BOWERS & WILKINS CT SW10 - Subwoofer

CT SW10 - Subwoofer BOWERS & WILKINS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CT SW10 BOWERS & WILKINS als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BOWERS & WILKINS CT SW10 - page 20
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypPassiver Subwoofer
MarkeBowers & Wilkins
ModellCT SW10
Empfohlener VerstärkerSA1000 (dedizierter Subwoofer-Verstärker)
EingangsanschlüsseSchraubanschlüsse (2 Paare) und Neutrik Speakon 4-polig
FrontgitterAbnehmbar, magnetische Befestigung
Mitgelieferte Füße4 Metallspitzen M6, 4 Gummifüße M6, 4 Kontermuttern
VerwendungHeimkino und 2-Kanal-Audiowiedergabe
PflegeEntstauben mit einem weichen, trockenen Tuch; Gitter mit einer Kleiderbürste reinigen
SicherheitNicht Feuchtigkeit, Wärmequellen oder Flüssigkeiten aussetzen; bei Gewitter vom Netz trennen
Garantie5 Jahre für den Lautsprecher (ohne elektronische Komponenten)
Enthaltenes Zubehör1 Neutrik Speakon 2-polig, Spitzen und Füße
EinspielzeitCa. 15 Stunden normaler Betrieb für optimale Leistung
KompatibilitätEntwickelt für den Einsatz mit dem Verstärker SA1000
MagnetfeldMindestens 50 cm Abstand zu empfindlichen Geräten halten

Häufig gestellte Fragen - CT SW10 BOWERS & WILKINS

Wie schließt man den Subwoofer CT SW10 an den Verstärker SA1000 an?
Verwenden Sie entweder die Schraubanschlüsse (rot für Plus, schwarz für Minus) oder die Neutrik Speakon-Buchse. Für die Speakon-Buchse schließen Sie das Pluskabel an Pin +1 und das Minuskabel an -1 an. Stellen Sie sicher, dass beide Geräte beim Anschließen ausgeschaltet sind. Sie können einen oder zwei identische Subwoofer anschließen.
Welche Kabeltypen werden empfohlen?
Fragen Sie Ihren Händler nach der Kabelauswahl. Die Gesamtimpedanz muss unter dem in den Spezifikationen empfohlenen Maximum liegen, und das Kabel sollte eine möglichst geringe Induktivität haben.
Wie stelle ich die Phase des Subwoofers ein?
Verwenden Sie den Phasenschalter am Verstärker SA1000. Stellen Sie ihn auf 0° oder 180°, während Sie den Klang hören. Wählen Sie die Position, die den vollsten und reichhaltigsten Bass ergibt. Beginnen Sie im Heimkino mit 0°.
Was ist der Unterschied zwischen den Einstellungen Movie und Music am Verstärker?
Die Einstellung Movie (Film) ist für die tiefen Soundeffekte von Filmmusik optimiert. Die Einstellung Music (Musik) bietet eine schnellere und neutralere Reaktion für die Musikwiedergabe. Sie können auch automatisch über den 12V-Trigger-Eingang umschalten.
Wie reinige ich den Subwoofer?
Entstauben Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch. Entfernen Sie das Frontgitter vorsichtig und reinigen Sie es mit einer Kleiderbürste. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder flüssige Reiniger auf den Lautsprechern.
Was tun, wenn der Bass verzerrt oder ungleichmäßig klingt?
Dies liegt oft an Rauminteraktionen. Versuchen Sie, den Subwoofer um einige Zentimeter zu verschieben, oder verwenden Sie mehrere Subwoofer, um Resonanzen zu glätten. Passen Sie auch die Phase und die Lautstärke an, nachdem Sie die beste Position gefunden haben.
Wie installiere ich die Spitzen oder Gummifüße?
Schrauben Sie die M6-Spitzen in die Gewindeeinsätze unter dem Subwoofer. Verwenden Sie die Kontermuttern zur Stabilisierung. Bei Teppich sollten die Spitzen den Teppich durchdringen, um den harten Boden zu erreichen. Gummifüße sind für ebene, empfindliche Oberflächen geeignet.
Kann ich zwei CT SW10 Subwoofer mit einem einzigen SA1000 Verstärker verwenden?
Ja, der SA1000 kann zwei identische Subwoofer betreiben. Verwenden Sie beide Schraubanschlusspaare oder die 4-polige Speakon-Buchse (Pins +1/-1 für den ersten, +2/-2 für den zweiten). Beachten Sie die Polarität.
Wie lang ist die Einspielzeit des Subwoofers?
Nach Lagerung bei niedrigen Temperaturen benötigen die Sicken einige Stunden, um in ihren Normalzustand zurückzukehren. Planen Sie etwa 15 Stunden normalen Betrieb ein, damit die mechanischen Komponenten ihre optimale Funktion erreichen. Auch der Hörer muss sich möglicherweise an den Klang gewöhnen.
Wie aktiviere ich die automatische Standby-Funktion am Verstärker SA1000?
Stellen Sie den Schalter On/Auto/Standby auf Auto. Der Verstärker schaltet sich nach 5 Minuten ohne Eingangssignal in den Standby (rote Anzeige) und schaltet sich automatisch wieder ein, sobald ein Signal erkannt wird. Verwenden Sie für Einstellungen die Position On, um unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.

Benutzerfragen zu CT SW10 BOWERS & WILKINS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Subwoofer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CT SW10 - BOWERS & WILKINS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CT SW10 von der Marke BOWERS & WILKINS.

BEDIENUNGSANLEITUNG CT SW10 BOWERS & WILKINS

Bedienungsanleitung für die Installation und das Setup.17
Garantie 23

Espanol

Bedienungsanleitung für die Installation und das Setup

Wichtige Sicherheitshinweise

1.itte lesen Sie sich diese Hinweise vor der Inbetriebnahme genau durch.
2. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine spätere Wiederverwendung gut auf.
3. Befolgen Sie alle Warnhinweise.
4. Beachten Sie alle Hinweise.
5. Verwenden Sie diese Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Verdecken Sie die Ventilationsöffnungen nicht. Installieren Sie das Gerät den Herstellerhinweisen entsprechend.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen, Endstufen oder sonstige Wärme erzeugende Geräte).
9. SchlieBen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörgen zweipoligen Netzkabel an die Netzsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel ist an eine zweipolige Netzsteckdose anzuschlieBen. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
10. Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden können (z.B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärzung). Besondere Vorsicht ist darauf an den Steckern, Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Montagehilfen/vom Hersteller empfohlenes Zubehor.
12. Verwenden Sie nur Rollwagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder die mit dem Gerät verkauf werden. Wird das Gerät auf einem Wagten transportiert, so ist Vorsicht geboten.

Durch plötzliches Anhalten, übermäßig Gewaltanwendung und unebenen Boden kann der Wagen damit Gerä umkippen.

  1. Ziehen Sie bei Gewitter oder bei längeren Phasen der Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Steckdose.
  2. Schalten Sie das Gerät sofort aus undziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelamt

sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsminderung aufweist oder wenn das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.

  1. In das Gerät)dürfen keine Spritzer gelangen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B.Vasen, auf das Gerät.
  2. Ziehen Sie zur vollständigen Trennung vom Netz das Netzkabel aus der Steckdose.
  3. Der Netzstecker des Netzteilsarf nicht beschä-digt sein.
  4. Setzen Sie Batterien niemals extremer Hitze (z. B. Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem) aus.

BOWERS & WILKINS CT SW10 - Wichtige Sicherheitshinweise - 1

Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das Vorhandsein „gefährlicher Spannung" im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht.

BOWERS & WILKINS CT SW10 - Wichtige Sicherheitshinweise - 2

Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und Servicehinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin.

WARNING: Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlages zu reduzieren, damit das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

  1. Werden Ersatzteile benötigt, so vergewissern Sie sich, dass der Servicetechniker die vom Hersteller empfohlen den Ersatzteile verwendet oder solche, die dieselben Technischen Daten aufweisen wie das Originalteil. Nicht zugelassene Ersatzteile können zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder sonstigen Gefahren führen.
  2. Stellen Sie sicher, dass unter dem Teppich keine Kabel liegen, die durch die Spikes beschädigt werden können. Schieben Sie das Gerät nicht auf seinen Spikes, da dies zu Beschädigungen führen kann. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht an den Spikes verletzen.
  3. Um eine Brandgefahr auszuschreiben, sind nur Sicherungen des vom Hersteller genannten Typs mit den vom Hersteller angegebenen Nenndaten zu verwenden. Die Hauptsicherungen befinden sich sowohl im Gehäuse als auch an der Rückseite des Gehäuses. Der Austausch der internen Sicherung sollte nur von einem Fachmann durchgeführt werden. Vom Benutzer auswechselbare Sicherungs-typen sind in den Technischen Daten angegeben.
  4. Mochten Sie das Gerät vom Netz trennen, so ziehen Sie den Netzstecker oder trennen das Kabel vom Netzeingang. Wahrend des Betriebes muss entweder die Steckdose oder der Netzeingang an der Geräterückseite frei zugänglich sein.
  5. Das Gerät ist nur an die auf der Geräterückseite angegebenen Stromquellen anzuschließen. Sollten

Sie sich diesbezüglich nicht sicher sein, Fragen Sie ihren autorisierten Fachhändler oder wenden sich an die örtliche Stromgesellschaft.

  1. Vermeiden Sie eine Überlastung der Wandsteckdosen, Verlängerungskabel usw., um Feuer oder einem elektrischen Schlag vorzubeugen.
  2. Magnetische Streufelder - Das Gerät erzeegt ein magnetisches Streufeld, das über die Gehäusegrenzen hinaus reicht. Daher empfehlen wir, einen Mindestabstand von 0,5 m zwischen magnetischempfindlichen Artikeln (CRT-Fernsehgeräten, Computerbildschirmen, Discs, Audio- und Videobändern, Scheckkarten usw.) und Laufsprecher zu bewahren. Magnetische Streufelder haben keinen Einfluss auf LCD- und Plasma-Bildschirme.
  3. Montage - Das Gerätarf nicht auf einen instabilen Ständer oder einen Tisch gestellt oder an einer Halterung angebracht werden, da es beim Herunterfallen zu erheblichen Verletzungen und Beschädigungen kommt kann. Eine Montagearf nur den Herstellerhinweisen entsprechend erfolgen.

Setzen Sie das Gerät niemals Regen aus. Verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchten Umgebungen. Stellen Sie auf keinen Fall mit Flüssigkeit gefüllte Behälter auf das Gerät.

Stellen Sie beim Setup sicher, dass die genutzte Netzsteckdose frei zugänglich ist. Treten Störungen auf, so schalten Sie das Gerät aus undziehen den Netzstecker, da selbst bei abgeschalteten Gerät noch geringe Strommengen fließen. Wir das Gerät langere Zeit nicht benutzt, soziehen Sie ebenfalls den Netzstecker.

Einleitung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich für die Marke B&W entschieden haben.itte lessen Sie sich diese Bedienungs-anleitung vor dem Auspacken und der Installation des Produktes genau durch. Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems herself. B&W liefert in über 60 Länder und verfügt über ein weites Netz erfahrrener Distributen, die Ihnen weiterhelfen, auch wenn der Handler Ihr Problem nicht losen kann.

Umweltinformation

BOWERS & WILKINS CT SW10 - Umweltinformation - 1

B&W-Produkte entsprechen den interna- tionalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter

geführlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungs-gemäß recycliert oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.

In dieser Bedienungsanleitung werden die Subwoofer CT SW10, CT SW12 und CT SW15 sowie der Mono-Subwooferversteller SA 1000 behandelt.

Kartoninhalt

Im Versandkarton des Subwoofoers liegen:

1 Zubehörpaket bestehend aus:
4 x M6-Spikes
4×M6-GummifüBe
4× Sicherungsmuttern (Schlusselweite 10mm
1 x 2-poliger Neutrik-Speakon-Stecker
Im Versandkarton des Verstärkers liegen:
1Netzkabel
1 x 4-poliger Neutrik-Speakon-Stecker
2 x Halterungen zur Rackmontage
6 x kurze Kreuzschlitzschrauben und Unterlegscheiben
4 x Gummistopfen
2×Griffe
4 x Lange Kreuzschlitzschrauben und Unterlegscheiben

Der CT SW10, der CT SW12, der CT SW15 und der Mono-Subwooferversteller SA 1000 sind für Knoinstallationen und zur Steigerung der Bass-Performance von Vollbereichslautsprechern in 2-Kanal-Audiosystemen konzipiert. Bei allen Audiosystemen muss die Installation gut durchdacht sein, damit das volle Leistungspotenzial erreicht wird.

Der Subwooferverstärkser muss an das Netz angeschlossen werden. Daher ist es wichtig, dass Sie sich mit den Sicherheitshinweisen vertraut machen und alle Warnhinweise beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachlesen an einem sicheren Ort auf.

Installation und Positionierung der Subwoofer

Die Subwoofer der CT SW-Serie sind so konzipiert, dass sie in bereits existierende oder speziell konstruierte Schranke für Kinosysteme installiert werden können, die sich in der Nähe des Bodens oder auf dem Boden befinden.

Wird der Subwoofer in einem Schrank installiert, so stellen Sie sicher, dass der Schrank stabil genug ist, um das Gewicht des Subwoofoers zu tragen. Außer dem sollen den Schrankwände nicht stark mitschwigen, da die subjektive Performance des Audiosystems dadurch beintrachtigt wird. Schrauben Sie die beiliegenden Gummifübe in die Bohrungen an der Gehäuseunterseite, um das Gehäuse zu schützen und Vibrationen zu reduzieren.

Wird der Subwoofer frei auf den Boden gestellt, sorgen Sie davon, dass er fest steht. Benutzen Sie dazu, wenn immer möglich, die beiliegenden Spikes. Die Spikes sind so ausgelegt, dass sie sich durch den Teppich bohren und auf der Bodenoberfläche aufliegen. Schrauben Sie zunachst die Sicherungsmuttern so auf die Spikes, dass sie sich oberhalb des Teppichs befinden, wenn die Spikes darunter auf dem Boden aufliegen. Schrauben Sie die Spikes vollständig in die Gewindebohrungen am Laufsprecherboden. Steht das Gerät instabil, so losen Sie die beiden Spikes, die nicht auf dem Boden aufliegen so lange, bis die optimale Standfestigkeit erreicht ist. Ziehen Sie nun die Sicherungsmuttern gegen das Gehäuse fest. Sie konnen sich das Anbringen und Einstellen der Spikes erreichtern, indem Sie zunachst die optimale Laufsprecherposition festlegen.

Das Ohr nimmt die Quelle zur Wiedergabe von tiefen Frequenzen kaum wahr, so dass die Positionierung des Subwoofoers im Vergleich zu den Vollbereichslautsprechern im Allgemeinen weniger kritisch ist. Die besten Ergebnisse werden jedoch erzielt, wenn der Subwoofer zwischen dem linken und dem rechten Laatsprecher oder in der Höhe eines dieser Laatsprecher platziert wird. Werden zwei Subwoofer eingesetzt, so sollen den eineniben den linken und den andereniben den rechten Laatsprecher stellen. Steht der Subwoofer hinter der Hörposition, so führt dies - auch in Mehrkanal-SurroundInstallationen - im Allgemeinen zu einem schlechteren Klangbild. Dies kann aber trotzdem ein akzeptabler Kompromiss sein, wenn die räumlichen Gegebenheiten es nicht anders zulassen.

Wie bei allen Lautsprechem, wird der Klang des Subwoofoers durch die Nähe von Wänden beeinflusst. Der Bass wird intensiver, je größter die Oberflächen in nachster Nähe des Lautsprechers sind. Im Gegensatz zu Vollbereichslautsprechem kann die Klangbalance des Gesamtsystems einfach durch Einstellen des Subwooferlautsärkepegels optimiert werden. Je größter die Verständung durch den Raum ist,esto niedriger kann die Lautstärke eingestellt werden und alles weniger muss der Subwoofer leisten. Jedoch hat dies nicht nur Vorteile. So werden tiefe Raumresonanzen durch die Platzierung in den Ecken eines Raumes verständrt, wodurch die Tieftonwiedergabe nicht im Einklang mit der Frenzenz steht. Letztendlich gibt es kein Patentrezept, da sich der Klang mit dem Raum verändert. Daher sollen den Sie mehrere Positionen ausprobieren, bevor Sie eine Entscheidung treffen. Ein Musikstück mit längeren, variierenden Basspassagen erleichtert die Einstellung, um schließlich eine erstklassige Tieftonwiedergabe sicherzustellen. Achten Sie auf betonte oder ruhigere Passagen.

Durch den Einsatz von mehr als einem Subwoofer kann die Performance des Systems folgendermaßen verbessert werden:

  • Bis hin zu den tiefsten Frenquenzen ist eine tatsächige Stereokanaltrennung sichergestellt.
  • Der Klang wird im Hinblick auf Raumresonanzen, die bei tiefen Frenzen auftreten, optimiert.
  • Ein hörherer maximaler Lautstärkepegel wird möglich.

Bei Verwendung von zwei Subwoofern in einem 2-Kanal-Audiosystem wird die Stereokanaltrrennung nur verbessert, wenn jeder Kanal seinen eigenen Subwoofer hat, der in der Höhe des jeweiligen Satellitenlautsprechers platziert ist.

Magnetische Streufelder

Die Subwooferchassis erzeugen ein magnetisches Streufeld, das über die Gehäusegrenzen hinaus reicht. Daher empfehlen wir, einen Mindestabstand von 0,5 m zwischen magnetisch empfindlichen Artikeln (CRT-Fernsehgeräten, Computerbildschirmen, Discs, Audiound Videobändern, Scheckkarten usw.) und Lautsprecher zu bewahren. Magnetische Streufelder haben keinen Einfluss auf LCD- und Plasma-Bildschirme.

Abdeckungen

Die Abdeckungen der CT SW-Subwoofer werden magnetisch befestigt. Achten Sie darauf, dass die Chassis beim Aufsetzen bzw. Abnehmer der Abdeckungen nicht beschädigt werden.

Installation des Subwooferverstärkers

Der Subwooferversteller SA 1000 ist zur Installation in Standard-19-Inch-Racks gedacht. Schrauben und Muttern zur Montage am Rack gehoren nicht zum Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass der Versteller nach dem Einbau gut beluftet wird und die Ventilationsöffungen nicht verdeckt werden.

Zum Lieferumfang des SA 1000 gehoren zwei Halterungen zur Installation in Standard-Racks. So montieren Sie die Halterungen:

Installieren Sie die Halterungen zur Rackmonatge, indem Sie drei der kurzen Kreuzschlitzschrauben durch die Halterungen führen und in den Gewindebohrungen an der Seite des Verständers festziehen.

Wiederholen Sie diesen Vorgang mit der zweiten Halterung.

Griffe fur die Rackmontage des SA 1000

Die Halterungen für die Rackmontage werden mit Griffen gefelfert, die man anbringen oder entfernen kann. Die Griffe werden mit zwei der langen Kreuzschlitzschrauben befestigt, die durch die Halterung und in die Gewindebohrungen in den Griffen geführt werden. Sollen Sie die Griffe nicht nutzen, so verwenden Sie die den Halterungen beiliegenden Gummistopfen und setzen diese in die Bohrungen.

Interne Jumper für die EQ-Einstellung des Subwooferverstärkers

Der Subwooferversteller SA 1000 besitzt interne Jumper, damit der Versteller speziell auf den CT-Subwoofer eingestellt werden kann, der von ihm angetrieben wird. Um die Einstellungen vornehmen zu konnen, muss zunachst die Abdeckung des Versteller abgenommen werden (siehe Figure (Abb.) 5). Sie sind nur von qualifiziertem Servicepersonal durchzuführen.

Anschlüsse am Subwooferversteller

An der Rückseite des Subwoofererverstärkers SA 1000 befinden sich eine Reihe von Anschlussbuchsen.

1 x Netzeingang. SchlieBen Sie das Netzkabel mit dem für Ihr Gebiet passenden Kabel an.
1 x Neutrik-Speakon-Ausgang (4-polig): Dieser Ausgang erhögt den Anschluss von einem Subwoofer bzw. von zwei (identischen) Subwoofern. Speakon-Anschlussesind Sicherer und zuverlässiger als eine Verbindung über blanke Drähte.
4 x Schraubklemmen: Diese Anschlüsse sind die Alternative zum Anschluss über den Neutrik-Speakon-Ausgang. An sie konnen über abisolierte Kabel ebenfls ein Subwoofer bzw. zwei (identische) Subwoofer angeschlossen werden.
1 x Cinch-Eingang: Zum Anschluss an den Subwooferausgang eines A/V-Prozessors oder Vorverständerkers.

1 x XLR-Eingang: Als symmetrische Alternative zum offen genannten Cinch-Eingang für den Anschluss an den Subwooferausgang eines A/V-Prozessors oder Vorverständerkers.
1 x Cinch-Ausgang: Zum Anschluss an den Eingang eines zweiten Subwooferverstärkers.
1 x XLR-Ausgang: Als symmetrische Alternative zum oben genannten Cinch-Ausgang für den Anschluss an den Eingang eines zweiten Subwooferverstärkers.
2 × 3,5 -mm-Trigger-Eingänge: Eine 3,5-mm-Buchse zum Umschalten On/Standby (umgeht manuelle Standby-Einstellung) und eine 3,5-mm-Buchse zum Umschalten Movie/Music.

Wie Sie beim Anschlieben des Subwooferverstärkers an den Subwoofer über die Schraubklemmen oder die Speakon-Anschluse vorgehen müssen, erfahren Sie in den Abschnitten weiter unter in dieser Bedienungsanleitung.

Bedienelemente des Subwooferverstärkers

An der Gerätefront des Subwooferverstärkers befinden sich die folgenden Bedienelemente:

Volume: Zur Einstellung der Gesamtlautstärke des Subwoofoers.

Frequency: Zur Einstellung der Tiefpass-Trennfrequency des Subwooferfilters.

Low Pass Filter: Zum Ein-/Ausschalten des Subwooferfilters.

Phase: Phasenschalter mit zwei Einstellmöglichkeiten (0^ / 180^)

Bass Extension: Schalter mit drei Einstellmöglichkeiten.

Equalisation: EQ-Optionen für Music- bzw. Movie-Programmmaterial.

Power: Dieser Schalter bietet Einsatz- und StandbyOptionen (On/Auto/Standby).

Status-LED: Leuchtet, wenn der Verständner eingeschaltet ist.

Fault-LED: Leuchtet, wenn eine Störung vorliegt.

AnschlieBen des Subwoofoers

Schalten Sie vor dem Anschlieben alle Gerät ab.

Der CT SW10, der CT SW12 und der CT SW15 besitzen an der Rückseite ein Paar Schraubklemmen und einen Neutrik-Speakon-Anschluss. Über die Schraubklemmen kann die Verbindung schnell und einfach über abisolierte Kabel hergestellt werden, während der Speakon-Anschluss eine sichere und zuverlässige Anschlussart darstellt.

Um die Laufsprecher über die Schraubklemmen anzuschlieben, verbinden Sie das positive Kabel mit der roten Schraubklemme und das negative Kabel mit der Schwarzen Schraubklemme (siehe Figure (Abb.) 1). Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu einem schlechten Klangbild und Bassverlusten führen.

Um die Laufsprecher über die Speakon-Buchse anzuschlieBen, müssen Sie den Speakon-Stecker wie in Figure (Abb.) 2 dargestellt auseinandernehmen und das positive Kabel an +1 und das negative Kabel an -1

anschreiben. Erfolgdt der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu einem schlechten Klangbild und Bassverlusten führen. Ist der Stecker wieder zusammengebaut, so kann er in die Buchse gesteckt und durch Drehen im Uhrzeigersinn befestigt werden.

Lassen Sie sich bei der Kabelauswahl von ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Achten Sie darauf, dass die Gesamtimpedanz unter dem in den Technischen Daten angegebenen Wert liegt.

Anschlieben des Subwooferverstärkers

Schalten Sie vor dem AnschlieBen alle Gerat ab.

Der Subwooferversteller SA 1000 verfügt an der Rückseite über zwei Paar Schraubklemen und einen 4-poligen Neutrik-Speakon-Anschluss. Über die Schraubklemen kann die Verbindung schnell und einfach über abisolierte Kabel hergestellt werden, während der Speakon-Anschluss eine sichere und zuverlässige Anschlussart darstellt. Über die Schraubklemen oder den zum Lieferumfang gehörenden 4-poligen Speakon-Stecker konnen zwei identische Subwoofer an den Versteller angeschlossen werden.

Um die Lautspricher über die Schraubklemmen anzuschlieben, verbinden Sie das positive Kabel/die positiven Kabel mit den roten Schraubklemmen und das negative Kabel/die negativen Kabel mit den schwarzen Schraubklemmen (siehe Figure (Abb.) 3). Erfolgtd der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu einem schlechten Klangbild und Bassverlusten führen.

Um die Laufsprecher über die Speakon-Buchse anzuschreiben, müssen Sie den Speakon-Stecker wie in Figure (Abb.) 2 dargestellt auseinandernehmen und das positive Kabel an +1 und das negative Kabel an -1 anschreiben. +2 und -2 werden bei Anschluss eines zweiten Subwoofer genutzt. Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu einem schlechten Klangbild und Bassverlusten führen. Ist der Stecker wieder zusammengebaut, so kann er in die Buchse gesteckt und durch Drehen im Uhrzeigersinn befestigt werden. In Figure (Abb.) 4 ist dargestellt, wie der Speakon-Stecker bei Anschluss von einem Subwoofer bzw. zwei Subwoofern zu nutzen ist.

Verbinden Sie den Signaleingang über die Cinch- oder die XLR-Option mit dem Subwooferversteller. Ein zweiter Subwooferversteller kann über die Cinch-bzw. die XLR-Ausgangsbuchse mit dem ersten Subwooferversteller verbunden werden.

Subwooferverstärker: Setup undutzung der Bedienelemente

Vor dem Horen

Bevor Sie sich ihre neue Subwooferinstallation anhoren und sie optimal einstellen, überprüfen Sie noch einmal die Anschlüsse. Achten Sie auf eine korrekte Polarität. Stellen Sie safer, dass die positiven Anschlussklemmen am Subwoofer (mit + und rot gekennzeichnet) mit den positiven Ausgangsanschlussenden Verstärkers und die negativen Anschlussklemmen am Subwoofer (mit - und schwarz gekennzeichnet) mit den negativen Ausgangsanschlussen des Verstärkers verbunden sind. Durch falsches Anschlieben wird der Klang unprazise und der Bass schwach.

Ein- und Ausschalten

Der Subwooferverstärker sollte nach den anderen Geräten ein- und vor den anderen Geräten abgeschal-tet werden. Der Standby/Auto/On-Schalter und die Status-LED Funktionieren folgendermaBen:

On: Befindet sich der Schalter in dieser Position, ist der Subwooferversteller voll eingeschaltet. Die LED-Anzeige leuchtet grün.

Auto: Wird der Schalter in die Auto-Position gesetzt, wird der Subwoofererverstärkter zunachst vollständig aktiviert. Die LED-Anzeige leuchtet grün. Liegt fünf Minuten lang kein Eingangssignal an, schaltet der Subwooferverstärkter automatisch in den Standby-Modus. Die LED-Anzeige leuchtet rot. Wird ein Eingangssignal empfangen, schaltet sich der Subwooferverstärkter automatisch ein. Die LED-Anzeige leuchtet grün. Liegt fünf Minuten lang kein Eingangssignal an, schaltet der Subwooferverstärkter automatisch weider in den Standby-Modus.

A/V-Prozessoren mit „automatischem“ Setup können unter Umständen „Probleme“ mit einem Subwooferversteller haben, der eine Auto-/Standby-Funktion besitzt. Dies kann möglicherweise zu Schäden führen. Lassen Sie den Schalter am besten in der On-Position, wenn solch ein Prozessor genutzt wird.

Standby: Haben Sie für den Schalter die Standby-Position gewählt, wird der Subwoofer aktiviert, wenn am 12V-Trigger-Eingang ein entsprechendes Trigger-Signal anliegt. Nach Abschalten des Trigger-Signals besteht der Subwooferveränder in den Standby-Modus. Die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn der Subwooferveränderaktiv ist. Befindet sich der Subwooferveränder im Standby-Modus, leuchtet die LED-Anzeigerot.

Einstellen der Regler bzw. Schalter des Subwooferverstärkers

Es stehen sechs Regler bzw. Schalter zur Verfügung:

Der Lautstärkeregler Volume (Line).

Der Frequency-Steller.

Der Low Pass Filter-Schalter.

Der Bass Extension-Schalter.

Der EQ-Schalter (Equalisation).

Der Phasenschalter (Phase).

Die jeweiligen Einstellungen hangen von dem mit dem Subwooferversteller verbundenen Equipment und den Anschlussmodi zusammen. Verwenden Sie mehr als einen Subwooferversteller, so stellen Sie sicher, dass die gewählten Einstellungen für alle die gleichen sind.

Einstellungen bei HiFi-Cinema-Anwendungen

Setzen Sie den Lautstärkeregler (VOLUME) zunachst auf 9 Uhr.

Setzen Sie den Schalter LOW PASS FILTER auf Off.

Setzen Sie den BASS EXTENSION-Schalter zunachst auf A.

Setzen Sie den Phasenschalter (PHASE) zunachst auf 0^ .

Eine Einstellung der Tiefpassfrequenz (FREQUENCY) ist nicht erforderlich, da das Filter deaktiviert ist.

Setzen Sie den EQUALISATION-Schalter auf Movie.

Weitere Einzelheiten entnahmen Sieitte dem Abschnitt „Feinabstimmung".

Der Subwoofer und der Subwooferverstärkser sind keine THX®-lizensierten Komponenten, können aber gegebenenfalls an einen THX®-Controller angeschlossen werden. Bei Einsatz eines THX®-Controllers stellen Sie safer, dass die Subwoofer-Funktion aktiviert ist. Dazu gehört das Einstellen des Filters und des Pegels, wie es für den Subwoofer in allen Modi erforderlich ist. Nutzen Sie für die Pegeleinstellung die internen Testtone (rosa Rauschen) und die Kanal-Einstellmöglichkeiten, die der THX®-Controller bietet. Auf alle Fälle sollen der mit Hilfe der Testtone ermitteltes Pegel an der Hörposition 75 dB SPL (Messgerät in Position C) betragen.

Beiutzung anderer Prozessoren setzen Sie die Front- und Surroundlautsprecher auf „Groß" oder „Klein", bevor Sie mit dem Einpegeln beginnen. Nutzen Sie die internen Testtöne und Einstellmöglichkeiten des Prozessors zum Einpegeln aller Lautsprecher. Verwenden Sie den Lautstärkeregler am Subwooferverständner nur, wenn die Möglichkeit am Prozessor nicht ausreichen, um die richtigen Pegel einzustellen. Preiswerte SPL-Meter sind in jedem Elektronikfachgeschäft zu finden. Der Bedienungsanleitung zu ihrem Prozessor konnen Sie weitere Einzelheiten zum Einpegeln entnehmer.

Einstellungen bei 2-Kanal-Audio-Anwendungen

Setzen Sie den Lautstärkeregler (VOLUME) zunachst auf 9 Uhr.

Setzen Sie den Schalter LOW PASS FILTER auf On.

Setzen Sie den BASS EXTENSION-Schalter zunachst auf A.

Setzen Sie den Phasenschalter (PHASE) zunachst auf 180^ .

Setzen Sie den EQUALISATION-Schalter auf Music.

Stellen Sie den FREQUENCY-Steller passend so ein, dass sie zur -6-dB-Grenzfrequency der Satellitenlautsprecher passst. In den Technischen Daten jeder B&W-Lautsprechermodells finden Sie sowohl den Wert -3 dB als auch den Wert -6 dB. Gibt der Hersteller der Satellitenlautsprecher nur -3 dB an, liegt die optimale Einstellung für den FREQUENCY-Steller zwischen dem 0,6fachen und dem 0,9fachen dieser Zahl. Je harmonischer der Low Frequency Roll-Off der Satellitenlautsprecher,esto niedriger sollte die Freqenz eingestellt werden.

Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Feinabstimmung".

Feinabstimmung

Stellen Sie sichere, dass alle Verbindungen im System ordnungsgemäß und sichere hergestellt worden sind, bevor Sie mit der Feinabstimmung beginnen.

HiFi-Cinema

Das Subwoofer(LFE)-Signal ist in HiFi-Cinema-Anwendungen mehr ein separator Kanal als eine Signalerweiterung zu den Satellitenlautsprechern. Setzen Sie LOW PASS FILTER auf Off (oder auf Maximum), da der Prozessor die Filterfung fur die auf „Klein" eingestelltten Lautsprecher übernimmt. Jedoch ist immer noch die optimale Position fur den Phasenschalter (PHASE) zu finden. In der Regel wird dieser Schalter auf 0^ gesetzt. Steht der Subwoofer deutlich von den anderen Lautsprechem entfernt oder kehrt der die anderen Lautsprecher anteibende Endversteller das Signal um, so ist möglichereise die 180^ -Position zu bevorzugen. Setzen Sie den Schalter in beiden Positionen und entscheiden Sie sich fur diejenige, bei der der Klang am vollsten ist. Ist kein deutlicher Unterschied wahrnehmbar, setzen Sie den Schalter auf 0^ .

Surround-Prozessoren verfügen normalerweise über einen eingebauten Testtongenerator, der zur Einstellung der relativen Pegel aller Laufsprecher genutzt werden kann. Sie sollenn sich jedoch nicht scheuen, die Einstellungen nach ihrem persönlichen Geschmack zu verändern. Man neigthäufig dazu, sich von den Mänglichkeiten, die der Subwoofer (besonderss bei Spezialeffekten) bietet, beeindrucken zu halten. Oftmals ist aber eine realistischere Wiedergabe langfristig zufriedenstellender. Dazu sollte die Einstellung des Subwooferpegels unter dem Standardpegel liegen.

2-Kanal-Audio

Setzen Sie das System in die von Ihnen bevorzugte Position undspielen Sie Stücke mit kontinuierlichen Basspassagen.

Die optimalen Einstellungen des Phasenschalters (PHASE) und des FREQUENCY-Stellers sind voneinander und von der Trennfrequency der Satellitenlautsprecher abhängig. Jedoch sind die oben empfohlenen Einstellungen dieser Bedienelemente für den Betrieb mit den meisten Satellitenlautsprechern geeignet.

Nutzen Sie die ursprünglichen Einstellungen und prüfen Sie die Einstellung des Phasenschalters (PHASE). Wahlen Sie die Option, bei der der Klang am vollsten ist. Normalerweise stellt die empfohlene Option das Optimum dar, unter bestimmten Umständen kann es aber auch anders sein. Das kann zutreffen, wenn die Endversteller, die die Satellitenlautsprecher antreiben, das Signal umkehren oder wenn der Subwoofer nicht in der Höhe der Satellitenlautsprecher liegt.

Stellen Sie nun den Lautstärkeregler des Subwooferverstärkers (VOLUME) relativ zu den Satellitensystemen entsprechend ihren Wünschen ein. Nutzen Sie eine große Bandbreite an Programmen, um eine Einstellung zu gekommen, die in den meisten Fällen für ein gutes Ergebnis sorgt. Eine Einstellung, die in einem Fall beeindruckend wirkt, kann an anderer Stelle störend sein. Horen Sie bei einem realistischen Lautstärkepegel, da sich die Wahrnehmung der musikalischen Balance mit dem Schallpegeländert.

Stellen Sie zum Schluss den FREQUENCY-Steller so ein, dass ein homogener Übergang zwischen dem

Subwoofer und den Satellitenlautsprechern gewährleistet ist.

Alle Anwendungen

Der BASS EXTENSION-Schalter des Subwooferverstärkers bietet drei Einstellmöglichkeiten. Bei Position A ist die Basserweiterung am größten und bei Position C am geringsten. Position B liegt zwischen den beiden anderen. Wird das System bei sehr hohen Lautstärkepegeln oder in einem großen Hörraum betrieben, kann eine Einschränkung der Basserweiterung durch Auswahl von Position B oder Position C besteht helfen, dass der Subwoofer nicht über seine Grenzen hinaus belastet wird. In den meisten Situationen solle der BASS EXTENSION-Schalter in Position A gelassen werden.

Der EQUALISATION-Schalter bietet die Einstellmöglichkeiten Movie und Music. Die Movie-Position ist eher bei der Wiedergabe tiefer Freqenzen von Actionfilmen zu wahlen. Die Music-Position ist für eine Schnellere, prazisere Basswiedergabe geeignet. Die 3,5-mm-Eingangsbuchse an der Geräterückseite kann ein 12-V-Trigger-Signal empfangen, das die Movie/Music-Einstellung an der Gerätefront ändert. Ist der EQUALISATION-Schalter an der Gerätefront auf Movie gesetzt, so ändert das 12-V-Trigger-Signal diese Einstellung auf Music. Dies Funktioniert auch umgekehrt. Passen Sie beim Setup des Prozessors auf, damit sie die Vorteile these Features nutzen können.

Werden bestimmte Basspassagen mehr betont als andere, ist der Klang der Anlage vermutlich nicht optimal an den Raum angepasst. Hierbei loht es sich, die Position des Subwoofer s o Lange zu verändern, bis er optimal platziert ist. Selfest kleinste Änderungen in der Position - beispielsweise 15 cm - konnen einen erheblichen Einfluss auf den Klang haben. Der Einsatz von mehreren Subwoofern kann die Wirkung von Raumresonanzen mildern, da jeder Subwoofer in unterschiedlichen Frequenzbereichen Resonanzen erzeugen wird. Wird der relative Abstand vom Subwoofer/von den Subwoofern und den Satellitenlautsprechern zur Hörposition verändert, kann es unter Umständen erforderlich sein, die Einstellung des Phasenschalters (PHASE) zu ändern. Ferner ist die Lautstärkeeinstellung des Subwoofer s zu prufen (entweder über die Ausgangspiegel des Prozessors oder den Lautstärkeregler (VOLUME) des Subwooferverstärkers), aber erst, nachdem die Phase korrekt eingestellt worden ist.

Einlaufphase

In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Wiedergabequalität des Laufsprechers. Werde er in einer kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige Zeit dauern, bis die Dämpfungskomponenten und die für die Aufhängung der Chassis eingesetzten Werkstoffe ihre optimalen mechanischen Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung der Chassis wird mit den ersten Betriebsstunden beweglicher. Die Zeit, die der Laufsprecher bestehtigt, um seine maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln, schwankt abhängig von den vorherigen Lager- und Einsatzbedingungen. Grundsatzlich kann man sagen, dass es eine Woche dauert, bis sich die Laufsprecher nach Temperatureinwirkungen stabilisiert haben. 15 Betriebsstunden sind

erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre Funktion, wie bei der Konstruktion festgelegt, erfüllen können.

Jedoch ist uns schon von längeren Einlaufphasen (bis zu einem Monat) berichtet worden. Man kann aber davon ausgegeben, dass dieser Eindruck eher mit dem Hörer zu tun hat, der aufgrund der hochwertigen Klangqualität dieser Laufsprecher jetzt Details wahrnimmt, die vorher nicht zu horen waren. Der Klang mag ihm zunachst vielleicht etwas hart erschieren. Aber nach geraumer Zeit wird er weicher, ohne darauf an Detailtreue zu verlieren.

Pflege

Die Gehäuseoberflächen müssen in der Regel nur abgestaubt werden. Bei Verwendung eines Aerosol-oder sonstigen Reinigers entfernen Sie die Abdeckung vorsichtig vom Gehäuse. Spruhen Sie den Reiniger zunachst auf ein Tuch, nicht direkt auf das Gerät. Testen Sie zunachst an einer klinen, unauffälligen Stelle, da eine Reinigungsk Produkte die Oberflächen beschädigten. Verwenden Sie keine scharfen bzw. säure- oder alkalihaltigen oder antibakteriellen Produkte. Verwenden Sie für die Chassis keine Reinigungsmittel. Der Stoff kann nach dem Entfernen der Abdeckung mit einer normalen Kleiderbürste gereinigt werden. Vermeiden Sie es, die Laufsprecherchassis zu berühren, da dies zu Beschädigungen führen kann.

Benutzen Sie den Subwoofer nicht als Ablagefläche. Auf der Oberfläche abgestellte Gegenstände können wackeln und so die Klangqualität beeinträchtigen. Insbesondere Flüssigkeiten (beispielsweise Getränke oder Blumenvasen mit Wasser) sollenn niemals auf den Subwoofer gestellt werden, da ansonsten möglicherweise Spritzer in das Gerät gelangen können.

Wird das System für längerere Zeit nicht in Betrieb genommen, trennen Sie den Subwooferversteller vom Netz.

Neutrik und die Name der Neutrik-Produkte sind Waren- und/oder Servicezeichen von Neutrik.

Garantie

Dieses Produkt wurde nach den hochsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte Dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden die B&W Group Ltd. und ihre nationalen Vertriebsorganisation das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeits- und Materialkosten (abgesehen von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine offizielle B&W-Vertriebsorganisation vertreten ist, reparieren.

Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf Aktivlautsprecher und Elektronik. Beachten Sie auch die Garantiebedingungen der B&W Group Germany GmbH.

Garantiebedingungen

  1. Die Garantie ist auf die Reparatur der Geräte beschrankt. Weder der Transport noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des

Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt.

  1. These Garantie gilt nur für Fabrikations- und/oder Materialfehler, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorlagen und nicht:
    a. bei Schaden durch unfachmännische Installation, falsches Anschlieben oder unsachgemäßes Verpacken,
    b. bei Schäden, die auf einen nicht in der Bedienungsanleitung genommen Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit, Modifikationen oder die Verwendung von Teilen zurückzuführen sind, die nicht von B&W hergestellt bzw. zugelassen wurden,
    c. bei Schaden durch defekte oder ungeeignete Zusatzgeräte,
    d. bei Schaden durch Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht der Kontrolle von B&W und seinen Vertriebsorganisationen unterliegen,
    e. für Produkte, deren Seriennnummern geändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurden,
    f. wenn Reparaturen oder Modifikationen von einem Nichtfachmann durchgeführt wurden.
  2. These Garantie ergänzt die nationalen/regionalen gesetzlichen Verpflichtungen der Handler bzw. der nationalen Vertriebsorganisationen und schrankt in keiner Weise die gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde haben, ein.

Inanspruchnahme von Garantieleistungen

Sollten Sie unseren Service in Anspruchnehmen,müssen,gehen Sieitte folgendermaBen vor:

  1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie geskauf haben, setzen Sie sich mit ihrem autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung.
  2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sichitte an die nationale B&W-Vertriebsorganisation des Landes, in dem Sie liveben. Diese wird Ihnen Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät reparieren lessen konnen. Die Adresse der fur das jeweilige Land zuständigen Vertriebsorganisation erhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über unsere Webseite.

Garantieleistungen werden nur nach Vorlage des Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem Handlerstempel und dem Kaufdatum versehen) erbracht. Alternativ können Sie die Originalrechnung oder einen anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleg einreichen, der Sie als Eigentümer des Gerätes ausweist.

Espanol

4 \n\n2013.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.05.\n\n

Mia eicobo RCA. Eicoboc cuvdecnc Tnvavtictoixn Esoo yia subwoofer tou a c t surround n Tou npoeviCxutn.

Mia iocdo XLR. Evaaaktiikn iocoos balanced yia tn cuvoecn Tnv Eeoo yia subwoofer tou a c t surround n tou npoeviexuTn.

Mia EoRCA. Eoooc uovdecnc Tnv avictoixn Eicoyo evoc dutepou evicxutn ia subwoofer.

Mia XLR. EaAakTikn Eooc balanced yia Tn cuovocn mTv avtictox n icoo evoc tepou evicxutyia subwoofer.

2 eioouc 12V trigger, nou dovtai buca tunou jack 3,5mm (muKPO "kapfl"). Meω autov twv eioowu npoeite autouata va evpyoonncetv na oecetce avamovn aeitoupyiaocovixutn, kai eniieEeTe μeTaEu twv aeitoupymovie/music. Ia aeTTOpeieC cxTEkαeTN xpncn autwvTwv eioow aneuthetauvte ctnv avinpoosewia tnB&W.

H cuvdcn Tou subwoofer cTov evicxutn kal n xpncnTwv buucmuatwv Speakon npipapovtai nio kata,ctc evotntec nou avapepovtal ctic cuvdceic.

賊音也,如云,云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云

K

龍達是記之,如云,日(1)云,云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云

图2

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOWERS & WILKINS

Modell : CT SW10

Kategorie : Subwoofer