Amprobe AM540EUR - Multimeter

AM540EUR - Multimeter Amprobe - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis AM540EUR Amprobe i PDF-format.

📄 362 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice Amprobe AM540EUR - page 213
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om AM540EUR Amprobe

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Multimeter i PDF-format gratis! Hitta din manual AM540EUR - Amprobe och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. AM540EUR av märket Amprobe.

BRUKSANVISNING AM540EUR Amprobe

Begränsad garanti och ansvarsbegränsning

Denna Amprobe-product garanteras vara fri fran felaktigheter i material och utforande i ett ar fran inkopsdatum om detta inte aviker fran lokal lagstiftning. Denna garanti innefattar inte sakringar och engangsbatterier, och inte heller skador som uppkommen som en foljd av olyckshandelser, forsummelse, felaktig anvanding, andring, fororening ell onormala forhallanden erer onormal hantering. Aterforsjare har inte ratt att lamna nagra ytterligare garantier Å Amprobes vagnar. Om du behover service under garantiperioden sca produkten, tillsammans med inkopsbevis, skickas in till att auktoriserat Amprobe Service Center erer till en aterforsjare erer distributor for Amprobe. Avsnittet Reparation innehaller uppgifter om detta. DENNA GARANTI UTGOR DIN ENDA GOTTGORELSE. ALLA ANDRA GARANTIER - VARE SIG DESSA AR UTTRYCKLIGA, UNDERFORSTADDA ELLER LAGSTADGADE - INKLUSIVE UNDERFORSTADDA GARANTIER AVSEENDE LAMPLIGHETEN FÖR ETT VISST SYFTE ELLER SÄLIBARHET, DEMENTERAS HARMED. TILLVERKAREN AR EJ ANSVARG FÖR NAGRA SÄRSKILDA SKADOR, INDIREKTSA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR ELLER FÖRLUSTER, SOM UPPSTAR PÅ GRUND AV NAGON ORSAK ELLER TEORI. Vissa stater erler lander tillater inte undantag erler begransninger av underforstadda garantier erer tillfalliga skador erler fölskador, saenna ansvarsbegransning galler eventuellt inte dig.

Reparation

Alla matverktyg som returneras for garantireparation aller reparationutanfor garantin aller for kalibrering ske atfoljas av foljande: ditt namn, foretagets namn, adress, Telefonummer och inkopsbevis. Inkludera dessutom en kort beskrivning av problemet aller den begarda servicen och skicka ocks in matsladdarna tillsammans med mataren. Betalning for reparation aller utbytesdelar som ej faller under garantin ske ske med check, postanvisning, kreditkort med utgangsdatum aller en inkopsorder med betalningsmottagare Amprobe®.

Reparationer och utbyten under garanti - Allaaland

Läs garantiuttalandet och kontrollera batteriet innan du begär reparation. Defekta matverktyg kan under garantiperioden returneras till din Amprobe® -distributör für utbyte mot samma eller liknande produkt. Avsnittet "Where to Buy" på www.amprobe.com innehäller en lista über distributör er i narheten av dig. Om du befinner dig i USA aller Kanada och din enchet tacks av garanti kan du få den reparerad eller utbytt genom att skicka in den till att Amprobe® Service Center (se nedanständende adresser).

Reparationer och utbyten ej under garanti - USA och Kanada

Enheter som kraver reparation, men som ej tacks av garanti i USA och Kanada,cka skickas till att Amprobe® Service Center. Ring till Amprobe® ell kontakta inköpsätlet for att f aufppgifter om aktuella kostnader for reparation och utbyte.

I USA I Kanada

Amprobe Amprobe

Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9

Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600

Reparationer och utbyten ej under garanti - Europa

Enheter i Europa, som ej tacks av garanti, kan bytas ut av din Amprobe® -distributör for en nominell kostnad. Avsnittet "Where to Buy" på www.amprobe.com innehäller en lista over distributörer i narheten av dig.

Adress for correspondents i Europa*

Amprobe® Europe

Beha-Amprobe GmbH

In den Engematten 14

79286 Glottertal, Tyskland

Tel: +49 (0) 7684 8009 - 0

www.amprobe.eu

* (Endast korrespondens - inga reparationer eller utbyten ar tillganglia franenna adress.

Kunder i Europa sk kontakta respektive distributör.)

Amprobe AM540EUR - Reparationer och utbyten ej under garanti - Europa - 1

Amprobe AM540EUR - Reparationer och utbyten ej under garanti - Europa - 2

1 Ficklampa
Teckenfönster
3 Trycknappar (se "Mätning" für knappfunktioner)
AM-550-EUR: Knapp För lag impedans AM-540-EUR: Bakgrundsbelysningsknapp
Vridomkopplare
SELECT-knapp
Ingång for matning av spanning, diod, kapacitans, motständ, kontinuitet och temperatur.
COM (retur)-ingäng for alla mattingar
9 Ingang for matning av vaxel-/likström mA μA
10 Ingång För matning av växel-/likström A upp till 10 A.

Teckenfönster

Amprobe AM540EUR - Teckenfönster - 1

1 Automatiskt aller manuellt omrade
2 Likström
Negativt matvärde
4 Vaxelstrom
Sant effektivarde
6 Indikator for svaga batterier
7 Datalas
Diodmatning
9 Kontinuitetsmätting
10 Lage for relativ nollpunkt
11 Kontaktfri spanningsavkänning
12 Måttenhet För motständ
Mättenhet für frekvens
14 Måttenhet För spanning
15 Måttenhet För ström

16 Måttenhet für kapacitans
17 Driftsperiod
18 Automatisk avstängning
19 Storsta/minsta matvardesminne
20 Positivt topp-/ negativt toppmatvärdesminne
21 Måttenhet För temperatur
22 Laggpassfilter
400 kΩ lagimpedansmatning (endast AM-550-EUR)
24 Temperaturmätning T1 aller T2.
25 Temperaturmatning T1-T2.
26 Varning for felaktigt anslutna matsladdar ingangarna
Angivelse av farlig spanning
28 Analog visare med stapeldiagram

INNEHÄLL

SYMBOLER 2
SÄKERHETSINFORMATION 2
UPPACKING OCH INSPEKTION 3
FUNKTIONER 4
MÄTNING 5

Positioner for vridomkopplare 5
Funktionsknappar 6
Mätning av växelsänning och likspanning. 9
Lagpassfilter 9
Mätning av frekvens/driftsperiod 10
Mätning av växelström och likström 12
Mätning av motständ 13
Mätning av kontinuitet 14
Mätning av kapacitans 14
Mätning av dioder 15
Mätning av temperatur ^ C / ^ F 16
Kontaktfri spanningsavkäning. 17

SPECIFICATIONER 18

UNDERHÄLL 22

UTBYTE AV BATTERI/SAKRING 24

SYMBOLER

4Varning! Risk För elektriska stötar
1Varning! Se förklaringen ienna handbook
~Växelström (AC)
-Likström (DC)
Urustningen ar skyddad genom dubbel isolering eller Förstärkt isolering
Jordning
Hörbar ton
Batteri
Överensstämmer med EU-direktiven
Uppfyller kraven i relevanta australiensiska standarder
USCanadian Standards Association (NRTL/C)
Avyttrainte denna produit tillsammans med osorderade, vanliga sopor. Ska Återvinnas enlgit gällande foreskrifter.

SÄKERHETSINFORMATION

Mätaren ar forenlig med:

IEC/EN 61010-1 3:e utg. Förereningsgrad 2, matningskategori IV 600 V och matningskategori III 1 000 V

IEC/EN 61010-2-31 for matsladdar

EMC IEC/EN 61326-1

Mätningskategorie IV (CAT IV) gäller für matningar på källan till lagspänningsinstallationen. Exempel ar elmäture och matningar på apparater for primär overströmsskydd och rippelkontroll.

Mätningskategorie III (CAT III) ar für matningar som görs i byggnadsinstallationen. Exempel ar matningar av distributionspaneler, strömbrytare, ledningsdragning med kablar, smlingsskenor, avgreningsdosor, strömställare, uttag i den fasta installationen samt utrustning for industrielt

bruč och viss annan utrustning, som stationára motorer med permanent anslutninq till den fasta installationen.

Varning: Läs innan användning

  • För att undvika potentiella elektriska stötar eller persorskador måste de här anvisingarna följas och mataren fär endast användas som beskrivs i den här handboken.
  • Använd inte mataren eller matsladdarna om de ar skadade eller om mataren inte fungerar ordentlich. Skicka in mataren für service om du ar osäker.
  • Använd alltid rätt Funktion och område vid matning.
  • Innan duvrider på omkopplaren for funktionsområde sku du koppla bort matsonden frän kretsen under provning.
  • Kontrollera att mataren fungerar genom att mata på en känd spanningskälla.
  • Lagg inte på mer spanningän vad som är angivet på mataren, mellan matsonden eller mellan en matsond och jord.
  • Använd mataren med försiktigkeit für spanningar über 30 V vãxelspanning effektivärde, 42 V vãxelspanning toppvärde aller 60 V likspanning. De har spanningarna utgör en risk För elektrisk stöt.
  • Koppla ur strömkretsen och ladda ur alla högspänningskondensatorer innan du mær motstænd.
  • Använd inte mataren i narheten av explosiv gas eller Ånga.
  • När du använder matsladdarna skä du hälla fingrarna bakom fingerskydden.

UPPACKING OCH INSPEKTION

Din kartong ske innehalla:

1 AM-540-EUR erer AM-550-EUR multimeter
1 Tva stycken matsladdar

2 Temperatursond
1 Temperaturadapter
1 Kardborreband

1 9 V (6F22)-batteri (monterat)

1 Anvandarhandbok
1 Vaska

Om参加会议的人员在会场发言。

En multimeter som ar utformad for professionella VVS-installatörer. AM-540-EUR mäter att komplett omfäng av elektriska parametrar och viktiga matfunktioner for temperatur, kapacitans for att kontrollera startkondensatorer i motorer, mikroampere for felsökning av flamsensorer samt ett lågpassfilter for att göra viktiga matningar på frekvensomriktare. AM-540-EUR ar det självklara valet for den professionella VVS-teknikern med den inbyggda ficklampan och kontaktfri spanningsavkänning. Sakerhetsklassificering CAT IV 600 V, CAT III 1 000 V für de allra mest avancerade felsökningskraven inom VVS.

Amprobe AM-550-EUR ar en fullutrustad multimeter som ar byggd for professionella elektriker som behöver underhälla eller felsöka avancerade tekniska elsystem. Avkänning av sant effektivärde für att góra precisa spanningsättingar på system som paverkas av harmoniska vāgor, en inbyggd ficklampa für att kunna se ledningsfärger i mörker, och kontaktfri spanningsavkänning für snabba go-no go-kontroller utan behov av ett ytterligare verktyg. AM-550-EUR har också dubbla ingängar for temperaturmätting, en lögimpedansfunktion für att upptäcka lackspanning samt ett lögpassfilter für att góra precisa mattingar på frekvensomrikture. Sakerhetsklassificering CAT IV 600 V, CAT III 1 000 V für de flesta industriella tillampningarna.

  • Mätningar: Spanning upp till 1000 V växel-/likspanning, växel-/likström, motständ, frekvens, kapacitans, temperatur, driftsperioid.
    Särskilda Funktioner:

  • Lågimpedans (Z) För att upptäcka lackspanning (endast För AM-550-EUR)

  • Lågpassfilter För frekvensomriktare
  • Kontaktfri spanningsavkänning
  • Hörbar kontinuitet
  • Diodmatning

  • Bakgrundsbelyst teckenfonster med dubbla matvarden och analogt stapeldiagram
    Handelser:

  • Datalås

  • MAX/MIN-minne
    -Topplas
  • Lage für relativ nollpunkt

  • Inbyggd arbetslampa (ficklampa)

  • Inbyggt forvaringsutrymme for matsladdar och en hällare for matsond
  • Varning För felaktig anslutning av matsladdar

  • Automatisch och manuellt matområde

  • Automatisk avstängning
  • Varning För svagt batteri
    Kardborreband for att exemplvis hänga upp mataren
  • Sakerhet: CAT IV 600 V, CAT III 1 000 V

MÄTNING

4 !

  1. Använd alltid ratt Funktion och område vid matning.
  2. För att undvika möjiga elektriska stötar, personskador eller skador på mataren sca du koppla ur strömkretsen och ladda ur alla högspanningskondensatorer innan du mater motständ och dioder.

  3. Ansluta mātsladdarna:

  4. Anslut den gemensamma (COM) matsladden till kretsen innan du ansluter den spanningsforande sladden.

  5. Efter matningen ska du ta bort den spanningsforande sladden innan du kopplar ur den gemensamma (COM) matsladden fran kretsen.

  6. Symbolen "OL" visas i teckenfonstret nar matningen ar utanfor området.

Positioner for vridomkopplare

OmkopplarpositionMätfungtion
V~ /LaMätning av vãxelspänning/ågpassfilter (1 kHz).Använd SELECT-knappen für attwäla en annan Funktion.
V= /NCVMätning av likspänning/kontaktfri spänningsavkäning.Använd SELECT-knappen für attwäla en annan Funktion.
mV= /Hz%Mätning av likspänning millivolt/frekvens/driftsperioidAnvänd SELECT-knappen für attwäla en annan Funktion.
Ω /+4 -)Mätning av motständ/kapacitanskontinuitet.Använd SELECT-knappen für attwäla en annan Funktion.
Spänningsätting av en diods pn-övergang.
°C °FTemperaturmätting.Använd SELECT-knappen für attwäla mätttenhet为此temperatur, °C aller °F.
μA= mA ≈0A ≈Mätning av vãxel- erler likström.Använd SELECT-knappen für attwäla vãxel- erlier likström.

Funktnsknappar for AM-540-EUR

AUTO/T1-T2

Amprobe AM540EUR - Funktnsknappar for AM-540-EUR - 1

Amprobe AM540EUR - Funktnsknappar for AM-540-EUR - 2

Amprobe AM540EUR - Funktnsknappar for AM-540-EUR - 3

PEAK(1ms)

Amprobe AM540EUR - Funktnsknappar for AM-540-EUR - 4

Amprobe AM540EUR - Funktnsknappar for AM-540-EUR - 5

Amprobe AM540EUR - Funktnsknappar for AM-540-EUR - 6

SELECT

Amprobe AM540EUR - Funktnsknappar for AM-540-EUR - 7

Knapp Mätfunktion
SELECTTryck på den gula SELECT-knappen für att välja andere mätfunktioner på vridomkopplaren.
RANGE/ AUTO T1-T2Ändring mellan manuellt eller automatiskt matområde für spanning, ström, motständ och kapacitans. Förinställningenär automatiskt matområde; tryck för att byta till manuellt matområde. Tryck 2 sekunder för att ätergå till automatiskt matområde.T1, T2 eller T1-T2-funktion für attalandra till temperaturmätning.
REL/Relativläge ΔTryck > 2 sekunder för att slå PÅ eller AV ficklampan.
MAX/MIN/ PEAK (1ms)Tryck för att ange största/minsta matvärdesminne. Tryck igen for största matvärde; tryck ivgen for minsta matvärde.Tryck > 2 sekunder för att gå ur læget for största/minsta matvärdesminne.Tryck > 2 sekunder for att gå in i topp MAX- ellertopp MIN-läge. Tryck ivgen for topp-största matvärde; tryck ivgen for topp-minsta matvärde. Tryck > 2 sekunder for att gå ur topp MAX- ellertopp MIN-läge.
HOLD Teckenfönstrettryser det aktuella matvärdet.
Tryck > 2 sekunder für att slå PÅ aller AV teckenfönstret.

Funktnsknappar for AM-550-EUR

Amprobe AM540EUR - Funktnsknappar for AM-550-EUR - 1

Knapp Mätfunktion
SELECTTryck på den gula SELECT-knappen für att välja andra mätfunktioner på vridomkopplaren.
RANGE/ AUTO T1-T2Ändering mellan manuellt eller automatiskt matområde für spanning, ström, motständ och kapacitans. Förinställningen är automatiskt matområde; tryck för att byta till manuellt matområde. Tryck 2 sekunder för att ätergå till automatiskt matområde. T1, T2 aller T1-T2-funktion für attalandra till temperaturmätning.
REL/Relativläge ΔTryck > 2 sekunder für att slå PÅ aller AV ficklampan.
MAX/MIN/PEAK (1 ms)Tryck för att ange största/minsta matvärdesminne. Tryck ingen für största matvärde; tryck ingen für minsta matvärde. Tryck > 2 sekunder für att gå ur læget För största/minsta matvärdesminne. Tryck > 2 sekunder für att gå in i topp MAX- erler topp MIN-läge. Tryck ingen für topp-största matvärde; tryck ingen für topp-minsta matvärde. Tryck > 2 sekunder für att gå ur topp MAX- erler topp MIN-läge.
HOLD / >2SecTeckenfonstret fryser det aktuella matvärdet / tryck 2 sekunder für att slå PÅ aller AV teckenfonstretsbakgrundsbelysning.
Low imp. 400 kΩEndast för mätning av spanning. Tryck och häll in knappen für attalandra ingängsimpedansen på V- och COM-ingängen till 400 kΩ. Slätt 400 kΩ-knappen für att gå tillbaka till den normala ingängsimpedansen på V- och COM-ingängen (runt 10 MΩ).

Dubbelt teckenfönster

Mätning av växelspänning

Första teckenfönstret visar växelspänning.

Andra teckenfönstret visar frekvens.

Mätning av växelström

Första teckenfönstret visar växelström.

Andra teckenfönstret visar frekvens.

Automatisk avstängning: cirka 15 minutes.

När mataren star i laget automatisk avstängning kan du trycka på valfri knapp for att gå tillbaka till normalläge.

REL-mätning (mätning av V, A, Ω och +-)

Mätaren räknar ut värdet baserat på det sparade värdet;när det ställs in på relativt Lage

Visat värde under RELA-lage = uppmatt värde - referensvärde

Obs: Man kan inte gå in i relativ tåge nar mataren visar "OL".

Varning for felaktig ingånganslutning

Teckenfönstret visar en varning och summern later for att varna om att matsladdarna ar felaktigt anslutna till ingangar som inte ar till for att mata med valid Funktion.

Funktionsval WARNINGfelaktig ingånganslutting
V, Ω, +, →, Hz, %, La10 A, mA μA
mA μA°C °F10 A
10 AmA μA

Teckenfönstret visar när mataren mäter upp spanning på ≥ 30 V växelsänning eller ≥ 42 V likspanning.

Mätning av växelsänning och likspanning

Lagg inte på mer än 1 000 V växel- eller likspanning for att undvika personskador eller skador på mataren. Summern läter;när mer än 1 000 V växel- eller likspanning upptäcks.

Amprobe AM540EUR - Mätning av växelsänning och likspanning - 1

Lagpassfilter

4 !

  • För att undvika personskada eller skada på mataren skä du inte användågpassfiltret for att pàvisa farlig spansning i kretsen. Använd alltid spanningsfunktionen for att bekräfta farlig spansning.
  • Tillämpa inte högre spanningän 1000 V.

Mata vãxelsponning medlagpassfiltret:

Vrid omkopplaren till positionen v och tryck på SELECT-knappen for lagpassfilteråget sakommen symbolen lo att visas på skärmen.

Mätningar i växelspänningsläge med att laggpassfilter kan blockera spanningar over 1 kHz. Laggpassfilter kan användas for att mata sammansatta sinusvägsignaler som genererats av inverterare och frekvensomriktare.

Amprobe AM540EUR - Mata vãxelsponning medlagpassfiltret: - 1
Obs: Måtaren går in i manuellt läge nar laggassfilterlåget aktiveras. Automatiskt matområde finns inte for laggassfiltret.

Lagg inte på högre spanningän 1000 V für att undvika personskador eller skador på mataren.

Steg 1: Ställ vridomkopplaren på positionen Hz %. Använd SELECT-knappen für Hz eller matning av driftsperioid.

Steg 2: Anslut matsladdarna till kretsen. Se kopplingsschemat nedan.

Amprobe AM540EUR - Mata vãxelsponning medlagpassfiltret: - 2

  1. Mata frekvens genom vãxelspänningsfunktionen.

Steg 1: Ställ vridomkopplaren på positionen V~.

Steg 2: Anslut matsladdarna till kretsen. Anslut matsladden i den gemensamma ingangen (COM) till kretsen innan du ansluter den stromforande ledningen (kopplingsschemat hanvisar till "Mata vaxelspanning").

Första teckenfönstret visar matvärdet für växelspanning.
Andra teckenfönstret visar matvärdet für frekvens.

Amprobe AM540EUR - Mata vãxelsponning medlagpassfiltret: - 3

  1. Mata frekvens genom vaxelströmsfunktionen.

Steg 1: Ställ vridomkopplaren på positionen μA, mA eller 10A.

Steg 2: Anslut matsladdarna till ratt 10A / mA A -strömingäng och till kretsen innan kretsen strömsätts (kopplingsschemat Hanvisar till "Mäta växelsänning").

Första teckenfönstret visar matvardet for vaxelström.

Andra teckenfonstret visar matvardet for frekvens.

Amprobe AM540EUR - Mata vãxelsponning medlagpassfiltret: - 4

Mätning av væxelström och likström

Tryck pa SELECT-knappen for att valja matfunktion for vaxel-ller likstrom.

Amprobe AM540EUR - Mätning av væxelström och likström - 1

For att undvika personskador aller skador pa mataren sha du:

  1. Inte forsoka gora en in-circuitmatning av ström Near potenialen for den öppna kretsen till jord overstiger 1000 V.
  2. Alltid anvanda ratt fonction och omrade vid matning.
  3. Inte placera matsonden parallellt med en krets nar matsladdarna ar anslutna till strömingängarna.
  4. Ansluta matsladdarna till ratt 10 A-/mA A-strömingäng och till kretsen innan kretsen strömsätts.
  5. För strömintervall 8-10 A, mat inte strömmen i mer øn 20 minutes. Vånta i tio minuter innan du gør æsta matning.
  6. Bryta strömmen für kretsen innan matsladdarna kopplas ur fran kretsen.

Amprobe AM540EUR - Mätning av væxelström och likström - 2

Mätning av motständ

Koppla ur strömkretsen och ladda ur alla högspänningskondensatorer innan du mæter motstand.

Amprobe AM540EUR - Mätning av motständ - 1

Obs: Vid matning av högre motständ (> 1 MΩ) kan det ta nagra sekunder innan man fär att stabilt matvärde.

Koppla ur strömkretsen och ladda ur alla högspänningskondensatorer innan du mær kontinuitet.

Tryck på SELECT-knappen für attwäla funktionen kontinuitetsmätting

Amprobe AM540EUR - Mätning av motständ - 2

Mätning av kapacitans

Koppla ur stromkretsen och ladda ur alla
högspänningskondensatorer innan du mater kapacitans. Använd
likspänningsfunktionen for att kontrollera att kondensatorerna ar urladdade.

Tryck på SELECT-knappen für att välja Funktionen kapacitansmätting.

Amprobe AM540EUR - Mätning av kapacitans - 1

Amprobe AM540EUR - Mätning av kapacitans - 2

Mätning av dioder

Koppla ur strömkretsen och ladda ur alla högspänningskondensatorer innan du mær dioder.

Amprobe AM540EUR - Mätning av dioder - 1

Amprobe AM540EUR - Mätning av dioder - 2

Obs: En typisk overgangsppanning faller med 0,5 till 0,8 V.

Mätning av temperatur ^ C / ^ F

Amprobe AM540EUR - Mätning av temperatur ^ C / ^ F - 1

  1. Använd inte temperatursonden på nagra strömforande delar für att undvika personskador eller skador på mataren.
  2. Temperatursond typ K (nickel-krom) termoomkopplare lampar sig for temperaturmatning under 230^ (446^) .

Så här mäter du:

Steg 1: Ställ vridomkopplaren på positionen °C/°F. Nu visas "OPEN" i teckenfönstret. Tryck på SELECT-knappen für att valja funktionen matning av °F.

Steg 2: Anslut temperatursonden (typ K) till mataren och satt den på ytan som ská matas. Det går att mata två punkter på en yta samtidigt med hjälp av de medfoljande temperatursonderna.

Steg 3: Tryck på RANGE-knappen für att valja temperaturmätting T2 aller T1-T2 (forinställd temperaturmätting ar T1).

Amprobe AM540EUR - Så här mäter du: - 1

HOLD
RANGE
MAX/MIN
SELECT
>2Sec

Kontaktfri spanningsavkänning

4 !

  1. Mät inte på oisolerade högspänningsledningar für att undvika personskador eller skador på mataren.
  2. Summern later nar en spanning over 90V vaxelspanning pavisas. "OL" visas i teckenfonstret.
  3. Mät inte på farliga spanningsförande ledninger på over 750 V växelsänning.
  4. Testa spanningsfunktionen på en känd källa, t.ex. linjespenning eller att uttag, for att kontrollera korrekt matarfunktion fore och after matninger ar av farlig spänning.
  5. Det kravs ingen matsladd for NCV-matning.

Amprobe AM540EUR - ! - 1

Summern later när den uppmatta spanninger ar ≥ 90 V och summern Förblir pa. Avständet mellan ledningen och mataren bör vara ≤ 8 mm.

Omgivande temperatur: 23^ ± 5^ (73,4 F ±9 F); relativ temperatur: ≤ 75 %

Noggrannhet: ± (% av matvärde ^+ siffror)

Högsta spanning mellan ingäng och jord:

1 000 V växelspänning effektivärde aller 1 000 V likspänning.

Amprobe AM540EUR - ! - 2

Sakring for mA μA-ingäng: F1 0,5 A H 1 000 V snabbsakring, (Φ6.3 × 32) mm

Amprobe AM540EUR - ! - 3

Sakring for 10 A-ingang: F2 11 A H 1 000 V snabbsakring, ( 10× 38) mm

Högsta visning: Digital 5999 enheter, upppaterar 3 gänger/sek.

Analog visare: 61 segment. Uppdaterar 20 ganger/sek.

Mätområde: Automatiskt och manuellt

Höjd über havet: Driftshöjd: ≤ 2000 m

Driftstemperatur: 0^ +40^ ( 32^ 104^ )

Relativ luftfuktigkeit: 0^ +30^ ( 32^ 86^ ) ≤ 75% ; +30^ +40^ ( 86^ 104^ ) ≤ 50%

Förvaringstemperatur: -10^ +50^ (14°F ~ 122°F)

Elektronisk kompatilitet: Iett RF-falt på 1 V/m = Specificerad noggrannhet ± 5 %

Batteri: 9 V, 6F22, NEDA1604 aller motvarsvarande

Indikation om svagt batteri:

Amprobe AM540EUR - ! - 4

Matt (L x B x H): 182 mm x 90 mm x 45 mm (7,2 in x 3,5 in x 1,8 in)

Vikt: Cirka 354 g (0,78 lb) med batterier

Overbelastningskydd: ±1 000 V

2. Mätning av växelsänning

Område UpplösningNoggrannhet
45 Hz - 400 Hz (AM-540-EUR / AM-550-EUR)400 Hz - 1 kHz (AM-550-EUR))
6 V 1 mV± (1,0 % + 3 LSD) ± (2 % + 3 LSD) 60 V 10 mV
600 V 100 mV
1 000 V 1 V ± (1,2 % + 3 LSD)± (2,5 % + 3 LSD)

Överbelastningsskydd: 1000 V effektivärde

Ingångsimpedans: Omkring 10 MΩ

Frekvenssvar: 45 Hz - 400 Hz (AM-540-EUR), 45 Hz - 1 kHz (AM-550-EUR)

AM-540-EUR: Genomsnittlig avkännning, indikation av effektivärde.

AM-550-EUR: Sant effektivärde.

Obs: Frekvens (i det andra teckenfönstret) kanske inte visas om den uppmatta spanningen ar under 20% av visningsomfanget for spanning.

3. Lågpassfilter

Område Uppössning Noggrannhet
6 V 0,001 V
60 V 0,01 V45 Hz - 200 Hz ± (2 % + 40 LSD)
600 V 0,1 V200 Hz - 440 Hz ± (6 % + 40 LSD)
1 000 V 1 V

Blockerar vãxelspänningssignaler over 1 kHz

Överbelastningsskydd: 1000 V p

Overbelastningskydd: 1000 V p

5. Driftsperiod

Område Upplösning Noggrannhet
10% ~ 90% 0,01% ± (1,2% + 30 LSD)

Överbelastningsskydd: 1000 V p

Överbelastningssskydd:

mA μA-område: F1-sakring, 0,5A H 1 000 V snabbsakring, (Φ6.3 × 32) mm

10 A-omrade: F2-sakring, 11 A H 1 000 V snabbsakring, ( 0× 38) mm

Överbelastningssskydd:

μA mA-omrade: F1 0,5 A H 1 000 V snabbsakring, (Φ6.3 × 32) mm

10 A-omrade: F2 11 A H 1 000 V snabbsakring, ( 0× 38) mm

Frekvenssvar: 45 Hz - 400 Hz (AM-540-EUR), 45 Hz - 1 kHz (AM-550-EUR)

Obs: Frekvens (i det andra teckenfonstret) kanske inte visas om den uppmatta spanninger ar under 20% av visningsomfanget for ström.

8. Mätning av motständ

Område Upplösning Noggrannhet
600 Ω 0,1 Ω± (1,2 % + 2 LSD)
6 kΩ 1 Ω± (1,0 % + 2 LSD)60 kΩ
600 kΩ 100 Ω
6 MΩ 1 kΩ± (1,2 % + 2 LSD)
60 MΩ 10 kΩ± (1,5 % + 2 LSD)

Spanning over oppen krets: Runt 0,5 V

Overbelastningskydd: 1000 V p

Område Uplösning Noggrannhet
•••0,1 ΩÖppen kretsspänning är rund -3 V likspänning.Motstånd > 50 Ω, summern{læter inte.Motstånd ≤ 10 Ω, summern{læter.}
→•1 mVVisningsområdet är 0–2,8 V. Normal spänning forkisel-pn-övergangär 0,5–0,8 V.

Overbelastningskydd: 1000 V p

10. Mätning av kapacitans

OmrådeUpplösningNoggrannhet
60 nF10 pFUnder REL-status: ± (3 % + 5 LSD)
600 nF100 pF± (3 % + 5 LSD)
6 μF1 nF
60 μF10 nF
600 μF100 nF± (4 % + 5 LSD)
6 000 μF 1 μF ± (5 % + 5 LSD)
60 mF 10 μF Ej specifierat

Overbelastningskydd: 1000 V p

11. Temperaturmatning

Område UpplösningNoggrannhet
-40 till +40 °C% + 8 LSD)°C5 %± (2 % + 8 LSD)
> 40 till +400 °C ± (1
> 400–1 000 °C ± 2,5 %
-40 till +104 °F% + 12 LSD)°F± (2 % + 12 LSD)
> 104–752 °F ± (1
> 752–1832 °F ± 2,5 %

Overbelastningskydd: 1000 V p

Termoomkopplare av typ K (nickel-krom) mäste användas För temperaturmätning.

UNDERHALLOCH REPARATION

Om mataren inte fungerar ska du kontrollera batterierna, mātsladdarna osv. och byta ut after behov.

Dubbelkontrollera följande:

  1. Byt ut sakringen aller batteriet om mataren inte fungerar.
  2. Läsigenom anvisingarna För att se om du har begätt misstag i användarproceduren.

Snabbkontroll av 0,5 A-sakring:

Steg 1: Ställ vridomkopplaren på positionen mA

Steg 2: Använd en multimeter med kontinuitetsfunktion für att bekräfta särkringskontinuiteten für särkingen i mA μA-ingängen. Anslut matsladden till mA μA-ingängen och COM-ingängen.

OK
OK

Kontinuitetssummern later: sakringen ar hel.

Snabbkontroll av 10 A-sakring:

Steg 1: Ställ vridomkopplaren på positionen A.

Steg 2: Använd en multimeter med kontinuitetsfunktion für att bekräfta särkingskontinuiteten für särkingen i 10 A-ingången. Anslut matsladden till 10 A-ingången och COM-ingången.

A
OK
OK

Kontinuitetssummern later: sakringen ar hel.

Frontpanelen och höljet kan rengöras med en mild tvållösning och vatten. Applicera sparsamt med en mjuk trasa och låt torka helt innan instrumentet Åter tas i bruk. Använd inte aromatiska kolväten, bensin eller klorerade Lossningsmedel für rengöring.

VARNING:

For att undvika stötar, persorskador eller skador på mataren skä du:

Koppla ur matsladdarna innan du öppnar höljet.

ENDAST anecdá sákringar med specificerade varden För ampere, avbrott, spanning och hastighet.

Byt BATTERIER enligt nedanstäende steg:

  1. Koppla ur matsonden fran maktkretsen.
  2. Stäng av mataren.
  3. Skruva loss skruvarna ur batterilocket och öppna det.
  4. Ta ur batteriet och ersatt det med ett 9 V (6F22) eller motvarsande. Batterifacet ar konstruerat sa att polerna hamnar at ratt hall. Satt i batterierna i batterifacet.
  5. Satt tillbaka batterilocket och dra fast skruvarna igen.

Batteri: 9 V (6F22)-batteri aller motsvarande

Byt SÄKRING enlicht nedanstäende steg:

  1. Koppla ur matsonden fran maktretsen.
  2. Stäng av mataren.
  3. Skruva loss skruvarna fran skyddskapan och oppna den.
  4. Ta bort den trasiga sakringen och ersatt den med en ny specificerad sakring.
  5. Satt tillbaka skyddskapan och dra fast skruvarna igen.

Säkringsvärden:

mA μA-ingång: F1-sakring, 0,5 A H 1 000 V snabbsakring, (Φ6.3 × 32) mm

10 A-ingang: F2-sakring, 11 A H 1 000 V snabbsakring, (10 x 38) mm

Amprobe AM540EUR - Säkringsvärden: - 1

AM-540-EUR AM-550-EUR Digital multimeter

Brukerhandbok

10/2017, Rev.4

Rask kontroll av 0,5 A-sikring:

Rask kontroll av 10A-sikring:

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Amprobe

Modell : AM540EUR

Kategori : Multimeter