DCFS950 - Tacker DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCFS950 DEWALT als PDF.
Benutzerfragen zu DCFS950 DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tacker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCFS950 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCFS950 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DCFS950 DEWALT
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 19
Korrekt håndposition (Fig. D)
Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Produkte und Batterien enthalten Materialien, die zurückgewonnen oder recycelt werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren. Bitte recyclen Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com.
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Gerät von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.
Technische Daten
| DCFS950 | ||
| Spannung V | DC | 18 |
| Typ 1 | ||
| Akkutyp Li-Ion | ||
| Magazinwinkel 0° | ||
| Ladekapazität bis zu 38 | Stiftnägel | |
| Länge der Stiftnägel mm 40–50 | ||
| Dicke der Stiftnägel mm 3,7–4 | ||
| Gewicht (ohne Akku) kg 4,2 | ||
| Lärmwerte und Vibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß EEN60745-2-16 | ||
| L_PA (Emissions-Schalldruckpegel) dB(A) 87 | ||
| L_WA (Schallleistungspegel) | dB(A) 98 | |
| K (Unsicherheit für den angegebenen Schallpegel) | dB(A) | 3 |
| Vibrationskennwert a_h = | m/s^2 | 3,8 |
| Unsicherheitswert K = | m/s^2 | 1,5 |
Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.
WARNUNG: Der angegebene Vibrationsemissionswert hängt sich auf die Hauptanwendung des Gerätes.
Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann die Vibrationsemission verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen.
Eine Schätzung der Vibrationsstärke sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft, aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern.
Es sind zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutze der Betriebsperson vor den Auswirkungen der Vibration in Betracht zu ziehen, z. B.: Wartung des Gerätes und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation des Arbeitsablaufes.
EG-Konformitätserklärung
Maschinenrichylinie

Akku-Holz-Stiftnagler DCFS950
DEWALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EG, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-16:2010.
Diese Produkte erfüllen auch die Anforderungen von Richtlinie 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an DEWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DFWALT ab.

text_image
J. BergelMarkus Rompel
Vizepräsident of Engineering, PTE-Europa DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510 Idstein, Deutschland 26.01.2017

WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung lesen.
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.
GPEAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende geführliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.
WARNING: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Definition hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Stadion hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.
Wert auf ein Stromschlagrisiko hin.
Wert auf eine Brandgefahr hin.
| Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten) | |||||||||||
| Kat # V | GS | Ah Gewicht (kg) | DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 | ||||||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,05 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 60 | 90 | X |
| DCB547 | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,44 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 120 | 180 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | X |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 120 |
*Datumscode 201811475B oder höher
**Datumscode 201536 oder höher
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG: Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden
Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.
BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) oder auf Ihr akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.
1) Sicherheit im Arbeitsbereich
a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
b) Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, während Sie ein Elektrogerät betreiben. Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Stecker des Elektrogerätes muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen, wie Rohre, Radiatoren, Herde und Kühlgeräte. Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Setzen Sie Elektrogeräte keinem Regen oder feuchter Umgebung aus. Wenn Wasser in das Elektrogerät eindringt, erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages.
d) Überlasten Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumgänglich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter oder Rcd) geschützte Stromversorgung. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten.
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der
AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und/oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge, bevor Sie das Elektrogerät einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind, können zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
g) Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig angeschlossen sind und verwendet werden. Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte Gefahren mindern.
4) Verwendung und Pflege des Elektrogerätes
a) Überlasten Sie das Elektrogerät nicht. Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Elektrogerät. Das richtige Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Trennen Sie den Stecker vom Netz und/oder die Akkus vom Elektrogerät, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
d) Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu, dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen. Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich.
e) Warten Sie die Elektrogeräte. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen, ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind, der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann. Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrogerät reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen
blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
g) Verwenden Sie Elektrogeräte, Zubehör und Einsätze (Bits) usw. gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe. Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies zu gefährlichen Situationen führen.
5) Verwendung und Pflege von Akkugeräten
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann zu Brandgefahr führen, wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird.
b) Verwenden Sie Elektrogeräte nur mit den speziell vorgesehenen Akkus. Der Einsatz anderer Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.
c) Wenn Akkus nicht verwendet werden, halten Sie sie von anderen Metallteilen, z. B. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallteilen fern, die eine Verbindung zwischen den Polen verursachen können. Wenn die Akkupole kurzgeschlossen werden, kann dies zu Verbrennungen oder einem Brand führen.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Sicherheitswarnhinweise für Stiftnagler
- Gehen Sie stets davon aus, dass das Werkzeug Befestigungselemente enthält. Die sorglose Behandlung des Stiftnaglers kann zum unerwarteten Abfeuern der Nägel und zu Verletzungen führen.
- Zeigen Sie mit dem Werkzeug nicht auf sich selbst oder in Richtung anderer Personen. Bei unerwarteter Auslösung könnten Nägel abgegeben werden, wodurch eine Verletzung verursacht wird.
- Betätigen Sie das Werkzeug nur, wenn es fest am Werkstück anliegt. Wenn zwischen Werkzeug und Werkstück kein Kontakt besteht, kann das Befestigungselement vom vorgesehenen Ziel abgelenkt werden.
- Wenn ein Befestigungselement im Werkzeug stecken bleibt, trennen Sie die Stromversorgung. Wenn der Stiftnagler angeschlossen ist, kann er beim Entfernen einer steckengebliebenen Klammer versehentlich ausgelöst werden.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Stiftnagler
WARNUNG: Bei der Verwendung eines Stiftnaglers sollten auch die unten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um das Risiko von tödlichen oder schweren Verletzungen zu vermeiden. Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Werkzeug bedienen.
- Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Arbeiten durchgeführt werden, bei denen die Stiftnägel versteckte Leitungen berühren könnten. Ein Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung und der Benutzer erleidet einen Stromschlag.
- Tragen Sie während des Gebrauchs immer geeigneten Gehörschutz und andere Schutzausrüstung. Unter bestimmten Bedingungen und je nach Anwendungsdauer kann das Geräusch dieses Produktes zu Gehörverlust führen.
- Trennen Sie den Akku vom Gerät, wenn er nicht benutzt wird. Nehmen Sie immer den Akku ab und entfernen Sie die Befestigungselemente aus dem Magazin, bevor Sie den Arbeitsbereich verlassen oder das Gerät an einen anderen Benutzer weitergeben. Nehmen Sie erst den Akku ab, bevor Sie das Werkzeug in einen anderen Arbeitsbereich bringen, der nur durch die Benutzung von Gerüsten, Treppen, Leitern und dergleichen erreichbar ist. Nehmen Sie keine Einstellungen vor, führen Sie keine Wartungsarbeiten durch und entfernen Sie keine eingeklemmten Befestigungselemente, solange der Akku angebracht ist.
- Betätigen Sie immer die Auslösersperre, wenn das Werkzeug gerade nicht verwendet wird. Die Verwendung der Auslösersperre verhindert zufälliges Auslösen.
- Entfernen Sie nicht den Auslöser oder die Auslösersperre, manipulieren Sie diese Teile nicht und bewirken Sie auf keine andere Art, dass das Werkzeug nicht ordnungsgemäß betrieben werden kann. Kleben oder binden Sie den Auslöser nicht in der eingeschalteten Position fest. Entfernen Sie nicht die Feder von der Kontaktauslösung. Führen Sie tägliche Inspektionen durch, ob sich der Auslöser frei bewegen lässt. Sonst kann unkontrolliertes Auslösen die Folge sein.
- Werkzeug vor dem Gebrauch überprüfen. Verwenden Sie kein Werkzeug, wenn ein Teil des Werkzeugs, des Auslösers oder der Auslösersperre nicht betriebsbereit ist, abgetrennt oder verändert wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Beschädigte Teile oder fehlende Teile müssen vor Gebrauch repariert oder ersetzt werden. Siehe Wartung.
- Verändern oder modifizieren Sie das Werkzeug auf keinen Fall.
- Gehen Sie stets davon aus, dass das Werkzeug Befestigungselemente enthält.
-
Richten Sie das Werkzeug niemals auf Mitarbeiter oder gegen sich selbst. Das ist kein Spaß! Arbeiten Sie sicher! Respektieren Sie das Werkzeug als Arbeitsgerät.
-
Halten Sie Kinder, Besucher und andere Personen während der Benutzung eines Elektrogeräts fern. Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Bewahren Sie das Werkzeug bei Nichtgebrauch an einem sicher verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Vermeiden Sie eine anormale Körperhaltung. Sorgen Sie jederzeit für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Der Verlust des Gleichgewichts kann Verletzungen verursachen.
- Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck. Lassen Sie keine Befestigungselemente in die Luft ab und versuchen Sie nicht, sie in Materialien einzutreiben, die für die Stiftnägel zu hart sind. Benutzen Sie das Werkzeuggehäuse oder das Oberteil nicht als Hammer. Freigegebene Stiftnägel können einen unerwarteten Weg nehmen und Verletzungen verursachen.
- Halten Sie die Finger stets von der Kontaktauslösung fern, um Verletzungen durch unbeabsichtigtes Lösen des Stiftnagels zu vermeiden.
- Detaillierte Informationen zur ordnungsgemäßen Wartung des Werkzeugs finden Sie im Abschnitt zu Wartung und Reparatur.
- Benutzen Sie das Gerät immer in einem sauberen, beleuchteten Bereich. Vergewissern Sie sich, dass die Arbeitsfläche frei von Verunreinigungen ist, und achten Sie darauf, dass Sie nicht ihren sicheren Stand verlieren, wenn Sie in erhöhten Umgebungen wie auf Dächern arbeiten.
- Das Befestigungselement muss gerade in das Material eingetrieben werden. Kippen Sie den Stiftnagler nicht, wenn Sie die Befestigungselemente eintreiben. Zurückspringende oder klemmende Stiftnägel können zu Verletzungen führen.
- Halten Sie Ihre Hände und Körperteile vom unmittelbaren Arbeitsbereich fern.
WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Körse und Körper von dem vorderen Auslösebereich des Werkzeugs fern.
- Verwenden Sie das Werkzeug nicht bei Vorhandensein von entflammbarem Staub, Gasen oder Dämpfen. Dieses Werkzeug erzeugt Funken, die Gase oder Staub entzünden können, die zu einer Explosion führen können. Das Eintreiben eines Stiftnagels in einen anderen Stiftnagel kann ebenfalls Funken verursachen.
- Halten Sie das Gesicht und andere Körperteile von der Rückseite der Werkzeugkappe fern, wenn Sie in Bereichen mit wenig Platz arbeiten. Ein plötzlicher Rückstoß kann zu einem Stoß gegen den Körper führen, insbesondere wenn das Eintreiben in hartes oder dichtes Material erfolgt.
- Halten Sie das Werkzeug gut fest, um die Kontrolle zu behalten, wenn das Werkzeug etwas von der Arbeitsfläche zurückspringt, wenn das Befestigungselement eingetrieben wird.
- Achten Sie bei der Verwendung des Stiftnaglers auf die Werkstückdicke. Vorstehende Stiftnägel können Verletzungen verursachen.
- Verwenden Sie das Gerät aufmerksam und vernünftig. Benutzen Sie kein Werkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
Restrisiken
Trotz Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht vermieden werden. Diese sind:
• Beeinträchtigung des Gehörs.
- Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teilchen.
- Verbrennungsgefahr durch während des Betriebes heiß werdende Zubehörteile.
• Verletzungsgefahr durch andauernden Gebrauch.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Ladegeräte
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht.

Ihr DEWALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der DEWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist.

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) – Geräte Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.
Verwendung eines Verlängerungskabels
Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm² und die Höchstlänge beträgt 30 m.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab.
An DFWALT-Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert.
Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte (siehe Technische Daten).
- Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und dem Akku.
WARNUNG: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lassen. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung einer Fellerstromschutzeinrichtung mi einem Nennfehlerstrom von maximal 30mA.
VOPSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DEWALT verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen.
VARSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Verzeug spielen.
HINWEIS: Wenn das Ladegerät in die Steckdose gesteckt wird, können die Ladekontakte im Ladegerät unter bestimmten Bedingungen durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitfähige Fremdmaterialien, z.B. unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte Metallpartikel, sollten von Hohlräumen des Ladegeräts ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose.
- Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, außer dem in diesem Handbuch beschriebenen, aufgeladen werden. Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert.
- Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DEWALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
- Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
- Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann, und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird.
- Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw. stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche. Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden. Stellen Sie das
DEUTSCH
Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen.
- Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker—beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln.
- Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Stoß erlitten hat, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle.
- Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen.
- Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden.
- Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert. Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert.
- Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden.
- Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert. Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät.
Laden des Akkus (Abb. [Fig.] B)
- Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose, bevor Sie das Akkupack einsetzen.
- Legen Sie das Akkupack 14 in das Ladegerät ein und vergewissern Sie sich, dass es vollständig eingerastet ist. Die rote Leuchte (Aufladen) blinkt wiederholt und zeigt dadurch an, dass der Ladevorgang begonnen wurde.
- Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass das rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden. Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen, drücken Sie den Akku-Löseknopf 13 am Akkupack.
HINWEIS: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li-Ionen-Akkus zu gewährleisten, laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Bedienung des Ladegeräts
Siehe Anzeigen unten zum Ladezustand der Akkus.

text_image
Anzeigen am Ladegerät Wird geladen Vollständig aufgeladen Verzögerung heißer/kalter Akku** Die rote Leuchte blinkt in der Zeit weiter, aber eine gelbe Anzeige leuchtet bei diesem Vorgang dauerhaft. Sobald der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat, geht die
gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf.
Diese/s kompatible/n Ladegerät/e lädt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an, indem es nicht leuchtet.
HINWEIS: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen.
Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist, bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle.
Verzögerung heißer/kalter Akku
Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heiß oder zu kalt ist, startet es automatisch eine „Verzögerung heißer/kalter Akku“, bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus.
Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit als ein warmer Akku geladen. Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der Akku wärmer wird.
Das Ladegerät DCB118 ist mit einem internen Gebläse ausgestattet, um das Akkupack zu kühlen. Das Gebläse wird automatisch eingeschaltet, wenn das Akkupack gekühlt werden muss. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn das Gebläse nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die Lüftungsschlitze blockiert sind. Verhindern Sie, dass Fremdkörper in das Ladegerät eintreten können.
Elektronischen Schutzsystem
XR Li-Ionen-Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladung schützt.
Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet, sobald sich das elektronische Schutzsystem einschaltet. Wenn dies geschieht, setzen Sie das Lithium-Ionen-Akku in das Ladegerät, bis es vollständig aufgeladen ist.
Wandmontage
Diese Ladegeräte sind so konzipiert, dass sie an der Wand oder aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert werden. Positionieren Sie das Ladegerät bei Wandmontage in Reichweite einer Steckdose und abseits von Kanten oder anderen Hindernissen, die den Luftstrom beeinträchtigen könnten. Nutzen Sie die Rückseite des Ladegeräts als Schablone für die Position der Montageschrauben an der Wand. Montieren Sie das Ladegerät mit Schnellbauschrauben (separat erhältlich), die mindestens 25,4 mm lang sind und einen Schraubenkopfdurchmesser von 7-9 mm haben. Diese müssen in optimaler Tiefe in das Holz geschraubt werden, sodass ca. 5,5 mm der Schraube frei liegen. Richten Sie die Schlitze auf der Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus, und führen Sie diese vollständig in die Schlitze ein.
Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts
WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gesamt vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.
Akkus
Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus
Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben.
Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, ist er nicht vollständig geladen. Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden. Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang.
LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN
- Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.
- Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein. Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch, damit es in ein anderes Ladegerät passt, da das Akku reißen kann, was zu schweren Verletzungen führen kann.
- Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DEWALT auf.
- Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
- Das Werkzeug und den Akku niemals in Bereichen lagern oder verwenden, in denen die Temperatur 40 °C überschreiten könnte (z. B. Scheunen oder Metallgebäude im Sommer).
- Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe.
- Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser. Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die Reizung nachlässt, mit Wasser. Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen: Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen.
- Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.
WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme ausgesetzt ist.
WARNUNG: Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde). Ein Stromunfall oder ein tödlicher Stromschlag könnte entstehen. Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle zurückgebracht werden.
WARNUNG: Feuergefahr. Akku nicht so aufbewahren durch transportieren, dass metallische Gegenstände die offenen Pole berühren können. Platzieren Sie das Akkupack beispielsweise nicht in Schürzen, Taschen, Werkzeugkästen, Produktverpackungen, Schubladen, usw. mit losen Nägeln, Schrauben, Schlüsseln, usw.
VOPSICHT: Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch je muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden, wo es kein Stolperrisiko darstellt und es nicht herunterfallen kann. Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden.
Transport
WARNUNG: Feuergefahr. Beim Transport von Akkus können Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien bekommen. Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher, dass die Batterieanschlüsse geschützt und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommen können, durch die ein Kurzschluss entstehen kann.
HINWEIS: Lithium-Ionen-Akkus -sollten nicht in aufgegebenem Reisegepäck transportiert werden.
DEWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so wie sie von den Industrie- und Rechtsnormen vorgeschrieben werden, einschließlich der UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-Ionen-Zellen und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38,3 der „Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und Kriterien“ getestet.
In den meisten Fällen ist zu erwarten, dass der Versand eines DEWALT-Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen wird. In der Regel müssen nur Sendungen, die einen Lithium-Ionen-Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden (Wh) enthalten, als voll regulierte Klasse 9 verschickt werden. Bei allen Lithium-Ionen-Akkus ist die Wattstunden-Bewertung auf der Packung angegeben. Außerdem empfiehlt DEWALT den alleinigen
DEUTSCH
Luftversand von Lithium-Ionen-Akkus aufgrund der komplexen Regulierungen generell nicht, und zwar unabhängig von der Wattstunden-Bewertung. Lieferungen von Werkzeugen mit Batterien (Combo-Kits) können als Ausnahme per Luftfracht versandt werden, wenn die Wattstunden-Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt.
Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt es in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren.
Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind. Jedoch wird keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen.
Transport des FLEXVOLT™-Akkus
Der DEWALT FLEXVOLT™-Akku hat zwei Betriebsarten:
Anwendung und Transport.
Anwendungsmodus: Wenn der FLEXVOLT ^™ -Akku unabhängig steht oder sich in einem DEWALT 18 V-Produkt befindet, funktioniert er als 18 V-Akku. Wenn sich der FLEXVOLT ^™ -Akku in einem 54 V oder 108 V-Produkt (zwei 54 V-Akkus) befindet, funktioniert er als 54 V-Akku.
Transportmodus: Wenn die Abdeckkappe am
FLEXVOLT ^™ -Akku angebracht ist, befindet sich der Akku im Transportmodus. Bewahren Sie die Kappe für den Versand auf.

Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack elektrisch voneinander getrennt, sodass 3 Akkus mit einer geringeren Wattstundenzahl (Wh) entstehen, statt 1 Akku mit einer größeren Wattstundenzahl. Diese höhere Anzahl von 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das Akkupack bei bestimmten Transportvorschriften außen vor lassen, die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl gelten können.
Zum Beispiel kann für den Transport Wh-Wert
3 x 36 Wh angegeben sein, das bedeutet 3 Akkus mit je 36 Wh. Der Verwendung
Wh-Wert kann 108 Wh sein (d.h. 1 Akku).
Anwendungsbeispiele für use- und transport-kennzeichnungen

Use: 108 Wh
Transport: 3x36 Wh
Empfehlungen für die Lagerung
- Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht verwendet werden.
- Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und
außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden, um optimale Ergebnisse zu erhalten.
HINWEIS: Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden.
Schilder am Ladegerät und Akku
Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden:

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

Die Ladezeit ist den Technischen Daten zu entnehmen.

Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren.

Beschädigte Akkus nicht aufladen.

Das Gerät keiner Nässe aussetzen.

Beschädigte Kabel sofort austauschen.

Nur zwischen 4 °C und 40 °C aufladen.

Nur in Innenräumen verwenden.

Akkuumweltgerecht entsorgen.

LadenSie DEWALT-Akkus nur mit den dazu bestimmten DEWALT-Ladegeräten auf. Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DEWALT-Akkus mit einem DEWALT-Ladegerät aufgeladen, können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen.

Den Akku nicht verbrennen.

VERWENDUNG (ohne Transportkappe). Beispiel: Der Wh-Wert lautet 108 Wh (1 Akku mit 108 Wh).

TRANSPORT (mit angebrachter Transportkappe). Beispiel: Der Wh-Wert lautet 3 x 36 Wh (3 Akkus mit 36 Wh).

Akkutyp
Das Modell DCFS950 wird mit einem 18 Volt-Akku betrieben. Diese Akkus können verwendet werden: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546, DCB547. Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnehmen.
Packungsinhalt
Die Packung enthält:
1 Holz-Stiftnagler
1 Ladegerät (nur P2-Modelle)
2 Akkupacks (nur P2-Modelle)
1 Transportbox (nur P2-Modelle)
1 Betriebsanleitung
- Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
- Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
Bildzeichen am Werkzeug
Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht:

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

Tragen Sie Gehörschutz.

Tragen Sie Augenschutz.

Sichtbare Strahlung. Nicht in den Lichtstrahl schauen.

Länge der Stiftnägel.

Dicke der Stiftnägel.

Magazinkapazität.

Geeigneter Winkel des Stiftnagelstreifens.
Lage des Datumscodes (Abb. A)
Der Datumscode 17, der auch das Herstelljahr enthält, ist in das Gehäuse geprägt.
Beispiel:
2019 XX XX
Herstelljahr
Beschreibung (Abb. A)
WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am Bettowerkzeug oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen.
1 Auslöser
2 Auslösersperre
3 Werkzeugfreie
Geschwindigkeitsauswahl
4 Werkzeugfreie Betriebsartenauswahl
5 Mehrzweckhaken
6 Werkzeugfreie Tiefeneinstellu
7 Kontaktauslösung
8 Werkzeugfreie Blockierungslösung
9 LED-Arbeitsleuchten (2)
10 Magazin
11 Magazinentriegelung
12 Schieber
13 Akku-Löseknöpfe
14 Akku
Bestimmungsgemässe Verwendung
iftnagler ist NUR für das Eintreiben von Stiftnägeln in Holz bestimmt. Dieses Werkzeug verfügt über zwei Betriebsmodi, einen sequentiellen Betriebsmodus und einen einzigartigen schnellen sequentiellen Betriebsmodus (RapidCycle). Lesen Sie den Abschnitt Wahl der Betriebsart, bevor Sie das Werkzeug verwenden, um sicherzustellen, dass Sie die richtiger Betriebsart für Ihre Anwendung auswählen.
nlchT VERWEnDEn in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Ihr Holz-Stiftnagler ist ein Elektrowerkzeug für den professionellen Gebrauch.
In diesem Werkzeug sollten nur DEWALT-Stiftnägel verwendet werden, die die geltenden Bauvorschriften erfüllen.
Dieses Werkzeug ist für den professionellen Einsatz im Baubereich bestimmt.
LassEn sIE nlchT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden.
Trockeneinschlagsperre
Der Stiftnagler ist mit einer Trockeneinschlagsperre ausgestattet, mit der verhindert wird, dass das Werkzeug betätigt wird, wenn das Magazin nahezu leer ist. Wenn noch etwa 5 Stiftnägel im Magazin sind, hört das Werkzeug auf zu arbeiten. Siehe
Bestücken des Werkzeugs, um eine Stange passender Stiftnägel neu zu laden.
ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN
WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
WARNUNG: Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte WEWALT.
Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug (Abb. B)
hInWEIs: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku 14 vollständig aufgeladen sein.
Einsetzen des Akkus in den Werkzeuggriff
- Richten Sie den Akku 14 an den Führungen im Werkzeuggriff aus (Abb. B).
DEUTSCH
- Schieben Sie ihn in den Griff, bis der Akku fest im Werkzeug sitzt, und stellen Sie sicher, dass er sich nicht lösen kann.
Entfernen des Akkus aus dem Werkzeuggriff
- Drücken Sie Akku-Löseknopf 13 und ziehen Sie den Akku kräftig aus dem Werkzeuggriff.
- Legen Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegerät dieser Betriebsanleitung beschrieben in das Ladegerät.
Akku-Ladestandsanzeige (Abb. B)
Einige DEWALT-Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige 23 mit drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen.
Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige gedrückt. Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an. Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht, um das Werkzeug zu verwenden, leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden.
HINWEIS: Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku-Ladestands. Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden, die auf Bauteilen, Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren.
Mehrzweckhaken (Abb. C)
Die DEWALT Akku-Stiftnagler verfügen über einen integrierten Mehrzweckhaken 5 und können an beiden Seiten des Werkzeugs angebracht werden, um den links- oder rechtshändigen Gebrauch zu ermöglichen.
Wenn der Haken gar nicht verwendet werden soll, kann er vom Werkzeug abgenommen werden.
Abnehmen des Mehrzweckhakens
- Nehmen Sie den Akku aus dem Werkzeug.
- Um das Werkzeug vom rechtshändigen auf den linkshändigen Gebrauch umzustellen, entfernen Sie einfach die Schraube 15 von der gegenüberliegenden Seite des Werkzeugs und bringen Sie sie an der anderen Seite an.
- Setzen Sie den Akku wieder ein.
WARNUNG: Entfernen Sie die Stiftnägel aus dem Kürzins, bevor Sie am Werkzeug Einstellungen oder Wartungsarbeiten vornehmen. Eine Nichtbeachtung kann schwere Verletzungen zur Folge haben.
WARNUNG: Trennen Sie den Akku vom Werkzeug, bevor Sichanstellungen vornehmen, Zubehör wechseln, das Werkzeug warten oder an einen anderen Ort bringen. Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Elektrowerkzeug unbeabsichtigt startet.
VOPSICHT: Wenn es nicht in Gebrauch ist, legen Sie das Verlustzeug auf eine stabile Oberfläche, wo es kein Stolpern oder Stürze verursachen kann. Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden.
BETRIEB (FIG. A)
Betriebsanweisungen
WARNUNG: Beachten Sie immer die sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.
WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
WARNUNG: Lesen Sie den Abschnitt mit dem Titel Scharerheitswarnhinweise für Stiftnagler am Anfang dieses Handbuchs. Tragen Sie Augen- und Gehörschutz, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Halten Sie den Stiftnagler von sich und anderen weg. Für einen sicheren Betrieb führen Sie vor jeder Benutzung des Stiftnaglers die folgenden Arbeiten und Kontrollen durch.
- Tragen Sie geeigneten Augen-, Gehör- und Atemschutz.
- Nehmen Sie den Akku aus dem Werkzeug.
- Verriegeln Sie den Schieber 12 in der hinteren Position und entfernen Sie alle Stiftnägel aus dem Magazin.
- Überprüfen Sie, dass Kontaktauslösung und Schieberiegel reibungslos und ordnungsgemäß funktionieren. Sehen Sie von einer Verwendung des Werkzeugs ab, wenn eine der Baugruppen nicht einwandfrei arbeitet. Verwenden Sie NIEMALS ein Werkzeug, bei dem der Kontaktauslöser in der oberen Position steckenbleibt.
- Verwenden Sie NIEMALS ein Werkzeug, dessen Teile beschädigt sind.
WARNUNG: Um die Gefahr von Verletzungen zu verleiden, trennen Sie den Akku vom Werkzeug, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, gestaute Stiftnägel beseitigen, den Arbeitsbereich verlassen, das Werkzeug an eine andere Stelle bringen oder das Werkzeug einer anderen Person übergeben.
Richtige Haltung der Hände (Abb. D)
WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu erworn, beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände, wie dargestellt.
WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu erläubern, halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst.
Bei der korrekten Handposition liegt eine Hand wie in Abbildung D gezeigt auf dem Haupthandgriff 16.
Vorbereiten des Werkzeugs (Abb. A)
HINWEIS: Sprühen Sie NIE Schmiermittel oder Reinigungslösungen in das Innere des Werkzeugs oder tragen diese auf irgendeine andere Weise auf. Das kann die Lebensdauer und Leistung des Werkzeugs ernsthaft

hInWEIs: Der Akku ist bei der Lieferung nicht vollständig aufgeladen. Befolgen Sie die beschriebenen Anweisungen (siehe Aufladeverfahren).
- Lesen Sie die Sicherheitshinweise zum Stiftnagler in dieser Anleitung.
- Tragen Sie Augen- und Gehörschutz.
- Nehmen Sie den Akku aus dem Werkzeug.
- Stellen Sie sicher, dass im Magazin keine Befestigungselemente mehr vorhanden sind.
- Überprüfen Sie, dass Kontaktauslösung und Schieberiegel 12 reibungslos und ordnungsgemäß funktionieren. Sehen Sie von einer Verwendung des Werkzeugs ab, wenn eine der Baugruppen nicht einwandfrei arbeitet. Verwenden Sie nIEMaLs ein Werkzeug, bei dem der Kontaktauslöser in der betätigten Position steckenbleibt.
- Halten Sie das Werkzeug von sich und anderen weg.
- Setzen Sie nur einen vollständig geladenen Akku ein.
Benutzung der Auslösersperre (Abb. E)
WARNUNG: Um das Risiko ernsthafter Verletzungen züringern, halten Sie den Auslöser nicht gedrückt, wenn das Werkzeug nicht benutzt wird. Lassen Sie die Auslösersperre in der verriegelten Position „LOCKED“ (Abb. E), wenn das Werkzeug nicht benutzt wird.
WARNUNG: Um das Risiko ernsthafter Verletzungen zu verfüllgern, sperren Sie den Auslöser, trennen Sie den Akku vom Werkzeug und entfernen Sie die Stiftnägel aus dem Magazin, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
Alle DEWALTStifttnagler sind mit einer Auslösersperre 2 ausgestattet, die beim Verschieben nach rechts (siehe Abb. E) verhindert, dass ein Stiftnagel eingetrieben wird, indem der Auslöser gesperrt wird und der Strom zum Motor umgeleitet wird.
Wenn die Auslösersperre nach links gedrückt wird, ist das Werkzeug voll funktionsfähig. Die Auslösersperre sollte immer verriegelt sein (siehe Abb. E), wenn irgendwelche Einstellungen vorgenommen werden oder das Werkzeug nicht direkt benutzt wird.
HINWEIS: Lagern Sie das Werkzeug nicht mit eingelegtem Akkupack. Damit der Akkupack nicht beschädigt wird und beste Akkulebensdauer erreicht wird, lagern Sie die Akkupacks außerhalb des Werkzeugs oder Ladegeräts an einer kühlen, trockenen Stelle.
Bestücken des Werkzeugs (Abb. F)
WARNUNG: Halten Sie das Werkzeug von sich und anderen weg.
WARNUNG: Legen Sie niemals Stiftnägel ein, wenn die Koninktauslösung oder der Auslöser aktiviert ist.
WARNUNG: Nehmen Sie immer den Akku heraus, bevor
Säftnägel einlegen oder herausnehmen.
VORSICHT: Halten Sie die Finger vom Schieberiegel weg, u Verletzungen zu vermeiden.
WARNUNG: Die Auslösersperre sollte immer aktiviert sein, wenn irgendwelche Einstellungen vorgenommen werden oder das Werkzeug nicht benutzt wird.
- Drehen Sie den Stiftnagler auf den Kopf.
- Schieben Sie den federbelasteten Schieberiegel 12 zum Unterteil des Magazins, damit er dort einrastet.
- Lassen Sie Stiftnagelstreifen in den Ladeeinschub des Magazins fallen und stellen Sie sicher, dass die Stiftköpfe korrekt an der Einschuböffnung ausgerichtet sind. (Informationen zur Bestimmung der passenden Größe finden Sie unter Technische Daten.)
hInWEIs: Stiftnägel dürfen nicht im Mundstückbereich des Stiftnaglers eingelegt werden.
- Halten Sie die Finger von der Führung fern und schließen Sie das Magazin, indem Sie den Schieberiegel lösen. Lassen Sie den Schieberiegel sich vorsichtig nach vorn schieben und die Stiftnagelstange ergreifen.
Entladen des Geräts
WARNUNG: Die Auslösersperre sollte immer verriegelt sein, wenn irgendwelche Einstellungen vorgenommen werden oder das Werkzeug nicht benutzt wird.
- Entfernen Sie den Akku aus dem Stiftnagler.
- Schieben Sie den federbelasteten Schieberiegel zum Unterteil des Magazins, damit er dort einrastet.
- Kippen Sie das Werkzeug nach oben, bis der Streifen mit den Befestigungsmitteln aus dem Magazin gleitet.
- Überprüfen Sie nach dem Entfernen der Batterie, dass keine Stiftnägel mehr vorhanden sind.
hInWEIs: Das Werkzeug ist im Bereich des Mundstücks mit einem Magnet ausgestattet, der die Werkzeugeigenschaften verbessert. Achten Sie beim Entladen immer darauf, dass keine kleinen Stiftnägel mehr an dem magnetisierten Mundstück hängen.
Zusammenfassung der Drehzahleinstellung (Abb. A, G, H)
Dieser Stiftnagler ist mit einer werkzeugfreien
Geschwindigkeitsauswahl 3 ausgestattet, um das Werkzeug an verschiedene Anwendungen anpassen zu können.
Falls die Stiftnägel mit Leistungsstufe 1 nicht ausreichend eingetrieben werden, müssen Sie für mehr Kraft eventuell zu Leistungsstufe 2 oder 3 wechseln.
HINWEIS: Wenn Sie Stiftnägel mit hoher Drehzahl in weiche Werkstoffe eintreiben, entsteht an Ihrem Werkzeug übermäßiger Verschleiß und es kann schneller zu Ausfällen kommen.
DEUTsch
| Geschwindigkeitsstufe Anwendung | Typische Stiftnagellänge | |
| 1 | Kürzere Stiftnagellänge / minimale Stiftnageleintreibung gewünscht | 40 mm |
| 2 | Erhöhte Stiftnageleintreibung für mittlere bis große Stiftnagellängen | 45–50 mm |
| 3 | Nageln an Endpfosten und Streben / maximale Stiftnageleintreibung gewünscht | 45–50 mm |
WARNUNG: Die Stiftnägel müssen gerade in das Material eingetrieben werden. Kippen Sie den Stiftnagler nicht, wenn Sie die Befestigungselemente eintreiben. Siehe Abb. H. Die Werte für das Haltevermögen der Stiftnägel verbessern sich, wenn das Werkzeug senkrecht zum Material eingetrieben wird.
Das Werkzeug kann durch Ziehen am Auslöser 1 in einem der beiden folgenden Modi ausgelöst/betätigt werden: Sequenzmodus oder RapidCycle-Modus. Detaillierte Anweisungen zum Eintreiben in der jeweiligen Betriebsart finden Sie unter Wahl der Betriebsart.
Tiefeneinstellung (Abb. I)
Die Tiefe, in die der Stiftnagel eingetrieben werden soll, kann mit Hilfe der werkzeuglosen Tiefeneinstellung 6 am Mundstück des Werkzeugs festgelegt werden.
WARNUNG: Um während der Tiefeneinstellung die Befahr schwerer Verletzungen durch unbeabsichtigte Betätigung zu reduzieren, beachten Sie IMMER Folgendes:
- Entfernen Sie den Akku.
• Betätigen Sie die Auslösersperre. - Richten Sie das Mundstück des Stiftnaglers immer von sich weg.
-
Vermeiden Sie während der Einstellung den Kontakt mit dem Auslöser.
-
Um den Stiftnagel flacher einzuschlagen, drehen Sie die werkzeuglose Tiefeneinstellung 6 nach links.
- Um einen Stiftnagel tiefer einzuschlagen, drehen Sie die werkzeuglose Tiefeneinstellung 6 nach rechts.
Wahl der Betriebsart (Abb. A)
Um den Standard-Sequenzmodus auszuwählen, schieben Sie den Regler für die werkzeugfreie Betriebsartenauswahl 4 auf den einzelnen Pfeil (◀).
Um den schnellen Sequenzmodus (RapidCycle) auszuwählen, schieben Sie den Regler für die werkzeugfreie Betriebsartenauswahl 4 auf den doppelten Pfeil (◀◀).
hInWEIs: Die Lebensdauer der Batterie im RapidCycle-Modus ist kürzer als im Standard-Sequenzmodus. Wenn Sie das Werkzeug im Standard-Sequenzmodus lassen, hält die Batterie am längsten.
Sequenzmodus
Der Sequenzmodus wird für periodisches Stiftnageln verwendet. Er bietet maximale Batterielebensdauer zum Eintreiben von Stiftnägeln.
- Wählen Sie mit dem Regler für die werkzeugfreie Betriebsartenauswahl 4 den Sequenzmodus.
- Lösen Sie die Auslösersperre 2.
- Drücken Sie den Kontaktauslöser 7 gegen die Arbeitsfläche.
- Ziehen Sie den Auslöserschalter 1, um das Werkzeug auszulösen.
- Lassen Sie den Auslöser los und heben Sie den Stiftnagler von der Arbeitsfläche.
- Wiederholen Sie die Schritte 3–5, um den nächsten Stiftnagel auszulösen.
RapidCycle-Modus
Im RapidCycle-Modus wird die Motordrehzahl nach dem Eintreiben eines Stiftnagels automatisch wiederhergestellt, um ein schnell aufeinanderfolgendes Nageln zu ermöglichen. Auch wenn hierbei die Möglichkeit geboten wird, mehr Stiftnägel in weniger Zeit einzutreiben, entlädt dieser Modus die Batterie schnell.
- Wählen Sie mit dem Regler für die werkzeugfreie Betriebsartenauswahl 4 den RapidCycle-Modus.
- Lösen Sie die Auslösersperre 2.
- Drücken Sie den Kontaktauslöser 7 gegen die Arbeitsfläche.
- Ziehen Sie den Auslöserschalter 1, um das Werkzeug auszulösen.
- Lassen Sie den Auslöser los und heben Sie den Stiftnagler von der Arbeitsfläche.
hInWEIs: Der Werkzeugmotor kehrt automatischen zur vollen Drehzahl zurück, ohne dass die Kontaktauslösung 7 gedrückt wird. - Wiederholen Sie die Schritte 3–5, um den nächsten Stiftnagel auszulösen.
Mehrfachwinkel-Kontaktauslöser (Abb. J)
Der Kontaktauslöser 7 verfügt über drei Kerben, mit denen der Benutzer den Draht im gewünschten Nagelwinkel positionieren kann, sodass die Stiftnägel in einem Winkel von bis zu 45 Grad zur Holzmaserung eingetrieben werden können.
Leuchten/LED-Anzeige (Abb. A)
An der Vorderseite des Werkzeugs befinden sich auf beiden Seiten des Magazins Anzeiger für einen schwachen Akku und für Stau/Blockierung 9.
| schWachER akkUErsetzen Sie den Akku durch einen geladenen Akkupack. | |
| hElssER akkUPackLassen Sie den Akkupack abkühlen, oder ersetzen Sie ihn durch einen kühlen Akkupack.sTaU/BLOckIERUnGDrehen Sie denBlockierungslösehebel, um den Mechanismus freizugeben. SieheBlockierung lösen oder Beseitigen eines klemmenden Stiftnagels. | |
![]() | hElssEs WERkZEUG (Beide LEDs blinken)Lassen Sie das Werkzeug abkühlen, bevor Sie weitermachen. |
oder jede andere Kombination. | FEhLERSetzen Sie das Werkzeug zurück, indem Sie den Akku herausnehmen und wieder einsetzen oder die Auslösesperre aktivieren und wieder deaktivieren. Wenn der Fehlercode weiterhin angezeigt wird, bringen Sie das Werkzeug zu einem autorisierten DFWALT-Servicezentrum. |
Blockierung lösen (Abb. K)
Wenn der Stiftnagler für härteres Material benutzt wird, bei dem alle vorhandene Energie im Motor benötigt wird, um einen Stiftnagel einzutreiben, kann das Werkzeug abgewürgt werden. Der Eintreiber hat den Eintreibzyklus in dem Fall noch nicht beendet, und der Anzeiger für Stau/Blockierung blinkt. Drehen Sie die werkzeugfreie Blockierungslösung 8 am Werkzeug, und der Mechanismus wird freigegeben.
hInWEIs: Das Werkzeug deaktiviert sich selbst und setzt sich nicht zurück, bevor der Akkupack herausgenommen und wieder eingesetzt worden ist. Wenn der Eintreiber nicht automatisch in die Ausgangsstellung zurückkehrt, fahren Sie mit Beseitigen eines klemmenden Stiftnagels fort. Wenn das Gerät immer noch blockiert, untersuchen Sie bitte das Material und die Nagellänge, um sicher zu sein, dass die Anwendung nicht zu schwer ist. Der Stiftnagler könnte auch überhitzt sein und muss vor der weiteren Verwendung erst abkühlen.
Beseitigen eines klemmenden Stiftnagels (Abb. A, L)
WARNUNG: Trennen Sie zur Vermeidung von seinen Verletzungen den Akku vom Werkzeug, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln, das Werkzeug warten oder an einen anderen Ort bringen. Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Elektrowerkzeug unbeabsichtigt startet.
VORSICHT: Wird ein gestauter Stift entfernt, dann raten Sie den Stiftnagler NICHT mit der Nase nach oben oder mit dem Batteriefuß nach oben aus. Die
Positionierung des Stiftnaglers auf diese Weise erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass der gestaute Stiftnagel oder Teile des Stiftnagels in den Stiftnagler aufgenommen wird. Falls ein Teil des Stiftnagels in dem Werkzeug aufgenommen
ist, sollte der Stiftnagel durch Entfernen der oberen Kappe zurückgeholt werden.
Wenn ein Stiftnagel im Mundstück eingeklemmt ist, halten Sie das Werkzeug von sich weg und gehen Sie folgendermaßen vor, um ihn zu entfernen:
- Nehmen Sie den Akkupack aus dem Werkzeug heraus und kuppeln die Auslösersperre ein.
- Nachdem Sie das Werkzeug zur Seite gelegt haben, schieben Sie den federbelasteten Schieber 12 zum Unterteil des Magazins, damit er dort einrastet, und entladen Sie den Stiftnagelstreifen.
- Drehen Sie den Magazinlösehebel 11 und drehen Sie das Magazin 10 nach vorne.
- Entfernen Sie den klemmenden/verbogenen Nagel gegebenenfalls mit einer Zange.
VORSICHT: Falls ein Teil des Stiftnagels in dem Werkzeug oder kommen ist, sollte der Stiftnagel durch Entfernen der oberen Kappe zurückgeholt werden.
- Wenn der Eintreiber in der unteren Position ist, drehen Sie den Blockierungslösehebel am Oberteil des Stiftnaglers.
hInWEIs: Wenn der Eintreiber nach dem Drehen des Blockierungslösehebels nicht zurückgesetzt wird, kann das manuelle Rücksetzen mit einem langen Schraubendreher nötig sein.
- Drehen Sie das Magazin zurück in die Position unter der Nase des Werkzeugs und schließen Sie den Magazinlösehebel.
- Wiedereinsetzen des Akkupacks.
hInWEIs: Das Werkzeug deaktiviert sich selbst und setzt sich nicht zurück, bevor der Akkupack herausgenommen und wieder eingesetzt worden ist.
- Legen Sie Stiftnägel wieder ins Magazin ein (siehe Bestücken des Werkzeugs).
- Lösen Sie den Schieberiegel.
- Kuppeln Sie die Auslösersperre aus, wenn Sie bereit sind, weiter zu nageln.
hInWEIs: Sollten Stiftnägel häufiger stecken bleiben oder der Eintreiber immer wieder nicht zurückgesetzt werden können, muss das Gerät von einer autorisierten DEWALT-Kundendienststelle gewartet werden.
Betrieb bei kaltem Wetter
Betrieb von Werkzeugen bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt:
- Bewahren Sie das Werkzeug vor der Verwendung so warm wie möglich auf.
- Verwenden Sie das Werkzeug zuerst 10 oder 15 Mal in Altholz.
Betrieb bei heißem Wetter
Das Werkzeug sollte normal funktionieren. Halten Sie Werkzeug jedoch von direkter Sonneneinstrahlung fern, das übermäßige Hitze die Dämpfer und andere Gummiteile beeinträchtigen kann, was zu erhöhter Wartung führt.
DEUTSCH
WARTUNG
Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab.
WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden.
DIAGRAMM TÄGLICHE WARTUNG
MASSNAHME Magazin, Schieber und Kontaktauslösemechanismus säubern.
WARUM Ermöglicht die problemlose Verwendung des Magazins, reduziert Verschleiß und verhindert Steckenbleiben.
WIE Das Abblasen des Werkzeugs mit Druckluft ist die effektivste Methode, das Werkzeug zu reinigen. Die regelmäßige Verwendung von Ölen, Schmiermitteln oder Lösungsmitteln wird nicht empfohlen, da sie dazu neigen, Verschmutzungen anzuziehen und/oder Schäden an den Kunststoffteilen des Werkzeugs zu verursachen.
MASSNAHME Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob alle Schrauben und Befestigungselemente festgezogen und unbeschädigt sind.
WARUM Verhindert Steckenbleiben und vorzeitigen Ausfall der Werkzeugteile.
WIE Ziehen Sie lockere Schrauben mit dem entsprechenden Sechskantschlüssel oder Schraubendreher an.

Schmierung
HINWEIS: Sprühen Sie NIE Schmiermittel oder Reinigungslösungen in das Innere des Werkzeugs oder tragen diese auf irgendeine andere Weise auf. Das kann die Lebensdauer und Leistung des Werkzeugs ernsthaft beeinträch

text_image
NO LUBEWerkzeuge von DEWALT werden werkseitig korrekt geschmiert und sind daher gebrauchsfertig. Es wird jedoch empfohlen, dass Sie das Werkzeug einmal jährlich zur gründlichen Reinigung und Inspektion an eine zertifizierte Kundendienststelle geben oder schicken.

Reinigung
WARNUNG: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse, wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze
ansammelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske.
WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder davon scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht- metallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.
Optionales Zubehör
WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von DFWALT angesoten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu mindern, sollte mit diesem Produkt nur von DFWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden.
Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör.
Austauschatsz für Eintreiber (Abb. M–O)
WARNUNG: Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Einkunungsanleitung des Werkzeugs, bevor Sie Zubehör verwenden. Das Nichtbeachten von Warnhinweisen kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden am Werkzeug und am Zubehör führen. Verwenden Sie zur Wartung dieses Werkzeugs nur identische Austauschteile.
HINWEIS: Es werden alle mechanischen Teile des Eintreiber-Austauschssatzes gezeigt, um die Überprüfung zu vereinfachen.
Austauschen einer abgenutzten Eintreiberklinge:
- Lösen Sie mit Hilfe eines T-20 Torx-Schlüssels die beiden Schrauben 18 an den Seiten des Geräts.
- Entfernen Sie die vier Schrauben. Siehe dazu Abbildung M.
- Entfernen Sie die Gehäuseendkappe 19. Siehe dazu Abbildung M.
-
Drücken Sie auf das hintere Teil des Eintreibers 20, bis Sie ein Klicken hören, und drücken Sie dann den Eintreiber nach vorne; halten Sie ihn in dieser Position, bis er die obere Dämpferbaugruppe 22 passiert hat.
-
Entfernen Sie die Führungsstangen 21. Siehe dazu Abbildung N.
-
Entfernen Sie die obere Dämpferbaugruppe.
-
Ziehen Sie den Eintreiber zu sich (oder zur Rückseite des Geräts) zurück. Heben Sie den Eintreiber an, indem Sie diesen im Uhrzeigersinn drehen, bis er die Schiene im Gehäuse freigibt. Entfernen Sie den Eintreiber vom Werkzeug. Siehe dazu Abbildung O.
-
Nehmen Sie einen neuen Eintreiber und folgen Sie bei der Montage den obigen Schritten in umgekehrter Reihenfolge.
-
Achten Sie vor dem endgültigen Zusammenbau darauf, dass sich der neue Eintreiber reibungslos durch das Werkzeug bewegen lässt.
-
Bringen Sie Eintreiber, Führungsstangen, Dämpfer und Gehäuseendkappe wieder am Gerät an. Es ist wichtig,
die Ausrichtung des Eintreibers und des Schwungrads zu überprüfen, bevor das Gehäuse und die Kappe wieder an das Gerät geschraubt werden. Hierzu wird ein Akku eingelegt und die Nase des Geräts wird gegen eine Werkbank oder harte Oberfläche gedrückt und wieder losgelassen. Hierdurch beginnt sich der Motor zu drehen.
HINWEIS: Wenn Eintreiber und Schwungrad korrekt ausgerichtet sind, kann man hören, wie der Motor von der vollen Drehzahl her ausläuft. Wenn Eintreiber und Schwungrad nicht korrekt ausgerichtet sind, startet der Motor möglicherweise nicht, und er läuft wesentlich langsamer aus als im Normalfall, wobei ein lautes Mahlgeräusch vom Gerät zu hören ist. Wenn dies passiert, entfernen Sie den Eintreiber und sorgen Sie dafür, dass die Dämpfer korrekt sitzen.
WARNUNG: Testen Sie das Gerät immer zuerst, indem Sie am-Stiftnägel mit Drehzahl 1 in Altmaterial eintreiben, damit Sie sicher sein können, dass das Werkzeug ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das Werkzeug nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an eine anerkannte DEWALFKundendienststelle.
Umweltschutz

Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Produkte und Batterien enthalten Materialien, die zurückgewonnen
oder recycelt werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren. Bitte recyclen Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com.
Akku
Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden, wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht, die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten. Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen:
- Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug.
- Lithium-Ionen-Zellen sind recyclebar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling-Sammelstelle ab. Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt.
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Inflammieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
| SYMPTOM URSACHE BESEITIGUNG | ||
| Motor läuft nicht, wennKontaktauslösung gedrückt ist. | Auslösersperre in verriegelter Position. Auslösersperre entriegeln. | |
| Trockeneinschlagsperre eingekuppelt,Kontaktauslösung kann nicht voll fahren. | Laden Sie mehr Stiftnägel in das Magazin. | |
| Werkzeug wurde abgewürgt, Motor kann sichnicht drehen. | Drehen Sie den Blockierungslösehebel am Werkzeug, und der Mechanismus wird freigegeben. Wenn der Eintreiber nicht zurückkehrt,nehmen Sie den Akku heraus und drücken den Eintreiber zurück indie Ausgangsposition. | |
| Werkzeug ist heiß. (Die LED-Anzeige gibt die jeweiligen Bedingungen an.) | Lassen Sie das Werkzeug abkühlen, bevor Sie weitermachen. | |
| Akku ist heiß. (Die LED-Anzeige gibt die jeweiligenBedingungen an.) | Lassen Sie den Akkupack abkühlen oder ersetzen Sie ihn durch einen kühlen Akkupack. | |
| Kontaktauslösung verbogen. Autorisierte Vertragswerkstatt aufsuchen. | ||
| Motor hört nach 5 Sekunden auf zu laufen. Normaler Betrieb, Kontaktauslösung lösen und noch einmal drücken. | ||
| Klemmen sind schmutzig oder beschädigt. Autorisierte Vertragswerkstatt aufsuchen. | ||
| Beschädigte innere Elektronik. Autorisierte Vertragswerkstatt aufsuchen. | ||
| Beschädigter Auslöser. Autorisierte Vertragswerkstatt aufsuchen. | ||
| Schwacher oder beschädigter Akku. Überprüfen Sie den Ladestand, wenn der Akkupack den Ladestand anzeigt.Wenn nötig, laden oder wechseln Sie den Akkupack. | ||
DEUTsch
| SYMPTOM URSACHE BESEITIGUNG | ||
| Werkzeug kann nicht betätigt werden (Motor läuft, aber feuert nicht ab). | Trockeneinschlagsperre wurde aufgrund von nur noch 5 Stiftnägeln im Magazin aktiviert. | Mehr Stiftnägel in das Magazin laden, um die Trockeneinschlagsperre zu deaktivieren. |
| Klemmender Stiftnagel/Einschlagklinge kehrt nicht in die Ausgangsstellung zurück. | Nehmen Sie den Akku heraus, beseitigen Sie den klemmenden Stiftnagel, bringen Sie den Blockierungslösehebel an den Anfangspunkt zurück (wenn nötig, drücken Sie den Eintreiber manuell nach oben), legen Sie den Akkupack wieder ein. | |
| Beschädigter Eintreiber. Eintreiber mit Hilfe des Kits austauschen oder eine autorisierte Kundendienststelle aufsuchen. | ||
| Klemmender innerer Mechanismus. Autorisierte Vertragswerkstatt aufsuchen. | ||
| Beschädigte innere Elektronik. Autorisierte Vertragswerkstatt aufsuchen. | ||
| Motor läuft an, aber erzeugt viel Lärm. | Klemmender Stiftnagel und Eintreiber sitzt in der unteren Position fest. | Benutzen Sie den Blockierungslösehebel, beseitigen Sie alle klemmenden Stiftnägel und führen Sie den Eintreiber manuell zurück, wenn nötig. |
| Beschädigter Eintreiber. Eintreiber mit Hilfe des Kits austauschen oder eine autorisierte Kundendienststelle aufsuchen. | ||
| Einschlagklinge sitzt in der unteren Position fest oder kann sich nicht frei bewegen. | Klemmender Stiftnagel und Eintreiber sitzt in der unteren Position fest. | Benutzen Sie den Blockierungslösehebel, beseitigen Sie alle klemmenden Stiftnägel und führen Sie den Eintreiber manuell zurück, wenn nötig. |
| Verschmutzungen im Mundstück. Reinigen Sie den Mundbereich, und suchen Sie genau nach kleinen Teilen zerbrochener Stiftnägel, die in der Führung stecken geblieben sind. Siehe Beseitigen eines klemmenden Stiftnagels. | ||
| Beschädigter oder verschlissener Eintreiber. Eintreiber mit Hilfe des Kits austauschen oder eine autorisierte Kundendienststelle aufsuchen. | ||
| Werkzeug funktioniert, aber schlägt die Nägel nicht vollständig ein. | Geschwindigkeitsregler in falscher Position. Wählen Sie eine höhere Leistungseinstellung. | |
| Tiefeneinstellung falsch. Regler für werkzeugfreie Tiefeneinstellung anpassen. | ||
| Werkzeug nicht fest auf Werkstück aufgelegt. Drücken Sie ausreichend stark auf das Werkzeug, indem Sie es fest am Werkstück sichern. Siehe Betriebsanleitung. | ||
| Material und Nagellänge. Wenn das Werkzeug weiter blockiert wird (der Blockierungslösehebel gedreht werden muss), wählen Sie das geeignete Material und die geeignete Länge des Befestigungsmittels, die für eine Anwendung nicht zu schwer sind. | ||
| Beschädigte oder verschlissene Eintreiberspitze. Eintreiber mit Hilfe des Kits austauschen oder eine autorisierte Kundendienststelle aufsuchen. | ||
| Beschädigter Betätigungsmechanismus. Autorisierte Vertragswerkstatt aufsuchen. | ||
| Werkzeug funktioniert, aber es wird kein Nagel eingeschlagen. | Stiftnagelgröße oder -typ falsch. | Benutzen Sie nur die empfohlenen Stiftnägel. Siehe Technische Daten. |
| Verschmutzungen im Mundstück. Reinigen Sie den Mundbereich, und suchen Sie genau nach kleinen Teilen zerbrochener Stiftnägel, die in der Führung stecken geblieben sind. | ||
| Trümmer im Mundstück. | Reinigen Sie das Magazin. | |
| Beschädigter oder verschlissener Eintreiber. Eintreiber mit Hilfe des Kits austauschen oder eine autorisierte Kundendienststelle aufsuchen. | ||
| Verschlissenes Magazin. | Wechseln Sie das Magazin. Autorisierte Vertragswerkstatt aufsuchen. | |
| Beschädigte Drückerfeder. | Wechseln Sie die Feder. Autorisierte Vertragswerkstatt aufsuchen. | |
SYMPTOM URSACHE BESEITIGUNG
Klemmender Stiftnagel. Stiftnagelgröße oder -typ falsch. Verwenden Sie nur die empfohlenen Stiftnägel. Siehe
| Technische Daten. | ||
| Das Magazin wurde nach der vorangegangenen Staubeseitigung/Inspektion nicht gesichert. | Stellen Sie sicher, dass das Magazin richtig eingerastet ist. | |
| Beschädigter oder verschlissener Eintreiber. Eintreiber mit Hilfe des Kits austauschen oder eine autorisierte Kundendienststelle aufsuchen. | ||
| Material und Nagellänge. Wenn das Werkzeug weiter blockiert wird (der Blockierungslösehebel gedreht werden muss), wählen Sie das geeignete Material und Befestigungsmittel in geeigneter Länge, die für eine Anwendung nicht zu schwer sind. | ||
| Verschmutzungen im Mundstück. Reinigen Sie den Mundbereich, und suchen Sie genau nach kleinen Teilen zerbrochener Stiftnägel, die in der Führung stecken geblieben sind. | ||
| Beschädigte Drückerfeder. Wechseln Sie die Federn. Autorisierte Vertragswerkstatt aufsuchen. | ||
| Werkzeug ist noch nicht eingelaufen. Neue Werkzeuge brauchen 100-500 Stiftnägel, damit sich die Teile verzahnen oder ineinandergreifen. Treiben Sie während dieser Zeit kürzere Stiftnägel ein, wenn es schwierig ist, sie vollständig einzutreiben. | ||
| Verschlissenes Magazin. Wechseln Sie das Magazin. Autorisierte Vertragswerkstatt aufsuchen. | ||
| Stiftnagel wird zu tief eingetrieben. | Leistungseinstellung zu hoch. Wählen Sie eine niedrigere Leistungseinstellung. | |
| Tiefeneinstellung falsch. Regler für werkzeugfreie Tiefeneinstellung anpassen. | ||
| Stiftnagel verbiegt sich. Stiftnagel ist auf Astknoten getroffen. Gerät ca. 8 cm weiter bewegen und erneut versuchen. | ||
CORDLESS FENCING STAPLER
DCFS950
Congratulations!
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
Elektronisch Beveiligingssysteem
Technische gegevens.
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
Ladeindikator batteripakker (Fig. B)
Datumkodplacering (Bild A)
Beskrivning (Bild A)
Bränslemätare batteripaket (Bild. B)
Korrekt Handplacering (Bild D)
Flervinklad kontakttunga (Bild J)
Strålkastare/LED-indikator (Bild A)
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

oder jede andere Kombination.