S_JS501DC - Säge Vonroc - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S_JS501DC Vonroc als PDF.
Benutzerfragen zu S_JS501DC Vonroc
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S_JS501DC - Vonroc und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S_JS501DC von der Marke Vonroc.
BEDIENUNGSANLEITUNG S_JS501DC Vonroc
1. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen Sie die beiliegenden Sicherheits an wei sungen, die zusätzlichen Sicherheitsanweisungen sowie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bei Nichtbeachten der Sicherheits anweisungen und der Bedienungsanleitung kann es zu einem Stromschlag, einem Brand und/oder schweren Verletzungen kommt. Bewahren Sie die Sicherheits anweisungen und die Bedienungs anleitung zur künftigen Bezugnahme sichere auf.
Folgende Symbole werden im Benutzerhandbuch oder auf dem Produkt verwendet:

Benutzerhandbuch/Bedienungsanleitung lessen.

Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Werkzeug/Gerät bei Nichteinhaltung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.

Halten Sie Zuschauer fern.

Augenschutzragen.

Ohrenschützer tragen.

Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

Gefahrenbereich! Halten Sie die Hände (10 cm) vom Schnittbereich entfernt während die Maschine in Betrieb ist. Verletzungsgefahr, wenn man in Kontakt mit dem Sägeblatt besteht.

Warning vor Laserstrahlung.

Sicherungseinatz für träge Sicherungen.

Hochsttemperatur 45^

Batterien/Akkus nicht in offene Feuer werfen.

Batterien/Akkus nicht ins Wasser werfen.

Der Li-Ionen-Akku muss separat der Wertstoffsammlung zugeführrt werden.
C
Das Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsnormen der europäischen Richtlinien.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

WARNING Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technische Daten, mit denen these Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
1)Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
2)ElektrischeSicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin-gern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzahngen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verrin-gert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten
Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdun-gen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst,ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder
so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerk-zeugs
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnen. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspüssen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu
Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperatures aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.
6)Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi-ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümmtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STICHSAGEN
- Warning vor Laserstrahlung. Laserklasse 2, Pmax: <1 mW , : 650 nm, EN 60825-1: 2014. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und starren Sie nicht in den Laserstrahl, auch nicht aus der Distanz. Dieses Elektrowerkzeug erzegt einen Laser mit einer Laserstrahlung der Klasse 2 gemäß EN 60825-1. Diese kann dazu führen, dass Personen erblinden.
- Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
- Halten Sie die Höhe vom Sägebereich fern. Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Bei Kontakt mit dem Sägeblett besteht Verletzungsgefahr.
- Führer Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werkstück verhakt.
- Achten Sie darauf, dass die Fußplatte beim Sagen sichere aufliegt. Ein verkantetes Sageblatt kann brechen oder zum Rückschlag führen.
- Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangs das Elektrowerkzeug aus undziehen
Sie das Sägeblatt erst dann aus dem Schnitt, wenn these zum Stillstand gekommen ist. So vermeiden Sie einen Rückschlag und konnen das Elektrowerkzeug sicher ablegen.
- Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie Sägeblätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen Rückschlag verursachen.
- Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendrücken ab. Das Sägeblatt kann beschädigt werden, brechen oder einen Rückschlag verursachen.
- Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspären, oderziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung.
- Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist{sicherer gehalten als mit ihrer Hand.
- Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
- Verwenden Sie Halteklammern oder eine andere praktikable Methode, um das Werkstück auf einer stabilen Plattform zu sichern. Das Halten oder Stützen des Werkstücks mit der Hand oder dem Körper führt zu Instabilität und kann einen Kontrollverlust verursachen.
SICHERHEITSHINWEISE FUR AKKU
a) Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
b) Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
c) Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus konnen Dämpfe austreten. Führten Sie Frisch luft zu unduchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe konnen die Atemwege reizen.
d) Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit ihrer Vonroc Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
e) Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schrau benzieher oder durch äußere Kraftein
wirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommt und der Akku brennen, rauchen, ex plodieren oder überhitzen.
SICHERHEITSHINWEISE FUR DAS LADEGERAT Verwendungszweck
Nur für das Laden von wiederaufladbaren Li-Ionen-Akkus des Typs CD801AA und CD803AA geeignet. Andere Arten von Akkus konnen platzen und zu Verletzungen und Schäden führen.
a) Das Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen verwendet werden, wenn diese nicht beaufsichtigt werden oder eine Einweisung erhalten haben.
b) Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherr-zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
c) Nicht wiederaufladbare Batterien)durfen nicht aufgeladen werden!
d) Wahlrend des Ladens mussen sich die Akkus in einem gut belufteten Raum befinden!
2. ANGABEN ZUM WERKZEUG
Verwendungszweck
Dieses Gerät ist zum Sagen von Holz, Metall, Kunststoff, Keramik, Gummi usw. in jeder gewünschte Höhe und Form bestimmt, wobei die Basisplatte fest auf dem Werkstück aufliegt. Es ist immer ein geeignetes Sägeblatt zu verwenden.
TECHNISCHE DATEN

Dieses Handbuch wurde für entsprechiche Sets / Artikelnummern erstellt. Achten Sie in der Spezifikationstabelle mit den korrekten Zusammenstellungen und Inhalten für Ihr Set auf ihre jeweilige Artikelnummer.
| Modelnummer | Batterien enthalten | Ladegerät enthalten |
| JS501DC | - | - |
| S_JS501DC | CD801AA | CD802AA |
| S2_JS501DC | 2 x CD801AA | CD802AA |
| S3_JS501DC | CD803AA CD802AA | |
| S4_JS501DC | CD801AA | CD802AA |
| Angaben zum werkzeug | |
| Netzspannung | 20V |
| Leerlaufdrehzahl 0-2500/min | |
| Sagehub 25mm | |
| Max. Sageleistung Holz 0° 50mm | |
| Max. Sageleistung Stahl 0° 8mm | |
| Gewicht 1,85 kg | |
| Schalldruckpegel LPA 82,0 dB(A), K=3dB(A) | |
| Schalleistungspegel LWA 93,0 dB(A), K=3dB(A) | |
| Schwingung 'sagen blech' 5,459 m/s2 K=1,5 m/s2 | |
| Schwingung 'sagen sperrholz' 5,658 m/s2 K=1,5 m/s2 | |
| Modelnummer | CD801AA |
| Akkutyp | Lithium-Ion |
| Spannung | 20V--- |
| Kapazität | 2,0 Ah |
| Empfohlene Ladegeräte | CD802AA |
| Gewicht | 0,3 kg |
| Modelnumber | CD802AA |
| Ladegerät Eingang | 220-240V, 50Hz 0,4A |
| Ladegerät Ausgang 21V | 2,5A |
| Ladezeit 2Ah Akku | 60 Minuten |
| Ladezeit 4Ah Akku | 120 Minuten |
| Empfohlene Akkus | CD801AA, CD803AA |
| Gewicht | 0,36 kg |
| Modelnr. CD803AA | |
| Akkutyp | Lithium-Ion |
| Spannung 20V | --- |
| Kapazitat | 4,0 Ah |
| Empfohlene Ladegerate | CD802AA |
| Gewicht | 0,65 kg |
Verwenden Sie nur folgende Akkus der VONROC VPOWER 20V-Akku-Plattform. Die Verwendung anderer Akkus kann zu schweren Verletzungen oder einer Beschädigung des Werkzeugs führen.
CD801AA 20V, 2Ah Lithium-lon
Folgendes Ladegerät ist zum Aufladen dieser Akkus vorgesehen.
CD802AA Schnelladegerat
Die Akkus der VONROC VPOWER 20V-Akku-Plattform sind unter allen Werkzeugen der VONROC VPOWER 20V-Akku-Plattform austauschbar.
Vibrationsintensität
Die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsintensität wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 62841 gemessen. Anhand dieser Großkönnen Werkzeuge miteinander verglichen werden. Außer dem eignet sich diese Große für eine erstee Beurteilung der Vibrationsbelastung bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke.
- Bei Verwendung des Werkzeugs für andere Anwendungen oder mit anderen oder unzureichend gewarteten Zubehör kann sich die Vibrationsbelastung erheblich erhöhen.
- Wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es eingeschaltet ist, jedoch nicht genutzt wird, kann sich die Vibrationsbelastung erheblich verringn.
Schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, halten Sie ihre Höhe warm, und organisieren Sie ihren Arbeitsablauf.
BESCHREIBUNG
Die Buchstaben und Ziffern im folgenden Text verweisen auf die Abbildungen auf den Seiten 2 bis 4.
- Lock-Off-Taste
- Ein-/Ausschalter
- Griff
- Akku
- Taste zum Entsperren des Akkus
- Orbitalhubschalter
- Skala für Gehrungswinkel
- Basisplattenabdeckung
- Basisplatte
- Führungsrolle
11.Laser-Schalter - Schutzvorrichtung
13.Klemmhebel - Flügelschrauben für Parallelführung
- Sechskantschlüssel
- Spannfutter
-
Sägeblatt
-
Schraube für Basisplatte
- Parallelführung
20.Laser
21.Schnittmarke - Schraube zur Lasereinstellung
- Knopf für Akku-LED-Anzeigen
24.Akku-LED-Anzeigen
25.Ladegerat - Ladegerät-LED-Anzeigen
3. MONTAGE

Nehmen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku hersus.

Vor der ersten Verwendung muss der Akku aufgeladen werden.
Einsetzen des Akkus in das Werkzeug (Abb. A, G)

Überprüfen Sie, ob die Außenflächen des Akkus sauber und trocken sind, bevor Sie den Akku an das Ladegerät anschließen oder in das Werkzeug einsetzen.
- Setzen Sie den Akku (4) in das Gerät ein.
- Drucken Sie den Akku sowieit nach vorn, bis der Akku hörbar einrastet.
Entnehmen des Akkus aus dem Werkzeug (Abb. A, G)
- Drücken Sie die Akku-Freigabetast (5)
- Ziehen Sie den Akku aus dem Werkzeug, wie in Abb. G dargestellt.
Überprüfen des Akkuladezustands (Abb. I)
- Drücken Sie zum Überprüfen des Ladezustands kurz die Taste (23) auf dem Akku.
- Der Akku ist mit 3 Leuchten zur Anzeige des Ladezustands ausgestattet. Je mehr davon leuchten,esto hoher der Ladezustand.
- Wenn keine der Leuchten an ist, bedeutet das, dass der Akku leer ist und(sofort aufgeladen werden muss.
Laden des Akkus über das Ladegerät (Abb. I)
- Entnehmen Sie den Akku (4) aus dem Werkzeug.
- Drehen Sie den Akku (4) mit der Unterseite nach oben, und schiben Sieihn in das Ladegerät (25), wie in Abb. I dargestellt.
- Drücken Sie den Akku vollständig in die Aufnahme.
- Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerats in eine Steckdose, und warten Sie einen Moment.
Die LED-Anzeigen am Ladegerät (26) leuchten zur Anzeige des Ladezustands auf.
Das Ladegerät verfügbar über 2 LED-Anzeige (26), die den Ladevorgang anziegt:
| Rote LED Grüne LED: Status Ladegerät | ||
| Aus Aus | Keine Stromversorgung | |
| Aus An | Standby-Modus: - Kein Akku eingelegt oder - Akku eingelegt, aber Ladevorgang seit abgeschlossen | |
| An Aus Akku wird geladen | ||
- Das vollständige Laden des 2Ah-Akkus kann bis zu 60 Minuten dauern.
- Das vollständige Laden des 4Ah-Akkus kann bis zu 120 Minuten dauern.
Ziehen Sie nach dem vollständigen Laden des Akkus den Stecker des Ladegerats aus der Netzsteckdose, und entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät.

Wenn das Werkzeug für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollte das Werkzeug möglichst mit einem voll aufgeladenen Akku aufbewahrt werden.
Wechseln des Sägeblatts (Abb. A, C)

Tragen Sie beim Anbringen des Sägeblats Schutzhandschuhe. Verletzungsgefahr beim Berühren des Sägeblattes.

Verwenden Sie nur Sägeblätter, die den Kenndaten in der Betriebsanleitung entsprechen.
AnbringendesSageblatts

Achten Sie darauf, dass der Sägeblatthalter frei von Materialrückständen ist (zum Beispiel Holz- oder Metalsplitter).
- Drehen Sie den Klemmhebel (13) soweit wie möglich nach links und halten Sieihn in dieser Position fest.
- Setzen Sie das Sägeblatt in das Spannfutter (16) ein. Überprüfen Sie, dass das Sägeblatt
sicher befestigt ist und die Zähne in die Schnittrichtung zeigen.
- Lassen Sie den Klemmhebel los. Überprüfen Sie, ob sich die Rückseite des Sägeblatts in der Mitte der Führungsrolle (10) befindet.
Stellen Sie sicher, immer das richtige Sägeblatt für das jeweilige Material zu verwenden. Zum Lieferumfang des Geräts gehört ein grobzahniges Sägeblatt für Holz und ein feinzahniges Sägeblatt für Metall und Kunststoff.
Abnehmer des Sägeblatts
- Drehen Sie den Klemmhebel (13) soweit wie möglich nach links und halten Sieihn in dieser Position fest.
- Nehmen Sie das Sägeblatt aus dem Spannfutter (16).
- Lassen Sie den Klemmhebel los.
Anbringen der Parallelführung (Abb. D)
- Losen Sie die Flügelschrauben (14).
- Montieren Sie die Parallelführung (19) an der Basisplatte (9).
- Stellen Sie mit der Skala auf der Parallelführung (14) und der Schnittmarke auf der Basisplatte (20) die gewünschte Schnittbreite ein. Die Schnittmarke (20) zeigt die Position des Sägeblatts an.
- Ziehen Sie die Flugelschraube (14) fest.
4. BETRIEB
Ein-/Ausschalten der Maschine (Abb. A)
Um die Maschine zu starten, halten Sie die Lock-Off-Taste (1) gedrückt und drucken den Ein-/Ausschalter (2).
- Je weiter der Ein-/Ausschalter (2) gedrück wird, desto schneller bewegt sich das Sageblatt. Die erforderliche Geschwindigkeit hangt vom Material ab und kann durch praktische Tests ermittelt werden.
Um die Maschine anzuhalten,lassen Sie den Ein-/Ausschalter (2) los.
Ein- und Ausschalten des Lasers (Abb. A)
- Drücken Sie den Laser-Schalter (11), um den Laser ein- oder auszuschalten. Der Laser-Schalter (11) schaltet auch die LED-Arbeitsleuchte ein.
Feinabstimmung des Lasers
Hinweis: Um die Laserfunktion zu testen, muss der Akku in das Elektrowerkzeug eingelegt werden.

Betätigten Sie beim Justieren des Lasers niemals den Ein-/Ausschalter. Ein versehentliches Starten des Elektrowerkzeugs kann zu Verletzungen führen.
Wenn der Laser (11) nicht mehr die richtige Schnittlinie aneigt, konnen Sie den Laser neu justieren. Stellen Sie dazu die Schraube zur Lasereinstellung (22) ein und stellen Sie den Laser so ein, dass eine korrekte Schnittlinie angezeigt wird.
Einstellen des Gehrungswinkels (Abb. B, F)
- Losen Sie die Schraube (18) mit dem Sechskantschluss (15).
- Stellen Sie die Basisplatte (9) auf die gewünschte Position ein (0^ - 45^) . Der Sägewinkel (Gehrung) kann an der Skala (7) abgelesen werden.
- Ziehen Sie die Schraube (7) mit dem Sechskantschluss (15) fest. Der Sechskantschluss kann wie in Abb. B gezeigt an der Maschine aufbewahrt werden.
Einstellen des Orbitalhubs (Abb. A)
Mit dem Pendelhubschalter wird eingestellt, wie die Zähne des Sägeblatts das Material greifen. Für den Pendelschalter gibt es 4 Positionen:
0 - Kein Orbitalhub
1 - Geringer Orbitalhub
2 - Mittlerer Orbitalhub
3 - Starker Orbitalhub
Der erforderliche Orbitalhub kann durch Ausprobie- ren festgestellt werden, wobei folgende Empfehlungen gelten:
- Weiches Material (Holz, Plastik usw.): Pendel auf Stufe II oder III stellen. Verwenden Sie für einen feineren und saubereren Sageschnitt die Pendelstufe 0 oder I.
- Für dūnnes Material Pendelstufe 0 verwenden.
- Für hartes Material (Stahl usw.) das Pendel auf Stufe 0 stellen.
- Für Kurven das Pendel auf Stufe 0 stellen.
Tauchschnittte (Abb. H)
Tauchschnitte)dürfen nur in weiche Materialien wie Holz,Porenbeton,Gipskarton usw.gemacht werden.Dies erfordert jedoch eine gewisse Übung
und ist nur mit kurzen Sägeblättern möglich.
- Setzen Sie die Säge auf das Werkstück und schalten Sie sie ein.
- Achten Sie darauf, dass die Unterkante der Basisplatte wie in Abb. H gezeigt auf der Werkstückoberfläche aufliegt.
- Sagen Sie langsam in einem Winkel in das Werkstück hinein, bringen Sie die Sage dann in eine vertikale Position und sagen Sie weiter entlang der Schnittlinie.
- Schalten Sie die Säge aus und haben Sie sie nach Abschluss der Arbeit vom Werkstück ab.
Optimale Nutzung
- Spannen Sie das Werkstück ein. Verwenden Sie für keine Werkstücke eine Spannvorrichtung.
- Zeichnen Sie eine Linie, um die Richtung vorzugehen, in der das Sägeblatt geführt wird.
- Halten Sie die Maschine sicher am Griff fest.
- Stellen Sie die Sägegeschwindigkeit ein.
- Stellen Sie den Gehrungswinkel ein.
- Stellen Sie die Pendelhubposition ein.
- Schalten Sie die Maschine ein.
- Warten Sie, bis die Maschine ihre volle Geschwindigkeit erreicht hat.
- Setzen Sie den Sägenschuh auf das Werkstück.
- Bewegen Sie die Maschine langsam die vorgezeichnete Linie entlang, wobei Sie den Sageschuh fest gegen das Werkstück drucken.
- Üben Sie nicht zu viel Druck auf die Maschine aus.
Lassen Sie die Maschine die Arbeit verrichten. - Schalten Sie die Maschine aus und warten Sie, bis sie vollkommen zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie sie ablegen.
5. WARTUNG
Schalten Sie das Werkzeug immer aus, und entnehmer Sie den Akku aus dem Gerät, bevor Sie Reinigung- oder Wartungs arbeiten am Werkzeug vornehmen.
Reinigen Sie das Werkzeuggehäuse regelmäßig mit einem weichen Lappen, vorzugsweise nach jeder Verwendung. Stellen Sie safer, dass die Luftungsöffnungen frei von Staub und Schmutz sind. Entfernen Sie anhaftenden Schmutz mit einem wei-chen Lappen, der leicht mit Seifenwasser befeucht wurde. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammoniak usw., da Chemikalien dieser Art die Kunststoffeile beschädigen.
UMWELTSCHUTZ

dhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Werkzeuge und Geräte müssen an den darauf vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden.
Nur für EG-Länder
Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll. Entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie der Umsetzung in nationales Recht müssen Elektrowerkzeuge, die nicht mehr im Gebrauch sind, getrennt gesammelt und umweltschonend entsorgt werden.
GARANTIE
VONROC-Produkte werden nach den hochsten Quali tats stan dards entwickelt und sind fur den gesetzlich festgelegten Zeitraum, ausgehend von dem ursprung lichen Kauf datum, garantiert frei von Fehlern in Material und Aus führung. Soltte das Produkt in thisem Zeitraum aufgrund von Material- und/oder VerarbeitungsmängelnFehleraufweisen,wenden Sie sichitte direkt an VONROC Kundendienst.
Folgende Umstände sind von der Garantie ausgeschlossen:
- Reparaturen und oder Änderungen an der Maschine, die durch nicht-autorisierte Servicestellten vorgenommen oder versucht wurden.
Normale Abnutzung und Verschleib.
Das Werkzeug wurde übermäßig beansprucht, missbrächlich verwendet oder falsch gewartet. - Es wurden keine Original-Ersatzteile verwendet.
Dies stellt die einzige Gewährleistung des Unternehmens dar, sowohl ausrücklich als auch implizit. Es gibt keine anderen ausrücklichen oder stillschweigenden Garantien, die über das hier Genannte hinausgehen, einschließlich der stillschweigenden Garantien der Marktgangigkeit oder Eignung für einen bestimmen Zweck. In keinem Fall ist VONROC haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Handlers beschränken sich auf Reparatur oder Erssatz fehlerhafter Einheiten oder Teile.
Am Produkt und am Benutzerhandbuch konnen Änderungen vorgenommen werden. Die technischen Daten konnen sich ohne Vorankündigung ändern.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
2. TECHNISCHE INFORMATIE
Bedoeld gebruik
TECHNISCHE SPECIFICATIONS
