozwolone, gdy miernik wyswietla "OL".
Ostrzeżenie oNieprawidłowym połaczenia zȩcza wejscia
Po nieprawidłowym podlączeniu przywiedłow testowych do zȩczy, króreNie umozgliwieja pomiaru wybranych fungcjji, generowane jest powiadomienie o nieprawidłowym połączeniu zȩczy wejscia, miernik wyświetyla "Ostrzeżenie" i generowany jest sygnat dzwiekowy.
| Wybrana funkcja | OSTRZEJELENIE - Nieprawidłowepołaczenia złącza |
| V, Ω, +, -, Hz, %, La | 10A, mA μA |
| mA μA°C °F | 10A |
| 10A | mA μA |
Ostrzeżenie oNiebezpiecznym napiȩciu
Na ekranie LCD wyświetla są, po wykryciu przyez miernik napięcia ≥30 V prȩdu zmiennego lub ≥42 V prȩdu stało.
Pomiar napiecia pradu zmiennego i staiego
Aby uniknac obrazen osobistych lub uszkodzenia miernika, nie nalezy przykladac napięcia o wartosci przykraczajacej 1000V pradu zmiennego i 1000V pradu stało. Po wykryciu napiȩcia przykraczajacego 1000V pradu zmiennego i 1000V pradu stało, zostanie wygenerowy sygnat dzwiekowy.

Filtr dolnoprzepustowy
4 !
- Aby uniknac obrazen osobistych lub uszkodzenia miernika, nie nalezy uzywać funkcji filtra dolnoprzepustowo do sprawdzania obecnosci w obwodzie niebezpiecznego napiecia. Do sprawdzaniaNiebezpiecznych napieć nalezy zawsze uzywać funkcji Napiecie.
- Nie nalezy przykladac napiecia przyekraczajacego 1000V.
Pomiar napiecia pradu zmiennego z filtrem dolnoprzepustwym:
Przekre przyȩznić obrotowy do pozycji V~ i nacisnij przycisk SELECT w celu przyjeccia do trybu filtrà dolnoprzepustowej, na ekranie jest wyświetlany symbol
Wykonywanie pomiaru w trybie napiecia pradu zmiennego, przy ez filtr dolnoprzepustowy,要去 blokowań napiecie powyzej 1KHz. Filtr dolnoprzepustowy要去 byc uzywany do pomiaru sygnalu sinusoidy, generowanego przyez inwerter i falowniki.

Uwaga: Po walksieniu trybu filtra dolnoprzepustowo, miernik przyzejdie do trybu ręczego. Dla opcj filtra dolnoprzepustowo nie jest dostepny tryb automatycznego zakresu.
Pomiar czestotliwość/cyku spracy
Aby uniknac obrazen osobistych lub uszkodzenia miernika, nie nalezy przykladac napiecia przekraczajacego 1000V.
- Funkcja Częstotliwość/Cykl pracy
Czynnosc 1: Obrć przyȩcznik obrotowy do pozycji Hz%. Uzyj przyycisk SELECT dla pomiaru Hz lub cyklu pracy.
Czynnosc 2: Podlacz do obwodu przyzewody testowe. Sprawdź schemat polaczenia ponizej.

- Pomiar częstotliwość poprzej uzycie funkcj Niapiȩcie
Czynnosc 1: Obróć przyȩcznik obrotowy do pozycji V~.
Czynnosć 2: Podlącz do obwodu przywody testowe. Podlącz do obwodu zwykły przywóćd testowy (COM), przypodlączeniem przywodu podnapieciem (sprawź na schemacie połęczenia "Pomiar napiecía prȩdu zmiennego").
Podstawowy wyświetlacz tokazuje odczyt pomiaru napięcía prȩdu zmiennego.
Drugi wyświetlacz tokazuje odczyt pomiaru czestotliwość.

- Pomiar czestotliwość poprzej użycle funkcj prȩdu zmiennego
Czynnosc 1: Obróc obrotowy przyȩcznik do poźycji μA lub mA albo 10A.
Czynnosć 2: Przewody testowe sązy podłaczyc do prawidłowego wejscia 10A / mA A zącza pradu i do obwodu, przyędzwieniem zasilania w celu wykonania testu (schemat połaczenia, sprawdź "Pomiar pradu zmiennego").
Podstawowy wyświetlaczPokazuje odczyt pomiaru pradu zmiennego.
Drugi wyświetlaczPokazuje odczyt pomiaru czestotliwość.

Pomiar pradu zmiennego i staiego
Nacijsnij przycisk SELECT, aby wybrać funkcję pomiaru pradu zmiennego lub stało.

! Aby uniknac obrazen osobistych lub uszkodzenia miernika:
- Nie naleź yrobować wykonywać pomiaru prȩdu w obwodzie, gdy roznica potencjalu pomietź otwartym obwodem, a ziemia przyzekracza 1000 V
- Naleź przy przelączy na wȩsciwią dla pomiaru funkowej zakres.
- NieNSEwy umieszczac sondy testowej rownolegle do obwodu, gdy do zlaczy pradu sa podlaczone przywody testowe.
- Przewody testowe{nalezy podlączyc do prawidlowego wejscia10A/mA μA złacza prȩdu i do obwodu, przydwęcieniem zasilania w celu wykonania testu.
- Dla zakresu prădu 8-10A, nie nalezy wykonywać pomiaru dl掾j niz 20 minut. Przed wykonaniem następnego pomiaru nalezy zaczekać 10 minut
- Po pomiarze, przy odłaczeniem przewodów od obwodu, sąȩzy wylączyc zasilanie obwodu.

Oporność rezystancji
Przed testowaniem opornoosci nalezy odaczyc zasilanie obwodu i rozstawoc wsystkie kondensatory wysokiego napiecia.

Uwaga: Przy pomiarze wysokiej wartosci opornosci (>1M) , uzyskanie stabilné odczytu pomiaru,MZe potrwc kila sekund.
Wskazanie przykroczenia zakresu lub otwarcia obwodu: OL
Pomiar ciaglość
Przed testowaniem ciaglosci, nalezy odlaczyc zasilanie obwodu i Rozladowa wszystkie kondensatory wysokiego napiecia.
Naciśnij przycisk SELECT dla wyboru funkćji ciągosci.

Pomiar pojemnosci elektrycznej
Przed testowaniem opornoosci nalezy odlaczyc zasilanie obwodu i rozcludowac wsystkie kondensatory wysokiego napiecia. Uzyj funkci napiecia pradu staiego, do sprawdzenia rozcludowania kondensatorów.
Naciśnij przycisk SELECT dla wyboru funkcjji pomiaru pojemnosci elektrycznej.

Dioda pomiaru
Przed testowaniem ciagtosci, nalezy odlaczyc zasilanie obwodu i Rozladowa c wszystkie kondensatory wysokiego napiecia.

Uwaga: Typowy spadek napiecia połaczeniaDynosi 0,5Vdo 0,8 V.
Pomiar temperature ^ C / ^ F
4 !
- Aby uniknac obrażen osobistych lub uszkodzenia miernika, nie naleź przykladac sondy temperature do jakichkolwiek budęczych pod napȩciem czȩci przychodźycych.
- Czujnik temperature typ K (nikiel-chrom/nichrosi) termopara jest odpowiednia do pomiaru temperature ponizej 230^ (446^)
Czynnosci pomiaru:
Czynnosć 1: Obróc przyȩcznik obrotowy do pozycji °C/°F. Na wyświetlaczu pokaź sie "OTWÜRZ". Nacijsnij przyczisk SELECT w celu konwersji do pomiaru °F.
Czynnosc 2: Podlacz sonde temperature (typ K) do miernika i do mierzonej powierzchni. Poprzej uzycie dostarczonych sond temperature, jederoczesnie moga zostac zmierzone dwa punkty temperatury powierzchni.
Czynnosc 3: Nacisnij przycisk RANGE w celu wyboru pomiaru temperatury T2 lub T1-T2 (domyślny pomiar temperatury to T1).

| ↓ |
| HOLD |
| RANGE |
| MAX/MIN |
| SELECT |
| >2Sec |
Bezstykowe wykrywanie napiecia (Tryb NCV)
4 !
- Aby uniknac obrażć osobistych lub uszkodzenia miernika, nie naleź ytestowaćNieizolowanych przywodów pod wysokim napieciem.
- Po wykrciu napiecia pradu zmiennego przykraczajacego 90V, dostanie wygenerowy dzwiek i wyswietlony ekran "OL".
- Nie naleź wykonywać testu na przywodach o niebezpiecznym napiȩci przyzekraczajycym 750V prȩdu zmiennego.
- Przed i po pomiarach niebezpiecznego napięcia,NSEy sprawdzić miernik, zblżȩç go do znanegoźróda,takiego jak linia pradu zmiennego lub gniazdo w celu okreslenia prawidłowosci dziatania.
- W trybie NCV, do wykonania pomiaru NCV nie są wymagane połaczenia przywodów testowych.

Sygnal dzwiekowy zostanie wygenerowany, gdy wykryte napiecie bedzie ≥ 90V i sygnal dzwiekowy zostanie wyczony. Odlegość pomiedzy przywodem, a miernikiem powinna byc ≤ 8mm .
SZCZEGOLOWE SPECYFIKACJE
Temperatura otoczenia: 23^ ± 5^ (73,4°F ±9°F); Temperatura odniesenia: ≤75%
Dokstadnosć: ±(% odczytu + cyfry)
Maksymalne napiecie pomiedzy złuczem wejscia, a ziemia :
1000V pradu zmiennego (wartosć skuteczna) lub 1000V pradu stałego.
!Bezpiecznik dla wejscia mA μA: F1, szybko przyłącznany bezpiecznik 0,5A H 1000V, (Φ6,3×32)mm
!Bezpiecznik dla wejscia 10A: F2, szybko przyȩczany bezpiecznik 11A H 1000V, (Φ10×38)mm
Maksymalny wyświetlacz: Cyfrowe odliczanie 5999, aktualacja 3/).[dek].
Wyświetlacz z analogowy m wskaznikiem: 61 segmentów. Aktualizacja 20 razy/sekunde.
Wskazanie przydekroczenia zakresu: OL
Zakres: Automatyczne i reczne
Wysokosc n.p.m.: Dzialanie ≤ 2000m
Temperatura dziatania: 0^ +40^ ( 32^ 104^ )
Wilgotnosc odniesenia: 0^ +30^ (32^ 86^)≤ 75% +30^ +40^ (86^ 104^)≤ 50%
Temperatura przechowymania: -10^ +50^ (14°F~122°F)
Zgodnosć elektromagnetyczna: W polu RF 1V/m = Okreslona dokladnosć ±5%
Bateria: 9V, 6F22, NEDA1604 lub równowazne
Wskazanie s手法baterii:
Wymiary (D x S x W): 182 mm x 90 mm x 45 mm (7,2 cala x 3,5 cala x 1,8 cala)
Waga: Okolo 354g (0,78 funta) z zainstalowanymi bateriami
1. Pomiar napiecia pradu staiego
| Zakres Rozdzielczość Najlepsza doklądność | ||
| 600,0mV 0,1mV ±(0,5%+3 LSD) | ||
| 6,000V 1mV | ±(0,5%+2 LSD)60,00V 10mV | |
| 600,0V 100mV | ||
| 1000V 1V ±(1,0%+2 LSD) | ||
Impedancja wejscia: OkoTo 10MΩ;
Zabepieczenie przyd przechȩzieniem: ±1000V
2. Pomiar napięcia prȩdu zmiennego
| Zakres Rozdzielczość | Dokladnosć | |
| 45Hz – 400Hz (AM-540-EUR / AM-550-EUR) | 400Hz – 1kHz (AM-550-EUR) | |
| 6,000V 1mV | ±(1,0%+3LSD) ±(2%+3 | LD) 60,00V 10mV |
| 600,0V 100mV | ||
| 1000V 1V ±(1,2%+3LSD) ±(2,5%+3 LSD) | ||
Zabepieczenie przyd przyciȩzenia: 1000V rms
Impedancja wejscia: Oko 10MΩ
Charakterystyka czestotliwośćowa: 45Hz- 400Hz (AM-540-EUR),
$$ 4 5 \mathrm {H z} - 1 \mathrm {k H z} (\mathrm {A M} - 5 5 0 - \mathrm {E U R}) $$
AM-540-EUR: Srednia detekcja, wskazanie prawnziwej wartosci skutecznej, wskazanie wartosci skutecznej.
AM-550-EUR: Prawdziwe wartosci skuteczne.
Uwaga: Czestotliwość (na drugim wyświetlaczu) są zaćzy zmieierzonym napiȩciu, poniȩje 20% zakresu napiȩcia wyświetlacza.
3. Filtr dolnoprzepustowy
| Zakres Rozdzielczość Dokladnosć | |
| 6,000V 0,001V | |
| 60,00V 0,01V | |
| 600,0V 0,1V | |
| 1000V 1V |
Blokowanie sygnów napięcia prȩdu zmiennego powyzej 1KHz
Zabepieczenie przyd przechȩzieniem: 1000Vp
4. Pomiar czestotliwość
| Zakres Rozdzielczość Dokladnosć | ||
| 60,00Hz | 0,01 Hz | ±(0,1%+3 LSD) |
| 600,0Hz | 0,1 Hz | |
| 6,000kHz 1 Hz | ||
| 60,00kHz | 10 Hz | |
| 600,0 kHz | 100Hz | |
| 6,000MHz | 1KHz | ±(0,1%+3 LSD) |
| 60,00MHz | 10KHz | |
Zabepieczenie przyd przechȩzieniem: 1000Vp
5. Cykl pracy
| Zakres Rozdzielc | Iczosć Dokladyność | |
| 10%~90% 0.01% ±(1,2%+30 LSD) | ||
Zabepieczenie przyd przyȩzieniem: 1000Vp
6. Pomiar prădu staße
| Zakres Rozdzielczość Dokladnosć | ||
| μA | 600,0μA 0,1μA | ±(1,0%+2LSD) |
| 6000μA 1μA | ||
| mA | 60,00mA 10μA | ±(1,2%+3 LSD) |
| 500,0mA 0,1mA | ||
| 10 A 10,00A 10mA ±(1,5%+3 LSD) | ||
Zabepieczenie przydȩcieżem:
Zakres mA /μA:Bezpiecznik F1, 0,5A H 1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (Φ6,3×32)mm
Zakres 10 A:Bezpiecznik F2, 11A H 1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (Φ10×38)mm
7. Pomiar prădu zmiennego
| Zakres Rozdzielczość | Dokładnosć | ||
| 45Hz - 400Hz (AM-540-EUR/ AM-550-EUR) | 400Hz - 1KHz (AM-550-EUR) | ||
| μA | 600,0μA 0,1μA | ±(1,2%+5 LSD) ±(2%+5 LSD) | |
| 6000μA 1μA | |||
| mA | 60,00mA 10μA | ±(1,5%+5 LSD) ±(3%+5 LSD) | |
| 500,0mA | 0,1mA | ||
| 10 A | 10,00A | 10mA | ±(2%+5 LSD) ±(4%+5 LSD) |
Zabepieczenie przydȩcieżem:
Zakres A mA: F1 0,5A H 1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (Φ6,3×32)mm
Zakres 10 A: F2 11A H 1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (Φ10×38)mm
Charakterystyka czestotliwośćowa: 45Hz- 400Hz (AM-540-EUR),
45Hz - 1KHz (AM-550-EUR)
Uwaga: Częstotliwość (na drugim wyświetlaczu) sąsne nie byc wyświetlana, przy zmierzonym pradzie, poniȩzej 20% zakresu pradu wyświetlacza.
8. Pomiar oporność
| Zakres Rozdzielczość Dokladnosć | |
| 600,0Ω 0,1Ω ±(1,2%+2 LSD) | |
| 6,000kΩ 1Ω | |
| ±(1,0%+2 LSD)60,00kΩ 10Ω | |
| 600,0kΩ 100Ω | |
| 6,000MΩ 1kΩ ±(1,2%+2 LSD) | |
| 60,00MΩ 10kΩ ±(1,5%+2 LSD) |
Napięcie otwartego obwodu: Okło 0,5V
Zabepieczenie przyd przechȩzieniem: 1000Vp
9. Ciaglośc : Pomiar diody
| Zakres | Rozdzielczość Dókradnosć | |
| ●●● | 0,1Ω | Napiȩcie w otwartym obwodziewynosi okło -3V prądu stałego. Opornyść >50Ω, bez sygnały dzwiejkowyego. Opornyść ≤10Ω, z sygnaLEM dzwiekowym. |
| →+ | 1mV | Zakres wyświetlaniaDynosi 0V do 2,8V. Normalne napiȩcieDynosi okło 0,5V do 0,8V dla silikonowej goptyczenia PN. |
Zabepieczenie przyd przyȩzieniem: 1000Vp
10. Pomiar pojemnosci elektrycznej
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładnosć |
| 60,00nF | 10pF | W stanie REL: ±(3%+5 LSD) |
| 600,0nF | 100pF | ±(3%+5 LSD) |
| 6,000μF | 1nF | |
| 60,00μF | 10nF | |
| 600,0μF | 100nF | ±(4%+5 LSD) |
| 6000μF | 1μF ±(5%+5 LSD) | |
| 60mF | 10μF | Nie okreslono |
Zabepieczenie przyd przyȩzieniem: 1000Vp
11. Pomiar temperature
| Zakres Rozdzielczość Doklądnosć | ||
| -40 – 40°C | +8 LSD) 1°C | ±(2%+8 LSD) |
| >40 – 400°C ±(1% | ||
| >400 – 1000°C ±2,5% | ||
| -40 – 104°F | +12 LSD) 2°F | ±(2%+12 LSD) |
| >104 – 752°F ±(1% | ||
| >752 – 1832°F ±2,5% | ||
Zabepieczenie przyd przyȩzuminium: 1000Vp
Do pomiarów temperatury musi byc uzywana termopara typ K (nikiel-chrom/nichrosi).
KONSERWACJA INAPRAWA
Jesli miernik przyestanie dzialac, nalezy sprawdzić baterie, przywody testowe, itp., a w razie potrzeby je wymienić.
Nalezy dwukrotnie sprawdzić nastepujace elementy:
- Jesli miernik nie dziala wymiem bezpiecznik lub baterie.
- Sprawdź instrukcje dzialania pod katem moziwych będów w procedurze operacje.
Szybkie sprawdzenie BEZPIECZNIK 0,5A:
Czynnosc 1: Obróć przyȩcznik obrotowy do poźycji mA.
Czynnosc 2: Uzyj multimetr z fungcjä ciaglosci, do sprawdzenia ciaglosci bezpiecznika dla zącza bezpiecznika mA/μA. Podlacz przywody testowe do zącza mA/μA i zącza COM.
| mA μA | ||
| ·) | OK | |
| ·) | - | OK |
Nastapi uaktywnienie sygnalu dzwiekowego ciaglosci:bezpiecznik jest OK
Nie wązony sygnat dzwiekowy ciaglosci:bezpiecznik jest przypalony. Wymień bezpiecznik, zgodnia z opisem.
F1 0,5A H1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (6,3×32)mm
Szybkie sprawdzenie BEZPIECZNIK 10A:
Czynnosc 1: Obróć przyȩcznik obrotowy do pozyci A.
Czynnosć 2: Uzyj multimetr z fungcjä ciagłosci, do sprawdzenia ciagłosci bezpiecznika dla zȩcza bezpiecznika 10A. Podźacz przywody testowe do zȩcza 10A i zȩcza COM.
| A | ||
| OK | ||
| OK | ||
Nastapi uaktywnienie sygnalu dzwiekowego ciaglosci:bezpiecznik jest OK
Nie wązony sygnat przywickowy ciaglosci:bezpiecznik jest przyepalony. Wymiń bezpiecznik, zgodnia z opisem.
F2 11A H 1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (Φ0×38)mm
Poza wymiana baterii, naprawe miernika powinno sie wykonywać wylącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym lub przyż wykwalifikowyany personel serwisu.
Panel przydni i obudowej要去 czyscićtagodnym detergentem i woda.
Nalezy lekko wytrzech miękka szmatką i przyd użyciem zaczekań na calkowite wyschniecie. Do czyszczenia nie nalezy uzywać węglowodorów aromatycznych, benzyny lub rozpuszczalników zawierajczych chlor.
OSTRZEZENIE
Aby uniknac porazenia, obrazen lub uszkodzenia miernika:
Przed otwarciem obudowy nalezy odłączyc wszystkie przyzewody testowe.
Nalezy uzywać WYŁACZNIE bezpieczników z okreslonym amperawe,
przem przyerwania, napiȩciem i szybkość.
W celu wymiany BATERII nalezy wykonać nastepujuce czynnosci:
- O污染防治和环境污染防治。
- Pržestaw miernik na pozycje OFF.
- Odkreć wkrety z pokrywy baterii i otworz pokrywę baterii
- Wyjmij baterie i wymien je na 9V (6F22) lub rownoważne. Konstrukcja pokrzywy baterii zapewnia prawidowej dopasowanie biegunów. Zainstaluj baterie w pokrzywie baterii.
- Załódź z powrotem pokrzywoe baterii i przykreć ponownie wkręty.
W celu wymiany BEZPIECZNIKA nalezy wykonac nastepujuce czynnosci:
- Odlacz od mierzonego obwodu sondern przyzewodu testowego.
- Przejstaw miernik na pozycje OFF.
- Odkrć wkrety z obudowy i otworz obudowe.
- Usń przypepalony bezpiecznik i wymiem na okreslony, nowy.
- Załódź z powrotem obudowej przykreć ponownie wkrety.
Parametry bezpiecznika:
Zlácze wejscia mA /μA: Bezpiecznik F1 0,5A H 1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (Φ 6,3×32)mm
Zlacze wejscia 10 A: F2 11A H 1000V szybko przyȩczany bezpiecznik, (Φ10×38)mm
